Kamera Batterien vom Schnittstellenkabel Typ AA (4 Stück) IFC-400PCU Stereo-Videokabel Schulterriemen Objektivdeckel STV-250N NS-DC4 Canon Digital Garantiebroschüre Gegenlicht- Camera blende LH-DC50 Solution Disk Handbuch Erste CD-ROM Canon Schritte Digital Camera Manuals Disk Eine Speicherkarte ist im Lieferumfang nicht enthalten.
Seite 3
Los geht's! Los geht's! Dieses Handbuch ist in die zwei folgenden Abschnitte unterteilt. 1. Abschnitt Handbuch Erste Schritte S. 9 In diesem Abschnitt werden die Inbetriebnahme der Kamera und die Grundlagen zum Aufnehmen, Anzeigen und Drucken von Bildern beschrieben. Machen Sie sich mit Ihrer Kamera und den Grundlagen vertraut.
Inhalt Inhalt Listen oder Tabellen, in denen Kamerafunktionen oder -verfahren zusammengefasst werden, sind durch gekennzeichnet. Wichtige Hinweise ....... . 7 Handbuch Erste Schritte .
Seite 5
Inhalt Verwenden des Blitzes ......72 Nahaufnahmen (Makro/Super Makro) ....73 Verwenden des Selbstauslösers .
Seite 6
Inhalt Speichern der Blitzbelichtungseinstellung (FE-Blitzbelichtungsspeicherung) ....133 Einstellen der Belichtungskorrektur....134 Aufnehmen mit Aufhellung dunkler Bereiche (i-contrast) .
Wissenswertes zu diesem Handbuch Wissenswertes zu diesem Handbuch In diesem Handbuch verwendete Symbole Modus: Verwenden des Blitzes Aufnahme ( Verfügbare Aufnahmemodi S. 281 Wiedergabe ( Klappen Sie den Blitz manuell aus. Einige Funktionen stehen möglicherweise in bestimmten Aufnahmemodi nicht zur Verfügung. Wenn kein besonderer Hinweis angegeben ist, kann die Funktion jedoch in allen Modi verwendet werden.
Testaufnahmen zu machen, um sicherzustellen, dass die Kamera funktioniert und Sie die Kamera ordnungsgemäß bedienen können. Beachten Sie, dass Canon Inc., dessen Tochterfirmen, angegliederte Unternehmen und Händler keine Haftung für Folgeschäden übernehmen, die aus der Fehlfunktion einer Kamera oder eines Zubehörteils (z.
Wichtige Hinweise Temperatur des Kameragehäuses Wenn Sie Ihre Kamera über einen längeren Zeitraum nutzen, kann das Gehäuse der Kamera sehr warm werden. Beachten Sie dies, und gehen Sie entsprechend vorsichtig vor, wenn Sie die Kamera über einen längeren Zeitraum in Betrieb haben. Dabei handelt es sich nicht um eine Funktionsstörung.
Handbuch Erste Schritte Vorbereitungen Aufnehmen von Fotos Anzeigen von Fotos Löschen Drucken Aufnehmen von Filmen Anzeigen von Filmen Übertragen von Bildern auf einen Computer Systemübersicht...
Vorbereitungen Vorbereitungen Einlegen der Akkus/Batterien und der Speicherkarte Schieben Sie die Abdeckungsverriegelung (a) zur Seite, und halten Sie sie in dieser Position, während Sie die Abdeckung aufschieben (b) und öffnen (c). Öffnen Sie die Abdeckung (c) Abdeckungsverriegelung Schieben Sie die Abdeckung in Pfeilrichtung Setzen Sie vier Akkus/Batterien ein.
Vorbereitungen Herausnehmen der Akkus/Batterien Öffnen Sie die Abdeckung, und entnehmen Sie die Akkus/Batterien. Achten Sie darauf, die Akkus/Batterien nicht fallen zu lassen. Einsetzen der Speicherkarte Schieben Sie die Abdeckung in Pfeilrichtung (a), und öffnen Sie sie (b). Setzen Sie die Speicherkarte ein, sodass sie einrastet. Vorderseite Schreibschutzschieber (nur SD und SDHC...
Vorbereitungen Schließen Sie die Abdeckung (c), und schieben Sie sie in Pfeilrichtung, bis sie einrastet (d). Vergewissern Sie sich vor dem Einsetzen, dass die Speicherkarte richtig ausgerichtet ist. Wenn die Speicherkarte in falscher Ausrichtung in die Kamera eingesetzt wird, wird die Karte von der Kamera unter Umständen nicht erkannt, oder sie funktioniert nicht ordnungsgemäß.
Vorbereitungen Befestigen des Schulterriemens Ziehen Sie den Riemen in der Schnalle fest, sodass er nicht herausrutschen kann. Verfahren Sie ebenso auf der anderen Seite der Kamera. Sie können auch den Objektivdeckel am Riemen befestigen. Bringen Sie vor der Verwendung der Kamera den Schulterriemen an, um ein Herunterfallen der Kamera zu vermeiden.
Vorbereitungen Klappen Sie den LCD-Monitor zurück zum Kameragehäuse, bis er einrastet. Nach dem Einrasten wird das Bild auf dem LCD-Monitor wieder normal angezeigt (nicht gespiegelt). Halten Sie bei Nichtgebrauch der Kamera den LCD-Monitor zum Schutz geschlossen, wobei das Display zum Kameragehäuse ausgerichtet sein muss.
Vorbereitungen Ändern von Datum/Uhrzeit Gehen Sie zum Anzeigen des Menüs Datum/Uhrzeit wie folgt vor, und führen Sie dann die oben beschriebenen Schritte 2 und 3 durch. Drücken Sie die Taste MENU. Wählen Sie mit der Taste oder das Menü (Einstellungen) aus. Wählen Sie mit der Taste oder die Option [Datum/Uhrzeit] aus.
Vorbereitungen Formatieren von Speicherkarten Durch Formatieren können Sie neue Speicherkarten initialisieren bzw. alle Bilder und sonstigen Daten von bereits verwendeten Karten löschen. Taste ON/OFF Taste Tasten Taste MENU Beachten Sie, dass durch das Formatieren (Initialisieren) einer Speicherkarte alle auf der Karte gespeicherten Daten, einschließlich geschützter Bilder (S.
Aufnehmen von Fotos Aufnehmen von Fotos (Modus Taste Auslöser Taste ON/OFF Sucher Modus-Wahlrad Kontrollleuchte Drücken Sie die Taste ON/OFF. • Der Startton erklingt, und das Startbild wird auf dem LCD-Monitor angezeigt. Wenn die Kamera in der Sucheranzeige eingeschaltet wird, wird das Startbild jedoch nicht angezeigt, und der Startton ist nicht zu hören.
Aufnehmen von Fotos Drücken Sie den Auslöser vollständig herunter, um aufzunehmen. • Das Auslösegeräusch ertönt einmal, und das Bild wird gespeichert. • Während das Auslösegeräusch ertönt, sollten Bewegungen der Kamera oder des Motivs vermieden werden, da dies zu verschwommenen Bildern führen kann. •...
Anzeigen von Fotos Anzeigen von Fotos Taste Tasten Einstellungs- Wahlrad Drücken Sie die Taste (Wiedergabe). Lassen Sie mit der Taste oder das gewünschte Bild anzeigen. • Drücken Sie die Taste , um zum vorherigen Bild zu wechseln, oder die Taste , um zum nächsten Bild zu wechseln.
Löschen Löschen Taste Taste Einstellungs- Tasten Wahlrad Taste Drücken Sie die Taste (Wiedergabe). Wählen Sie mit der Taste oder ein Bild aus, das Sie löschen möchten, und drücken Sie anschließend die Taste Sie können Bilder auch mit dem Einstellungs-Wahlrad anzeigen. Vergewissern Sie sich, dass [Löschen] ausgewählt ist, und drücken Sie die Taste...
• Informationen zum Anschließen von Geräten finden Sie im Handbuch des Druckers. • Da diese Kamera mit einem Standardprotokoll (PictBridge) arbeitet, können Sie sie außer mit Canon-Druckern auch mit PictBridge-kompatiblen Druckern verwenden. Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch für den Direktdruck.
Seite 24
Drucken Wählen Sie mit der Taste oder ein Bild aus, das Sie drucken möchten, und drücken Sie anschließend die Taste • Die Taste blinkt blau, und der Druckvorgang wird gestartet. • Sie können Bilder auch mit dem Einstellungs-Wahlrad auswählen. • Schalten Sie nach Beendigung des Druckvorgangs die Kamera und den Drucker aus, und trennen Sie die Verbindung mit dem Schnittstellenkabel.
, um [Entfernen] auszuwählen, und drücken Sie die Taste FUNC./SET. Drucken von Bildern aus einer Druckliste Die Erläuterungen beziehen sich auf die Verwendung eines Canon- Druckers der SELPHY ES- oder SELPHY CP-Serie. Verbinden Sie die Kamera mit dem Drucker. Drucken Sie das Bild.
Aufnehmen von Filmen Aufnehmen von Filmen Unabhängig von der Position des Modus-Wahlrads können Sie Filme einfach durch Drücken der Filmtaste aufzeichnen. Tondaten können in Stereo aufgezeichnet werden. Filmtaste Taste ON/OFF Mikrofon Drücken Sie die Taste ON/OFF. Richten Sie die Kamera auf das Motiv. Berühren Sie während der Aufnahme nicht das Mikrofon.
Seite 27
Aufnehmen von Filmen Drücken Sie die Filmtaste, um mit der Aufnahme zu beginnen. • Die Aufzeichnung beginnt. • Während der Aufnahme werden die Aufnahmedauer und [ REC] auf dem LCD-Monitor angezeigt. Abgelaufene Zeit Drücken Sie den Auslöser erneut ganz herunter, um die Aufzeichnung zu beenden.
Anzeigen von Filmen Anzeigen von Filmen Taste Taste Tasten Einstellungs- Wahlrad Drücken Sie die Taste (Wiedergabe). Verwenden Sie zum Anzeigen eines Films die Taste oder , und drücken Sie die Taste • Filmaufnahmen sind mit dem Symbol gekennzeichnet. • Sie können Bilder auch mit dem Einstellungs-Wahlrad anzeigen.
Übertragen von Bildern auf einen Computer Wir empfehlen die Verwendung der mitgelieferten Software. Für die Vorbereitungen erforderlich • Kamera und Computer • CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk (im Lieferumfang der Kamera enthalten) • Mit der Kamera geliefertes Schnittstellenkabel Systemanforderungen Installieren Sie die Software auf einem Computer, der die nachstehenden Mindestvoraussetzungen erfüllt.
1024 × 768 Pixel/32000 Farben oder besser Vorbereiten für das Übertragen von Bildern Installieren der Software Windows 1. Legen Sie die CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk in das CD-ROM-Laufwerk des Computers ein. 2. Klicken Sie auf [Einfache Installation]. Folgen Sie beim Installieren den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Seite 31
Übertragen von Bildern auf einen Computer Macintosh Doppelklicken Sie auf das Symbol im CD-ROM-Fenster. Klicken Sie im Installationsbildschirm auf [Installieren]. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um fortzufahren. Verbinden der Kamera mit einem Computer 1. Verbinden Sie das im Lieferumfang enthaltene Schnittstellenkabel mit dem USB-Anschluss des Computers und dem DIGITAL-Anschluss der Kamera.
Wählen Sie [Canon CameraWindow], und klicken Sie auf [OK]. Wird das oben gezeigte Fenster nicht eingeblendet, klicken Sie auf das Menü [Start], und wählen Sie [Programme] oder [Alle Programme], und anschließend [Canon Utilities], [CameraWindow], [CameraWindow] und erneut [CameraWindow]. CameraWindow wird angezeigt. Macintosh CameraWindow wird angezeigt, wenn Sie eine Verbindung zwischen Kamera und Computer herstellen.
Übertragen von Bildern auf einen Computer Übertragen von Bildern mit der Kamera (Direkt Übertragung) Verwenden Sie diese Methode zum Übertragen von Bildern über die Bedienelemente der Kamera. Installieren Sie vor dem ersten Übertragen von Bildern per Direktübertragung die Software 28). Taste Taste Tasten...
Übertragen von Bildern auf einen Computer Sie können die folgenden Optionen im Menü Direkt Übertragung verwenden, um das Verfahren für die Übertragung von Bildern festzulegen. Überträgt alle Bilder und speichert sie auf dem Alle Aufnahmen Computer. Überträgt und speichert nur die Bilder, die zuvor Neue Aufnahmen noch nicht übertragen wurden.
Seite 35
Übertragen von Bildern auf einen Computer Wählen Sie mit der Taste oder die zu übertragenden Bilder aus, und drücken Sie die Taste • Die Bilder werden übertragen. Die Taste blinkt während des Übertragungsvorgangs blau. Drücken Sie die Taste MENU, nachdem der Übertragungsvorgang abgeschlossen ist.
Im Lieferumfang Gegenlichtblende LH-DC50 der Kamera enthalten Schnittstellenkabel IFC-400PCU* Schulterriemen NS-DC4 Stereo-Videokabel STV-250N* Objektivdeckel CD-ROM Canon Digital Batterien des Typs Camera Solution Disk AA (4 Stück) Akku inklusive Ladegerät Kompakt-Netzadapter CBK4-300 * CA-PS700 Akkuladegerät CB-5AH/ CB-5AHE NiMH-Akkus NB-3AH des Typs AA (4 Stück)
Seite 37
Systemübersicht Direktdruck-kompatible Drucker von Canon Compact Photo Printer* Speicherkarte (SELPHY-Serie) USB-Kartenleser Tintenstrahldrucker* Videoeingang USB-Anschluss Fernseh-/Videogerät Audioeingang (R/L) Windows/Macintosh *1 Kann auch separat erworben werden. *2 Weitere Informationen über den Drucker und die Schnittstellenkabel finden Sie im Benutzerhandbuch, das im Lieferumfang des Druckers enthalten ist.
In einigen Regionen ist ein Teil des Zubehörs unter Umständen nicht oder nicht mehr erhältlich. Blitz • Speedlites der EX-Serie Speedlites für Canon EOS-Modelle. Die Motive werden optimal ausgeleuchtet, wodurch gestochen scharfe, natürliche Bilder entstehen. • Speedlite 220EX/430EX II*/580EX II* * Speedlites 430EX und 580EX können auch verwendet werden.
Systemübersicht Sonstiges Zubehör • Schnittstellenkabel IFC-400PCU Mit diesem Kabel können Sie die Kamera an einen Computer, Compact Photo Printer (SELPHY-Serie) oder einen Tintenstrahldrucker* anschließen. * Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Tintenstrahldruckers. • Stereo-Videokabel STV-250N Kabel für den Anschluss der Kamera an ein Fernsehgerät. Der Ton wird in Stereo aufgezeichnet.
Seite 40
Ergebnisse zu bieten. Canon übernimmt keine Gewährleistung für Schäden an diesem Produkt oder Unfälle, etwa durch Brandentwicklung oder andere Ursachen, die durch eine Fehlfunktion von Zubehörteilen, die nicht von Canon stammen, entstehen (z. B. Auslaufen und/oder Explosion eines Akkus). Beachten Sie, dass diese Garantie nicht für Reparaturen gilt, die aufgrund einer Fehlfunktion eines nicht...
Rückansicht Bildschirm (LCD-Monitor) (S. 62) Sucher (S. 62) DIGITAL-Anschluss DC IN-Anschluss (Netzanschluss) (S. 256) A/V OUT-Anschluss (Audio/Video-Ausgang) (S. 223) Anschlussabdeckung Speichekartensteckplatz (S. 11) Akku-/Batteriefachabdeckung (S. 10) Abdeckungsverriegelung (S. 10) Stativbuchse...
Verwenden des Einstellungs-Wahlrads Das Drehen des Einstellungs-Wahlrads gegen den Uhrzeigersinn entspricht dem Drücken der Taste , während das Drehen im Uhrzeigersinn dem Drücken der Taste entspricht (bei einigen Funktionen entspricht es außerdem dem Drücken der Taste oder Durch Drehen des Einstellungs-Wahlrads können Sie die folgenden Aktionen ausführen: Aktion wird über das...
Verwenden der Taste Mit der Taste kann die Kamera ein-/ausgeschaltet werden und zwischen den Aufnahme- und Wiedergabemodi gewechselt werden. Auslöser Taste ON/OFF Taste Ausschalten Aufnahmemodus der Kamera Drücken Sie die Taste ON/OFF Drücken Sie die Halten Sie den Drücken Sie Drücken Sie Taste ON/OFF Auslöser angetippt...
Betriebsanzeige und Kontrollleuchte Die Betriebsanzeige und die Kontrollleuchte hinten an der Kamera leuchten oder blinken bei unten stehenden Bedingungen. • Betriebsanzeige Orange : Aufnahmemodus Grün : Wiedergabemodus/Druckerverbindung Gelb : Computeranschluss • Kontrollleuchte Rot blinkend : Aufnahme wird aufgezeichnet/gelesen/gelöscht/ übertragen (bei bestehender Verbindung mit einem Computer oder Drucker) Führen Sie bei blinkender roter Kontrollleuchte auf der Rückseite der Kamera keine der folgenden Aktionen aus,...
Anzeigen der Uhr Sie können das aktuelle Datum und die Uhrzeit mithilfe der folgenden zwei Methoden für 5 Sekunden* anzeigen. * Standardeinstellung. Halten Sie beim Einschalten die Taste FUNC./SET gedrückt. Halten Sie im Aufnahme- oder Wiedergabemodus die Taste FUNC./SET für mehr als eine Sekunde gedrückt. Wenn Sie die Kamera horizontal ausgerichtet halten, wird die Uhrzeit angezeigt.
Grundlegende Funktionen Menüs und Einstellungen Die Einstellungen für die Aufnahme- oder Wiedergabemodi oder Kameraeinstellungen wie Druckeinstellungen, Datum/Uhrzeit und Töne werden in den Menüs FUNC., Aufnahme, Wiedergabe, Druck, Einstellungen, Meine Kamera oder My Menu vorgenommen. Menü FUNC. (Taste In diesem Menü werden viele der gängigen Aufnahmefunktionen eingestellt. •...
Menüs Aufnahme, Wiedergabe, Druck, Einstellungen, Meine Kamera und My Menu (Taste MENU) Mithilfe dieser Menüs können Einstellungen für Aufnahme, Wiedergabe bzw. den Druck festgelegt werden. Menü (Einstellungen) Menü (Meine Kamera) Menü (Aufnahme) Menü (My Menu) Sie können mit der Taste oder zwischen den Menüs wechseln.
Auf dem LCD-Monitor (im Sucher) und in den Menüs angezeigte Informationen Verfügbare Aufnahmemodi S. 281 Aufnahmemodus Ladeanzeige für Akkus/ Histogramm (S. 52) Batterien Rahmen für Spotmessfeld/ AF-Rahmen Belichtungsstufenanzeige (S. 104) Av/Tv-Balken Pufferwarnung* Verbleibende Zeit/ Verwacklungswarnung abgelaufene Zeit (Filme) * (S. 231) Aufnehmbare Bilder (Fotos)* Verschlusszeit, Blendenwert...
Angezeigte Informationen Einstellung mit Taste MENU (Menü Einstellungen) Audio ( Taste MF Manueller Fokus ( Belichtungskorrektur Taste … Belichtungskorrektur-Balken Taste AE-Speicherung/ Taste FE-Blitzbelichtungsspeicherung Gitternetz, 3:2 Linien Taste MENU (Aufnahme-Menü) *1 Dies wird in der Regel nicht angezeigt. Die Anzeige erfolgt, wenn der verbleibende verfügbare interne Speicher (Puffer) beim Aufnehmen von Filmen zur Hälfte oder über die Hälfte belegt ist.
Wiedergabemodus (Detailliert) Ladeanzeige für Akkus/Batterien Angezeigte Bildnummer/ Gesamtzahl der Bilder Ordnernummer- Dateinummer Aufnahmeinformationen Dateigröße Histogramm Aufnahmepixel (Fotos)/ Aufnahmelänge (Filme) Aufnahmedatum und -uhrzeit Angezeigte Informationen Einstellung mit Druckliste Taste Taste MENU (Druck Menü) (Wiedergabe) i-contrast/Rote-Augen- Korr./Ausschnitt/Größe anpassen/ Taste MENU (Wiedergabe- My Colors ( Menü) Schutzstatus ( Bild mit Tonaufnahme (...
Seite 54
Informationen für mit anderen Kameras aufgenommene Bilder werden möglicherweise nicht richtig angezeigt. Überbelichtungswarnung Die überbelichteten Bereiche des Bilds blinken: - bei der Prüfung eines Bilds direkt nach der Aufnahme im LCD-Monitor (Detailanzeige) oder dem Sucher (Detailanzeige) - bei Verwendung der Detailanzeige im Wiedergabemodus Histogrammfunktion Mithilfe des Histogramms können Sie die Helligkeitsverteilung des Bilds überprüfen.
Seite 55
Einstellungen mit den Tasten , MF, oder Menüeintrag Optionen Siehe Seite Blitz S. 72 … Belichtungskorrektur S. 134 Makro/Super Makro S. 73 Manueller Fokus S. 127 ISO-Empfindlichkeit S. 84 Auslösemodus 108, (Im Filmmodus wird auch angezeigt.) Menü FUNC. Menüeintrag Optionen Siehe Seite Weißabgleich S.
Aufnahme-Menü * Standardeinstellung Zusammenfassung/ Menüeintrag Optionen Siehe Seite AF-Rahmen Gesichtserk.*/Mitte S. 118 FlexiZone*/Gesichtserk.) AF-Feld Lupe An/Aus* S. 113 Servo AF An/Aus* S. 124 AF-Funktion Serienbilder*/Einzelbild S. 117 Digitalzoom (Fotoauf- Standard*/Aus/1.4x/2.3x S. 68 nahmen) (Film) Standard*/Aus Blitzsteuerung Blitzmodus Automatik*/Manuell Blitzbel.korr. –2 bis 0* bis +2 Blitzleistung Gering*/Mittel/Hoch Verschluss-...
Seite 57
Zusammenfassung/ Menüeintrag Optionen Siehe Seite Safety MF An*/Aus S. 128 AF-Hilfslicht An*/Aus S. 40 Rückblick Aus/2* – 10 Sekunden/Halten Sie können (Aufnahmerück- festlegen, wie lange blick) Bilder nach der Aufnahme angezeigt werden sollen 18). Rückschauinfo Aus*/Detailliert/Fokus Check S. 115 Original spei. An/Aus* S.
Wiedergabe-Menü Menüeintrag Siehe Seite Diaschau S. 173 My Category S. 161 Löschen S. 197 Schützen S. 192 i-contrast S. 183 Rote-Augen-Korr. S. 178 Ausschnitt S. 164 Größe anpassen S. 187 My Colors S. 185 Sound Recorder S. 190 Rotieren S. 171 Druckfolge S.
Menü Druck Siehe Menüeintrag Optionen Seite Drucken Zeigt das Druck-Menü an. – Wahl Bilder & Konfiguriert die Druckeinstellungen für Anzahl einzelne Bilder während der Anzeige. Bereich wählen Wählt einen Bereich aufeinander folgender Bilder aus und nimmt Druckeinstellungen für alle Bilder in diesem Bereich vor.
Menü Einstellungen * Standardeinste Menüeintrag Optionen Zusammenfassung/Siehe Seite Wählen Sie [An], um alle Stummschaltung An/Aus Signaltöne zu deaktivieren (außer beim Öffnen des Speicherkarten- oder Akku-/ Batteriefachs während der Aufnahme). Lautstärke Aus/1/2*/3/4/5 Regelt die Lautstärke des Start-, Tasten- und Selbstauslösertons, des Auslösegeräuschs und der Audiowiedergabe.
Seite 61
Menüeintrag Optionen Zusammenfassung/Siehe Seite LCD-Helligkeit (Normal)*/ Stellt die Helligkeit für LCD- (Hell) Monitor und Sucher separat ein. (Zeigen Sie die Anzeigeoption an, für die Sie die Helligkeit einstellen möchten, und konfigurieren Sie die Einstellungen.) Stromsparmodus auto.Abschalt An*/Aus S. 211 Display aus 10 Sek./20 Sek./30 Sek./1 Min.*/2 Min./ 3 Min.
Seite 62
Die Verbindungsmethode kann für das Drucken geändert werden, wobei eine Änderung der Einstellung in der Regel nicht notwendig ist. Wählen Sie jedoch wenn Sie ein im Modus (Breitbild) aufgenommenes Bild auf dem Canon Compact Photo Printer SELPHY CP750/CP740/CP730/CP720/CP710/CP510/CP520/CP530 ohne Rand auf breitformatiges Papier drucken möchten. Da diese Einstellung auch nach dem Ausschalten der Kamera gespeichert bleibt, müssen Sie die Einstellung...
Menü Meine Kamera * Standardeinstellung Menüeintrag Optionen Siehe Seite Themen- Wählt ein allgemeines Thema für jede bezogen Einstellung in Meine Kamera aus. Startbild Legt das Bild fest, das beim Einschalten der Kamera angezeigt wird. Start-Ton Legt den Ton fest, der beim Einschalten der Kamera zu hören ist.
Die LCD-Monitor- und Sucher-Anzeige Wechseln zwischen den Anzeigemodi für den LCD-Monitor Mit jeder Betätigung der Taste DISP. wird der Anzeigemodus für den LCD- Monitor oder Sucher geändert. Wird der LCD-Monitor geschlossen, erfolgt die Anzeige im Sucher. Weitere Informationen finden Sie unter Auf dem LCD- Monitor (im Sucher) und in den Menüs angezeigte Informationen 49).
Wiedergabemodus oder Aufnahmerückblick (unmittelbar nach der Aufnahme) Keine Informationen Standardanzeige* * nur Wiedergabemodus Fokus Check* Detaillierte Anzeige * nur Fotoaufnahmen In der Vergrößerungsanzeige (S. 155) oder der Übersichtsanzeige (S. 156) wechselt der LCD-Monitor nicht in die detaillierte Anzeige oder die Fokus Check-Anzeige. Verwenden Sie für die Aufnahme den Sucher, wenn die Umgebung zu hell ist (beispielsweise bei Außenaufnahmen) und die Bilder auf dem LCD-Monitor nur schlecht sichtbar...
Nachtanzeige Wenn Sie in der Dämmerung oder nachts aufnehmen und die dunkle Umgebung das Erkennen des LCD-Monitors oder Suchers schwierig macht, können Sie mit der „Nachtanzeige“-Option der Kamera das Motiv hell beleuchtet auf dem LCD-Monitor anzeigen. So können Sie selbst in dunkler Umgebung den Bildausschnitt bestimmen (diese Einstellung kann nicht ausgeschaltet werden).
Anpassen der auf dem Bildschirm angezeigten Informationen Verfügbare Aufnahmemodi S. 281 Sie können wählen, welche Anzeigemodi für den LCD Monitor (oder Sucher) aktiviert sind, wenn die Taste DISP. gedrückt wird. Darüber hinaus können Sie festlegen, welche der folgenden Informationen in jedem Modus angezeigt werden.
Seite 68
Wählen Sie [LCD/Sucher]. Sucher 1. Wählen Sie mit der Taste LCD-Monitor oder die Einträge oder aus. • Legt den Anzeigemodus für den LCD- Monitor nach dem Drücken der Taste DISP. fest. • Wenn Sie den Anzeigemodus nicht Die gegenwärtig ändern möchten, drücken Sie die aktive Anzeige Taste FUNC./SET zur Anzeige von •...
Häufig verwendete Aufnahmefunktionen Sie können auch das Einstellungs-Wahlrad verwenden, um Aufnahmemodi oder Optionen im Menü FUNC. auszuwählen. Siehe Verwenden des optischen Zooms Der Zoom kann auf einen Wert zwischen 28 und 560 mm (Brennweite) äquivalent zu Kleinbild eingestellt werden. Drücken Sie den Zoom- Fokusbereich (ca.) Regler in Richtung Zoom-Balken...
Verwenden des Digitalzooms/ Digital-Telekonverters Verfügbare Aufnahmemodi S. 281 Sie können den Digitalzoom mit dem optischen Zoom kombinieren. Die verfügbaren Aufnahmemerkmale und Brennweiten (äquivalent zu Kleinbild) finden Sie in der folgenden Tabelle: Auswahl Brennweite Aufnahmemerkmale Bei kombiniertem digitalen und optischen Äquivalent zu Standard Zoom sind Aufnahmen mit bis zu 80fachem 28 –...
Informationen zum Safety-Zoom Basierend auf der eingestellten Anzahl der Aufnahmepixel können Sie ohne Unterbrechung vom optischen Zoom zum Digitalzoom wechseln und das Motiv bis zu einem Faktor heranzoomen, bei dem noch eine angemessene Bildqualität gewährleistet werden kann (Safety-Zoom). Bei Erreichen des maximalen Zooms, bei dem sich die Bildqualität nicht verschlechtert, wird angezeigt.
Seite 72
Aufnehmen mit dem Digitalzoom Wählen Sie [Digitalzoom]. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Wählen Sie im Menü mit der Taste oder die Option [Digitalzoom]. Nehmen Sie Einstellungen vor. 1. Wählen Sie mit der Taste oder den Eintrag [Standard]. 2. Drücken Sie die Taste MENU. Drücken Sie den Zoom-Regler in Richtung und nehmen Sie das Bild auf.
Aufnehmen mit dem Digital-Telekonverter Bei Verwendung des Digitalzooms werden mit dem Digital- Telekonverter die gleichen Effekte erzielt wie mit einem Televorsatz (ein Objektiv für Teleaufnahmen). Wählen Sie [Digitalzoom]. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Wählen Sie im Menü mit der Taste oder die Option...
Verwenden des Blitzes Verfügbare Aufnahmemodi S. 281 Klappen Sie den Blitz manuell aus. Drücken Sie die Taste 1. Mit der Taste oder können Sie den Blitzmodus ändern. : [Auto] : [Ein] • Sie können detaillierte Blitzeinstellungen vornehmen, wenn Sie die Taste MENU drücken, während dieser Bildschirm angezeigt wird 110).
Nahaufnahmen (Makro/Super Makro) Verfügbare Aufnahmemodi S. 281 In diesem Modus können Sie Nahaufnahmen von Blumen oder anderen kleinen Motiven erstellen. Verwenden Sie den Super Makro- Modus, um Bilder aus noch geringerer Entfernung und damit mit stärkerer Vergrößerung als im Makromodus aufzunehmen. Darüber hinaus kann der Hintergrund mit anderen Effekten als im Standardmakromodus aufgenommen werden.
Seite 76
Fokusentfernung und Bildbereich bei Aufnahmen aus möglichst geringer Entfernung zum Motiv Bei Aufnahmen aus möglichst geringer Entfernung zum Motiv Fokusent- Zoom-Regler Entfernung zwischen fernung Bildbereich Objektivvorderkante und Motiv Maximaler 10 – 50 cm 153 × 112 mm 10 cm Weitwinkel Maximaler Weitwinkel 0 –...
Verwenden des Selbstauslösers Verfügbare Aufnahmemodi S. 281 Sie können die Zeitverzögerung und die Anzahl der gewünschten Aufnahmen im Voraus einstellen. Startet die Aufnahme 10 Sekunden, nachdem der Auslöser gedrückt wurde. 10 Sec. • 2 Sekunden vor der Auslösung verkürzen sich die Intervalle Selbst- der Selbstauslöser-Lampe und des Selbstauslösertons.
Nehmen Sie Einstellungen vor. 1. Wählen Sie mit der Taste oder die Option [Selbstauslöser]. 2. Nehmen Sie die Einstellungen mit der Taste oder vor. 3. Drücken Sie die Taste 4. Drücken Sie die Taste MENU. Drücken Sie die Taste 1. Mit der Taste oder können Sie den Selbstauslösermodus ändern.
Seite 79
Nehmen Sie Einstellungen vor. 1. Wählen Sie mit der Taste oder die Option [Selbstauslöser] aus, und wählen Sie mit der Taste oder die Option aus. 2. Drücken Sie die Taste oder um [Vorlauf] oder [Aufnahmen] auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste oder , um die Einstellungen zu ändern.
Seite 80
Legen Sie die Anzahl der Aufnahmen fest. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Wählen Sie im Menü mit der Taste oder die Einstellung [Drive Einst.] aus. 3. Drücken Sie die Taste 4. Wählen Sie mit der Taste oder die Option [Selbstausl. Face]. 5.
Seite 81
Sorgen Sie dafür, dass die andere Person im Bildausschnitt erscheint und in die Kamera blickt. • Wenn das neue Gesicht erkannt wird, verkürzen sich die Intervalle der Selbstauslöser-Lampe und des Selbstauslösertons, und der Verschluss wird nach 2 Sekunden aktiviert. • Ist die Anzahl der Aufnahmen auf 2 oder mehr gesetzt, werden die weiteren Aufnahmen ungefähr im 2-Sekunden-Intervall gemacht.
Ändern der Aufnahmepixel und Kompression (Fotos) Verfügbare Aufnahmemodi S. 281 Wählen Sie eine Einstellung für die Aufnahmepixel. 1. Drücken Sie die Taste 2. Wählen Sie mit der Taste oder die Option aus, und ändern Sie die Aufnahmepixel mit der Taste oder Wählen Sie eine Einstellung für die Kompression.
Einstellen der Bildstabilisierungsfunktion Verfügbare Aufnahmemodi S. 281 Mithilfe der Bildstabilisierungsfunktion des Lens-Shift-Typs können Kameraverwacklungen (verschwommene Bilder) bei vergrößerten Aufnahmen weit entfernter Motive oder bei schlechten Lichtverhältnissen ohne Verwendung eines Blitzes ausgeglichen werden. Anzeige auf Optionen dem LCD- Zusammenfassung Monitor – Sie können die Auswirkung des IS Modus auf unscharfe Bilder sofort im LCD-Monitor (oder Sucher) prüfen, da dieser Modus...
Seite 85
Nehmen Sie Einstellungen vor. 1. Wählen Sie mit der Taste oder die Einstellungen für die Bildstabilisierung aus. 2. Drücken Sie die Taste MENU. Bei Aufnahmen mit langen Verschlusszeiten wird die Verwacklung möglicherweise nicht vollständig korrigiert. Verwenden Sie Auto ISO Shift 85), oder befestigen Sie die Kamera auf einem Stativ.
Anpassen der ISO-Empfindlichkeit Verfügbare Aufnahmemodi S. 281 Erhöhen Sie die ISO-Empfindlichkeit, wenn Sie die Verwacklungsgefahr bzw. die Gefahr von verschwommenen Motiven verringern, bei Aufnahmen im Dunklen den Blitz ausschalten oder eine kurze Verschlusszeit verwenden möchten. Wählen Sie eine ISO- Empfindlichkeit. 1.
Reduzieren der Verwacklungsgefahr beim Aufnehmen (Auto ISO Shift) Verfügbare Aufnahmemodi S. 281 Wenn beim Aufnehmen die Verwacklungswarnung ( ) angezeigt wird, können Sie mithilfe dieser Funktion die ISO-Empfindlichkeit erhöhen und durch Drücken der Taste das Bild mit einer Verschlusszeit aufnehmen, bei der das Verwackeln auf ein Minimum reduziert wird.
Seite 88
Halten Sie den Auslöser angetippt. • Bei der Anzeige von leuchtet die Taste blau. Halten Sie den Auslöser angetippt, und drücken Sie dann die Taste • Es wird die ISO-Empfindlichkeit nach der Anpassung angezeigt. • Wenn Sie die Taste angetipptem Auslöser erneut drücken, wird die ISO-Empfindlichkeit wieder auf den ursprünglichen Wert zurückgesetzt.
Aufnehmen mit dem Modus-Wahlrad Modus-Wahlrad Kreativ-Programme Normal-Programme Einstellungen werden von der Kamera automatisch ausgewählt. : Automatikmodus (S. 17) Normal-Programme Wenn ein für die Aufnahmebedingungen geeigneter Aufnahmemodus ausgewählt ist, passt die Kamera die Einstellungen automatisch optimal an 95). : Porträt : Landschaft : Nacht Schnappschuss : Sport : Spezialszene...
Filmaufnahmen Verfügbare Aufnahmemodi S. 281 Unabhängig von der Position des Modus-Wahlrads können Sie Filme* einfach durch Drücken der Filmtaste aufzeichnen. Sie können die Aufnahmepixel wählen (S. 91) und Filme mit Farbeffekten wie Farbton, Farbwechsel oder My Colors aufnehmen. Der Ton wird in Stereo aufgezeichnet.
Seite 91
Für Filmaufnahmen sollten nur Speicherkarten verwendet werden, die mit dieser Kamera formatiert wurden 16, 215). Beachten Sie während der Aufnahme Folgendes: - Berühren Sie nicht das Mikrofon 40). - Achten Sie darauf, dass Sie keine Taste drücken, da die Tastengeräusche ebenfalls aufgezeichnet werden. - Die Kamera passt die Belichtung und den Weißabgleich während der Aufzeichnung automatisch an die Aufnahmebedingungen an.
Seite 92
Beim Aufnehmen von Filmen können Sie die folgenden Aktionen ausführen (Sie können sie ebenfalls vor der Aufnahme einstellen, wenn das Modus-Wahlrad auf gestellt ist). - AF-Speicherung: Wenn Sie die Taste MF drücken, wird der Autofokus auf den aktuellen Status festgelegt. Das Symbol und der MF-Indikator werden im LCD-Monitor (oder Sucher) angezeigt, und Sie können die Entfernung zwischen Objektiv und Motiv überprüfen.
Ändern der Aufnahmepixel (Filmaufnahme) Aufnahmepixel Bildfrequenzen 640 × 480 30 Bilder/Sek. 320 × 240 30 Bilder/Sek. Wählen Sie eine Einstellung für die Aufnahmepixel. 1. Drücken Sie die Taste 2. Wählen Sie mit der Taste oder die Option aus, und ändern Sie die Option dann mit der Taste oder 3.
Aufnehmen von Fotos während der Filmaufnahme Sie können während einer Filmaufnahme ein hochwertiges Foto* aufnehmen. * Die Einstellungen für Aufnahmepixel und Kompression entsprechen den Einstellungen für Fotoaufnahmen (mit Ausnahme von Halten Sie während einer Filmaufnahme den Auslöser angetippt, um den Fokus einzustellen. •...
Einstellen der Aufnahmefunktionen Verfügbare Aufnahmemodi S. 281 Der Mikrofonpegel (Tonaufnahmepegel) für den Film, die Tonaufnahmen (S. 189) und den Sound Recorder (S. 190) und der Windschutz (S. 190) können eingestellt werden. Wählen Sie [Audio]. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2.
Seite 96
Stellen Sie den Windschutz ein. 1. Wählen Sie mit der Taste oder den Eintrag [Windschutz]. 2. Wählen Sie mit der Taste oder den Eintrag [An] oder [Aus]. 3. Drücken Sie die Taste MENU. • Bei starkem Wind wird die Einstellung [An] empfohlen. •...
Aufnahmemodi für bestimmte Szenen Verfügbare Aufnahmemodi S. 281 Wenn ein für die Aufnahmebedingungen geeigneter Aufnahmemodus ausgewählt ist, passt die Kamera die Einstellungen automatisch optimal an. oder (Spezialszene) Drehen Sie das Modus-Wahlrad auf oder Modus 1. Wählen Sie mit dem Einstellungs- Wahlrad einen Szenemodus aus.
Seite 98
Nacht Schnappschuss Verwenden Sie diesen Modus für Schnappschüsse von Personen in der Dämmerung oder bei Nacht, um die Verwacklungsgefahr auch ohne Verwendung eines Stativs zu verringern. Sport Eignet sich für die Aufnahme von Reihenaufnahmen mit Autofokus. Verwenden Sie diesen Modus, um sich bewegende Motive aufzunehmen.
Seite 99
Schnee Ermöglicht Aufnahmen ohne Blaustich und verhindert, dass Personen vor einem verschneiten Hintergrund zu dunkel wiedergegeben werden. Strand Verhindert, dass Personen zu dunkel wiedergegeben werden, wenn nahe gelegene Wasser- oder Sandflächen das Sonnenlicht reflektieren. Feuerwerk Gibt Feuerwerk am Himmel mit optimaler Schärfe und Belichtung wieder.
Seite 100
Farbwechsel Verwenden Sie diese Option, um eine auf dem Bildschirm angegebene Farbe durch eine andere zu ersetzen 146). Im Modus oder wird eine lange Verschlusszeit verwendet. Verwenden Sie ein Stativ, damit die Bilder nicht verwackeln. In den Modi oder kann sich die ISO-Empfindlichkeit erhöhen und Bildrauschen verursachen.
Programmautomatik Verfügbare Aufnahmemodi S. 281 Die Kamera stellt Verschlusszeit und Blendenwert automatisch entsprechend der Helligkeit der Szene ein. Sie können ISO- Empfindlichkeit, Belichtungskorrektur und Weißabgleich einstellen. Drehen Sie das Modus-Wahlrad Nehmen Sie das Bild auf. Lässt sich keine geeignete Belichtung einstellen, werden Verschlusszeit- und Blendenwert beim Antippen des Auslösers auf dem LCD-Monitor rot angezeigt.
Einstellen der Verschlusszeit Verfügbare Aufnahmemodi S. 281 Wenn Sie eine Verschlusszeit festlegen, wählt die Kamera automatisch den für die Helligkeit des Motivs geeigneten Blendenwert aus. Kurze Verschlusszeiten erlauben Schnappschüsse sich bewegender Motive, längere Verschlusszeiten dagegen erzeugen bei bewegten Motiven einen gewissen Wischeffekt und ermöglichen Aufnahmen bei Dämmerlicht ohne Blitz.
Einstellen der Blende Verfügbare Aufnahmemodi S. 281 Mit der Blende wird die Menge des durch das Objektiv einfallenden Lichts reguliert. Beim Einstellen des Blendenwerts wählt die Kamera automatisch eine der Helligkeit entsprechende Verschlusszeit aus. Ein niedriger Blendenwert (geöffnete Blende) führt zu einem unscharfen Hintergrund und eignet sich somit besonders für Porträtaufnahmen.
Seite 105
Die kürzeste Verschlusszeit bei synchronisiertem Blitz beträgt 1/500 Sekunde.* Der Blendenwert wird somit unter Umständen automatisch an den synchronisierten Blitz angepasst, auch wenn die Blende zuvor festgelegt wurde. * Informationen zur Verwendung eines externen Blitzgeräts finden Sie auf 258, 259. Blendenwertanzeige Je höher der Blendenwert, desto kleiner die Öffnung des Objektivs, durch das weniger Licht in die Kamera gelangt.
Manuelles Einstellen von Verschlusszeit und Blende Verfügbare Aufnahmemodi S. 281 Sie können Verschlusszeit und Blendenwert zur Aufnahme von Bildern manuell einstellen. Drehen Sie das Modus-Wahlrad Konfigurieren Sie Verschlusszeit und Blendeneinstellung. 1. Drücken Sie die Taste , um die Verschlusszeit oder den Blendenwert auszuwählen.
Seite 107
Nehmen Sie das Bild auf. Aktuelle Belichtungsstufe • Die aktuelle Belichtungsstufe erscheint rechts von der Belichtungsstufenanzeige, und die korrekte Belichtungsstufe in der Mitte links von der Belichtungsstufenanzeige (wenn die Abweichung mehr als ±2 Stufen Korrekte Belichtungsstufe beträgt, wird die aktuelle Belichtungsstufenanzeige Belichtungsstufe im LCD-Monitor in Rot angezeigt).
Aufnehmen von Panoramabildern (Stitch-Assist.) Verfügbare Aufnahmemodi S. 281 Im Modus Stitch-Assist. können Sie einander überlappende Aufnahmen machen, die anschließend auf dem Computer zu einem Panoramabild zusammengefügt werden können. Die einander überlappenden Bereiche benachbarter Bilder können nahtlos zu einem Panoramabild zusammengesetzt werden. Drehen Sie das Modus-Wahlrad Wählen Sie die Aufnahmerichtung.
Seite 109
Nehmen Sie das erste Bild der Sequenz auf. • Die Einstellungen für Belichtung und Weißabgleich werden mit dem ersten Bild festgelegt und können für nachfolgende Bilder nicht geändert werden. Nehmen Sie das zweite Bild so auf, dass es sich mit dem ersten Bild überlappt. •...
Verschiedene Aufnahmemethoden Sie können auch das Einstellungs-Wahlrad verwenden, um Aufnahmemodi oder Optionen im Menü FUNC. auszuwählen. Siehe Reihenaufnahme Verfügbare Aufnahmemodi S. 281 Die Kamera nimmt kontinuierlich ein Bild nach dem anderen auf, solange der Auslöser gedrückt wird. Fokus- Anzeige auf sierung bei dem LCD- der Aufnahme...
Seite 111
Nehmen Sie das Bild auf. • Die Kamera nimmt Bilder auf, solange der Auslöser gedrückt gehalten wird. Sobald Sie den Auslöser loslassen, werden keine weiteren Bilder aufgenommen. So brechen Sie die Reihenaufnahme ab: Führen Sie Schritt 1 aus, um anzuzeigen. Im Modus ist die Standardeinstellung kann nicht...
Einstellen des Blitzes Verfügbare Aufnahmemodi S. 281 Sie können den eingebauten und den externen Blitz* entsprechend den Aufnahmebedingungen einstellen. * Siehe Einstellen des externen Blitzgeräts 260). Einstellungen für den eingebauten Blitz Menüeintrag Zusammenfassung Hinweis Blitzmodus Bei Einstellung auf [Manuell] können –...
Seite 113
Menüeintrag Zusammenfassung Hinweis Langzeitsyncr. Die Blitzauslösung wird an lange Verschlusszeiten angepasst. Dies Verwacklungsgefahr verringert die Gefahr eines zu nimmt bei dunklen Hintergrunds bei Aufnahmen Verwendung der in der Nacht oder in dunklen Langzeitsynchroni- Räumen. sierung zu. Die Verwendung eines Stativs wird empfohlen.
Seite 114
Anzeigen und Einstellen von [Blitzsteuerung] Wählen Sie [Blitzsteuerung]. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Wählen Sie im Menü mit der Taste oder die Einstellung [Blitzsteuerung] aus. 3. Drücken Sie die Taste • [Blitzsteuerung] kann auch auf folgende Weise angezeigt werden.
Überprüfen des Fokus und Gesichtsausdrucks von Personen Verfügbare Aufnahmemodi S. 281 Die Größe des AF-Rahmens kann mit Hilfe des Zoom-Reglers während oder direkt nach der Aufnahme angepasst werden. Ändern der Größe des AF-Rahmens und Aufnehmen Der AF-Rahmen kann zur Überprüfung des Fokus während der Aufnahme vergrößert werden.
Seite 116
Halten Sie den Auslöser angetippt. • Wenn Sie den Auslöser antippen, wird ein Teil der Anzeige entsprechend den folgenden Einstellungen für den AF-Rahmen vergrößert 118). [Gesichtserk.]: Das Gesicht wird als Hauptmotiv erkannt und vergrößert. [Mitte] : Die Mitte des Bilds wird im LCD-Monitor vergrößert.
Überprüfen des Fokus direkt nach der Aufnahme (Fokus Check) Diese Funktion ermöglicht Ihnen die Überprüfung des Fokus, mit dem ein Bild aufgenommen wurde. Darüber hinaus können Sie auf einfache Weise prüfen, ob Personen die Augen auf der Aufnahme eventuell geschlossen haben, da ein Rahmen in der Größe des Gesichts angezeigt wird, wenn die Gesichtsauswahl und Nachverfolgung (S.
Seite 118
Nehmen Sie das Bild auf. • Das aufgenommene Bild wird angezeigt. Bildausschnitt des orangefarbenen Rahmens • Die Rahmen werden wie folgt angezeigt. Rahmenfarbe Inhalt Orange Zeigt den unten rechts gezeigten Ausschnitt des Bilds an. Weiß Gibt die AF-Rahmen oder Positionen von Gesichtern an, die bei der Aufnahme fokussiert wurden.
Wechseln zwischen den Fokuseinstellungen Verfügbare Aufnahmemodi S. 281 Sie können die AF-Funktion einstellen. Auch wenn der Auslöser nicht gedrückt ist, fokussiert die Serienbilder Kamera kontinuierlich das jeweils anvisierte Motiv, sodass Sie keine Gelegenheit zu einer Aufnahme verpassen. Die Kamera fokussiert nur, wenn der Auslöser angetippt Einzelbild gehalten wird.
Auswahl des AF-Rahmenmodus Verfügbare Aufnahmemodi S. 281 Der AF-Rahmen gibt an, auf welchen Bildausschnitt die Kamera fokussiert. Die Kamera erkennt ein Gesicht und stellt den Fokus, die Belichtung* und den Weißabgleich* darauf ein. Zusätzlich misst die Kamera das Motiv, Gesichtserk. sodass das Gesicht ordnungsgemäß...
Seite 121
Der AF-Rahmen wird beim Drücken des Auslösers bis zum ersten Druckpunkt folgendermaßen angezeigt: - Grün: Aufnahmebereit - Gelb: Probleme bei der Fokussierung (Option [Mitte] oder [FlexiZone]) - Kein AF-Rahmen: Probleme bei der Fokussierung (Option [Gesichtserk.]) Gesichtserkennungsfunktion Wenn die Kamera Gesichter erkennt, werden die AF-Rahmen maximal für drei Gesichter angezeigt.
Verschieben des AF-Rahmens (bei Auswahl von [FlexiZone]) Der AF-Rahmen kann manuell verschoben werden, damit Sie präzise auf den gewünschten Motivbereich fokussieren können. Drücken Sie die Taste • Der AF-Rahmen wird grün angezeigt. Verschieben Sie den AF-Rahmen mit dem Einstellungs-Wahlrad, und drücken Sie die Taste •...
Ändern der Größe des AF-Rahmens (bei Auswahl von [FlexiZone]) Sie können die Größe des AF-Rahmens ändern, um ihn an die Größe eines Motivs anzupassen. Bei einem kleinen Motiv oder wenn Sie auf einen bestimmten Motivbereich fokussieren möchten, können Sie die Größe des AF-Rahmens und somit den Bereich, der scharf gestellt wird, reduzieren.
Auswählen eines zu fokussierenden Motivs (Gesichtsauswahl und -verfolgung) Verfügbare Aufnahmemodi S. 281 Wenn der Fokus auf das Gesicht eines Motivs festgelegt ist, kann der Rahmen so eingestellt werden, dass er dem Motiv in einem bestimmten Bereich folgt. Setzen Sie den AF-Rahmenmodus im Menü im Voraus auf [Gesichtserk.] 118).
Seite 125
Halten Sie den Auslöser angetippt. • Der Gesichtsrahmen ( ) des Hauptmotivs ändert sich in ein grünes • Wenn Probleme bei der Fokussierung des Motivs auftreten, wird der Gesichtsrahmen in Gelb angezeigt. Drücken Sie den Auslöser vollständig herunter, um aufzunehmen. In den folgenden Fällen wird der Modus für die Gesichtsauswahl beendet.
Aufnehmen mit Servo AF Verfügbare Aufnahmemodi S. 281 Bei der Auswahl von Servo AF wird auf ein Motiv fokussiert, solange der Auslöser angetippt gehalten wird, damit Sie keine Gelegenheit zur Aufnahme eines sich bewegenden Motivs verpassen. Wählen Sie [Servo AF]. 1.
Aufnehmen von schwer fokussierbaren Objekten (Schärfenspeicher, AF-Speicherung, Manueller Fokus, Safety MF) Verfügbare Aufnahmemodi S. 281 Das Fokussieren der Kamera auf folgende Arten von Motiven kann problematisch sein. • Motive mit sehr geringem Kontrast zur Umgebung • Szenen mit nahen und fernen Objekten •...
Seite 128
Richten Sie die Kamera nun auf den gewünschten Bildausschnitt, und machen Sie eine Aufnahme. So deaktivieren Sie die AF-Speicherung: Drücken Sie die Taste MF. Wenn [Servo AF] (S. 124) auf [An] gesetzt ist, kann die AF- Speicherung nicht verwendet werden. Im Modus können Sie die AF-Speicherung nicht mithilfe der Methode auf...
Aufnehmen mit manuellem Fokus Sie können die Fokussierung auch manuell vornehmen. Drücken Sie die Taste MF, MF-Indikator anzuzeigen. • Der MF-Indikator wird angezeigt. • Wenn die Option [MF-Fokus Lupe] im Menü auf [An] gesetzt ist, wird der Bildausschnitt im AF-Rahmen vergrößert angezeigt.* Wenn die AF- Funktion (S.
Stellen Sie den Fokus mit dem Einstellungs- Wahlrad ein. • Der MF-Indikator gibt nur ungefähre Werte an. Verwenden Sie diese bei der Aufnahme nur als grobe Richtlinie. So beenden Sie den manuellen Fokus: Drücken Sie die Taste MF. Während der manuellen Fokussierung können Sie die Einstellung des AF-Rahmens nicht ändern.
Seite 131
Einstellen von Safety MF Wählen Sie [Safety MF]. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Wählen Sie im Menü über die Taste oder die Option [Safety MF] aus. Nehmen Sie Einstellungen vor. 1. Wählen Sie mit der Taste oder den Eintrag [An] aus. 2.
Fokusreihe (Fokus Bereich-Modus) Verfügbare Aufnahmemodi S. 281 Die Kamera macht automatisch drei Aufnahmen: eine mit manuellem Fokus und jeweils eine mit voreingestellten näheren und entfernteren Fokuspositionen. Die drei Aufnahmen werden in demselben Intervall wie Reihenaufnahmen gemacht 108). Die näheren und entfernteren Fokuspositionen können in drei Stufen eingestellt werden: groß, mittel und klein.
Speichern der Belichtungseinstellung (AE-Speicherung) Verfügbare Aufnahmemodi S. 281 Sie können Belichtung und Fokus unabhängig voneinander einstellen. Dies ist hilfreich, wenn der Kontrast zwischen Motiv und Hintergrund zu stark ist oder das Motiv von hinten beleuchtet wird. Stellen Sie sicher, dass der Blitz geschlossen ist. •...
Ändern der Kombination von Verschlusszeit und Blendenwert Die automatisch gewählten Kombinationen von Verschlusszeit und Blendenwert können ohne Änderung der Belichtung nach Belieben angepasst werden (Programmwechsel). Richten Sie die Kamera auf das Motiv, für das Sie die Belichtung speichern möchten. Drücken Sie den Auslöser halb herunter, und drücken Sie dann die Taste...
Speichern der Blitzbelichtungseinstellung (FE-Blitzbelichtungsspeicherung) Verfügbare Aufnahmemodi S. 281 Um eine korrekte Belichtungseinstellung unabhängig von der Auswahl Ihres Motivs zu erzielen, können Sie den Wert für die erforderliche Blitzbelichtung speichern. Klappen Sie den Blitz aus. Drücken Sie im Modus die Taste , und wählen Sie (Blitz ein).
Einstellen der Belichtungskorrektur Verfügbare Aufnahmemodi S. 281 Stellen Sie die Belichtungskorrektur auf einen positiven Wert ein, um zu verhindern, dass das Motiv zu dunkel wird, wenn es von hinten beleuchtet oder vor einem hellen Hintergrund aufgenommen wird. Stellen Sie die Belichtungskorrektur auf einen negativen Wert ein, um zu verhindern, dass das Motiv zu hell wird, wenn es bei Nacht oder vor einem dunklen Hintergrund aufgenommen wird.
Aufnehmen mit Aufhellung dunkler Bereiche (i-contrast) Verfügbare Aufnahmemodi S. 281 Bei der Aufnahme von Szenen, in denen Gesichter oder Motive dunkel erscheinen, können Sie die Kamera so einstellen, dass Gesichter und dunkle Bereich automatisch erkannt werden und die Helligkeit während der Aufnahme korrigiert wird. Wählen Sie [i-contrast].
Belichtungsreihenautomatik (AEB-Modus) Verfügbare Aufnahmemodi S. 281 In diesem Modus ändert die Kamera automatisch die Belichtung innerhalb eines vorgegebenen Bereichs und macht drei Aufnahmen im gleichen Intervall wie bei Reihenaufnahmen 108). Die Bilder werden in folgender Reihenfolge aufgenommen: Standardbelichtung, Unterbelichtung und Überbelichtung. Wählen Sie AEB Bel.-Reihe.
Wechseln zwischen den Messverfahren Verfügbare Aufnahmemodi S. 281 Geeignet für Standardaufnahmebedingungen und Szenen mit Gegenlicht. Die Kamera unterteilt das Bildfeld für die Lichtmessung in mehrere Abschnitte. Sie bewertet die komplexen Mehrfeld Lichtbedingungen, wie die Position des Motivs, die Helligkeit, direktes Licht und Gegenlicht, und passt die Einstellung so an, dass das Hauptmotiv richtig belichtet wird.
Seite 140
Ausrichten des Spotmessfelds auf den AF-Rahmen/Zentrieren des Spotmessfelds Wählen Sie die Option [FlexiZone]. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Wählen Sie im Menü mit der Taste oder die Option [AF-Rahmen] aus. 3. Wählen Sie mit der Taste oder den Eintrag [FlexiZone]. Wählen Sie [Spotmessfeld].
Einstellen des Farbtons (Weißabgleich) Verfügbare Aufnahmemodi S. 281 Mit der Weißabgleicheinstellung (automatisch) wird normalerweise der optimale Weißabgleich ausgewählt. Wenn mit der Einstellung keine natürlich wirkenden Farben erzeugt werden können, ändern Sie den Weißabgleich mit einer für die Lichtquelle geeigneten Einstellung. automatisch Die Einstellungen werden automatisch von der Kamera vorgenommen.
Verwenden des manuellen Weißabgleichs Verwenden Sie in folgenden Situationen die Einstellung (Manuell), da der Weißabgleich in der Einstellung (automatisch) nur schwer erfasst werden kann: • Aufnahme von einfarbigen Motiven (z. B. Himmel, Meer oder Wald) • Aufnahme mit einer ungewöhnlichen Lichtquelle (z. B. einer Quecksilberdampflampe) •...
Seite 143
Es wird empfohlen, vor Einstellung des manuellen Weißabgleichs den Aufnahmemodus auf und die Belichtungskorrektur auf [±0] einzustellen. Bei falscher Belichtungseinstellung (Bild erscheint vollkommen schwarz oder weiß) kann kein korrekter Weißabgleich vorgenommen werden. Wenn Sie beim Lesen der Weißabgleichdaten einen geringen Abstand zum Motiv wählen und den Blitz verwenden, können Sie möglicherweise keine korrekte Belichtung erzielen.
Aufnahmen in einem der Modi unter My Colors Verfügbare Aufnahmemodi S. 281 Sie können das Erscheinungsbild der Bilder bei der Aufnahme ändern. My Colors Aus Für normale Aufnahmen ohne zusätzlichen Effekt. Betont Kontrast und Farbsättigung und erzeugt Kräftig Aufnahmen mit kräftigen Farben. Schwächt Kontrast und Farbsättigung ab, sodass sich Neutral neutrale Farbtöne ergeben.
Seite 145
Wählen Sie eine My Colors- Einstellung aus. 1. Drücken Sie die Taste 2. Wählen Sie mit der Taste oder die Option aus, und ändern Sie die Option dann mit der Taste oder 3. Drücken Sie die Taste (Einstellen des Modus Custom Farbe) Wählen Sie aus.
Ändern der Farben und Starten der Aufnahme Verfügbare Aufnahmemodi S. 281 Sie können die Farben während Foto- und Filmaufnahmen auf einfache Weise anpassen und so verschiedene Effekte erzeugen. Je nach Aufnahmebedingungen können die Bilder allerdings grob wirken oder nicht die erwarteten Farben aufweisen. Vor der Aufnahme wichtiger Motive sollten daher Testbilder aufgenommen und die Ergebnisse überprüft werden.
Seite 147
Drücken Sie die Taste DISP. • Die Kamera wechselt in den Modus zur Farbeingabe, und die Anzeige wechselt zwischen dem Originalbild und dem Farbtonbild (mit der zuvor eingestellten Farbe). Richten Sie die Kamera so aus, dass die beizubehaltende Farbe in der Mitte des LCD- Monitors (oder Suchers) angezeigt wird, und drücken Sie die Taste •...
Aufnehmen im Modus Farbwechsel Originalfarbe Gewünschte Farbe (Vor dem Wechsel) (Nach dem Wechsel) Wählen Sie aus. 1. Drehen Sie das Modus-Wahlrad auf 2. Wählen Sie mit dem Einstellungs- Wahlrad aus. Drücken Sie die Taste DISP. • Die Kamera wechselt in den Modus zur Farbeingabe, und die Anzeige wechselt zwischen dem Originalbild und dem Farbwechselbild (mit der...
Seite 149
Richten Sie die Kamera so aus, dass die Originalfarbe in der Mitte des LCD-Monitors (oder Suchers) angezeigt wird, und drücken Sie die Taste • Es kann lediglich eine Farbe ausgewählt werden. • Die zu ändernde Farbpalette kann mit der Taste oder oder dem Einstellungs-Wahlrad festgelegt werden.
Speichern der ursprünglichen Bilder Beim Aufnehmen von Fotos in den Modi Farbton oder Farbwechsel können Sie nicht nur die Bilder mit geänderten Farben speichern, sondern auch festlegen, dass die ursprünglichen Bilder (vor dem Farbwechsel) gespeichert werden. Wählen Sie [Original spei.]. 1.
Automatisches Kategorisieren von Bildern (Auto Category) Verfügbare Aufnahmemodi S. 281 Wenn Sie [Auto Category] auf [An] setzen, werden die Bilder bei der Aufnahme automatisch in vordefinierte Kategorien einsortiert. Für im Modus oder aufgenommene Bilder oder Bilder, bei denen Gesichter erkannt wurden, wenn der Menschen Gesichtsauswahlmodus aktiviert ist oder [AF-Rahmen] auf [Gesichtserk.] eingestellt ist.
Speichern benutzerdefinierter Einstellungen Verfügbare Aufnahmemodi S. 281 Häufig verwendete Aufnahmemodi sowie verschiedene Aufnahmeeinstellungen können im Modus (Custom) gespeichert werden. Bei Bedarf können Sie daraufhin Bilder mit den zuvor gespeicherten Einstellungen aufnehmen, indem Sie das Modus- Wahlrad auf stellen. Auch Einstellungen, die beim Ändern des Aufnahmemodus oder beim Ausschalten der Kamera (beispielsweise Reihenaufnahme oder Selbstauslösermodus) normalerweise verloren gehen, werden gespeichert.
Speichern Sie. 1. Wählen Sie mit der Taste oder die Option [OK]. 2. Drücken Sie die Taste 3. Drücken Sie die Taste MENU. Die Einstellungen haben keinen Einfluss auf andere Aufnahmemodi. Sie können gespeicherte Einstellungen auch zurücksetzen 222). Zuweisen von Funktionen zur Taste Verfügbare Aufnahmemodi S.
Seite 154
Nehmen Sie Einstellungen vor. 1. Wählen Sie mit der Taste oder die zuzuweisende Funktion aus. 2. Drücken Sie die Taste 3. Drücken Sie die Taste MENU. • Wenn im unteren rechten Bereich des Symbols angezeigt wird, können Sie die Funktion zuweisen. Sie können sie jedoch unter Umständen in einigen Aufnahmemodi oder -einstellungen nicht verwenden, auch wenn Sie die Taste...
Einstellen von My Menu Verfügbare Aufnahmemodi S. 281 Sie können auf häufig verwendete Menüeinträge schnell und einfach über einen Bildschirm zugreifen, indem Sie sie unter My Menu speichern. Darüber hinaus können Sie My Menu so konfigurieren, dass es direkt nach Drücken der Taste MENU im Aufnahmemodus angezeigt wird.
Seite 156
Ändern Sie die Anzeigereihenfolge der Menüeinträge. 1. Wählen Sie mit der Taste oder den Eintrag [Sortieren]. 2. Drücken Sie die Taste 3. Wählen Sie mit der Taste oder einen Menüeintrag aus, den Sie verschieben möchten. 4. Drücken Sie die Taste 5.
Wiedergabe/Löschen Im Wiedergabemodus können Sie Bilder mit dem Einstellungs- Wahlrad auswählen. Durch Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn wird das vorherige Bild ausgewählt, durch Drehen im Uhrzeigersinn das nächste. Siehe auch Anzeigen von Fotos 19). Anzeigen von vergrößerten Aufnahmen Drücken Sie den Zoom- Regler in Richtung •...
Anzeigen von Bildern in Neunergruppen (Übersichtsanzeige) Drücken Sie den Zoom- Ausgewähltes Bild Regler in Richtung • In der Übersichtsanzeige können bis zu neun Bilder gleichzeitig angezeigt werden. • Sie können die Bildauswahl mit den Tasten bzw. mit dem Einstellungs-Wahlrad ändern. Film So kehren Sie zur Einzelbildanzeige zurück: Drücken Sie den Zoom-Regler in Richtung...
Überprüfen des Fokus und der Gesichter von Personen (Fokus Check-Anzeige) Mit der Fokus Check-Anzeigefunktion können Sie prüfen, mit welchem Fokus die Bilder aufgenommen wurden. Zudem haben Sie die Möglichkeit, die Anzeigegröße zu ändern und zwischen den Bildern zu wechseln, sodass Sie die Gesichtsausdrücke leicht überprüfen und feststellen können, ob jemand die Augen geschlossen hat.
Ändern der Anzeigegröße und Anzeigeposition Drücken Sie den Zoom- Regler in Richtung • Die Anzeige unten rechts wird groß eingeblendet. Die Anzeigegröße und -position können geändert werden. Ändern Sie die Einstellung. • Sie können die Anzeigegröße durch Drücken des Zoom-Reglers ändern. •...
Springen zu Bildern Wenn auf einer Speicherkarte sehr viele Bilder gespeichert wurden, sind die folgenden Suchschlüssel hilfreich, um Bilder zu überspringen und das gesuchte Motiv zu finden. Spring Aufn.Dat Springt zum ersten Bild jedes Aufnahmedatums. Spring zu Springt zum ersten Bild jedes Ordners, der MyCategory mithilfe der Funktionen Auto Category (S.
Seite 162
Zeigen Sie die Bilder an. Ausgewählt 1. Mit der Taste oder können Sie das Datum, die Kategorie oder den Ordner für die Wiedergabe auswählen. • Sie können auch mit dem Einstellungs- Wahlrad das Zielbild überprüfen. • Wenn Sie auswählen, wenn ein Bild keiner Kategorie zugewiesen Suchschlüssel auswählen ist, können Sie nur...
Sortieren von Bildern nach Kategorien (My Category) Sie haben die Möglichkeit, Bilder in zuvor festgelegte Kategorien einzuordnen. Kategorieinformationen, die über die Funktion [Auto Category] (S. 149) aufgezeichnet wurden, können bearbeitet werden. Sie können ein Bild auch in mehrere Kategorien einordnen. Die folgenden Verfahren können durchgeführt werden, wenn die Bilder in Kategorien eingeordnet sind.
Seite 164
[Wählen] Ordnen Sie die Bilder in Kategorien ein. 1. Wählen Sie mit der Taste oder die einzuordnenden Bilder aus. 2. Wählen Sie mit der Taste oder eine Kategorie. 3. Drücken Sie die Taste • Wenn Sie erneut die Taste FUNC./SET drücken, wird die Einstellung aufgehoben.
Seite 165
Wählen Sie das letzte Bild aus. 1. Wählen Sie mit der Taste Option [Letztes Bild] aus. 2. Drücken Sie die Taste 3. Wählen Sie mit der Taste oder das letzte Bild in dem zu kategorisierenden Bereich aus. 4. Drücken Sie die Taste •...
Ausschneiden eines Ausschnitts eines Bilds Sie können einen gewünschten Teil eines aufgenommenen Bilds ausschneiden und als neue Bilddatei speichern. Wählen Sie [Ausschnitt] aus. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Verwenden Sie im Menü Taste oder , um auszuwählen. 3. Drücken Sie die Taste Wählen Sie ein Bild aus.
Seite 167
Passen Sie den Auflösung nach dem Zuschneiderahmen an. Zuschneiden • Mit dem Zoom-Regler können Sie die Größe des Zuschneiderahmens ändern. Die Auflösung des gespeicherten Bilds ist jedoch je nach Größe des zugeschnittenen Bilds unterschiedlich. • Sie können die Position des Zuschneiderahmens mithilfe der Tasten oder...
Seite 168
- oder -Bilder sowie in aufgenommene Bilder können nicht zugeschnitten werden. Mit anderen Kameras aufgenommene Bilder können unter Umständen nicht zugeschnitten werden. Das Größenverhältnis für Bilder, die zugeschnitten werden können, liegt bei 4:3 (oder 3:4, wenn das Bild vertikal ausgerichtet ist). Die Auflösung eines zugeschnittenen Bilds ist niedriger als vor dem Zuschneiden.
Anzeigen von Filmen Zeigen Sie einen Film an. 1. Wählen Sie mit der Taste oder einen Film. 2. Drücken Sie die Taste • Filmaufnahmen sind mit dem Symbol gekennzeichnet. Spielen Sie den Film ab. Filmsteuerung 1. Wählen Sie mit der Taste oder die Option aus.
Bedienen der Filmsteuerung Beendet die Wiedergabe und kehrt zur beenden Einzelbildanzeige zurück. Ein Symbol wird angezeigt, wenn ein Drucker Drucken angeschlossen ist*. Detaillierte Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch für den Direktdruck. Wiedergabe Die Wiedergabe wird gestartet. Mit der Taste können Sie die Wiedergabe Zeitlupe verlangsamen, und mit der Taste können Sie sie...
Bearbeiten von Filmaufnahmen Sie können Teile aufgezeichneter Filmaufnahmen löschen. Filmaufnahmen, die vor der Bearbeitung mindestens 1 Sekunde lang sind, können in Einzelschritten von jeweils 1 Sekunde bearbeitet werden. Filme, die geschützt oder weniger als 1 Sekunde lang sind, können nicht bearbeitet werden. Wählen Sie die Option [Schneiden].
Seite 172
Wählen Sie [Speichern] aus. 1. Wählen Sie mit der Taste oder die Option aus. 2. Drücken Sie die Taste Speichern Sie die Datei. 1. Wählen Sie mit der Taste oder die Option [Neuer Ordner] oder [Überschreiben]. 2. Drücken Sie die Taste •...
Drehen der Bilder in der Anzeige Ein angezeigtes Bild kann im Uhrzeigersinn um 90º oder 270º gedreht werden. Original 90° 270° Wählen Sie die Option [Rotieren]. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Verwenden Sie im Menü Taste oder , um auszuwählen.
Wiedergabe mit Übergangseffekten Sie können wählen, welcher Übergangseffekt beim Wechsel zwischen den Bildern angezeigt werden soll. Kein Übergangseffekt. Das angezeigte Bild wird langsam ausgeblendet, und das nächste Bild wird langsam eingeblendet, bis es vollständig angezeigt wird. Drücken Sie die Taste , um das vorherige Bild von links einzublenden, und die Taste , um das nächste Bild von rechts...
Automatische Wiedergabe (Diaschau) Automatische Wiedergabe von Bildern auf der Speicherkarte Die Bildeinstellungen für die Diaschau basieren auf dem DPOF (Digital Print Order Format)-Standard 202). Gibt alle Bilder auf der Speicherkarte Alle Bilder nacheinander wieder. Gibt Bilder mit einem bestimmten Datum der Datum Reihe nach wieder.
Starten Sie die Diaschau. 1. Drücken Sie die Taste 2. Wählen Sie mit der Taste oder die Option [Start]. 3. Drücken Sie die Taste • Während einer Diaschau stehen die folgenden Optionen zur Verfügung: - Anhalten/Fortsetzen: Drücken Sie die Taste FUNC./SET. - Schneller Vorlauf/Rücklauf: Drücken Sie die Taste oder (halten Sie die Taste gedrückt, um schneller durch die Bilder...
Seite 177
Wählen Sie ein Datum, eine Kategorie oder einen Ordner zur Wiedergabe aus ( Wählen Sie eine Wiedergabemethode aus. 1. Wählen Sie mit der Taste oder die Option oder 2. Drücken Sie die Taste Wählen Sie Bilder aus, die wiedergegeben werden sollen.
Auswählen von Bildern für die Wiedergabe ( – Wählen Sie nur die Bilder aus, die wiedergegeben werden sollen, und speichern Sie diese als Diaschau (Custom1, 2 oder 3). Es können bis zu 998 Bilder ausgewählt werden. Sie werden in der Reihenfolge der Auswahl wiedergegeben.
Auswählen aller Bilder 1. Wählen Sie nach Auswahl von – in Schritt 1 mit der Taste die Option [Mark all] aus, und drücken Sie die Taste FUNC./SET. 2. Wählen Sie mit der Taste die Option [Mark all], und drücken Sie dann die Taste FUNC./SET. 3.
Funktion zur Rote-Augen-Korrektur Mithilfe der Rote-Augen-Korrektur können Sie rote Augen in aufgenommenen Bildern korrigieren. Es kann jedoch sein, dass rote Augen in manchen Bildern nicht automatisch erkannt werden oder das Ergebnis nicht Ihren Erwartungen entspricht. Es wird empfohlen, korrigierte Bilder mit der Funktion [Neuer Ordner] zu speichern. Beispiele: - Gesichter, die sich in der Nähe des Bildrands befinden oder im Verhältnis zum Gesamtbild sehr klein, groß, dunkel oder...
Seite 181
Nehmen Sie die Bildkorrektur vor. 1. Wählen Sie mit der Taste oder die Option [Start]. 2. Drücken Sie die Taste Speichern Sie das Bild. 1. Wählen Sie mit der Taste oder die Option [Neuer Ordner] oder [Überschreiben]. 2. Drücken Sie die Taste •...
Seite 182
Sie können die Rote-Augen-Korrektur zwar beliebig oft für ein Bild vornehmen, die Bildqualität nimmt jedoch mit jeder Anwendung weiter ab. Verwenden Sie bei Bildern, auf die die Funktion Rote-Augen- Korrektur bereits angewandt wurde, zur erneuten Korrektur die Option [Rahmen zufügen], da der Korrekturrahmen nicht automatisch angezeigt wird.
Hinzufügen von Korrekturrahmen Wählen Sie [Rahmen zufügen]. 1. Wählen Sie mit der Taste oder die Option [Rahmen zufügen]. 2. Drücken Sie die Taste • Es wird ein grüner Rahmen angezeigt. Passen Sie die Position des Korrekturrahmens an. 1. Sie können den Rahmen mit den Tasten verschieben.
Entfernen von Korrekturrahmen Wählen Sie [Feld entfernen]. 1. Wählen Sie mit der Taste oder die Option [Feld entfernen]. 2. Drücken Sie die Taste Markieren Sie den zu entfernenden Rahmen. 1. Wählen Sie mit der Taste oder den Rahmen aus, den Sie entfernen möchten.
Aufhellen dunkler Bereiche (i-contrast) Sie können dunkle Bereiche in einem Bild automatisch erkennen lassen und aufhellen und das Bild anschließend als neues Bild speichern. Wählen Sie [i-contrast]. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Verwenden Sie im Menü Taste oder , um auszuwählen.
Seite 186
Speichern Sie das Bild. 1. Wählen Sie mit der Taste oder die Option [OK]. 2. Drücken Sie die Taste • Wenn Sie an einem weiteren Bild Korrekturen vornehmen möchten, wiederholen Sie die Vorgehensweise ab Schritt 2. Zeigen Sie das gespeicherte Bild an.
Hinzufügen von Effekten mit der Funktion My Colors Über die Funktion My Colors können Sie aufgenommenen Bildern (nur Fotos) Effekte hinzufügen. Die folgende Auswahl der My Colors- Effekte ist verfügbar. Weitere Informationen finden Sie auf 142. Kräftig Hellerer Hautton Neutral Dunklerer Hautton Sepia Kräftiges Blau...
Seite 188
Wählen Sie einen Typ für My Colors aus. 1. Wählen Sie mit der Taste oder den Typ für My Colors aus. • Im angezeigten Bild wird der My Colors-Effekt wirksam. • Sie können den Zoom-Regler in Richtung schieben, um das Bild zu vergrößern. Während das Bild vergrößert ist, können Sie die Taste FUNC./SET drücken, um zwischen dem Originalbild und dem durch den My Colors-Effekt geänderten Bild zu wechseln.
Die My Colors-Effekte können so oft wie gewünscht auf ein Bild angewendet werden. Die Bildqualität verringert sich jedoch mit jeder Anwendung, und die gewünschten Farben können evtl. nicht erzielt werden. Die Farben der Bilder, die im Aufnahmemodus mit der Einstellung My Colors (S.
Seite 190
Wählen Sie eine Auflösung aus. 1. Wählen Sie mit der Taste oder eine Auflösung aus. 2. Drücken Sie die Taste • Falls eine Auflösung aufgrund einer zu geringen Speicherkapazität auf der Speicherkarte nicht ausgewählt werden kann, wird angezeigt. Speichern Sie das Bild. 1.
Hinzufügen von Tonaufnahmen zu Bildern Im Wiedergabemodus können Sie Bildern Tonaufnahmen (von bis 1 Min. Länge) hinzufügen. Die Sounddaten werden im WAVE-Format (stereo) gespeichert. Drücken Sie während der Wiedergabe von Bildern die Taste • Die Steuerung für Tonaufnahmen wird angezeigt. Führen Sie die Aufnahme durch.
Nur Tonaufnahme (Sound Recorder) Sie können nur Ton, ohne Bilder, jeweils bis zu zwei Stunden lang aufzeichnen. Wählen Sie die Option [Sound Recorder] aus. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Verwenden Sie im Menü Taste oder , um auszuwählen. 3.
Sound Recorder-Steuerung Wählen Sie mit der Taste oder eine Option aus, und drücken Sie die Taste FUNC./SET. beenden Kehrt zum Menübildschirm zurück. Aufnahme Startet die Aufnahme. Pause Hält die Aufnahme oder Wiedergabe an. Wählen Sie mit der Taste oder einen Ton aus, den Wieder- Sie abspielen möchten, und drücken Sie anschließend die gabe...
Schützen von Bildern Sie können wichtige Bilder und Filme schützen, damit diese nicht versehentlich gelöscht werden. Wählen Sie können die Schutzeinstellungen für jedes Bild einzeln einstellen, während Sie es sich anzeigen lassen. Bereich wählen Sie können das erste und das letzte Bild auswählen und alle Bilder in dem Bereich schützen.
Seite 195
[Wählen] Schützen Sie das Bild. 1. Wählen Sie mit der Taste oder ein zu schützendes Bild. 2. Drücken Sie die Taste • Wenn Sie erneut die Taste FUNC./ SET drücken, wird die Einstellung Schutzsymbol aufgehoben. • Wenn Sie weitere Bilder schützen möchten, wiederholen Sie die Vorgehensweise.
Seite 196
Wählen Sie das letzte Bild aus. 1. Verwenden Sie die Taste , um zur Auswahl des letzten Bilds zu wechseln. 2. Drücken Sie die Taste 3. Verwenden Sie die Taste oder um das letzte Bild in dem Bereich auszuwählen. 4. Drücken Sie die Taste •...
[Auswahl nach Datum]/[Wahl nach Category]/ [Auswahl nach Ordner] Wählen Sie die Bilder aus. 1. Mit der Taste oder können Sie das Datum, die Kategorie oder den Ordner für den Schutz auswählen. 2. Drücken Sie die Taste • Auf den ausgewählten Bildern wird angezeigt.
Seite 198
[Alle Bilder] Schützen Sie die Bilder. 1. Wählen Sie mit der Taste oder die Option [Schützen]. 2. Drücken Sie die Taste • Kehrt zum Bildschirm für die Methodenauswahl zurück. • Durch Auswahl von [Freigabe] wird der Schutz für alle Bilder entfernt.
Löschen von Bildern Sie können Bilder von der Speicherkarte löschen. Beachten Sie, dass keine Möglichkeit zum Wiederherstellen gelöschter Bilder besteht. Gehen Sie daher beim Löschen von Bildern sehr vorsichtig vor. Geschützte Bilder können mit dieser Funktion nicht gelöscht werden. Wählen Löscht Bilder, nachdem Sie sie einzeln ausgewählt haben.
Seite 200
[Wählen] Wählen Sie das Bild aus. 1. Wählen Sie mit der Taste oder ein zu löschendes Bild aus. 2. Drücken Sie die Taste • Wenn Sie erneut die Taste FUNC./ SET drücken, wird die Auswahl der Einstellung aufgehoben. • Die Einstellungen können auch in der Übersichtsanzeige vorgenommen werden.
Seite 201
[Bereich wählen] Wählen Sie das erste Bild aus. • Sie können das erste oder letzte Bild mithilfe des Einstellungs-Wahlrads auswählen. 1. Drücken Sie die Taste 2. Verwenden Sie die Taste oder um das erste Bild in dem zu löschenden Bereich auszuwählen. 3.
Seite 202
Löschen Sie die Bilder. 1. Drücken Sie die Taste , um [Löschen] auszuwählen. 2. Drücken Sie die Taste • Wenn Sie die Taste MENU drücken, wird die Auswahl des Bilds, das Sie gerade löschen wollten, aufgehoben, und Sie kehren zu Schritt 2 zurück. [Auswahl nach Datum]/[Wahl nach Category]/[Auswahl nach Ordner] Wählen Sie die Bilder aus.
Seite 203
[Alle Bilder] Löschen Sie die Bilder. 1. Wählen Sie mit der Taste oder die Option [OK]. 2. Drücken Sie die Taste • Wenn Sie [Abbrechen] auswählen, wird die Auswahl des Bilds, das Sie gerade löschen wollten, aufgehoben, und Sie kehren zu Schritt 2 zurück.
Druck-/Übertragungseinstellungen Mit dem Einstellungs-Wahlrad können Sie Bilder auswählen und verschiedene Aktionen durchführen. Siehe Festlegen der DPOF-Druckeinstellungen Sie können mit der Kamera Bilder auf einer Speicherkarte vorab zum Drucken auswählen und die Anzahl der Drucke festlegen. Die Kameraeinstellungen entsprechen den DPOF-Standards (Digital Print Order Format).
Seite 205
Wählen Sie [Druckeinstellungen]. 1. Drücken Sie die Taste 2. Drücken Sie die Taste MENU. 3. Wählen Sie mit der Taste oder das Menü 4. Wählen Sie mit der Taste oder die Option [Druckeinstellungen]. 5. Drücken Sie die Taste Nehmen Sie Einstellungen vor.
Einzelne Bilder Konfiguriert die Druckeinstellungen für einzelne Wahl Bilder & Anzahl Bilder während der Anzeige. Für das Markieren eines ersten und eines letzten Bereich wählen Bilds und das Drucken aller Bilder in diesem Bereich. Konfiguriert die Druckeinstellungen für Bilder nach Auswahl nach Datum dem ausgewählten Datum.
Seite 207
[Wahl Bilder & Anzahl] Wählen Sie die Bilder aus. Die Auswahlmethoden unterscheiden sich je nach Drucklayouteinstellungen 202). Standard ( )/Beide ( Anzahl der Ausdrucke 1. Wählen Sie die Bilder mit der Taste oder aus. 2. Drücken Sie die Taste 3. Legen Sie mit der Taste oder Anzahl der Ausdrucke fest (bis zu 99).
Seite 208
[Bereich wählen] Wählen Sie das erste Bild aus. • Sie können das erste oder letzte Bild mithilfe des Einstellungs-Wahlrads auswählen. 1. Drücken Sie die Taste 2. Verwenden Sie die Taste oder um das erste Bild in dem Druckbereich auszuwählen. 3. Drücken Sie die Taste Wählen Sie das letzte Bild aus.
Seite 209
Konfigurieren Sie die Druckeinstellungen. 1. Drücken Sie die Taste um [Auftrag] auszuwählen. 2. Drücken Sie die Taste • Die Anzeige kehrt zum Bildschirm für die Methodenauswahl zurück. • Wenn Sie die Taste MENU drücken, werden die Druckeinstellungen für den ausgewählten Bereich mit Bildern aufgehoben.
Seite 210
[Auswahl aller Bilder] Konfigurieren Sie die Druckeinstellungen. 1. Wählen Sie mit der Taste oder die Option [OK]. 2. Drücken Sie die Taste • Die Anzeige kehrt zum Bildschirm für die Methodenauswahl zurück. • Durch die Auswahl von [Abbrechen] werden die Druckeinstellungen für das ausgewählte Bild aufgehoben.
Festlegen der DPOF- Übertragungseinstellungen Vor dem Übertragen von Bildern auf einen Computer können Sie für die einzelnen Bilder Einstellungen direkt an der Kamera vornehmen. In der Softwareanleitung finden Sie Anweisungen zur Übertragung von Bildern auf Ihren Computer. Die Kameraeinstellungen entsprechen den DPOF-Standards.
Seite 212
Einzelne Bilder Wählen Sie ein zu Übertragungsauswahl übertragendes Bild aus. 1. Wählen Sie mit der Taste oder ein zu übertragendes Bild aus. 2. Drücken Sie die Taste • Wenn Sie erneut die Taste FUNC./ SET drücken, wird die Auswahl der Einstellung aufgehoben.
Konfigurieren der Kamera Stromsparfunktion Diese Kamera verfügt über eine Stromsparfunktion zum automatischen Ausschalten der Kamera oder des LCD-Monitors (bzw. des Suchers). auto. Wenn diese Option auf [An] eingestellt ist, wird die Kamera unter folgenden Bedingungen ausgeschaltet. Drücken Sie die Taste Abschalt ON/OFF erneut, um die Kamera wieder einzuschalten.
Drücken Sie die Taste MENU. Die Stromsparfunktion wird nicht aktiviert, während eine Diaschau läuft oder die Kamera an einen Computer angeschlossen ist. Einstellen der Zeitzone Bei Auslandsreisen können Sie Bilder mit der lokalen Datums- und Zeitangabe aufzeichnen, indem Sie lediglich die Zeitzoneneinstellung wechseln.
Seite 215
Wählen Sie ein Gebiet als Ortszeit aus. 1. Wählen Sie mit der Taste oder die Ortszeitzone aus. 2. Drücken Sie die Taste • Drücken Sie zur Einstellung der Sommerzeit oder , bis angezeigt wird. Die Zeit wird um eine Stunde vorgestellt. Wählen Sie (Welt) aus.
Seite 216
Wählen Sie (Welt) aus. 1. Wählen Sie mit der Taste oder die Option aus. 2. Drücken Sie zweimal die Taste MENU. • Wechseln Sie die Zielzeitzone mit der Taste FUNC./SET. • Wenn Sie zur Zielzeitzone wechseln, wird angezeigt. Wenn Sie vorab keine Ortszeitzone ausgewählt haben, können Sie die Zielzeit nicht konfigurieren.
Formatieren von Speicherkarten auf niedriger Stufe Verwenden Sie nach Möglichkeit [Format niedr. Stufe], wenn der Eindruck besteht, dass die Aufzeichnungs-/Lesegeschwindigkeit einer Speicherkarte geringer geworden ist. Beachten Sie, dass durch das Formatieren (Initialisieren) einer Speicherkarte alle auf der Karte gespeicherten Daten, einschließlich geschützter Bilder (S.
Zurücksetzen der Dateinummer Den aufgenommenen Bildern werden automatisch Dateinummern zugewiesen. Sie können die Art der Zuweisung von Dateinummern festlegen. Dem nächsten Bild wird eine um 1 höhere Nummer als die letzte Bildnummer zugewiesen. Diese Methode eignet sich gut zur Verwaltung aller Bilder auf einem Computer, da beim Wechseln von Ordnern oder Speicherkarten keine doppelten Dateinamen auftreten.* Reihenauf.
Datei- und Ordnernummern Aufgezeichneten Bildern werden fortlaufende Dateinummern beginnend mit 0001 bis 9999 zugewiesen, während Ordnern Nummern zwischen 100 und 999 zugewiesen werden. In einem Ordner können bis zu 2000 Bilder gespeichert werden. Neuer Ordner Speicherkarte gewechselt angelegt Speicherkarte 1 Speicherkarte 1 Speicherkarte 2 Reihenauf.
Erstellen eines Zielortes für die Bilder (Ordner) Sie können jederzeit einen neuen Ordner anlegen. Die aufgezeichneten Bilder werden dann automatisch in diesem Ordner gespeichert. Neuen Legt bei der nächsten Aufnahme von Bildern einen neuen Ordner Ordner an. Um einen zusätzlichen Ordner zu erstellen, anlegen fügen Sie ein Häkchen ein.
Seite 221
Festlegen des Datums oder der Uhrzeit für das automatische Anlegen von Ordnern Wählen Sie [Ordner anlegen]. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Wählen Sie mit der Taste oder das Menü 3. Wählen Sie mit der Taste oder den Eintrag [Ordner anlegen]. 4.
Einstellen der Funktion Autom. Drehen Die Kamera ist mit einem intelligenten Orientierungssensor ausgerüstet, der ein mit vertikal gehaltener Kamera aufgenommenes Bild erkennt und dieses bei der Anzeige im LCD-Monitor (oder im Sucher) automatisch in der richtigen Ausrichtung anzeigt. Wählen Sie [Autom. Drehen]. 1.
Seite 223
Wird die Kamera bei der Aufnahme im Hochformat gehalten, erkennt der intelligente Orientierungssensor, dass das obere Ende „oben“ und das untere Ende „unten“ ist. Die Einstellungen für Weißabgleich, Belichtung und Fokus werden für das Fotografieren im Hochformat optimiert. Diese Funktion arbeitet unabhängig davon, ob die Funktion Autom.
Zurücksetzen der Einstellungen auf Standardwerte Wählen Sie die Option [Grundeinstell.]. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Wählen Sie mit der Taste oder das Menü 3. Wählen Sie mit der Taste oder das Menü [Grundeinstell.]. 4. Drücken Sie die Taste Nehmen Sie Einstellungen vor.
Anschluss an ein Fernsehgerät Aufnehmen/Wiedergabe mithilfe eines Fernsehgeräts Sie können das mitgelieferte Stereo-Videokabel STV-250N verwenden, um Bilder auf einem Fernsehgerät aufzunehmen oder wiederzugeben. Schalten Sie die Kamera und das Fernsehgerät aus. Stecken Sie den Stecker des Stereo/Video-Kabels in den A/V OUT-Anschluss der Kamera.
Seite 226
Zur Berücksichtigung der unterschiedlichen nationalen Standards kann das Videoausgangssignal zwischen NTSC und PAL umgeschaltet werden 60). Die Standardeinstellung ist regional unterschiedlich. - NTSC: Japan, USA, Kanada, Taiwan und andere - PAL: Europa, Asien (außer Taiwan), Ozeanien und andere Wird ein falsches Videosystem eingestellt, wird das ausgegebene Kamerabild möglicherweise nicht ordnungsgemäß...
Anpassen der Kamera (Einstellungen unter Meine Kamera) Mit dem Einstellungs-Wahlrad können Sie Bilder auswählen und verschiedene Aktionen durchführen. Siehe Mit den Einstellungen unter Meine Kamera können Sie ein individuelles Startbild sowie eigene Klänge für Startton, Tastenton, Selbstauslöserton und Auslösegeräusch festlegen. Diese Einstellungen können Sie ändern und speichern und die Kamera somit an Ihre eigenen Vorstellungen anpassen.
Speichern der Einstellungen unter Meine Kamera Auf die Speicherkarte aufgenommene Bilder und neue Tonaufnahmen können den Menüeinträgen als Einstellungen von Meine Kamera hinzugefügt werden. Mit der mitgelieferten Software können Sie außerdem Bilder und Töne von Ihrem Computer auf die Kamera übertragen. Um die Meine Kamera-Einstellungen auf die Standardeinstellungen zurückzusetzen, ist ein Computer erforderlich.
Seite 229
[Start-Ton]/[Tastenton]/ [Selbstausl.-Ton]/[Auslöse-Ger.] 1. Wählen Sie mit der Taste oder den Eintrag (Aufnahme) aus. 2. Drücken Sie die Taste 3. Wählen Sie nach der Aufnahme mit der Taste oder die Option (Ton speichern) aus. 4. Drücken Sie die Taste • Die Aufnahme wird automatisch beendet, wenn die Aufnahmezeit abgelaufen ist.
Setzen Sie die Akkus/Batterien richtig falsch eingesetzt. 10). Der Akku- oder Batterietyp Verwenden Sie ausschließlich neue ist mit der Kamera nicht Batterien des Typs AA oder Canon kompatibel. NiMH-Akkus des Typs AA 10). Die Batterie-/Akkuladung Legen Sie vier neue Batterien oder ist für den Kamerabetrieb...
Geräusche kommen aus dem Inneren der Kamera. Die Ausrichtung der Der Mechanismus für die Kamera wurde geändert. Ausrichtungserkennung der Kamera ist aktiv. Wenn die Kamera ausgeschaltet ist, ist es auch möglich, dass das Geräusch von der Bewegung der inneren Objektive herrührt.
Seite 232
Der Kamerabildschirm ist beim Einschalten schwarz. Ein inkompatibles Bild Ändern Sie das Startbild in den Meine wurde in den Meine Kamera-Einstellungen 225), oder Kamera-Einstellungen als verwenden Sie das mitgelieferte Startbild ausgewählt. Programm ZoomBrowser EX oder ImageBrowser, um die Kamera auf die Standardeinstellungen zurückzusetzen.
Seite 233
wird angezeigt. Wegen unzureichender Wählen Sie für den IS Modus eine Belichtung wurde eine andere Einstellung als [Aus] 82). lange Verschlusszeit Stellen Sie eine höhere ISO- festgelegt. Empfindlichkeit ein 84). Verwenden Sie Auto ISO Shift 85). Wählen Sie für den Blitz eine andere Einstellung als (Blitz aus) 72).
Seite 234
16, 215). Wird das Problem durch Neuformatierung nicht behoben, sind möglicherweise die logischen Schaltkreise der Speicherkarte defekt. Wenden Sie sich an den nächstgelegenen Canon- Kundendienst. Die SD Speicherkarte Schieben Sie den Schreibschutz- oder SDHC Speicherkarte schieber nach oben 250).
Seite 235
Das Motiv liegt außerhalb Nehmen Sie das Motiv mit der richtigen des Fokusbereichs. Fokusentfernung auf 268). Unter Umständen ist an der Kamera eine unerwünschte Funktion aktiviert (wie z. B. Makro oder der manuelle Fokus). Heben Sie die Einstellung auf. Die Fokussierung auf das Verwenden Sie für die Aufnahme den Motiv bereitet Probleme.
Seite 236
Sehr helles Licht fällt Ändern Sie den Aufnahmewinkel. direkt auf die Kamera oder wird vom Motiv auf die Kamera reflektiert. Der Blitz ist auf (Blitz Drücken Sie den Blitz nach unten zur ein) gestellt. Einstellung (Blitz aus) 72). Bild weist Rauscheffekte auf. Die ISO-Empfindlichkeit Bei hohen ISO-Empfindlichkeiten oder ist zu hoch.
Seite 237
Augen erscheinen rot. Wird der Blitz bei Stellen Sie im Menü [Blitzsteuerung] Aufnahmen im Dunkeln die Funktion [R.Aug.Lampe] vor den eingesetzt, wird das Aufnahmen auf [An] 110). Hierfür Blitzlicht von den Augen ist es erforderlich, dass die reflektiert. aufgenommenen Personen direkt in die Lampe zur Reduzierung des Rote- Augen-Effekts blicken.
Aufnahme von Filmen Die Aufzeichnungszeit wird nicht angezeigt, oder der Aufnahmevorgang wird unerwartet beendet. Eine der folgenden Unabhängig von einer falschen Anzeige Speicherkarten wird verwendet: der Aufzeichnungsdauer während der Aufnahme wird der Film - Eine Karte mit langsamer ordnungsgemäß auf der Speicherkarte Aufnahmegeschwindigkeit gespeichert.
Seite 239
Verwendung gründlich mit einem verschmutzt. trockenen Tuch. Legen Sie die Batterien/Akkus mehrmals erneut ein. Bei Verwendung von NiMH-Akkus des Typs AA von Canon Da die Akkus seit mehr als Die Aufladekapazität sollte nach einem Jahr nicht mehrmaligem vollständigen Aufladen verwendet wurden, ist die und Entladen wiederhergestellt sein.
Ausgabe auf dem Fernseher Das Bild ist verzerrt oder wird nicht auf dem Fernsehgerät angezeigt. Es wurde ein falsches Stellen Sie das richtige Videosystem Videosystem eingestellt. (NTSC oder PAL) für Ihr Fernsehgerät 60). Die Aufnahme erfolgt im Im Modus Stitch-Assist. Modus Stitch-Assist.
Sie sie unter Umständen wieder verwenden 16, 215). Wird die Fehlermeldung weiterhin angezeigt, wenden Sie sich an den Canon-Kundendienst, da ein Fehler bei der Kamera vorliegen kann. Speicherkarte voll Die Speicherkarte ist voll, und es können keine weiteren Bilder aufgenommen bzw.
Seite 242
Wechseln Sie die Batterien Die Batterie-/Akkuladung ist für den Kamerabetrieb unzureichend. Tauschen Sie die Batterien/Akkus unverzüglich gegen neue Batterien des Typs AA oder vollständig geladene NiMH-Akkus des Typs AA von Canon aus. Lesen Sie auch die Informationen unter Akkus/Batterien 249). Kein Bild vorhanden Auf der Speicherkarte sind keine Bilder vorhanden.
Seite 243
Inkompatibles WAVE Diesem Bild kann keine Tonaufnahme hinzugefügt werden, da der Datentyp der bereits vorhandenen Tonaufnahme falsch ist. Des Weiteren kann kein Ton wiedergegeben werden. Auswahl nicht möglich! Sie haben versucht, ein mit einer anderen Kamera aufgenommenes Bild oder einen Film als Startbild zu speichern. Bild nicht veränderbar Sie haben versucht, bei einem Film oder einem mit einer anderen Kamera aufgenommenen Bild My Colors-Effekte hinzuzufügen, die...
Seite 244
Schalten Sie die Kamera wieder ein, und fahren Sie mit der Aufnahme oder Wiedergabe fort. Wird die Fehlermeldung weiterhin angezeigt, wenden Sie sich an den Canon-Kundendienst, da ein Fehler beim Objektiv vorliegen kann. (xx: Zahl) Die Kamera hat einen Fehler entdeckt. Schalten Sie die Kamera aus und wieder ein.
Anhang Sicherheitsvorkehrungen Lesen Sie sich vor Verwendung der Kamera die im Folgenden sowie im Abschnitt „Sicherheitsvorkehrungen“ beschriebenen Sicherheitsvorkehrungen aufmerksam durch. Achten Sie stets darauf, dass die Kamera ordnungsgemäß bedient wird. Die auf den folgenden Seiten beschriebenen Sicherheitsvorkehrungen sollen die sichere und korrekte Bedienung der Kamera und der dazugehörenden Zusatzgeräte ermöglichen und verhindern, dass Sie selbst oder andere Personen zu Schaden kommen oder Sachschäden entstehen.
Seite 246
Schalten Sie die Kamera sofort aus, nehmen Sie die Akkus/Batterien heraus, oder ziehen Sie das Kabel des Akkuladegeräts oder Kompakt- Netzadapters aus der Steckdose. Wenden Sie sich an Ihren Kamerahändler oder den nächstgelegenen Canon-Kundendienst. Flüssigkeiten, die Alkohol, Benzin, Verdünnungsmittel oder sonstige leicht entzündbare Substanzen enthalten, dürfen zur Reinigung bzw.
Seite 247
Akkus/Batterien Halten Sie Akkus/Batterien von Hitzequellen und offenen Flammen fern. Akkus/Batterien dürfen nicht in Wasser oder Salzwasser getaucht werden. Versuchen Sie niemals, Akkus/Batterien zu zerlegen, Hitze auszusetzen oder anderen Änderungen zu unterziehen. Lassen Sie Akkus/Batterien möglichst nicht fallen, und vermeiden Sie Stöße und Schläge, die deren Gehäuse beschädigen könnten.
Seite 248
Wenn die Geräte über einen langen Zeitraum eingesteckt bleiben, könnten sie überhitzen, sich verziehen oder in Brand geraten. Laden Sie NiMH-Akkus des Typs AA von Canon nur mit dem angegebenen Akkuladegerät auf. Der Kompakt-Netzadapter wurde ausschließlich für die Verwendung mit diesem Gerät entwickelt.
Seite 249
Sonstiges Lösen Sie den Blitz nicht in unmittelbarer Augennähe von Menschen oder Tieren aus. Das intensive Blitzlicht kann zu Augenschäden führen. Halten Sie bei Verwendung des Blitzes besonders zu Säuglingen und Kleinkindern einen Abstand von mindestens einem Meter ein. Halten Sie Gegenstände, die empfindlich auf Magnetfelder reagieren (z.
Seite 250
Verwenden und lagern Sie die Geräte nicht an Orten, die starker Sonneneinstrahlung oder hohen Temperaturen ausgesetzt sind, z. B. auf dem Armaturenbrett oder im Kofferraum eines Autos. Verwenden Sie die Geräte nicht in einer Weise, bei der die Nennkapazität der Steckdose oder Kabel überschritten wird. Verwenden Sie die Geräte nicht, wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt ist oder wenn der Stecker nicht vollständig in die Steckdose eingesteckt ist.
Kondenswasser bei Zimmertemperatur verdunsten, bevor Sie die Kamera wieder verwenden. Akkus/Batterien Verwenden Sie ausschließlich neue Batterien des Typs AA oder Canon NiMH-Akkus des Typs AA (separat erhältlich). Nickel-Kadmium-Akkus (Typ AA) können zwar verwendet werden, ihre Leistung ist jedoch unzuverlässig und ihr Gebrauch wird daher nicht empfohlen.
Seite 252
Mischen Sie niemals neue mit bereits verwendeten Akkus/Batterien. Die bereits verwendeten Akkus/Batterien können auslaufen. Legen Sie die Akkus/Batterien immer in der richtigen Ausrichtung ein (achten Sie auf die Position von Verwenden Sie niemals Akkus/Batterien unterschiedlicher Typen bzw. Hersteller. Wischen Sie die Kontakte der Akkus/Batterien vor dem Einsetzen mit einem trockenen Tuch ab.
Seite 253
Speicherkarten sind hochpräzise elektronische Geräte. Sie dürfen nicht verbogen oder übermäßiger Krafteinwirkung ausgesetzt werden und müssen vor Stößen und Erschütterungen geschützt werden. Versuchen Sie niemals, die Speicherkarte zu zerlegen oder zu verändern. Achten Sie darauf, dass die Kontakte auf der Rückseite der Speicherkarte niemals mit Schmutz, Wasser oder Fremdkörpern in Berührung kommen.
Gehen Sie vorsichtig vor, wenn Sie die Daten von einer Speicherkarte übertragen oder die Speicherkarte entsorgen. Das Formatieren oder Löschen von Daten auf einer Speicherkarte ändert nur die Dateiverwaltungsinformationen auf der Speicherkarte und garantiert nicht unbedingt, dass der Inhalt vollständig gelöscht wird. Treffen Sie daher beim Entsorgen einer Speicherkarte die entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen, indem Sie die Speicherkarte z.
Anbringen der Gegenlichtblende Wenn Sie ohne Verwendung eines Blitzes ein von hinten beleuchtetes Weitwinkelfoto aufnehmen, wird empfohlen, die LH-DC50 Gegenlichtblende zu verwenden, um die Lichtmenge zu reduzieren, die auf das Objektiv trifft. Richten Sie die Kerbe ( ) an der Gegenlichtblende an der Markierung der Kamera aus, und drehen Sie die Gegenlichtblende in Richtung des Pfeils,...
• Die Ladeanzeige blinkt während des Aufladens und leuchtet kontinuierlich, sobald die Akkus vollständig aufgeladen sind. Das Akkuladegerät CB-5AH/CB-5AHE kann nur zum Laden von Canon NiMH-Akkus NB-3AH des Typs AA verwendet werden. Verwenden Sie keine Akkus mit unterschiedlichem Ladestand oder Kaufdatum. Laden Sie immer alle vier Akkus gleichzeitig auf.
Seite 257
Akkus erreicht wurde. Tauschen Sie sie durch neue Akkus aus. Achten Sie beim Kauf von neuen Akkus auf NiMH- Akkus von Canon des Typs AA. Wenn Sie Akkus in der Kamera oder im Ladegerät belassen, können die Akkus auslaufen. Wenn Sie die Akkus nicht mehr verwenden, nehmen Sie sie aus der Kamera, und lagern Sie sie an einem kühlen, sauberen Ort.
Seite 258
Das vollständige Aufladen leerer Akkus mit dem Ladegerät dauert ca. 4 Stunden und 40 Minuten. Laden Sie die Akkus bei einer Umgebungstemperatur von 0 bis 35 °C. Die Ladedauer variiert je nach Umgebungstemperatur und dem Ladestand der Akkus. Während des Ladevorgangs können Geräusche vom Akkuladegerät ausgehen.
Sie ein separat erhältliches externes Blitzgerät verwenden. Die Funktion für automatische Belichtung der Kamera funktioniert mit einem Canon Speedlite 220EX, 430EX II oder 580EX II (außer mit -Modus oder wenn [Blitzmodus] auf [Manuell] festgelegt ist). Andere Blitzgeräte können manuell ausgelöst oder überhaupt nicht ausgelöst werden.
Seite 260
Schalten Sie das externe Blitzgerät ein, und schalten Sie die Kamera ein. • (rot) wird auf dem LCD-Monitor (oder dem Sucher) angezeigt. Drehen Sie das Modus-Wahlrad auf den gewünschten Modus. Speedlite 220EX* • Die maximale Verschlusszeit bei Blitzsynchronisierung beträgt 1/250 Sekunden. •...
Seite 261
Blitzgerät auf E-TTL-Blitzsteuerung festgelegt ist. [E-TTL] wird am Blitz angezeigt, der Blitz wird jedoch manuell ausgelöst. Andere Canon-Blitzgeräte (außer die der Speedlite EX-Reihe) • Da andere Blitzgeräte mit voller Leistung ausgelöst werden, sollten Sie die Verschlusszeit und die Blende entsprechend festlegen.
Einstellen des externen Blitzgeräts Zeigen Sie den Bildschirm Blitzeinstellungen an. 1. Halten Sie die Taste länger als eine Sekunde gedrückt. • Bringen Sie das externe Blitzgerät an, und schalten Sie den Blitz an, bevor Sie die Blitzeinstellungen vornehmen. • Sie können die Einstellungen auch im Menü unter [Blitzsteuerung] vornehmen.
Seite 263
Nehmen Sie Einstellungen vor. 1. Verwenden Sie die Tasten oder , um die gewünschten Optionen festzulegen. 2. Legen Sie mithilfe der Taste oder die Option fest. 3. Drücken Sie die Taste MENU. • Die verfügbaren Einstellungen können je nach verwendetem Blitzgerät variieren.
Seite 264
Speedlite 430EX II- und 580EX II-Einstellungen * : Standardeinstellung Aufnahmemodus Element Optionen Automatik – Blitzmodus Manuell Blitzbel.korr. 1) 2) –3 bis +3 – 1) 3) Blitzleistung 1/128 bis 1/1 (in 1/3 Schritten) 1.Verschluss Verschluss-Sync 2.Verschluss Hi-Speed Langzeitsyncr. – – 1) 5) Funkt.drahtlos Rote-Aug.Korr.
Seite 265
[Blitzsteuerung] wird nicht angezeigt, wenn das Blitzgerät ausgeschaltet ist. Schalten Sie den Blitz an, bevor Sie Blitzeinstellungen vornehmen. Wenn ein externer Blitz angebracht wird, können Sie keine Einstellungen am eingebauten Blitz vornehmen. Wenn Sie die Blitzbeleuchtungskorrektur mit der Kamera anpassen, legen Sie die Belichtungskorrektur des externen Blitzgeräts auf [+0] fest.
Seite 266
Die folgenden Funktionen können mit Speedlite 220EX, 430EX II oder 580EX II* verwendet werden. - Automatische Belichtung (Verwenden Sie mit 430EX II oder 580EX II den E-TTL-Modus) - FE-Belichtungsspeicherung (Nicht verfügbar im -Modus oder wenn [Blitzmodus] auf [Manuell] festgelegt ist) - Verschluss-Sync (1.Verschluss/2.Verschluss) (Priorität 2.Verschluss bei Speedlite 430EX II) - Langzeitsyncr.
Austauschen der Speicherbatterie Wenn beim Einschalten der Kamera die Option zum Einstellen von Datum/Uhrzeit im Menü Einstellungen angezeigt wird, ist die Ladung der Speicherbatterie erschöpft, und die Einstellungen für Datum und Zeit sind verloren gegangen. Setzen Sie eine Lithium-Knopfbatterie (CR1220) wie folgt ein. Die Speicherbatterie wird im Werk eingesetzt und kann daher schneller erschöpft sein als laut der angegebenen Lebensdauer ab Kauf der Kamera.
Seite 268
Nehmen Sie die Batterie heraus, indem Sie sie in die durch den Pfeil (+)-Seite angezeigte Richtung herausziehen. Setzen Sie die neue Batterie mit der (+)-Seite nach oben ein. Bringen Sie die Batteriehalterung wieder an, und schließen Sie die Batterieabdeckung. Wenn das Menü Datum/Uhrzeit angezeigt wird, stellen Sie das Datum und die Uhrzeit ein 14).
Verwenden Sie zum Reinigen des Kameragehäuses oder des Objektivs niemals organische Lösungsmittel. Sollte sich die Verschmutzung auf diese Weise nicht beseitigen lassen, wenden Sie sich an den nächstgelegenen Canon- Kundendienst. Eine Liste finden Sie in der Garantiebroschüre. Sucher und LCD-Monitor Entfernen Sie Staub und Schmutz mit einem Blasepinsel.
Technische Daten Alle Daten basieren auf Standardtestverfahren von Canon. Produktspezifikationen und äußerliche Merkmale können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. PowerShot SX10 IS (W): Max. Weitwinkel (T): Max. Tele Effektive Anzahl der Pixel : ca. 10,0 Millionen Bildsensor : 1/2,3-Zoll-CCD (Gesamtanzahl der Pixel: ca.
Seite 271
Verschlusszeiten : 1/8 – 1/3200 Sek. 15 – 1/3200 Sek. (gesamter Verschlusszeitbereich) • Bei langen Verschlusszeiten von 15 bis 1,3 Sekunden wird eine Rauschunterdrückung durchgeführt. Bildstabilisierung : Lens-Shift Dauerbetrieb/Nur Aufnahme*/Schwenken*/Aus * Nur Fotoaufnahmen. Messverfahren : Mehrfeld * , Mittenbetont integral oder Spot * *1 Bei Auswahl von Gesichtserk.
Seite 272
Verfügung (nur 580EX II). * 22 Stufen bei 580EX II Anschlüsse für externen : Blitzschuhe Blitz Es wird die Verwendung folgender externer Blitzgeräte empfohlen: Canon Speedlite 220EX, 430EX II und 580EX II. Aufnahmemodi : Automatikmodus Kreativ-Programme: Programm, Blendenautomatik, Zeitautomatik, manueller Modus,...
Seite 273
Datentyp : Fotoaufnahmen: Exif 2.2 (JPEG)* Filmaufnahmen: MOV (Bilddaten: H.264; Audiodaten: Linear PCM (stereo)) Tonaufnahmen und Sound Recorder: WAVE (stereo) * Diese Digitalkamera unterstützt Exif 2.2 (auch „Exif Print“ genannt). Exif Print ist ein Standard zur Verbesserung der Kommunikation zwischen Digitalkamera und Drucker.
Seite 274
Tonaufnahme (Aufzeichnung/ Wiedergabe maximal 1 Minute), Sound Recorder (bis zu 2 Stunden Aufzeichnung/ Wiedergabe nur Ton) oder Schützen. Direktdruck : Kompatibel mit PictBridge, Canon Direct Print und Bubble Jet Direct Meine Kamera- : Startbild, Start-, Tasten- und Selbstauslöserton Einstellungen und Auslösegeräusch.
Seite 275
Akku-/Batteriekapazität Anzahl der möglichen Aufnahmen Wiedergabezeit LCD-Monitor an (gemäß CIPA- Sucher an Standard) Batterien des Typs AA (im Lieferumfang der ca. 340 Bilder ca. 12 Stunden 350 Bilder Kamera enthalten) NiMH-Akkus des Typs AA (NB-3AH) ca. 600 Bilder ca. 14 Stunden 620 Bilder (vollständig aufgeladen) Die tatsächlichen Werte können je nach Aufnahmebedingungen und...
3243 2384 (Breitbild) 1920 1007 4026 3648 × 2048 Pixel 2048 8187 Diese Angaben beruhen auf Standardaufnahmebedingungen von Canon. Die tatsächlich erreichbaren Werte können je nach Motiv und Aufnahmebedingungen variieren. Film ( (Standard), (Farbton), (Farbwechsel)) Aufnahmepixel/ Kapazität (KB) 2 GB...
Sorgfalt auf Genauigkeit und Vollständigkeit überprüft wurden, kann für Fehler oder Auslassungen keinerlei Haftung übernommen werden. • Canon behält sich das Recht vor, die hier beschriebenen Hardware- und Softwaremerkmale jederzeit ohne Vorankündigung zu ändern. • Diese Anleitung darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Canon weder ganz noch teilweise in irgendeiner Form oder mit irgendwelchen Mitteln vervielfältigt, übermittelt, übertragen, in...
In den Aufnahmemodi verfügbare Funktionen In den Aufnahmemodi verfügbare Funktionen Hier sind nur Funktionen mit Einstellungen aufgelistet, die sich mit dem Aufnahmemodus ändern. Aufnahmemodus Funktion – – Belichtungskorrektur (S. 134) – Auto – – – ISO-Empfindl. (S. 84) High-ISO Automatik –...
Seite 285
In den Aufnahmemodi verfügbare Funktionen Aufnahmemodus Funktion Standard AF-Feld Größe (S. 121) – Klein Gesichtsauswahl und -verfolgung (S. 122) – – – Auto – Blitz (bei ausgeklapptem Blitz) (S. 72) – – – – – Extern LCD-Monitor (keine Informationen) LCD-Monitor (Informationsansicht) Einstellung für den LCD-Monitor/ Sucher (S.
Seite 287
In den Aufnahmemodi verfügbare Funktionen Aufnahmemodus Funktion – Safety MF (S. 128) AF-Hilfslicht (S. 55) Rückblick (Aufnahmerückblick) (S. 55) Rückschauinfo (S. 55) Detailliert/Fokus Check – – – – – – Original spei. (S. 148) Displ spiegeln (S. 13) Auto Category (S.