Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
urmet EASY DOME IV Installations- Und Bedienungsanleitung

urmet EASY DOME IV Installations- Und Bedienungsanleitung

Telekamera tag & nacht zoom 28x
Inhaltsverzeichnis

Werbung

DS1092-121
TAG & NACHT ZOOM 28X MIT WDR UND AUTOTRACKING
TAG & NACHT ZOOM 36X MIT WDR UND AUTOTRACKING
INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG
TELEKAMERA EASY DOME IV
TAG & NACHT ZOOM 28X
Typ 1092/674
TELEKAMERA EASY DOME IV
Typ 1092/675
TELEKAMERA EASY DOME IV
Typ 1092/676
Mod.
1092

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für urmet EASY DOME IV

  • Seite 1 Mod. 1092 DS1092-121 TELEKAMERA EASY DOME IV TAG & NACHT ZOOM 28X Typ 1092/674 TELEKAMERA EASY DOME IV TAG & NACHT ZOOM 28X MIT WDR UND AUTOTRACKING Typ 1092/675 TELEKAMERA EASY DOME IV TAG & NACHT ZOOM 36X MIT WDR UND AUTOTRACKING...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    1.2.1 Verpackungsinhalt..........................5 Aufbau dieser Gebrauchsanleitung ..................5 WICHTIGE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN ..................6 INSTALLATIONSVORGÄNGE........................ 8 Easy Dome IV minimale Konfiguration................... 8 Installationsart ........................8 3.2.1 Wandinstallation mit dem Halter Typ 1092/703..................9 3.2.2 Wandinstallation mit Halter Typ 1092/703 und der Power Box IP66 Typ 1092/705 ......11 3.2.3...
  • Seite 3: Allgemeine Hinweise

    Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produktes. Dieses Dokument beschreibt die Inbetriebnahme und Bedienung der URMET Domus Easy Dome // Tag/Nacht Kamera Typ1092/670, 1092/671, 1092/672. Lesen dieses Dokument sorgfältig. Es enthält Informationen über die richtige und sichere Nutzung.
  • Seite 4 Betriebstemperaturen (mit Heizung): -20 - 60 °C. DS1092-121...
  • Seite 5: Öffnen Der Verpackung

    ÖFFNEN DER VERPACKUNG Überprüfen Sie die Verpackung und den Verpackungsinhalt auf erkennbare Schäden. Fehlen Teile oder weisen diese Beschädigungen auf, wenden Sie sich bitte umgehend an Ihren Fachhändler. In diesen Fällen nicht versuchen, das Gerät in Betrieb zu nehmen. Sollte das Gerät an den Lieferanten zurückgeschickt werden müssen, vergewissern Sie sich bitte, dass dies in der Originalverpackung erfolgt.
  • Seite 6: Wichtige Sicherheitsbestimmungen

    WICHTIGE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN Hier werden wichtige Normen aufgeführt die beim Betrieb der Kameras Easy Dome IV Typ 1092/674, 1092/675 und 1092/676 und dem jeweiligen Zubehör streng einzuhalten sind, um unter völlig sicheren Bedingungen zu arbeiten. Im Anschluss wird mit dem Begriff “Videosystem” eine Kamera bezeichnet, die alles umfasst, um ihre Operativität zu garantieren (z.
  • Seite 7 Schäden, bei denen der Kundendienst einzuschalten ist In den folgenden Fällen das Videosystem vom Versorgungsnetz trennen und sich an das qualifizierte Personal des Kundendienstes wenden: Bei Beschädigung des Kabels oder des Steckers der Versorgung. Beim Verschütten von Flüssigkeiten oder wenn Gegenstände in das Innere der Vorrichtung gelangt sind. Wenn die Vorrichtung Regen oder Wasser ausgesetzt ist.
  • Seite 8: Installationsvorgänge

    INSTALLATIONSVORGÄNGE Dieser Abschnitt erteilt detaillierte Anweisungen bezüglich der Installation der Kamera 1092 Easy Dome IV. Diese Anweisungen setzen von Seiten des Installateurs eine ausreichende Kenntnis der Installationstechniken und die Anwendung sicherer Installationsmethoden voraus. EASY DOME IV MINIMALE KONFIGURATION Die Kamera Easy Dome enthält einen eingebauten Empfänger, die die von der Bedientastatur Typ 1092/690-693 (siehe Kapitel 4.2) kommenden Befehle decodiert oder die vom Bedienfeld des Typs 1090/694 (siehe Kapitel 4.8).
  • Seite 9: Wandinstallation Mit Dem Halter Typ 1092/703

    3.2.1 WANDINSTALLATION MIT DEM HALTER TYP 1092/703 Nach Ermittlung der Stelle, an der die Kamera zu installieren ist, wie folgt vorgehen: Sehen Sie eine Abzweigdose vor, auf der die Anschlüsse erfolgen sollen oder wo eventuell ein Netzteil eingesetzt werden soll. Die Bohrungen zur Befestigung je nach Wandtyp (Zement, Holz, etc.) und der verwendeten Vorrichtung zur Befestigung anbringen.
  • Seite 10 Schließen Sie die zuvor geöffnete Klappe bis der Verschlußhebel einrastet. Das Kameramodul in das Innere der Halterung schieben, bis ein “Doppelklick” hörbar ist. Dies ist die Bestätigung, dass der Vorgang des Anschließens des Kameramoduls und der Halterung erfolgreich durchgeführt wurde. Achten Sie darauf, das keine Kabel oder Adern eingequetscht werden. Schrauben Sie den durchsichtigen Dome auf.
  • Seite 11: Wandinstallation Mit Halter Typ 1092/703 Und Der Power Box Ip66 Typ 1092/705

    3.2.2 WANDINSTALLATION MIT HALTER TYP 1092/703 UND DER POWER BOX IP66 TYP 1092/705 Nach Ermittlung der Stelle, an der die Kamera zu installieren ist, wie folgt vorgehen: Die Bohrungen zur Befestigung je nach Wandtyp (Zement, Holz, etc.) und der verwendeten Vorrichtung zur Befestigung anbringen.
  • Seite 12 Montieren des Wandhalters Typ 1092/703 auf der Power Box. Vor dem Befestigen des Halters mit den vier mitgelieferten Schrauben durchführen des Verbindungskabels durch den Halter bis es auf der anderen Seite wieder herauskommt. Setzten Sie die Mutter am Ende der Halterung ein und befestigen sie ihn mit den vier mitgelieferten Schrauben. Das Verbindungskabel mit dem vorkonfektionierten Stecker an den Dome anschließen.
  • Seite 13: Deckeninstallation Mit Dem Halter Typ 1092/704

    3.2.3 DECKENINSTALLATION MIT DEM HALTER TYP 1092/704 Nach Ermittlung der Stelle, an der die Kamera zu installieren ist, wie folgt vorgehen: Die Bohrungen zur Befestigung je nach Wandtyp (Zement, Holz, etc.) und der verwendeten Vorrichtung zur Befestigung anbringen. 1. Einführen der Verbindungskabel durch die Öffnung des Deckenhalters und der entsprechenden Gummidichtung, um die Schutzart zu garantieren.
  • Seite 14: Deckeninstallation Mit Halterung Typ 1092/704 Und Power Box Ip66 Typ 1092/705

    3.2.4 DECKENINSTALLATION MIT HALTERUNG TYP 1092/704 UND POWER BOX IP66 TYP 1092/705 Nach Ermittlung der Stelle, an der die Kamera zu installieren ist, wie folgt vorgehen: Die Bohrungen zur Befestigung je nach Wandtyp (Zement, Holz, etc.) und der verwendeten Vorrichtung zur Befestigung anbringen.
  • Seite 15 Anschluss der Kabel für die Alarme an den Anschlussklemmen 1 bis 8 (siehe auch Bedienungsanleitung der Power Box 1092/705). Anschluss des Videokabels (DVR, Monitor, etc.) an die in der Power Box befindlichen BNC-Buchse. Beachten: Nach Anschluss des Videokabels ist die Schutzkappe komplett über die Verbindung zu schieben, damit es nicht zu ungewollten Verbindungen (Kurzschlüssen) durch die BNC-Verbindung auf den in der Power- Box befindlichen Platinen kommt.
  • Seite 16: Deckeninstallation Mit Dem Halter Typ 1092/702

    3.2.5 DECKENINSTALLATION MIT DEM HALTER TYP 1092/702. Nach Ermittlung der Stelle, an der die Kamera zu installieren ist, wie folgt vorgehen: Lösen Sie die drei in der Abbildung dargestellten Befestigungsschrauben und trennen Sie die beiden Teile. LÖSEN Die Bohrungen (3X120°) zur Befestigung je nach Wandtyp (Zement, Holz, etc.) und der verwendeten Vorrichtung zur Befestigung anbringen und die Dübel und Schrauben bereit halten.
  • Seite 17: Zwischendeckeninstallation Mit Dem Zwischendeckenhalter Typ 1092/701

    3.2.6 ZWISCHENDECKENINSTALLATION MIT DEM ZWISCHENDECKENHALTER TYP 1092/701. Nach Ermittlung der Stelle, an der die Kamera zu installieren ist, wie folgt vorgehen: Bohren Sie ein Loch von geeigneter Größe in die Zwischendecke. Entfernen Sie die transparente Dome durch drehen von ca. 10 Grad gegen den Uhrzeigersinn. Verwenden Sie die beiden vorgegebenen, mit einem Gummistopfen verschlossenen Löcher, (machen Sie ein Loch mit einer Schere) um die Verbindungskabel einzuführen.
  • Seite 18: Installation Mit Eckadapter Typ 1092/706

    Das Versorgungskabel für die Kamera Easy Dome IV (Netzgerät mit 24 V AC). Das Steuerkabel RS485, das die Befehle von der Tastatur an die Easy Dome IV verteilt. Es ist ein verdrilltes Kabel mit zwei Leitern ohne Abschirmung erforderlich. Es wird ein Kabel mit einem Durchmesser von 0,64 mm (22AWG) empfohlen.
  • Seite 19: Betriebsarten

    BETRIEBSARTEN FUNKTIONSWEISE BEIM EINSCHALTEN Beim ersten Einschalten verwendet die Kamera die werkseitigen Standardeinstellungen. Die Einstellungen werden, sollten sie geändert werden, dauerhaft gespeichert und bleiben auch beim nächsten Einschalten der Kamera erhalten. Es ist darauf hinzuweisen, dass die Einstellungen jederzeit wieder auf den werkseitigen Standardwert geändert werden können, indem der entsprechende Menüpunkt betätigt wird.
  • Seite 20: Kennwort Und Zugriff Auf Das Steuerpult

    4.2.1 KENNWORT UND ZUGRIFF AUF DAS STEUERPULT Beim Einschalten begibt sich die Tastatur in den Wartezustand zur Eingabe des Kennworts. Die Tastatur verwaltet ein Kennwort mit 6 Ziffern. Die eingegebenen Zeichen werden auf dem Monitor mit dem Zeichen “*” angezeigt, um nicht sichtbar zu sein. Wurden alle Ziffern korrekt eingegeben, gelangt man direkt in das Menü.
  • Seite 21: Auswahl Der Kamera

    AUSWAHL DER KAMERA Bevor jegliche Befehle ausgeführt werden können, ist die Auswahl der Kamera, auf der dies geschehen soll, erforderlich. Zum Beispiel wird für die Auswahl der Kamera Nummer 1 der folgende Befehl verwendet: CAM + 1 + ENTER Beim Abschluss des Vorgangs zeigt das Display der Tastatur CAM 1 an. BEDIENVORGÄNGE DER KAMERA Sobald sie ausgewählt ist, kann die Kamera, was die folgenden, im Anschluss beschriebenen Vorgänge betrifft, direkt von der Tastatur aus bedient werden.
  • Seite 22: Änderungsfunktionen Vergrösserung (Zoom)

    4.4.5 EINSTELLUNG UND AUFRUFEN DER VOREINGESTELLTEN POSITIONEN (PRESET) Die Kamera Easy Dome IV speichert bis zu 200 Konfigurationen Pan, Tilt und Zoom (als voreingestellte oder Preset- Positionen bezeichnet), so dass eine dieser Positionen in jedem beliebigen Moment aufgerufen werden kann.
  • Seite 23: Einstellung Der Betriebsarten Über Das Hauptmenü

    Die Art und Weise der Einstellung und des Aufrufens der freien Presets wird im folgenden Beispiel veranschaulicht: Beispiel der Eingabe von Preset Nummer 32 Die Kamera wird auf eine bestimmte Konfiguration Pan, Tilt oder Zoom positioniert. Es wird der folgende Befehl eingegeben: PRESET + 32 + ENTER. Die Einstellung wird gespeichert und auf dem Bildschirm erscheint “Preset is saved”.
  • Seite 24: Funktion

    Das Kennwort ist eine numerische Kombination (max. 6 Ziffern). Die Ziffern des Kennworts werden mit dem Joystick mittels einer horizontalen Bewegung ausgewählt. Das Symbol “ ▲” zeigt die Ziffer an, die eingegeben wird. Zum Eingeben der ausgewählten Ziffer, drücken Sie die Taste IRIS+. Die eingegebenen Zeichen werden auf dem Monitor mit dem Zeichen “*”...
  • Seite 25: Menü Anzeige Funktionen (Display Funktions) - Einstellungen Für Die Einblendung Von Texten

    4.5.2 MENÜ ANZEIGE FUNKTIONEN (DISPLAY FUNKTIONS) – EINSTELLUNGEN FÜR DIE EINBLENDUNG VON TEXTEN. Aus dem Menü der ersten Ebene und Auswahl <DISPLAY OPTIONS> können zusätzlich zu den Funktionen Datum/Zeit, Pan/Tilt-Koordinaten und ein Fadenkreuz Informationen zum Produkt auf dem Monitor ausgewählt und angezeigt werden.
  • Seite 26: Dome Addr Setup Untermenü Vom Menü Control Options

    Funktion Wert Beschreibung Ermöglicht die Zuweisung der Art der Adressierung und die DOME ADDR SETUP Adresse an die Dome zuzuweisen (siehe unten) Ist dieser Modus ausgewählt (ON), können die Bewegungen eines Gegenstandes verfolgt werden, der sich bewegt und unterhalb der Kamera passiert, indem nur die vertikale Bewegung des Joysticks ausgeführt wird.
  • Seite 27: Menü Kamera Funktionen

    Funktion Wert Beschreibung Wenn der ADDRESS TYPE als PHYSIC eingestellt ist, wird die Adresse mit den Dip-Schaltern auf dem Module der Dome eingestellt (siehe Paragraph xx) Wenn der ADDRESS TYPE als LOGIC eingestellt ist, ADDRESS TYPE LOGIC/PHYSIC kann die Adresse einfach über das folgende Menü DOME ID (logical addressing) eingestellt werden, ohne die Dip-Schalter zu verwenden Wird verwendet um die LOGICAL Adresse einzustellen...
  • Seite 28 Untermenü Kamerabelichtung (CAMERA EXPOSURE) der KAMERA FUNKTIONEN CAMERA EXPOSURE 1 AE Mode Shutter 2 Slow Shutter 3 Shutter Speed 4 Iris Level Auto 5 AGC Level Auto 6 Bright Level Auto 7 Spot AE 8 WDR Funktion Wert Beschreibung In diesem Modus: ist die Zeit der Blendenöffnung nicht einstellbar und wird automatisch geregelt wird...
  • Seite 29 Ist diese Funktion aktiviert (ON), wird die Sensibilität des SLOW SHUTTER ON/OFF Domes bei schlechten Lichtverhältnissen erhöht. Aktiv nur im AE MODE bei MANUAL oder SHUTTER. Diese Funktion gestattet die manuelle Einstellung der SHUTTER SPEED 1 / 10000 Geschwindigkeit des Kameraverschlusses, durch Auswahl eines der angezeigten Werte.
  • Seite 30 Der Weißabgleich (WB ist die Abkürzung für White Balance)stellt den Weißwert des erfassten Bildes ein. Folgende Funktion stehen zur Verfügung: MANUAL (manueller Weißabgleich); INDOOR (für MANUAL/INDOOR/OUTDOOR Innenanwendungen); OUTDOOR (für Außenanwendungen); ONE WB MODE ONE PUSH/ATW/AUTO PUSH (einmaliger Weißabgleich); (für Farbtemperaturbereich von 2000°K bis 10.000°K); AUTO (für Farbtemperaturbereich 3000°K bis 7500°K).
  • Seite 31: Menü Funktionsprogrammierung (Function Programming) - Funktionseinstellungen Des Domes

    4.5.5 Menü Funktionsprogrammierung (FUNCTION PROGRAMMING) – Funktionseinstellungen des Domes. Aus dem Menü der ersten Ebene und Auswahl <FUNCTION PROGRAMMING> um Funktionseinstellungen des Domes vorzunehmen. FUNCTION PROGRAMMING 1 Preset 2 VectorScan 3 Pattern 4 Sector Setup 5 Mask Zone 6 Mask Color 7 Alarm Programming 8 Temperature Prog PAGE 2...
  • Seite 32: Untermenü Program Vectorscan Der Funktionsprogrammierung

    4.5.5.2 Untermenü PROGRAM VECTORSCAN der FUNKTIONSPROGRAMMIERUNG Die Funktion VectorScan ermöglicht die Programmierung von Videoüberwachungssequenzen (VectorScan) aus verschiedenen Presets, Pattern oder auch anderen zuvor erstellten VectorScans. Der VectorScan kann in Zusammenstellung, Bewegungszeit und Verzögerungszeit frei programmiert werden. VECTORSCAN 1 Number 2 Program a VectorScan 3 Run a VectorScan 4 Delete a VectorScan Funktion...
  • Seite 33: Untermenü Pattern Der Funktionsprogrammierung

    Ein typisches Anwendungsbeispiel ist die Verwendung von Pattern im Fall eines Alarms. Nach einem Alarm, der durch das Öffnen einer Tür ausgelöst wurde, wird die Easy Dome IV sofort die derzeitig ausgeführte Aktion beenden und umgehend die zuvor programmierten Pattern ausführen, die mit dem Alarm verbunden sind.
  • Seite 34: Untermenü Bereichseinstellung (Sector Setup) Der Funktionsprogrammierung

    4.5.5.5 Untermenü MASKING ZONE der FUNKTIONSPROGRAMMIERUNG Die Kamera Easy Dome IV gestatten die Festlegung von bis zu 8 vorbehaltenen Bereichen (Privatbereichen), die bestimmte Bereiche der Aufnahme der Ansicht des Betrachters entziehen. Ein Privatbereich erscheint als ein farbiges Rechteck und ist mit einer bestimmten Pan-, Tilt- und Zoom-Position der Kamera verbunden.
  • Seite 35: Bemerkungen Zum Privatbereich

    Funktion Wert Beschreibung Die Funktion gestattet die Auswahl der Nummer des Bereiches, der maskiert werden soll. Maximal 8 Bereiche stehen zur Auswahl. NUMBER Über den Joystick kann die Bereichsnummer ausgewählt werden. Diese Funktion gestattet die Festlegung der maskierten Bereiche. Nach Auswahl des zentralen Punkts, in dem Bereich der maskiert werden soll, mit dem Joystick und Drücken von IRIS+ wird der zentrale Punkt zur Vergrößerung des maskierten Bereiches MASK EDIT...
  • Seite 36: Untermenü Maskierungsfarbe (Mask Color) Der Funktionsprogrammierung

    Bereiche sind. Die maskierten Bereiche können rechteckig /quadratisch sein, es ist jedoch möglich, mehrere Rechtecke übereinander anzuordnen, um die gewünschte Bildschirmansicht zu erzielen. 4.5.5.6 Untermenü Maskierungsfarbe (MASK COLOR) der FUNKTIONSPROGRAMMIERUNG MASK COLOR 1 Mask Color Mosaic 2 Semi-trasparency ON Funktion Wert Beschreibung MOSAIC/BLACK/GRAY1/GRAY2/...
  • Seite 37: Untermenü Temperature Prog Der Funktionsprogrammierung

    Ist diese Funktion aktiviert (ON), gibt diese die eingestellten CHANNEL ENABLE ON/OFF Funktionen frei. ACTION SETUP 1 Action Pattern 2 Number 3 Dwell Time 20SEC Funktion Wert Beschreibung Bei Auswahl dieser Funktion, wird dem Alarm ein Vorgang, der PATTERN/PANSCAN/AUTOSCAN im Alarmfall ausgeführt werden soll, zugewiesen. Die Funktion ACTION /PRESET/VECTORSCAN/AUTO AUTO TRACK ist nur bei den Typen 1092/674 und 1092/675...
  • Seite 38: Untermenü Bewegung (Motion) Der Funktionsprogrammierung

    4.5.5.9 Untermenü Bewegung (MOTION) der FUNKTIONSPROGRAMMIERUNG MOTION 1 Park Action 2 Power On Action 3 Limit Operation 4 Auto Tracking Setup Funktion Wert Beschreibung Diese Funktion gestattet die Definierung der Aktion die ausgeführt werden soll, wenn eine automatische Funktion gestoppt oder PARK ACTION abgebrochen wurde (siehe unten).
  • Seite 39: Untermenü Power On Action Des Untermenü Motion

    Ein typisches Anwendungsbeispiel ist die Verwendung von Pattern im Fall eines Alarms. Nachdem ein Alarm durch das Öffnen einer Tür aktiviert wurde stoppt die Easy Dome IV die derzeitig ausgeführte Aktion und führt umgehend die zuvor programmierten Pattern aus, die mit dem aktivierten Alarm verbunden sind.
  • Seite 40: Untermenü Auto Tracking Setup Vom Untermenü Motion (Verfügbar Nur Beim Typ 1092/674 Und 1092/675)

    Diese Funktion gestattet die Speicherung der Koordinate der PAN/TILT-Endposition für den Bereich. Betätigen der Taste IRIS+ und mittels der Pfeiltasten die Position festlegen. Die END POSITION 0,0 ÷ 359,9 ÷ 0,0 ÷ 90,0 Koordinaten der Position können auf dem Bildschirm angezeigt werden.
  • Seite 41 Untermenü TARGET LOST SETUP in Bezug zu den erforderlichen Abläufen die erforderlichen Maßnahmen einzuleiten wenn das Zielobjekt verloren wird Wenn die Easy Dome das Zielobjekt verliert ist es möglich die auszuführenden Aktionen festzulegen: die Option RETURN HOME TRACKING führt Kamera TO HOME Ausgangsposition zurück (z.B.
  • Seite 42 • Wenn IR Strahler verwendet werden, bedenken Sie das: Die Easy Dome IV muss so programmiert werden, das sie im S/W Modus arbeitet, da die kurze Verschlusszeit die Überwachung im Farbmodus unzuverlässig macht Das die Belichtung den gesamten Rahmen abdeckt, in dem Bewegung überwacht wird, dies ist möglich durch die Beschränkung des Wirkungsbereichs der Easy Dome IV im Überwachungsmodus.
  • Seite 43: Menü Date/Time Programmierung - Ausführung Von Funktionen Zu Bestimmten Zeiten

    4.5.10 MENÜ DATE/TIME PROGRAMMIERUNG – AUSFÜHRUNG VON FUNKTIONEN ZU BESTIMMTEN ZEITEN. Aus dem Menü der ersten Ebene und Auswahl DATE/TIME> um Zeiteinstellungen des Domes vorzunehmen. DATE/TIME 1 Date Time Setup 2 Schedule 3 Power Timer Funktion Wert Beschreibung Diese Funktion gestattet die Speicherung des Datums und der DATE TIME SETUP Zeit (siehe unten).
  • Seite 44 Untermenü SCHEDULE vom Menü DATA/TIME Das Untermenü SCHEDULE betrifft die Verwendung der Dome im Modus Automatik, nach einer Programmprozedur. Die Easy Dome IV ermöglicht die automatisch Ausführung von maximal 8 Aktionen (Preset, Pattern, PanScan, VectorScan), zu vorher bestimmten Zeiten. SCHEDULE...
  • Seite 45 Funktion Wert Beschreibung Diese Funktion gestattet die Auswahl von bis zu 8 automatischen Aktionen die zu bestimmten Zeiten gestartet NUMBER oder beendet werden. Diese Funktion gestattet die Auswahl der Aktion, des Start/Ende Tages und Zeit für die gewünschte Dome Aktivität PROGRAM (siehe unten).
  • Seite 46: Menü User Admin - Einstellungen Für Die Berechtigung Und Sperrung/Freigabe Des Zugriffes Auf Den

    Untermenü POWER TIMER vom Menü DATA/TIME POWER TIMER 1 Mode Each day 2 Power On Setup 3 Power Off Setup Funktion Wert Beschreibung Diese Funktion gestattet die Auswahl des Tages oder der Tage an dem der Dome automatisch ein- bzw. OFF/EACH DAY/WORKDAY/WEEKEND MODE ausgeschaltet wird.
  • Seite 47 SYSTEM SETUP 1 Master Setup 2 Operator Setup 3 Authorization 4 Password Logon OFF 5 Clear Memory 6 Restore Def Setting 7 Color System 8 Dome Reset Funktion Wert Beschreibung Diese Funktion gestattet die Festlegung des First Level MASTER SETUP Passworts (max.
  • Seite 48 Untermenü OPERATOR SETUP vom Menü SYSTEM SETUP OPERATOR SETUP 1 Password Edit 2 Operation Lock OFF 3 Wait Funktion Wert Beschreibung Diese Funktion gestattet die Vergabe des Second Level Passwortes das die Freigabe/Sperrung der für die Dome PASSWORD EDIT verfügbaren Optionen und Funktionen ermöglicht. Ist diese Funktion aktiviert (ON), wird die Passwortabfrage OPERATION LOCK ON/OFF...
  • Seite 49: Symbolbeschreibung

    SYMBOLBESCHREIBUNG: PFADANGABE IM EASY DIREKTBEFEHL SYMBOL BEDEUTUNG IV MENÜ STEUERPULT Main menu /camera Weißabgleich im Modus options/Other/WB Mode Preset+62+on “Außenbereich” outdoor Main menu /camera Weißabgleich im Modus options/Other/WB Mode Call+62+on “Innenbereich” Indoor Main menu /camera Weißabgleich im Modus options/Other/WB Mode Preset+63+on “One Push”...
  • Seite 50 Main menu/camera Einstellung options/Camera “Automatische Exposure/AE Mode Verstärkungsanpassung” Manual AGC Level Main menu/camera Einstellung “Sensibilität” options/Zoom and focus/AF sensitivity/LOW DS1092-121...
  • Seite 51: Konfiguration Dome

    KONFIGURATION DOME Im Anschluss werden die Werte für die Programmierung der DIP-Schalter angegeben, es besteht die Möglichkeit der Einstellung der Baud-Rate und des Protokolls. DIP SWIT Baud rate Protokoll 2400 PELCO-D 4800 9600 2400 PELCO-P 4800 9600 2400 AUTO 4800 9600 DS1092-121...
  • Seite 52 BEFEHLE DES STEUERPULTES TYP 1092/693 – 1092/694 Die Programmierung und Bedienung der Easy Dome IV Kamera kann anhand verschiedener Schnell-Steuerpult-Befehle erfolgen. Tastaturbefehl Funktion Speichert die voreingestellte Position (Preset) xxx PRESET, XXX, ENTER Ruft die voreingestellte Position (Preset) xxx auf SHOT, XXX, ENTER...
  • Seite 53 Erzeugt ein Standbild auf dem Monitor (Freeze ON) (wenn dieser Befehl eingegeben SHOT, 89, ENTER wurde, stoppen sofort alle im Moment ausgeführten Aktivitäten an der Kamera; zur Wiederaufnahme der gestoppten Aktivitäten, den Befehl erneut eingeben) Aufhebung der Standbildansicht (Freeze OFF) (wenn dieser Befehl eingegeben PRESET, 89, ENTER wurde, stoppen sofort alle im Moment ausgeführten Aktivitäte nan der Kamera;...
  • Seite 54 Es wird dazu geraten, PELCO-D Protokoll bei 9600 bps Baudrate zu wählen um die korrekte Funktion der Easy Dome IV mit den kompatiblen Produkten aus dem Urmet Domus Katalog zu gewährleisten. Verwenden Sie nicht die Adresse “0” mit den “PELCO D” Protokollen.
  • Seite 55: Technische Daten

    4.8.1 TECHNISCHE DATEN Hier finden Sie eine Zusammenfassung der wichtigsten technischen Eigenschaften der Kameras 1092/650. Kamera Wert Kameramodul Sony Exview ¼” HAD Horizontale Auflösung: 550 TVL Störsignal Verhältnis > 50 dB Sensitive Elemente (Pixel) 440.000 Pixels 0.25 Lux (F1.35, 1/50s 50IRE) 0,01 S/W (Typ 1092/674) 0.65 Lux (F1.35, 1/50s 50IRE) 0,01 S/W Mindest_Beleuchtungsstärke (Lux)
  • Seite 56: Mechanische Eigenschaften

    Pelco-D Datenrate 2400bps, 4800bps, 9600bps (über Dip-Schalter wählbar),19200bps WICHTIGER HINWEIS Die technischen Charakteristiken können Änderungen ohne Vorankündigung unterliegen. Prodotto in Cina su specifica URMET Domus DS1092-121 Made in China to URMET Domus specifications Area Tecnica URMET DOMUS S.p.A. Servizio Clienti 011.23.39.810...

Diese Anleitung auch für:

1092/6741092/6761092/675

Inhaltsverzeichnis