Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Z
CQX1A1411Z
CR-H226
CD Receiver
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE DI ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Teac CR-H226

  • Seite 1 CQX1A1411Z CR-H226 CD Receiver BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE DI ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Seite 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1) Read these instructions. 2) Keep these instructions. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC 3) Heed all warnings. SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO 4) Follow all instructions. USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER 5) Do not use this apparatus near water. SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
  • Seite 3 < Do not install this apparatus in a confined space < IF YOU ARE EXPERIENCING PROBLEMS WITH THIS such as a book case or similar unit. PRODUCT, CONTACT TEAC FOR A SERVICE REFERRAL. DO NOT USE THE PRODUCT UNTIL IT < The apparatus draws nominal non-operating power HAS BEEN REPAIRED.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Vor der ersten Inbetriebnahme Vielen Dank für den Kauf dieses TEAC-Geräts. Vor der ersten Inbetriebnahme < Da der CR-H226 sich während des Betriebs erwärmen Bitte lessen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, kann, sorgen Sie bitte dafür, dass stets ausreichend um die Leistungsfähigkeit dieses Geräts optimal Raum zur Belüftung oberhalb des Geräts vorhanden...
  • Seite 5: Pflege Und Wartung

    Geräteoberfläche beschädigen kann. Der CR-H226 benötigt mindestens drei Tage Vermeiden Sie Kondensationsbildung kontinuierliche Stromversorgung, so dass die Wenn der CR-H226 (oder eine CD) von einer kalten Speicherschutzfunktion aktiv ist. in eine warme Umgebung transportiert wird oder nach einer Veränderung der Raumtemperatur in Falls Sie die Einstellungen manuell zurücksetzen...
  • Seite 6: Compact Discs

    Compact Discs < Legen Sie die CD stets mit der Labelseite nach oben Discs, die zur Wiedergabe mit dem CR-H226 geeignet sind: in die CD-Schublade. (Compact Discs können nur auf einer Seite beschrieben und wiedergegeben • Konventionelle Audio-CDs, die das CD-DA-Logo werden.)
  • Seite 7: Mp3 Und Wma

    MP3 und WMA < CD-R und CD-RW Discs sind empfindlicher gegenüber < Dieses Gerät kann Dateien im Format MP3 und Hitze und ultravioletter Lichteinstrahlung als WMA wiedergeben, die auf einer CD-R- oder CD- vorbespielte CDs. Daher ist es wichtig, dass sie nicht an RW-Disc bzw.
  • Seite 8: Anschlusse 1

    Anschlusse 1 Lautsprecher LINE Subwoofer VORSICHT: < Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie Anschlüsse vornehmen. < Lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung für jede Komponente, die Sie mit diesem Gerät zu verwenden beabsichtigen. < Achten Sie darauf, jeden Stecker sicher einzuschieben.
  • Seite 9 Europamodell Lautsprecheranschlüsse Aufgrund europäischer Sicherheitsrichtlinien ist Vorsicht: beim Europamodell die Verwendung von < Achten Sie bitte darauf, dass der CR-H226 Bananensteckern nicht zulässig. ausgeschaltet ist, bevor Sie die Lautsprecherkabel anschließen. Andernfalls können die Lautsprecher Die Öffnungen, die zur Aufnahme von durch Kontaktgeräusche etc.
  • Seite 10 Anschlusse 2 Kassettendeck MD-Speler, CD-R, usw. Drehscheibe LINE DIGITAL IN LINE LINE LINE (OPTICAL)
  • Seite 11 Achten Sie bitte darauf, dass Sie hierbei Lautsprecherkabeln gebundelt werden, da keine Gewalt anwenden, dies anderenfalls Interferenzen auftreten konnen. Beschädigungen der Schutzklappe, des Kabels oder des CR-H226 führen könnte. Weißer (L) Weißer (L) Roter (R) Roter (R) Netzsteckdose Stecken Netzstecker...
  • Seite 12: Anschluss Von Antennen (Ukw/Mw)

    Anschluss von Antennen (UKW/MW) MW-Zimmerantenne Hinweis: Lassen Sie die MW-Zimmerantenne auch bei Die im Lieferumfang dieser Komponente befindliche Verwendung einer MW-Außenantenne am Tuner Hochleistungs-MW-Zimmerantenne liefert in den angeschlossen. meisten Fällen eine gute Empfangsqualität. Aufstellung befestigen UKW-Zimmerantenne Zimmerantenne in der dafür vorgesehenen Klammer des Antennenstandfußes.
  • Seite 13: Einlegen Der Batterien

    Sicherheitshinweise auf den Batterien beachten. < Beim Betrieb mittels Fernbedienung können Fehlfunktionen auftreten, wenn der CR-H226 in der < Bei längerem Nichtgebrauch (über einen Monat) Nähe eines anderen Infrarotstrahlen aussendenden sollten die Batterien entnommen werden, um ein Geräts betrieben wird oder wenn im gleichen Raum Auslaufen im Batteriefach zu verhindern.
  • Seite 14: Bezeichnungen Der Bedienelemente 1

    Bezeichnungen der Bedienelemente 1 Infrarotsensor VOLUME/SELECT (Lautstärke, Auswahl) Richten Sie die Fernbedienung bei Verwendung Mittels dieses Drehreglers können Sie die stets auf diesen Sensor am CR-H226 aus. Wiedergabelautstärke einstellen. In Verbindung mit der TONE/BAL/DIMMER-Taste dient dieser Drehregler zur Klang-, Balance-, und Display Dimmer-Einstellung.
  • Seite 15 STANDBY/ON Stopp (H), RDS MODE Damit schalten Sie das Gerät ein oder in den Im CD-Betrieb dient diese Taste zum Beenden der Bereitschaftsmodus. Wiedergabe. Im Bereitschaftsmodus leuchtet die Standby- Im UKW-Betrieb dient diese Taste zur Wahl des Anzeige, die die STANDBY/ON-Taste umgibt. RDS-Betriebsmodus.
  • Seite 16 Bezeichnungen der Bedienelemente 2 FOLDER (b,5) Verwenden Sie diese Tasten, um einen MP3/WMA- Ordner zu wählen. PRESET (b,5) Im TUNER-Betrieb wählen Sie mit dieser Taste die Preset-Sender aus. MEMORY Betätigen Sie diese Taste im TUNER-Betrieb, um den gegenwärtig abgestimmten Sender zu speichern.
  • Seite 17 Im CD- oder USB-Betrieb können Sie hiermit die eingestellten Zeit. Wiedergabe kurzfristig unterbrechen. PLAY (y) Im CD- oder USB-Betrieb starten Sie hiermit die < Die folgenden Tasten funktionieren beim CR-H226 Wiedergabe. nicht: AUTO TUNE, ENTER Überspringen (., /) Im CD- oder USB-Betrieb können Sie hiermit Titel...
  • Seite 18: Grundlegende Bedienung

    Grundlegende Bedienung Wahl der Tonquelle Dimmer Mit jedem Betätigen der SOURCE-Taste, wechselt Betätigen Sie zum Einstellen der Displayhelligkeit der Eingangsmodus wie folgt: die DIMMER-Taste. Durch erneutes Betätigen der Taste wird die Dimmerfunktion wieder beendet. TAPE AUX 1 AUX 2 TUNER PHONO Oder betätigen Sie die Taste CD, USB, TAPE, AUX 1/2, PHONO oder TUNER auf der Fernbedienung,...
  • Seite 19 Einstellen von TONE/BAL/DIMMER Tiefenregelung Mit diesem Regler beeinflussen Sie den Anteil tiefer Frequenzen des über die Lautsprecherboxen Betätigen Sie die TONE/BAL/DIMMER-Taste. wiedergegebenen Audiosignals. Bei jedem Betätigen der TONE/BAL/DIMMER-Taste ändert sich der Einstellbereich wie folgt: Höhenregelung Mit diesem Regler beeinflussen Sie den Anteil hoher Frequenzen über...
  • Seite 20: Wiedergabe Von Cd/Mp3/Wma-Discs

    Wiedergabe von CD/MP3/WMA-Discs Betätigen Sie die Öffren/Schließen-Taste (L), um die CDSchublade wieder zu schließen. (Audio CD) Gesamtzahl Titel Gesamtwiedergabedauer der Disc werden angezeigt. Betätigen Sie die SOURCE-Taste wiederholt, um „CD“ zu wählen. Bei Verwendung der Fernbedienung, drücken Sie die CD-Taste. Die Meldung „No Disc“...
  • Seite 21: Wiedergabe Eines Usb-Geräts

    Wiedergabe eines USB-Geräts Suche Sie können MP3/WMA-Dateien wiedergeben, indem Sie können ein gewünschtes Verzeichnis und eine Sie verschiedene externe USB-Geräte, wie etwa einen MP3- oder WMA-Datei während der Wiedergabe oder USB-Flashspeicher, an dieses Gerät anschließen. bei gestopptem Betrieb wählen. Wählen Sie die USB-Funktion, indem Sie die Betätigen Sie die Taste FOLDER (b/5), um ein SOURCE-Taste wiederholt betätigen.
  • Seite 22: Allgemeine Wiedergabe

    Allgemeine Wiedergabe Beenden der Wiedergabe Suche nach einer Stelle eines Titels/einer Datei Halten Sie die Taste . m oder , / Betätigen Sie zum Beenden der Wiedergabe die während der Wiedergabe gedrückt, und geben Sie sie Stopp-Taste (H). frei, wenn Sie die gewünschte Stelle gefunden haben. Auf der Fernbedienung betätigen Sie die Taste m oder ,.
  • Seite 23: Wiedergabewiederholung

    Wiedergabewiederholung Wiedergabewiederholung Wiederholen aller Titel (Repeat All) Alle Titel werden wiederholt wiedergegeben. Bei Wiedergabe einer programmierten Titelfolge werden die programmierten Titel wiederholt. A-B-Wiederholung Mit jedem Druck auf die Taste REPEAT 1/ALL ändert sich der Modus wie folgt: Wenn eine CD geladen ist: Repeat 1 Repeat All Play (aus)
  • Seite 24: Programmierte Titelfolge

    Programmierte Titelfolge < Auf Sie können bis zu 32 Titel so programmieren, dass diese Weise können diese in der gewünschten Reihenfolge wiedergegeben Wiedergabereihenfolge von bis zu 32 Titeln werden. programmieren. Bei einem Versuch, mehr als 32 Titel zu programmieren, wird „P-FULL (Program voll)“...
  • Seite 25: Überprüfen Einer Programmierten Titelfolge

    Überprüfen einer programmierten Löschen eines Titels aus einem Titelfolge Programm Betätigen Sie die Taste PROGRAM wiederholt bei Bei auf Stopp geschaltetem Gerät drücken Sie die Taste auf Stopp geschaltetem Gerät. Titel- und PROGRAM wiederholt, bis die zu löschende Programmnummer werden auf dem Display Programmnummer auf dem Display angezeigt wird, angezeigt.
  • Seite 26: Shuffle-Wiedergabe (Cd/Mp3/Wma)

    Shuffle-Wiedergabe (CD/MP3/WMA) Zeitanzeige (Audio-CD) Drücken Sie die Taste SHUFFLE bei auf Stopp oder Bei Wiedergabe einer Audio-CD ändert sich die Wiedergabe geschaltetem Gerät. Anzeige mit jedem Druck auf die Taste TIME wie folgt: „Random play“ erscheint auf dem Display, und die Titel werden nach dem Zufallsprinzip wiedergegeben.
  • Seite 27: Vor Der Aufnahme

    Vor der Aufnahme Einstellen des Aufnahmemodus Dieses Gerät kann Musik von CDs, Schallplatten, Kassetten und dem Radio auf USB-Speichergeräten in Form von MP3- und WMA-Dateien aufnehmen. VORSICHT < Trennen Sie das USB-Speichergerät während der Aufnahme nicht ab. Trennen Sie das Netzkabel während der Aufnahme nicht ab, da die Geräte anderenfalls beschädigt werden können.
  • Seite 28: Aufnahme Auf Ein Usb-Speichergerät

    Löschen einer Datei vom USB- Aufnahme auf ein USB-Speichergerät Speichergerät Sie können eine Tonquelle auf einer CD, MP3/WMA- Betätigen Sie die Taste FOLDER (b /5 ) im Disc, Kassette, Radio und einem externen Gerät in Stoppmodus, um ein Verzeichnis zu wählen. Form von MP3/WMA-Dateien auf ein externes USB- Speichergerät aufnehmen.
  • Seite 29: Ukw/Mw-Radiobetrieb

    UKW/MW-Radiobetrieb Auswahl von Sendern, die nicht automatisch gefunden werden (manuelle Senderabstimmung) Wählen Sie in Bedienschritt die Option „Manual tune“ aus. Betätigen Sie wiederholt die TUNING/PRESET/TIME- Taste, bis der Sender, dessen Programm Sie hören möchten, gefunden wurde. Alternativ können Sie auch die TUNING/PRESET/TIME-Taste solange nieder gedrückt halten, bis der Sender gefunden wurde und die Taste dann loslassen.
  • Seite 30: Speichern Von Empfangsfrequenzen In Presets

    Fernbedienung verwenden. < Wenn Sie die Zifferntasten verwenden, drücken Sie zuerst Eingangswahltaste Fernbedienung. Sie können im CR-H226 jeweils bis zu 30 UKW- und MW-Empfangsfrequenzen in Presets speichern. Um beispielsweise Preset 25 auszuwählen, Manuelle Preset-Belegung betätigen Sie zuerst die TUNER-Taste und danach die Zifferntasten „2“...
  • Seite 31: Aufrufen Von Presets

    < Sender-Presets können auch mittels PRESET (b/5)- Aufrufen von Presets Tasten oder der numerischen Tastatur auf der Fernbedienung ausgewählt werden. Wählen Sie mittels BAND-Taste MW oder UKW aus. < Wenn Sie die Zifferntasten verwenden, drücken Sie zuerst Eingangswahltaste Fernbedienung. < Bei Verwendung der Fernbedienung können Sie den Bedienschritt überspringen.
  • Seite 32: Rds

    RDS ist ein Service der Rundfunkanstalten, der neben Verkehrsdurchsage (TA) dem normalen Radioprogramm die Ausstrahlung Bei Wahl von Verkehrsdurchsage blinkt die zusätzlicher Textinformationen ermöglicht. Anzeige „TRAFFIC ANNOUNCE“ etwa 3 Sekunden lang, wonach das Gerät nach einer Der RDS-Dienst steht ausschließlich in Europa bei Verkehrsdurchsage sucht.
  • Seite 33: Pty Suche

    PTY Suche Diese Funktion ermöglicht die direkte Suche nach Betätigen Sie die TUNING/PRESET/TIME-Taste. einem Sender, der diesen RDS-Dienst unterstützt. Wählen Sie mittels BAND-Taste den UKW- Frequenzbereich aus. Die Suchfunktion beginnt. < Sobald ein Sender, der den ausgewählten Programmtyp ausstrahlt, gefunden wurde, endet der Suchlauf, und der Programmtyp wird im Display Betätigen Sie die RDS MODE-Taste und halten angezeigt.
  • Seite 34: Rds (Pty)

    RDS (PTY) News: Children’s Progs: kurze Ansagen, Ereignisse, öffentliche Meinungen, Kinder- und Jugendprogramm Reportagen, aktuelle Situationen Social Affairs: Current Affairs: soziale Belange Stellungnahmen, Nachrichten, die nicht unter NEWS Religion: fallen, Anregungen, Dokumentationen, Programme mit religiösen Inhalten Diskussionen, Analysen, usw. Phone In: Information: Programme mit telefonischer Zuhörerbeteiligung tägliche Informationen oder Berichte, wie etwa...
  • Seite 35: Einstellen Der Uhrzeit

    Tasten. Off time (Ausschaltzeit) Source select (Gewählte Signalquelle) Betätigen Sie die ENTER-Taste. < Zeitwerte werden im CR-H226 im 24-Stunden- Format angezeigt. < Falls innerhalb von einer Minute keine Einstellungen vorgenommen werden, wird die Zeiteinstellfunktion abgebrochen. Die Anzeige der Uhrzeit beginnt stets mit einem Sekundenwert von 00.
  • Seite 36: Timerfunktion

    Timerfunktion Timerbetrieb Jedes Mal, wenn Sie die TIMER-Taste auf der TUNING/PRESET/ Fernbedienung betätigen, wechselt TIME ENTER Timermodus wie folgt. STANDBY/ON TIME MODE < Stellen Sie zuerst die aktuelle Uhrzeit ein, bevor Sie die Timerfunktion programmieren. < Falls innerhalb von einer Minute keine Einstellungen vorgenommen werden, wird...
  • Seite 37: Timer-Aufnahme

    Bereiten Sie das Gerät für die Timer- Wiedergabe vor. SLEEP-90 (80, 70 ... 10) Stimmen Sie einen Sender ab usw. Der CR-H226 wird nach 90 (80, 70 ... 10) Minuten ausgeschaltet. Betätigen Sie die STANDBY/ON-Taste, um das Gerät in den Bereitschaftsmodus zu versetzen.
  • Seite 38: Fernbedienung

    Verwenden Sie keine zerkratzte, beschädigte oder Es sind Störgeräusche zu hören verformte CD. e Der CR-H226 steht zu nahe an einem Fernseher oder Die Wiedergabe einer programmierten Titelfolge ist einem ähnlichen Gerät. Stellen Sie das Gerät in nicht möglich.
  • Seite 39: Allgemein

    Technische Daten VERSTÄRKERTEIL • Änderungen des Designs und der technischen Daten bleiben jederzeit vorbehalten. Ausgangsleistung ....25 W pro Kanal • Bei den Angaben für Gewicht und Abmessungen (6 , 0,5%,1 kHz) handelt es sich um Näherungswerte.
  • Seite 40: Prima Dell'uso

    Ascolto di dischi CD/MP3/WMA ....56 < Non posare CR-H226 direttamente su un Ascolto di musica da un’unità USB ... . . 57 amplificatore/ sintonizzatore.
  • Seite 41 Manutenzione Ripristino delle impostazioni ai valori di fabbrica Se la superficie esterna si sporcasse, strofinarla con Quando l’apparecchio rimane disalimentato per 14 un panno soffice, inumidito con una blanda giorni o più, tutte le impostazioni mantenute in soluzione di sapone. Accertarsi poi di togliere tutto memoria (quali le stazioni preselezionate e del timer) si il liquido in eccesso.
  • Seite 42: Dischi

    Dischi < Appoggiare il disco nell’apposito cassetto sempre Questa unità può riprodurre i seguenti tipi di disco: con l’etichetta rivolta verso l’alto. (i CD si possono • CD audio convenzionali riportanti sull’etichetta il leggere o registrare soltanto su un lato.) logo CD-DA: <...
  • Seite 43: Mp3 E Wma

    MP3 e WMA < Rispetto ai normali CD, i dischi CD-R e CD-RW sono < Questo apparecchio è in grado di riprodurre i file inoltre molto più sensibili agli effetti del calore e MP3 e WMA registrati sui dischi CD-R e CD-RW e delle radiazioni ultraviolette.
  • Seite 44: Collegamenti 1

    Collegamenti 1 Diffusori LINE Subwoofer ATTENZIONE: < Prima di eseguire i collegamenti, spegnete tutti gli apparecchi. < Leggete le istruzioni relative a ciascun componente che intendete utilizzare con questa unità. < Accertatevi quindi di inserire saldamente nella presa di rete le relative spine. Al fine di prevenire ronzii e rumore, evitate di raggruppare i cavi dei segnali di interconnessione con quello di alimentazione CA ovvero con i cavi degli...
  • Seite 45: Collegamento Dei Diffusori

    Per i clienti Europei Collegamento dei diffusori In conformità con le norme di sicurezza europee, Attenzione: sui modelli europei non è possibile collegare spine < Per evitare di danneggiare i diffusori con segnale a banana nei terminali dei diffusori. di livello eccessivo, prima di collegarli spegnere il sistema.
  • Seite 46 Collegamenti 2 Ponte di cassetta Lettore MD, CD-R, ecc. Piattaforma girevole LINE DIGITAL IN LINE LINE LINE (OPTICAL)
  • Seite 47 Prese TAPE/AUX Terminali DIGITAL OUT Queste prese forniscono il segnalo audio Per i collegamenti, usare a fibre ottiche. analogico a 2 canali. I componenti vi devono DIGITAL OUT w DIGITAL IN (MD, ecc.) essere collegati con un cavo RCA. Eseguite i collegamenti nel seguente modo: <...
  • Seite 48: Collegamento Delle Antenne (Am/Fm)

    Collegamento delle antenne (AM/FM) Antenna AM a telaio interna Antenna FM interna L’antenna a telaio AM di elevate prestazioni, Collegare l’antenna FM a filo alla presa FM 75 , compresa nella fornitura di quest’apparecchio, stendere il filo e sintonizzare l’apparecchio sulla garantisce un’ottima ricezione in quasi tutte le località.
  • Seite 49: Installazione Batterie

    Telecomando L’unità di telecomando in dotazione pemette di Precauzioni riguardanti le batterie comandare a distanza l’apparecchio. < Accertarsi di inserire le batterie con le polarità + e Quando si utilizza l’unità di telecomando, puntarla _ nella posizione corretta. verso sensore pannello anteriore dell’apparecchio.
  • Seite 50: Denominazione Dei Comandi 1

    Denominazione dei comandi 1 Sensore del telecomando VOLUME/SELECT Per gestire l’apparecchio con il telecomando è Ruotando questa manopola si regola il volume del necessario che esso venga orientato verso questo suono. sensore. Ruotandola mentre preme tasto TONE/BAL/DIMMER si regola altresì il tono, il bilanciamento e il livello di luminosità...
  • Seite 51 STANDBY/ON terminale (H), RDS MODE Premendo questo tasto si accende l’apparecchio Nella modalità CD o nella modalità USB con questo oppure lo si pone in stato di attesa (standby). tasto si arresta la riproduzione in corso. Quando l’apparecchio si trova in stato di attesa, Nella modalità...
  • Seite 52 Denominazione dei comandi 2 FOLDER (b,5) Con questi tasti si selezionano le cartelle dei file MP3/WMA. PRESET (b,5) Nella modalità TUNER con questi tasti si selezionano le stazioni preselezionate. MEMORY Premendo questo tasto nella modalità TUNER s’inserisce in memoria la stazione attualmente in ascolto.
  • Seite 53 PLAY (y) Nella modalità CD o nella modalità USB con questo < Seguenti tasti non funzionano in CR-H226. tasto si avvia la riproduzione. AUTO TUNE, ENTER skip (., /) Nella modalità CD o nella modalità USB con questi...
  • Seite 54: Funzionamento Di Base

    Funzionamento di base Come selezionare una sorgente (SOURCE) Variatore di luminosità Ogni qualvolta si preme il tasto SOURCE si Premendo il tasto DIMMER si determina commuta la modalità di funzionamento nel l’oscuramento del display. seguente ordine: Premendo nuovamente questo tasto si annulla la funzione di oscuramento.
  • Seite 55 Come regolare tono, Controllo dei bassi Con questa funzione si regola il livello sonoro bilanciamento e la luminosità del della gamma delle basse frequenze. display Premete il tasto TONE/BAL/DIMMER. Ogni qualvolta si preme il tasto TONE/BAL/DIMMER Controllo degli acuti si commutano le varie modalità nel seguente Con questa funzione si regola il livello sonoro ordine: della gamma delle alte frequenze.
  • Seite 56: Ascolto Di Dischi Cd/Mp3/Wma

    Ascolto di dischi CD/MP3/WMA Premete nuovamente il tasto open/close (L) in modo da richiudere il vano. (CD audio) Appare così il numero totale di brani contenuti nel disco nonché la durata totale di riproduzione. Premete ripetutamente il tasto SOURCE sino a selezionare “CD”.
  • Seite 57: Ascolto Di Musica Da Un'unità Usb

    Ascolto di musica da un’unità USB Ricerca Collegando l’apparecchio a vari tipi di unità USB Sia durante la riproduzione sia nella modalità di esterna di memorizzazione di massa, ad esempio le arresto è possibile selezionare la directory e il file MP3 memorie flash USB, esso è...
  • Seite 58: Riproduzione Di Base

    Riproduzione di base Per arrestare la riproduzione Ricerca di una parte di brano o di file Per arrestare la riproduzione premete il tasto Mentre è in corso la riproduzione premete il tasto .m o ,/, rilasciandolo quindi una volta terminale (H). individuata la parte d’interesse.
  • Seite 59: Riproduzione Ripetuta (Cd/Mp3/Wma)

    Riproduzione ripetuta (CD/MP3/WMA) Riproduzione ripetuta Ripetere tutte le tracce (Ripeti tutto) Tutte le tracce saranno riprodotte ripetutamente. Durante la riproduzione programmata, saranno ripetute le tracce programmate. Ripeti A-B Ogni volta che si preme il tasto REPEAT 1/ALL, il modo cambia come segue: Quando si carica un CD: Repeat 1 Repeat All...
  • Seite 60: Riproduzione Programmata

    Riproduzione programmata Si possono programmare più di 32 tracce nell’ordine Quando la programmazione è terminata, desiderato. premere il tasto PLAY (y ) per iniziare la riproduzione programmata. Premere il tasto PROGRAM nel modo stop. Quando la programmazione di tutte le tracce è terminata, o se viene premuto il tasto STOP (H) o STANDBY/ON, la modalità...
  • Seite 61 Per controllare l’ordine programmato Per cancellare un programma 1. Nel modo stop, premere il tasto PROGRAM. Nel modo stop, premere il tasto PROGRAM ripetutamente. Il numero di traccia e il numero del programma saranno mostrati sul display. 2. Tenere premuto il tasto CLEAR per circa 4 secondi. Aggiungere una traccia al programma <...
  • Seite 62: Riproduzione Casuale (Cd/Mp3/Wma)

    Riproduzione casuale (CD/MP3/WMA) Display tempo (Audio CD) Premere il tasto SHUFFLE nel modo stop o play. Nella riproduzione di un CD, ogni volta che si preme il “Random play” apparirà sul display, e le tracce tasto TIME il display cambia come segue: verranno riprodotte casualmente.
  • Seite 63: Prima Di Registrare

    Impostazione della modalità Prima di registrare di registrazione Questo apparecchio può registrare musica sotto forma di file MP3 o WMA dai CD, dai dischi, dai nastri a cassetta, dalla radio e dalle unità di memoria USB. ATTENZIONE < Durante la registrazione non scollegate l’unità di memoria USB.
  • Seite 64: Registrazione In Una Destinazione Usb

    Cancellazione di un file Registrazione in una destinazione USB dalla destinazione USB In una destinazione USB esterna è possibile registrare, Per selezionare la directory desiderata, nella sotto forma di file MP3/WMA, il suono proveniente da modalità di arresto premete i tasti FOLDER sorgenti quali i CD, i dischi MP3/WMA, le cassette a (b/5).
  • Seite 65: Ascolto Delle Stazioni Fm/Am

    Ascolto delle stazioni FM/AM Selezione di stazioni non sintonizzabili automaticamente (sintonizzazione manuale) Al passo selezionate “Manual tune”. Premete ripetutamente tasto TUNING/PRESET/TIME sino ad individuare la stazione desiderata. Alternativamente mantenete premuto il tasto TUNING/PRESET/TIME sino ad individuare la stazione desiderata e quindi rilasciatelo.
  • Seite 66: Preselezione Manuale

    Sintonizzazione preimpostata Per questa operazione è altresì possibile utilizzare i tasti numerici del telecomando. < Per utilizzare i tasti numerici è innanzi tutto necessario premere il tasto di selezione degli ingressi situato sul telecomando. L’apparecchio consente la memorizzazione di sino a 30 stazioni FM e 30 stazioni AM.
  • Seite 67 < I canali preselezionati sono selezionabili con i tasti Come selezionare stazioni PRESET (b/5) oppure con i tasti numerici del preselezionate telecomando. Premendo il tasto BAND selezionate la banda < Per utilizzare i tasti numerici è innanzi tutto AM o FM. necessario premere il tasto di selezione degli ingressi situato sul telecomando.
  • Seite 68: Rds

    Il Sistema di Informazioni Radio RDS è un servizio di Notizie Traffico (TA) trasmissione che permette alle stazioni di inviare Quando si seleziona TA, “TRAFFIC ANNOUNCE informazioni supplementari insieme ai normali segnali viene visualizzato per 3 secondi e l’unità cercherà dei programmi radiofonici notizie sul traffico.
  • Seite 69: Ricerca Pty

    Ricerca PTY Le stazioni possono essere ricercate per tipo di Premete il tasto TUNING/PRESET/TIME. programma. Premendo il tasto BAND selezionate la banda La ricerca si avvia. < All’individuazione del programma selezionato la ricerca si arresta e sullo schermo ne appare il tipo. <...
  • Seite 70: Rds (Pty) Tipo Di Programma

    RDS (PTY) tipo di programma News: Religion: brevi annunci, eventi, pareri pubblici, reports, programmi religiosi attualità Phone In: Current Affairs: programmi in cui il pubblico esprime il proprio un tipo di suggerimento che include annunci pratici parere per telefono diversi dalle notizie, documenti, discussioni, analisi, Travel &...
  • Seite 71: Regolazione Dell'orologio

    Regolazione dell’orologio TUNING/PRESET/ TIME ENTER TIME MODE Premete il tasto TIME MODE. Premete il tasto ENTER. Ogni qualvolta si preme il tasto TIME MODE la I minuti iniziano a lampeggiare. modalità si commuta nel seguente ordine: Ora attuale Per impostare i minuti attuali usate i tasti TUNING/PRESET/TIME.
  • Seite 72: Regolazione Del Timer

    Regolazione del timer Impiego del timer Ogni qualvolta si preme il tasto TIMER del TUNING/PRESET/ telecomando, la modalità del timer cambia come TIME ENTER segue: STANDBY/ON TIME MODE < Prima d’impostare il timer si raccomanda di regolare l’orologio. < Non eseguendo alcuna operazione per 1 minuto la Timer off modalità...
  • Seite 73: Timer Di Registrazione

    Timer di Spegnimento Timer di registrazione Con questo apparecchio è possibile utilizzare varie unità USB esterne di memorizzazione di massa - ad esempio la memoria USB flash - in modo da registrarvi i programmi all’ora desiderata. Collegate innanzi tutto a questo apparecchio l’unità USB esterna di memorizzazione di massa.
  • Seite 74: Ricerca Dei Guasti

    Impossibile fare il playback. dove è stato acquistato oppure a un Centro assistenza e Inserire un disco col lato etichettato rivolto vero TEAC, verificare se il difetto compare nell’elenco che l’alto. segue e provare a risolverlo come consigliato. e Se il disco è sporco, pulire la superficie del disco.
  • Seite 75: Accessori Standard

    Caratteristiche tecniche Sezione AMPLIFICATORE • L’aspetto e le caratteristiche dell’apparecchio sono soggetti a modifiche senza preavviso. Potenza di uscita ....25 W/can •...
  • Seite 76: Voordat U De Cr-H226 In Gebruik Neemt

    Voordat u de CR-H226 in gebruik neemt ..76 de achterkant van de CR-H226. Als u vragen heeft Compact Discs ......78 of twijfelt neem dan contact op met een erkende MP3 en WMA .
  • Seite 77 Voorkomen van condensvorming stroomtoevoer nodig voordat de geheugenfunctie weer actief is. Als de CR-H226 (of een CD) van een koude naar een warme(re) omgeving verplaatst wordt of na Als u de instellingen handmatig terug wilt zetten een verandering van de omgevingstemperatuur...
  • Seite 78: Compact Discs

    Compact Discs < Leg een CD altijd met het label naar boven in de Discs die op de CR-H226 afgespeeld kunnen worden: disclade (Compact Discs kunnen slechts aan een < Conventionele Audio CD’s die voorzien zijn van kant beschreven en weergegeven worden).
  • Seite 79: Mp3 En Wma

    Dit soort discs kunnen uw Discs CR-H226 ernstig beschadigen. < De disc moet zijn afgesloten voor deze kan worden afgespeeld. < Een CD-ROM moet voldoen aan de ISO 9660 normen.
  • Seite 80: Aansluitingen 1

    < Zet alle apparaten uit voordat u met het aansluiten begint. < Lees de handleiding bij elke component die u met de CR-H226 wilt gaan gebruiken. < Zorg ervoor dat alle kabels goed aangesloten zijn. Om interferentie te voorkomen dient u de signaalkabels niet te bundelen met de stroom- of luidsprekerkabels.
  • Seite 81: Luidspreker-Aansluitingen

    Als gevolg van veiligheidsvoorschriften in Europa WAARSCHUWING: is bij de europese modellen het gebruik van < Om beschadiging van de CR-H226 te voorkomen bananenstekkers niet toegestaan. door een te hoog volumeniveau dient het apparaat uitgeschakeld te zijn voordat u de...
  • Seite 82 Aansluitingen 2 Cassettedeck MD-speler, CD-R, enz. Draaischijf LINE LINE DIGITAL IN LINE LINE (OPTICAL)
  • Seite 83: Digital Out

    < Om storing en ruis te voorkomen, dient u de ingebracht is. Wees voorzichtig dat u het insteken signaalkabels niet te bundelen met de stroom- of van de plug niet forceert omdat dit het speakerkabels. beschermklepje, de kabel of de CR-H226 kan beschadigen. Witte (L) Witte (L) Rode (R)
  • Seite 84: Am-Binnenantenne

    Antenne-aansluitingen (AM/FM) AM-binnenantenne FM-binnenantenne meegeleverde hoogwaardige Sluit de meegeleverde FM-binnenantenne aan op binnenantenne levert meestal een goede de FM 75 antenne-aansluiting, rol de kabel uit en ontvangstkwaliteit. selecteer de gewenste radiozender (zie pagina Bevestig voor het opstellen de AM-antenne in de 101).
  • Seite 85: Plaatsen Van De Batterijen

    < Wanneer de afstandsbediening lang niet gebruikt wordt in de omgeving van de CR-H226 kan het wordt, langer dan een maand, verwijder dan de voorkomen dat de afstandsbediening niet goed batterijen om te voorkomen dat ze gaan lekken.
  • Seite 86: Beschrijving Van De Bedieningselementen 1

    VOLUME/SELECT Richt de voorkant van de afstandsbediening steeds Met deze draaiknop kunt u het volume op deze sensor in het voorpaneel van de CR-H226. (geluidssterkte) regelen. In combinatie met de TONE/BAL/DIMMER-toets kunt u met deze draaiknop de klank-, balans- en Display dimmer-instellingen regelen.
  • Seite 87 STANDBY/ON stop (H), RDS MODE Druk op deze toets om het toestel aan of uit In de CD of USB-stand kunt u met deze toets de (standby) te zetten. weergave stoppen. De standby indicator rond de STANDBY/ON toets In de FM stand kunt u met deze toets de RDS zal gaan branden wanneer het toestel uit (standby) functie selecteren.
  • Seite 88 Beschrijving van de bedieningselementen 2 STANDBY/ON Druk op deze toets om het toestel aan of uit (standby) te zetten. FILE (b,5) Gebruik deze toetsen om een MP3/WMA bestand te selecteren. FOLDER (b,5) Gebruik deze toetsen om een MP3/WMA map selecteren. PRESET (b,5) In de TUNER-stand kunt u met deze toetsen voorkeuzezenders selecteren.
  • Seite 89 Met deze toetsen kunt u een signaalbron opname op de ingestelde tijd te laten beginnen. selecteren. PAUSE (J) < De volgende toetsen werken niet in combinatie met In de CD of USB-stand kunt u met deze toets de weergave pauzeren. de CR-H226. AUTO TUNE, ENTER...
  • Seite 90: Basisfuncties

    Het volume regelen Om beschadiging van uw luidsprekers en uw gehoor door een te hoog volumeniveau te < Deze functie wordt uitgeschakeld als de CR-H226 voorkomen is het aan te raden om de uit gezet wordt. geluidssterkte langzaam met de VOLUME/SELECT- draaiknop te verhogen.
  • Seite 91 instellen Bass Control (Lage tonen regelen) Met deze knop regelt u het niveau van het via de TONE/BAL/DIMMER luidsprekers weergegeven lage-tonen- audiosignaal. Druk op de TONE/BAL/DIMMER-toets. Iedere keer dat u op de TONE/BAL/DIMMER-toets drukt verandert de instelling alsvolgt: Treble Control (Hoge tonen regelen) Met deze knop regelt u het niveau van het via de luidsprekers weergegeven...
  • Seite 92: Luisteren Naar Cd/Mp3/Wma (Discs)

    < Als al een disc geladen is wordt met de CD-toets weergave gestart. < Als “CD” als signaalbron ingesteld is dan wordt weergave automatisch gestart als u na uitschakeling de volgende keer de CR-H226 weer aan zet. < Bestandstypes die kunnen worden afgespeeld met dit toestel: MP3, WMA.
  • Seite 93: Luisteren Naar Usb Apparatuur

    Luisteren naar USB apparatuur Zoeken U kunt MP3/WMA bestanden afspelen door externe U kunt de gewenste map en het gewenste MP3 of USB opslagmedia, zoals USB Flash-geheugen, aan te WMA bestand opzoeken tijdens weergave of wanneer sluiten op dit toestel. het toestel gestopt is.
  • Seite 94: Basisbediening Weergave

    Basisbediening weergave Weergave beëindigen Zoeken naar een bepaald gedeelte van een fragment/bestand Druk op de stop-toets (H ) om weergave te Houd tijdens weergave de . m of , / beëindigen. toets ingedrukt en laat de toets los wanneer u het gedeelte wat u wilt horen bereikt heeft.
  • Seite 95: Herhaalde Weergave

    Herhaalde weergave Herhaalde weergave Herhalen van alle fragmenten (Repeat All) Alle fragmenten (tracks/bestanden) zullen worden herhaald. Tijdens geprogrammeerde weergave zullen alle geprogrammeerde fragmenten worden herhaald. Met elke druk op de REPEAT 1/ALL toets zal de A-B Herhalen weergavefunctie als volgt veranderen: Wanneer er een CD in het toestel zit: Repeat 1 Repeat All...
  • Seite 96: Geprogrammeerde Weergave

    Geprogrammeerde weergave < U kunt maximaal 32 fragmenten (tracks) U kunt maximaal 32 fragmenten programmeren voor programmeren. Als u probeert om meer dan 32 weergave in de door u gewenste volgorde. fragmenten (tracks) te programmeren, zal de melding “P-FULL“ (Programma vol) verschijnen en Druk op de PROGRAM toets wanneer het zult u verder geen fragmenten (tracks) meer toestel gestopt is.
  • Seite 97: Wissen Van Het Programma

    Controleren van de geprogrammeerde Wissen van een fragment uit het programma reeks Druk wanneer het toestel gestopt is net zo vaak op Druk herhaaldelijk op de PROGRAM toets wanneer de PROGRAM toets tot het programmanummer dat het toestel gestopt is. Het fragmentnummer u wilt wissen op het display verschijnt en druk (tracknummer) bijbehorende...
  • Seite 98: Willekeurige Weergave (Cd/Mp3/Wma)

    Tijddisplay (Audio CD) Willekeurige weergave (CD/MP3/WMA) Druk op de SHUFFLE toets bij weergave of Bij weergave van een audio CD zal het display met wanneer het toestel gestopt is. elke druk op de TIME toets als volgt veranderen: De melding “Random play“ (Willekeurige weergave) zal op het display verschijnen en de fragmenten (tracks) zullen in een willekeurige volgorde worden weergegeven.
  • Seite 99: Voor Opname

    Voor opname Instellen van de opnamefunctie Dit toestel is in staat op te nemen van CD’s, LP’s, cassettes en radio, op USB opslagmedia in de vorm van MP3 of WMA bestanden. PAS OP < Koppel het USB opslagmedium niet los tijdens de opname.
  • Seite 100: Opname Op Usb

    Opname op USB Wissen van een bestand van USB U kunt bronmateriaal van CD, MP3/WMA disc, Gebruik de FOLDER toetsen (b/5) terwijl het cassetteband, radio en externe apparatuur opnemen toestel gestopt is om de gewenste map te als MP3/WMA bestanden op externe USB selecteren.
  • Seite 101: Luisteren Naar Fm/Am-Radio

    Luisteren naar FM/AM-Radio Selecteren van zenders die niet automatisch gevonden worden (handmatig afstemmen) Selecteer de optie “Manual tune” in stap Druk herhaald op de TUNING/PRESET/TIME-toets totdat u de gewenste zender gevonden heeft of houd de TUNING/PRESET/TIME-toets ingedrukt totdat u de gewenste zender gevonden heeft en laat dan de toets los.
  • Seite 102: Voorkeurzenders Opslaan

    < Wanneer u de cijfertoetsen wilt gebruiken, moet u eerst ingangskeuzetoets afstandsbediening indrukken. U kunt bij de CR-H226 tot 30 FM- alsook tot 30 AM- ontvangstfrequenties als voorkeurzenders opslaan. Bijvoorbeeld: Om positienummer 25 te Voorkeurzenders handmatig opslaan selecteren drukt u eerst op de TUNER-toets en vervolgens op de nummertoetsen “2”...
  • Seite 103 < Voorkeurzenders kunt u ook selecteren met de Het selecteren van voorkeurzenders PRESET (b/5)-toetsen of met de nummertoetsen van de afstandsbediening. Selecteer AM of FM door op de BAND-toets te drukken. < Wanneer u de cijfertoetsen wilt gebruiken, moet u eerst ingangskeuzetoets afstandsbediening indrukken.
  • Seite 104: Rds

    Het Radio Data Systeem (RDS) is een zendsysteem Verkeersberichten (TA) waardoor FM zenders extra gegevens kunnen Wanneer u de Verkeersberichten gegevens meesturen met hun reguliere radiosignaal. selecteert, zal “TRAFFIC ANNOUNCE“ 3 seconden lang knipperen, waarna het toestel zal gaan zoeken RDS werkt alleen in de FM radioband in Europa.
  • Seite 105: Pty Zoekfunctie

    PTY zoekfunctie Met deze functie kunt u direct een zender zoeken die Druk op de TUNING/PRESET/TIME-toets. deze RDSfunctie ondersteunt. Selecteer FM door op de de BAND-toets te drukken. Het zoeken begint. < Als het geselecteerde PTY-programma gevonden is stopt het zoeken en het programmatype wordt in het display weergegeven.
  • Seite 106: Rds (Pty)

    RDS (PTY) News: Finance: korte aankondigingen, actuele gebeurtenissen, financiële berichten en reportages, handel en publieke opinie, reportages, actualiteiten commercie enz. Current Affairs: Children’s Progs: actualiteitenprogramma’s, ook met praktische kinderprogramma’s berichten die geen echt nieuws zijn, documentaires, Social Affairs: discussies, analyse enz. sociale aangelegenheden Information: Religion:...
  • Seite 107: Instellen Van De Klok

    Off time (Tijd uit) Source select (Geselecteerde signaalbron) Druk op de ENTER-toets. < De CR-H226 gebruikt bij het instellen van de klok het 24 uursformaat (“military” clock). < Als u niet binnen 1 minuut gegevens invoert dan wordt de tijd-instelfunctie afgebroken.
  • Seite 108: Instellen Van De Timerfunctie

    Instellen van de timerfunctie Bediening van de timer Met elke druk op de TIMER toets op de TUNING/PRESET/ afstandsbediening zal de timerfunctie als volgt TIME ENTER veranderen. STANDBY/ON TIME MODE < Stel eerst de klok in voordat u de timerfunctie activeert.
  • Seite 109: Timeropname

    Selecteer “Timer REC once” of “Timer REC daily” TIMER toets afstandsbediening. De CR-H226 kan op een gewenste, vooraf De timer indicator “ ” en de aanduiding “ ” geprogrammeerde tijd automatisch uitgeschakeld zullen oplichten op het display.
  • Seite 110: Verhelpen Van Storingen

    Geen weergave via de luidsprekers Het geluid verspringt e Controleer de luidsprekeraansluitingen. e Zet de CR-H226 altijd op een vlakke en stabiele e Stel het volume in. ondergrond om trillingen en schokken te e Selecteer de juiste signaalbron.
  • Seite 111: Technische Specificaties

    Technische specificaties VERSTERKER • Design en technische specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving gewijzigd worden. Uitgangsvermogen ....25 W/ch • De illustraties in deze gebruiksaanwijzing kunnen (6 ohm, 0,5 %,1 kHz) licht afwijken van de productiemodellen.
  • Seite 112 7733 Telegraph Road, Montebello, California 90640 Phone: (323) 726-0303 TEAC CANADA LTD. 5939 Wallace Street, Mississauga, Ontario L4Z 1Z8, Canada Phone: (905) 890-8008 TEAC MEXICO, S.A. De C.V Rio Churubusco 364, Colonia Del Carmen, Delegación Coyoacàn, CP 04100, México DF, México Phone: (5255)5010-6000 TEAC UK LIMITED Unit 19 &...

Inhaltsverzeichnis