Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Panasonic AG-HMX100E Bedienungsanleitung

M0810ri0 -ps; vqt2u24(g)
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AG-HMX100E:

Werbung

1
Band
Beachten Sie, dass in der Bedienungsanleitung Vol. 1 der
Grundbetrieb des digitalen AV-Mixers beschrieben wird.
Für Anweisungen zu den fortgeschrittenen Funktionen des
digitalen AV-Mixers siehe die auf der mitgelieferten CD-ROM
enthaltene Bedienungsanleitung Vol. 2 (PDF-Datei).
Lesen Sie die Anweisungen vor der Verwendung dieses Produkts sorgfältig durch, und bewahren Sie das
vorliegende Handbuch zur künftigen Referenz auf.
M0810RI0 -PS
Bedienungsanleitung
Modell Nr.
Digitaler AV-Mixer
AG-HMX100E
Vol.1
GERMAN
VQT2U24(G)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic AG-HMX100E

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Vol.1 Digitaler AV-Mixer AG-HMX100E Modell Nr. Band Beachten Sie, dass in der Bedienungsanleitung Vol. 1 der Grundbetrieb des digitalen AV-Mixers beschrieben wird. Für Anweisungen zu den fortgeschrittenen Funktionen des digitalen AV-Mixers siehe die auf der mitgelieferten CD-ROM enthaltene Bedienungsanleitung Vol. 2 (PDF-Datei).
  • Seite 2 Bitte lesen Sie zuerst diesen Hinweis! WARNUNG: VORSICHT: Dieses Gerät muss geerdet sein. Um Ein unbehinderter zugang zum Netzstecker des den sicheren Betrieb des Gerätes zu ge­ Netzkabels muss jederzeit gewährleistet sein. währleisten, darf dieses Gerät nur mit dem Die Steckdose (Netzsteckdose) sollte in der mitgelieferten dreipoligen Netzkabel und nur nähe des Gerätes installiert werden und leicht an einer normalen Schutzkontakt­...
  • Seite 3: Vorsichtshinweis Zum Netzkabel

    Sie diese nach dem Austauschen der Sicherung wieder an. Sicherung Falls die Sicherungsabdeckung verloren geht, darf der Stecker nicht verwendet werden, bis eine neue Sicherungsabdeckung angebracht ist. Eine Ersatz­Sicherungsabdeckung können Sie bei Ihrem örtlichen Panasonic­Händler erwerben. kennzeichnet Sicherheitsinformationen.
  • Seite 4: Emv-Hinweis Für Den Käufer/Anwender Des Geräts

    4. Schließen Sie das Gerät an eine andere Stromverbindung, die mit keinen weiteren Geräten geteilt wird. Entsprechend der Richtlinie 2004/108/EG, Artikel 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Service Europe, eine Abteilung der Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Deutschland...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Band 1 (Dieses Handbuch) Hinweise zum Gebrauch ......2 Einstellen der Audio­Fader [AUDIO FADER] .... 21 Menü­Bildschirm [INT VIDEO] (Interne Videoeinstellungen) ........22 ÜBERBLICK ..........3 Einstellen der Back Matte [BACK MATTE] ....22 Ausgabe der Farbbalken [COLOR BAR] ....23 Funktionen ..............
  • Seite 6: Hinweise Zum Gebrauch

    Hinweise zum Gebrauch Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Funksendern oder Hochspannungsanlagen und erzeugen Sie keine statische Elektrizität in der Nähe dieses Geräts, da die aufgezeichneten Bilder, der Ton, die Bedienung, das LED (Anzeige) und ähnliche Funktionen negativ beeinflusst werden könnten. Halten Sie dieses Gerät von Geräten fern, die magnetische Felder oder elektromagnetische Wellen erzeugen.
  • Seite 7: Überblick

    Anschluss eines externen Steuergeräts Über die GPI- und RS-232C-Buchsen kann ein externes Steuergerät angeschlossen werden. Projektorkontrolle Von diesem Gerät aus kann ein angeschlossener Projektor von Panasonic gesteuert werden, um den Strom und den Shutter ein­ und auszuschalten (RS­232C­Steuerung). Vollbildspeicher Der eingebaute Vollbildspeicher kann zur Bildsynchronisierung aller Eingangsquellen verwendet werden, wodurch keine Synchronisierung der Eingangssignale mehr nötig ist.
  • Seite 8: Av-Mixer-Funktionen

    AV-Mixer-Funktionen Im Folgenden werden Funktionsbeispiele für die Videoproduktion mit den AV-Mixer-Funktionen gezeigt. Grundbetrieb (siehe Anwendungsbetrieb (siehe Pdf-Anleitung „Bedienungsanleitung Band “) auf der CD-ROM „Bedienungsanleitung Band “) Konfigurieren eines Systems ( Seite 9) Starten des Gerätes ( Seite 12) Konfiguration ( Seite 12) •...
  • Seite 9: Zubehör

    Zubehör Stromkabel x2 CD-ROM x1  HINWEIS • Achten Sie darauf, das Verpackungsmaterial nach dem Auspacken des Produktes ordnungsgemäß zu entsorgen. • Für den Erwerb von Zubehör wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
  • Seite 10: Komponenten Und Funktionen

    Komponenten und Funktionen Bedienfeld (Vorderseite) 6 7 8 POWER X / Y P B / P R POS. X 128 Y 220 Z 127 EVENT ME TIME PATTERN 04:25 0016 WHT PHONES TIME ASPECT TRANSITION MODIFY PROJECTOR/ SCENE PATTERN WIDTH COLOR PATTERN FADE...
  • Seite 11 • Taste . (Punkt)* ( Seiten 26, Vol.2-23) 27 Mustereffektbereich ( Seiten 22, 32, 34, Vol.2-6, Vol.2-7) • Taste SHIFT ( Seiten 18, 21, 26, 27, Vol.2-4, Vol.2-6, (1) (2) (3) Vol.2-10, Vol.2-14, Vol.2-16) • Taste (Bestätigungs)* PATTERN REVERSE EFFECTS 15 MASTER-Fader (...
  • Seite 12: Buchsenbereich (Hinten)

    Buchsenbereich (Hinten) Informationen über die an die jeweilige Buchse  HINWEIS anschließbaren Geräte und Signale finden Sie unter • Für die Buchsen DVI-I IN und DVI-D IN wird die Verwendung „Systemkonfigurations­Beispiele“ ( Seite 9) sowie unter von geschirmten DVI-Kabeln mit rauschunterdrückendem „Beispiele für Anschlüsse mit 3D­Kamera“...
  • Seite 13: Grundbetrieb

    Programmausgabe Vorschauausgabe Externes Systemkamera Synchronsignal SDI (Video und G/L* Audio)-Eingang ADV-REF SDI- Ausgabe VTR zur AG-HMX100E Bildschirm zur professionellen Multi- professionellen SDI IN 1 SDI OUT PGM Nutzung View- Nutzung Ausgabe SDI IN 2 SDI OUT PVW SDI IN 3...
  • Seite 14: Bearbeitungssystem Für Hd-Video

    Programmausgabe Externes Kamera zur Vorschauausgabe Synchronsignal SDI (Video und professionellen Nutzung G/L* Audio)-Eingang ADV-REF SDI-Ausgabe AG-HMX100E Kamera zur Bildschirm zur Multi- professionellen Nutzung professionellen SDI IN 1 SDI OUT PGM View- Nutzung Ausgabe SDI IN 2 SDI OUT PVW...
  • Seite 15: System Mit Externem Steuergerät

    Programmausgabe Externes Synchronsignal Kamera zur Vorschauausgabe G/L* professionellen Nutzung SDI (Video und Audio)-Eingang ADV-REF RS-232C SDI-Ausgabe AG-HMX100E Kamera zur LCD-Bildschirm Multi- professionellen Nutzung zur professionellen SDI IN 1 SDI OUT PGM View- Nutzung Ausgabe SDI IN 2 SDI OUT PVW...
  • Seite 16: Einschalten Des Gerätes

    Halten Sie den Schalter POWER mindestens 3 Sekunden lang gedrückt und das Gerät wird abgeschaltet. Erstkonfiguration Falls Sie das Panasonic AG-HMX100E zum ersten Mal benutzen, nehmen Sie die unten beschriebenen Einstellungen mit dem Menü [SETUP] ( Seite 15) und dem Menü [INT VIDEO] ( Seite 22) vor, um das Gerät einzurichten.
  • Seite 17: Einstellungsbildschirm

    Einstellungsbildschirm Bei der Konfiguration dieses Gerätes oder beim Einstellen der Funktionen sollten Sie die aktuellen Einstellungen auf dem LCD­Bildschirm beachten. Im Folgenden wird die Basis­Konfiguration des Einstellungsbildschirms gezeigt. POS. X 128 Y 128 Z 196 FAN STOP EVENT ME TIME PATTERN 2:00 3044 WHT...
  • Seite 18: Einstellen Des Lcd-Kontrasts

    EVENT: Zeigt die Ereignisnummer an ( Seite Vol.2­ [AUDIO Einstellen von Audio­Effekten 22). EFFECTS] ( Seite Vol.2-19) ME TIME: Zeigt den Einstellungswert der [COLOR Einstellen von Farbeffekten Übergangszeit ( Seite 29); den DSK TIME-Wert EFFECTS] ( Seite Vol.2-14) während der Einstellung des Downstream­Keys [VIDEO EFFECTS] Einstellen von Videoeffekten (...
  • Seite 19: Menü-Bildschirm [Setup] (Einrichtungsbetrieb)

    Einstellungswert in 2. Spalte Verwenden Sie den Einstellen des Start-Modus [MODE] Drehregler 2. Einstellungswert in 3. Spalte Verwenden Sie den Das Untermenü [MODE] des Menüs [SETUP] wird Drehregler 3. verwendet um festzulegen, wie die gespeicherten Einstellungswert in 4. Spalte Verwenden Sie den Einstellungen wiedergegeben werden sollen, wenn das Drehregler 4.
  • Seite 20: Zurücksetzen Auf Die Letzten Einstellungen Beim Neustart Des Gerätes

    Zurücksetzen auf die letzten Wenn die Meldung [OK?] erscheint, drücken Einstellungen beim Neustart des Gerätes Sie die Taste erneut. Stellen Sie [POWER] mit dem Drehregler 2 auf [PRESET] Um den Einstellungsprozess zu beenden, (Voreinstellungs­Modus). drücken Sie die Taste , während Sie die Taste Die folgenden Arten von Daten werden gespeichert und SHIFT gedrückt halten.
  • Seite 21: Verwenden Der Werkseinstellungen

    Beispiel für den Bildschirm DIRECT PATTERN Einstellen der Video- und Audio- TRANSITION Eingangsquellen [AUDIO VIDEO] POS. X 128 Y 128 Z 196 Das Untermenü [AUDIO VIDEO] des Menüs [SETUP] EVENT ME TIME PATTERN wird zur Wahl von Video­ und Audio­Eingangsquellen 1:00 0016 WHT verwendet, die verarbeitet oder gemischt werden sollen.
  • Seite 22 Einstellungsbildschirm für die Audio/Video- Es können ebenfalls Einstellungen vorgenommen werden, um die Korrespondenz zwischen Video­Eingangsquellen Eingangsquelle und Audio­Eingangsquellen festzulegen. Siehe „zuweisen Drehregler Drehregler Drehregler Drehregler Drehregler der Videoeingabe zur Audioeingabe“ ( Seite 19). Zuweisen von Video und Audio zu der V S-1 A S-1 ausgewählten Nummer...
  • Seite 23: Einstellen Des Videoformats [Video Format]

    Wenn [PGM], [PVW], oder [M VIEW] ausgewählt ist, wird  HINWEIS die gleiche Quelle, wie die der Buchsen PGM, PVW, oder Wenn ein anderer Menübildschirm angezeigt wird, ohne MULTI VIEW, auch von der Buchse AUX ausgegeben. dass die Einstellungen auf dem Bildschirm Einstellen der Audio/Video-Eingabequelle geändert wurden, werden diese  HINWEIS Einstellungen aufgehoben und nicht angewendet.
  • Seite 24: Auswahl Des Einstellungspegels (Schwarzlevel)

    Einstellen der Bus [BUS] Auswahl des Einstellungspegels (Schwarzlevel) Das Untermenü [BUS] des Menüs [SETUP] wird zur Wenn 480/59i mit dem Drehregler 2 ausgewählt wurde, Einstellung der Ausgabemethode dieses Geräts auf eine kann mit dem Drehregler 4 [0] oder [7.5] ausgewählt der folgenden Methoden verwendet: werden.
  • Seite 25: Einstellen Der Audio-Fader [Audio Fader]

    Einstellen der Audio-Fader Verwenden Sie den Drehregler 3 zur Wahl des Audioeingangs (des in Schritt 1 gewählten [AUDIO FADER] SDI-Eingangs), dem Sie den L-Kanal zuweisen wollen, indem Sie [L-CH] auf die gewünschte Der Audioeingangs-Pegel wird an die Fader SOURCE 1/5, 2/6, 3/7, 4/8 (Audio-Fader) angepasst.
  • Seite 26: Menü-Bildschirm [Int Video] (Interne Videoeinstellungen)

    Verwenden Sie den Drehregler 1, um die Ausgabeart des Einstellen des AUX- und MIC-Fader-Betriebs internen Videos auf Back Matte­Video ([BACK MATTE]) Stellen Sie [AUX/MIC] auf mit dem Drehregler 3 auf [PAIR] oder Farbbalken­Ausgabe ([COLOR BAR]) zu stellen. oder [SEPA.] (separat). Der Betrieb der einzelnen Fader Falls [MEMORY] gewählt wurde, kann eine externe Video- variiert wie in der untenstehenden Tabelle beschrieben je Eingangsquelle im internen Speicher gespeichert und als...
  • Seite 27: Einstellen Der Farbgradation Für Back Matte-Video

    [H3] Horizontale Gradation 3 Wenn in Schritt 2 [CUSTOM1] oder [V1] Vertikale Gradation 1 [CUSTOM2] ausgewählt wurde, stellen Sie mit [V2] Vertikale Gradation 2 dem Drehregler 3 [SET] auf [BACK M] (Back [V3] Vertikale Gradation 3 Matte) und stellen Sie mit dem Drehregler 4 [DIAG1] Diagonale Gradation 1 [PATTERN] auf [OFF].
  • Seite 28: Verwendung Von Standbildern Oder Filmen Als Internes Video [Memory]

    [MEMORY] des Menüs [SETUP] auf 4 eingestellt ist, Verwendung von Standbildern können im Speicher, wenn ein Standbild erstellt wird (FRAME:1), vier Standbilder gespeichert werden; wenn ein oder Filmen als internes Video Film erstellt wird, der aus vier Seiten (FRAME:4) besteht, [MEMORY] kann nur ein Film im Speicher gespeichert werden.
  • Seite 29: Speichern Von Filmen, Die Als Internes Video Verwendet Werden

    Zur Auswahl von Video zur Erstellung eines Zur Auswahl von Video zur Erstellung eines Standbildes und zur Ausgabe des gewählten Films und zur Ausgabe des gewählten Videos Videos mit einer PGM-Buchse drücken Sie eine mit einer PGM-Buchse drücken Sie eine der Bus-Quellen-Wahltasten A/PROG oder B/ der Bus-Quellen-Wahltasten A/PROG oder PRESET.
  • Seite 30: Von Dem Pc [Pc1] Eingegebene Videos Verwenden

    Zur Vorschau des Filmes wählen Sie mit Von dem PC [PC1] eingegebene dem Drehregler 4 [REPEAT] (wiederholte Videos verwenden Wiedergabe) oder [ONCE] (einmalige Wiedergabe). Videos können über die DVI­I IN­Buchse vom PC in dieses Gerät eingegeben werden. Drücken Sie die Taste Zum Verwenden der auf dem PC erstellten Videos muss der DVI­I­Eingang zuvor im Untermenü...
  • Seite 31: Umschalten Oder Kombinieren Von Video

    Umschalten oder Kombinieren von Video Im Folgenden werden Vorgehensweisen zum Umschalten Überprüfen (Vorschau) von Video oder Kombinieren von Video beschrieben. und Ton Auswählen von Video- und Tonquelle Zum Überprüfen von Video kann ein Vorschaumonitor an die Buchse SDI PVW OUT angeschlossen werden. Wenn In diesem Abschnitt wird der Vorgang zur Auswahl von der Monitor eine Audio­Eingangsquelle als SDI­Signal Video­...
  • Seite 32: Ab-Übergang

    A-Seite (oder B-Seite). Verbinden des Tons mit Videoeffekten Wenn Sie den Audioeingangs­Pegel einstellen, indem Sie während der Ausführung eines Übergangs ( Seite 28) Wählen Sie das zu verwendende oder eines Fades ( Seite 32) eine Verbindung zum Video Übergangsmuster aus ( „Auswählen eines herstellen, drücken Sie die Taste AUDIO FOLLOW VIDEO Musters“...
  • Seite 33: Vorwahlprogramm-Übergang

    Beschränken des Übergangs auf eine  HINWEIS Richtung Selbst wenn ein Wert gewählt wird, der den Maximalwert übersteigt, wird automatisch der Maximalwert eingestellt. Wenn im Mustereffektbereich die Taste ONE WAY zum Aktivieren gedrückt wird, bewegt sich der Übergang in dieselbe Richtung, unabhängig von der Richtung, in die Drücken Sie die Einstellungstaste ME zum der Übergangshebel bewegt wird.
  • Seite 34: Keying

    • Für die Muster, die als Direktmuster registriert sind, Keying werden die Einstellungen der Effekte und Positionen, die auf das jeweilige Muster angewandt wurden, im Speicher Das Keying ist ein Kombinationseffekt, bei dem die gespeichert und angewandt, wenn das Muster das nächste Videoquelle B als „Key“...
  • Seite 35: Downstream-Key (Dsk)

    SDI IN 4 Erstellen von DSK mit von einem PC importierten Material AG-HMX100E Geben Sie Material wie Zeichen, die mit einer einzigen Farbe als Hintergrund auf PC erstellt wurden, in die Buchse DVI­I IN ein, wählen Sie die DVI­I Eingabe als Key­Material für DSK (stellen Sie [KEY] im Untermenü...
  • Seite 36: Einstellen Der Dsk-Übergangszeit

    Fade Stellen Sie die DSK-Übergangszeit (vom Beginn des Einfügens bis zum Ende) ein Fade ist ein Effekt, bei dem Bilder allmählich verschwinden ( „Einstellen der DSK-Übergangszeit“ auf oder der Tonpegel allmählich gesenkt wird (Ausblenden) dieser Seite). bzw. Bilder allmählich erscheinen oder der Tonpegel allmählich gesteigert wird (Einblenden).
  • Seite 37 Stellen Sie die FADE-Übergangszeit ein, indem Sie mit den Zifferntasten einen Zahlenwert eingeben oder verwenden Sie den Drehregler TIME. Beispiel: Um „2:05“ (2 Sekunden, 5 Frames) einzustellen, geben Sie „2.5“ ein. Das Untermenü [SYSTEM1] des Menüs [SETUP] kann zum Auswählen der Anzeigeform „seconds+frames“...
  • Seite 38: Störungsbeseitigung

    Störungsbeseitigung Fehlersuche Wenden Sie sich an Ihren Händler, falls das Problem auch nach der Überprüfung der folgenden Punkte bestehen bleibt. Auf das AG-HMX100E bezogene Probleme Problem Prüfpunkte • Das Gerät lässt sich nicht Ist der Stecker des Netzkabels ordnungsgemäß in die Steckdose eingesteckt? einschalten.
  • Seite 39: Technische Daten

    Technische Daten Stromversorgung: 100–240 V AC, 50/60 Hz Stromverbrauch: 60 W Gibt die Sicherheitsinformationen an. [Allgemein] Betriebstemperatur: 5 °C bis 40 °C Betriebsluftfeuchtigkeit: Zwischen 10 % and 80 % (nicht kondensierend) Lagertemperatur: –20 °C bis 60 °C Lagerluftfeuchtigkeit: Zwischen 10 % and 80 % (nicht kondensierend) Abmessungen: 424 mm (B) ×...
  • Seite 40 [VIDEO INPUT/OUTPUT] BNC × 2 Sätze, 1,0 V[p-p], 75 Ω Terminierung Analoger FBAS­ Eingang:(VIDEO IN): SDI­Eingang: BNC × 4 Sätze Serielles SD Digitalsignal: Entsprechend den Standards SMPTE259M-C/272M-A und ITU-R BT.656-4 Serielles HD Digitalsignal: Entsprechend den Standards SMPTE292M/296M/299M HDMI­Eingang: HDMI-Buchse × 2 Sätze (Typ A-Buchse), nicht kompatibel mit HDCP DVI­I­Eingabe: TMDS-Einzelverbindung (nicht kompatibel mit HDCP), kompatibel mit digitalem/analogem BNC ×...
  • Seite 41: Vom Gerät Unterstütztes Signalformat

    [SONSTIGE ANSCHLÜSSE]] TALLY­Ausgang: 9-polige D-Sub-Buchse, 8 Kreuzpunkte, offener Kollektor Maximale Stromzufuhr: 50 mA oder weniger Maximale Spannung: 35 V DC GPI­Eingang: BNC × 1, Kontakterzeugung RS­232C: 9-polige D-Sub-Buchse Vom Gerät unterstütztes Signalformat Format VIDEO HDMI DVI-D DVI-I NTSC — — —...
  • Seite 42: Vom Gerät Im 3D-Modus Unterstütztes Signalformat

    Vom Gerät im 3D-Modus unterstütztes Signalformat Format VIDEO HDMI DVI-D DVI-I NTSC — — — — — — — — — — 480/59.94i — — — — — 480/59.94p — — — — — 576/50i — — — — — 576/50p —...
  • Seite 43: Index

    Index Nummern Taste SHIFT ............... 7 Bus-Quellen-Wahltasten B/PRESET ......7, 18 [3D] ................27 Taste INT ..............7 3D­Kameraausgaben ........... 25 Tasten SOURCE 1/5, 2/6, 3/7, 4/8 ......7 Als SIDE BY SIDE­Signal ......... 25 Taste SHIFT ............... 7 3D­Modus ..............27 3D Video ...............
  • Seite 44 Erstkonfiguration ............12 Menü [AUDIO EFFECTS] ..........19 Externer Key ..............7 Menü [BASIC PATTERN KEY] ......... 5 Externe Schnittstelle ............. 31 Menü [CHROMA KEY] ............ 6 Externes Steuergerät, Anschluss ........11 Menü [COLOR EFFECTS] ..........14 Externe Synchronisation ..........30 Menü...
  • Seite 45 Rand ................9 Trail (TRAIL) ..............4 Schalter POWER ............6, 12 SETUP­Taste ............. 6, 15 Shadow (SHADOW) ............4 Überblendhebel ..........7, 16, 28 SHIFT key ..............22 Überblendungsmuster, Einstellung ......... 3 Speicherzuweisung ............29 Übergang ............28, 29, 3 Standbilder, Anzeigen ...........
  • Seite 46 Informationen zur Entsorgung in anderen Ländern außerhalb der Europäischen Union Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig. Bitte treten Sie mit Ihrer Gemeindeverwaltung oder Ihrem Händler in Kontakt, wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, und fragen Sie nach einer Entsorgungsmöglichkeit. Panasonic Corporation Web Site: http://panasonic.net...

Inhaltsverzeichnis