Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

DEUTSCH
Benutzerhandbuch
Erste Schritte
S. 9
Lesen Sie in jedem Fall die Sicherheitsvorkehrungen
(S. 252
– 261).

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Canon POWERSHOT SX1 IS

  • Seite 1 DEUTSCH Benutzerhandbuch Erste Schritte S. 9 Lesen Sie in jedem Fall die Sicherheitsvorkehrungen (S. 252 – 261).
  • Seite 2: Überprüfen Des Lieferumfangs

    Canon- Digital Camera Garantiebroschüre Solution Disk Handbücher • CD-ROM Canon Digital • Handbuch Erste Schritte Camera Manuals Disk Eine Speicherkarte ist im Lieferumfang nicht enthalten. • Zum Anzeigen von PDF-Handbüchern muss Adobe Reader installiert sein. Microsoft Word Viewer 2003 kann zum Anzeigen von Word-Dokumenten installiert werden (nur Naher Osten).
  • Seite 3 Los geht's! Los geht's! Dieses Handbuch ist in die zwei folgenden Abschnitte unterteilt. 1. Abschnitt Erste Schritte S. 9 In diesem Abschnitt werden die Inbetriebnahme der Kamera und die Grundlagen zum Aufnehmen, Anzeigen und Drucken von Bildern beschrieben. Machen Sie sich mit Ihrer Kamera und den Grundlagen vertraut.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Inhalt Listen oder Tabellen, in denen Kamerafunktionen oder -verfahren zusammengefasst werden, sind durch gekennzeichnet. Wichtige Hinweise........7 Erste Schritte .
  • Seite 5: Inhalt

    Inhalt Verwenden des Blitzes....... 72 e Nahaufnahmen (Makro/Super Makro) ....73 Verwenden des Selbstauslösers .
  • Seite 6 Inhalt Wechseln zwischen den Messverfahren....139 Einstellen des Farbtons (Weißabgleich) ....141 Aufnahmen in einem der Modi unter My Colors .
  • Seite 7: Inhalt

    Inhalt Konfigurieren der Kamera Stromsparfunktion ........219 Einstellen der Zeitzone .
  • Seite 8: Wissenswertes Zu Diesem Handbuch

    Wissenswertes zu diesem Handbuch Wissenswertes zu diesem Handbuch In diesem Handbuch verwendete Symbole Modus: hVerwenden des Blitzes Aufnahme ( Verfügbare Aufnahmemodi S. 296 Wiedergabe ( Klappen Sie den Blitz Einige Funktionen stehen möglicherweise in bestimmten Aufnahmemodi nicht zur Verfügung. Wenn kein besonderer Hinweis angegeben ist, kann die Funktion jedoch in allen Modi verwendet werden.
  • Seite 9: Wichtige Hinweise

    Rechten zuwiderläuft, auch wenn das Bild nur zum persönlichen Gebrauch aufgenommen wird. Garantieeinschränkungen Informationen zur Garantie Ihrer Kamera finden Sie in der Canon- Garantiebroschüre, die im Lieferumfang der Kamera enthalten ist. Kontaktinformationen für den Canon-Kundendienst finden Sie...
  • Seite 10: Videoformat

    Wichtige Hinweise Temperatur des Kameragehäuses Wenn Sie Ihre Kamera über einen längeren Zeitraum nutzen, kann das Gehäuse der Kamera sehr warm werden. Beachten Sie dies, und gehen Sie entsprechend vorsichtig vor, wenn Sie die Kamera über einen längeren Zeitraum in Betrieb haben. Dabei handelt es sich nicht um eine Funktionsstörung.
  • Seite 11: Erste Schritte

    Erste Schritte Vorbereitungen Aufnehmen von Fotos Anzeigen von Fotos Löschen Drucken Aufnehmen von Filmen Anzeigen von Filmen Übertragen von Bildern auf einen Computer Systemübersicht...
  • Seite 12: Vorbereitungen

    Vorbereitungen Vorbereitungen Einlegen der Akkus/Batterien und der Speicherkarte Schieben Sie die Abdeckungsverriegelung (a) zur Seite, und halten Sie sie in dieser Position, während Sie die Abdeckung aufschieben (b) und öffnen (c). Öffnen Sie die Abdeckung (c). Abdeckungsverriegelung Schieben Sie die Abdeckung in Pfeilrichtung (b) Setzen Sie vier Akkus/Batterien ein.
  • Seite 13: Herausnehmen Der Akkus/Batterien

    Vorbereitungen Herausnehmen der Akkus/Batterien Öffnen Sie die Abdeckung, und entnehmen Sie die Akkus/Batterien. Achten Sie darauf, die Akkus/Batterien nicht fallen zu lassen. Einsetzen der Speicherkarte Schieben Sie die Abdeckung in Pfeilrichtung (a), und öffnen Sie sie (b). Setzen Sie die Speicherkarte ein, sodass sie einrastet. Vorderseite Schreibschutzschieber (nur SD und SDHC...
  • Seite 14: Herausnehmen Der Speicherkarte

    Vorbereitungen Schließen Sie die Abdeckung (c), und schieben Sie sie in Pfeilrichtung, bis sie einrastet (d). Vergewissern Sie sich vor dem Einsetzen, dass die Speicherkarte richtig ausgerichtet ist. Wenn die Speicherkarte in falscher Ausrichtung in die Kamera eingesetzt wird, wird die Karte von der Kamera unter Umständen nicht erkannt, oder sie funktioniert nicht ordnungsgemäß.
  • Seite 15: Ausklappen Des Lcd Monitors

    Vorbereitungen Befestigen des Schulterriemens Ziehen Sie den Riemen in der Schnalle fest, sodass er nicht herausrutschen kann. Verfahren Sie ebenso auf der anderen Seite der Kamera. Sie können auch den Objektivdeckel am Riemen befestigen. Bringen Sie vor der Verwendung der Kamera den Schulterriemen an, um ein Herunterfallen der Kamera zu vermeiden.
  • Seite 16: Einstellen Von Datum Und Uhrzeit

    Vorbereitungen Klappen Sie den LCD-Monitor zurück zum Kameragehäuse, bis er einrastet. Nach dem Einrasten wird das Bild auf dem LCD-Monitor wieder normal angezeigt (nicht gespiegelt). Halten Sie bei Nichtgebrauch der Kamera den LCD-Monitor zum Schutz geschlossen, wobei das Display zum Kameragehäuse ausgerichtet sein muss.
  • Seite 17: Ändern Von Datum/Uhrzeit

    Vorbereitungen Ändern von Datum/Uhrzeit Gehen Sie zum Anzeigen des Menüs Datum/Uhrzeit wie folgt vor, und führen Sie dann die auf der vorhergehenden Seite beschriebenen Schritte 2 und 3 durch. Drücken Sie die Taste MENU. Wählen Sie mit der Taste oder das Menü...
  • Seite 18: Formatieren Von Speicherkarten

    Vorbereitungen Formatieren von Speicherkarten Durch Formatieren können Sie neue Speicherkarten initialisieren bzw. alle Bilder und sonstigen Daten von bereits verwendeten Karten löschen. Taste ON/OFF Taste Tasten Taste MENU Beachten Sie, dass durch das Formatieren (Initialisieren) einer Speicherkarte alle auf der Karte gespeicherten Daten, einschließlich geschützter Bilder (S.
  • Seite 19: Aufnehmen Von Fotos (Modus A)

    Aufnehmen von Fotos Aufnehmen von Fotos (Modus Taste Auslöser Taste ON/OFF Sucher Modus-Wahlrad Kontrollleuchte Drücken Sie die Taste ON/OFF. • Der Startton erklingt, und das Startbild wird auf dem LCD-Monitor angezeigt. Wenn die Kamera in der Sucheranzeige eingeschaltet wird, wird das Startbild jedoch nicht angezeigt, und der Startton ist nicht zu hören.
  • Seite 20: Aufnehmen Fokussierter Bilder

    Aufnehmen von Fotos Drücken Sie den Auslöser vollständig herunter, um aufzunehmen. • Das Auslösegeräusch ertönt einmal, und das Bild wird gespeichert. • Während das Auslösegeräusch ertönt, sollten Bewegungen der Kamera oder des Motivs vermieden werden, da dies zu verschwommenen Bildern führen kann.
  • Seite 21: Anzeigen Von Fotos

    Anzeigen von Fotos Anzeigen von Fotos Taste Einstellungs- Tasten Wahlrad Drücken Sie die Taste (Wiedergabe). Lassen Sie mit der Taste oder das gewünschte Bild anzeigen. • Drücken Sie die Taste , um zum vorherigen Bild zu wechseln, oder die Taste , um zum nächsten Bild zu wechseln.
  • Seite 22: Löschen

    Löschen Löschen Taste Taste Einstellungs- Tasten Wahlrad Taste Drücken Sie die Taste (Wiedergabe). Wählen Sie mit der Taste oder ein Bild aus, das Sie löschen möchten, und drücken Sie anschließend die Taste Sie können Bilder auch mit dem Einstellungs-Wahlrad anzeigen. Vergewissern Sie sich, dass [Löschen] ausgewählt ist, und...
  • Seite 23: Drucken

    • Informationen zum Anschließen von Geräten finden Sie im Handbuch des Druckers. • Da diese Kamera mit einem Standardprotokoll (PictBridge) arbeitet, können Sie sie außer mit Canon-Druckern auch mit PictBridge-kompatiblen Druckern verwenden. Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch für den Direktdruck.
  • Seite 24 Drucken Wählen Sie mit der Taste oder ein Bild aus, das Sie drucken möchten, und drücken Sie anschließend die Taste • Die Taste blinkt blau, und der Druckvorgang wird gestartet. • Sie können Bilder auch mit dem Einstellungs-Wahlrad anzeigen. • Schalten Sie nach Beendigung des Druckvorgangs die Kamera und den Drucker aus, und trennen Sie die Verbindung mit dem Schnittstellenkabel.
  • Seite 25: Drucken Über Eine Druckliste

    , um [Entfernen] auszuwählen, und drücken Sie die Taste FUNC./SET. Drucken von Bildern aus einer Druckliste Die Erläuterungen beziehen sich auf die Verwendung eines Canon-Druckers der SELPHY ES- oder SELPHY CP-Serie. Verbinden Sie die Kamera mit dem Drucker. Drucken Sie das Bild.
  • Seite 26: Aufnehmen Von Filmen

    Aufnehmen von Filmen Aufnehmen von Filmen Unabhängig von der Position des Modus-Wahlrads können Sie Filme einfach durch Drücken der Filmtaste aufzeichnen. Tondaten können in Stereo aufgezeichnet werden. Filmtaste Taste ON/OFF Mikrofon Drücken Sie die Taste ON/OFF. Richten Sie die Kamera auf das Motiv. Berühren Sie während der Aufnahme nicht das Mikrofon.
  • Seite 27 Aufnehmen von Filmen Drücken Sie die Filmtaste, um mit der Aufnahme zu beginnen. • Die Aufzeichnung beginnt. • Während der Aufnahme werden die Aufnahmedauer und [ REC] auf dem LCD-Monitor angezeigt. Abgelaufene Zeit Drücken Sie den Auslöser erneut ganz herunter, um die Aufzeichnung zu beenden.
  • Seite 28: Anzeigen Von Filmen

    Anzeigen von Filmen Anzeigen von Filmen Taste Taste Tasten Einstellungs- Wahlrad Drücken Sie die Taste (Wiedergabe). Verwenden Sie zum Anzeigen eines Films die Taste oder , und drücken Sie die Taste • Filmaufnahmen sind mit dem Symbol gekennzeichnet. • Sie können Bilder auch mit dem Einstellungs-Wahlrad anzeigen.
  • Seite 29: Übertragen Von Bildern Auf Einen Computer

    Übertragen von Bildern auf einen Computer Wir empfehlen die Verwendung der mitgelieferten Software. Für die Vorbereitungen erforderlich: • Kamera und Computer • CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk (im Lieferumfang der Kamera enthalten) • Mit der Kamera geliefertes Schnittstellenkabel Systemanforderungen Installieren Sie die Software auf einem Computer, der die nachstehenden Mindestvoraussetzungen erfüllt.
  • Seite 30: Vorbereiten Für Das Übertragen Von Bildern

    1024 × 768 Pixel/32.000 Farben oder besser Vorbereiten für das Übertragen von Bildern Installieren der Software Windows 1. Legen Sie die CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk in das CD-ROM-Laufwerk des Computers ein. 2. Klicken Sie auf [Einfache Installation]. Folgen Sie beim Installieren den Anweisungen auf dem Bildschirm.
  • Seite 31 Übertragen von Bildern auf einen Computer Macintosh Doppelklicken Sie auf das Symbol im CD-ROM-Fenster. Klicken Sie im Installationsbildschirm auf [Installieren]. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um fortzufahren. Verbinden der Kamera mit einem Computer 1. Verbinden Sie das im Lieferumfang enthaltene Schnittstellenkabel mit dem USB-Anschluss des Computers und dem DIGITAL-Anschluss der Kamera.
  • Seite 32 Wählen Sie [Canon CameraWindow], und klicken Sie auf [OK]. Wird das oben gezeigte Fenster nicht eingeblendet, klicken Sie auf das Menü [Start], und wählen Sie [Programme] oder [Alle Programme], und anschließend [Canon Utilities], [CameraWindow], [CameraWindow] und erneut [CameraWindow]. CameraWindow wird angezeigt. Macintosh CameraWindow wird angezeigt, wenn Sie eine Verbindung zwischen Kamera und Computer herstellen.
  • Seite 33: Übertragen Von Bildern Mit Der Kamera (Direkt Übertragung)

    Übertragen von Bildern auf einen Computer Übertragen von Bildern mit der Kamera (Direkt Übertragung) Verwenden Sie diese Methode zum Übertragen von Bildern über die Bedienelemente der Kamera. Installieren Sie vor dem ersten Übertragen von Bildern per Direktübertragung die Software 28). Taste Taste Tasten...
  • Seite 34: Alle Aufnahmen/Neue Aufnahmen/Dpof Aufnahmen

    Übertragen von Bildern auf einen Computer Sie können die folgenden Optionen im Menü Direkt Übertragung verwenden, um das Verfahren für die Übertragung von Bildern festzulegen. Überträgt alle Bilder und speichert sie Alle Aufnahmen auf dem Computer. Überträgt und speichert nur die Bilder, Neue Aufnahmen die zuvor noch nicht übertragen wurden.
  • Seite 35 Übertragen von Bildern auf einen Computer Wählen Sie mit der Taste oder die zu übertragenden Bilder aus, und drücken Sie die Taste • Die Bilder werden übertragen. Die Taste blinkt während des Übertragungsvorgangs blau. Drücken Sie die Taste MENU, nachdem der Übertragungsvorgang abgeschlossen ist.
  • Seite 36: Systemübersicht

    Schnittstellenkabel IFC-400PCU* Schulterriemen NS-DC7 Objektivdeckel Stereo-Videokabel STV-250N* Infrarot-Fernbedienung WL-DC300 Batterien des Typs AA (4 Stück) CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk Lithium-Batterie (CR2025) für Infrarot-Fernbedienung Akku inklusive Ladegerät Kompakt-Netzadapter CBK4-300 * CA-PS700 Akkuladegerät CB-5AH/ CB-5AHE NiMH-Akkus NB-3AH des Typs AA (4 Stück) •...
  • Seite 37 Systemübersicht Canon Direct Print-kompatibler Drucker Compact Photo Printer* Speicherkarte (SELPHY-Serie) USB-Kartenleser Tintenstrahldrucker* HDMI-Kabel HD-Fernsehgerät HTC-100 Videoeingang USB-Anschluss Windows/Macintosh Fernseh-/Videogerät Audioeingang (R/L) *1 Kann auch separat erworben werden. *2 Weitere Informationen über den Drucker und die Schnittstellenkabel finden Sie im Benutzerhandbuch, das im Lieferumfang des Druckers enthalten ist.
  • Seite 38: Zubehörteile (Separat Erhältlich)

    In einigen Regionen ist ein Teil des Zubehörs unter Umständen nicht oder nicht mehr erhältlich. Blitz • Speedlites der EX-Serie Speedlites für Canon EOS-Modelle. Die Motive werden optimal ausgeleuchtet, wodurch gestochen scharfe, natürliche Bilder entstehen. • Speedlite 220EX/430EX II*/580EX II* * Speedlites 430EX und 580EX können auch verwendet werden.
  • Seite 39: Sonstiges Zubehör

    Systemübersicht Sonstiges Zubehör • Schnittstellenkabel IFC-400PCU Mit diesem Kabel können Sie die Kamera an einen Computer, Compact Photo Printer (SELPHY-Serie) oder einen Tintenstrahldrucker* anschließen. * Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Tintenstrahldruckers. • Stereo-Videokabel STV-250N Kabel für den Anschluss der Kamera an ein Fernsehgerät. Der Ton wird in Stereo aufgezeichnet.
  • Seite 40 Ergebnisse zu bieten. Canon übernimmt keine Gewährleistung für Schäden an diesem Produkt oder Unfälle, etwa durch Brandentwicklung oder andere Ursachen, die durch eine Fehlfunktion von Zubehörteilen, die nicht von Canon stammen, entstehen (z. B. Auslaufen und/oder Explosion eines Akkus). Beachten Sie, dass diese Garantie nicht für Reparaturen gilt, die aufgrund einer Fehlfunktion eines nicht...
  • Seite 41: Weitere Funktionen

    Weitere Funktionen...
  • Seite 42: Überblick Über Die Komponenten

    Überblick über die Komponenten Vorderansicht Zoom-Regler 158) Aufnahme: (Weitwinkel)/ (Tele) Wiedergabe: (Übersicht)/ (Vergrößern) Auslöser (S. 17) Handschlaufenhalterung (S. 13) Taste ON/OFF/Betriebsanzeige Remotesensor (S. 262) Blitz (S. 72) Mikrofon 24, 196, 197) Lautsprecher Lampe (AF-Hilfslicht: 55, Lampe zur Reduzierung des Rote-Augen-Effekts: 113, Selbstauslöser-Lampe: Halterung für Gegenlichtblende* Objektiv...
  • Seite 43: Rückansicht

    Rückansicht Bildschirm (LCD-Monitor) (S. 62) Sucher (S. 62) HDMI OUT-Minianschluss (S. 233) DIGITAL-Anschluss DC IN-Anschluss (Netzanschluss) (S. 269) A/V OUT-Anschluss (Audio/Video-Ausgang) (S. 231) Anschlussabdeckung Abdeckung des Speicherkartensteckplatzes (S. 11) Akku-/Batteriefachabdeckung (S. 10) Abdeckungsverriegelung (S. 10) Stativbuchse...
  • Seite 44: Bedienelemente

    Bedienelemente Taste (Print/Share) 21, 31, 154) Taste (Blitz)/ (Mikrofon) 72, 196, 197) Taste (Seitenverhältnis) (S. 80) Dioptrienanpassung (S. 63) Blitzschuh (S. 270) Filmtaste Modus-Wahlrad 17, 24, Taste (Wiedergabe) Taste (Belichtung)/ (Springen) 139, 162) Taste (AF-Rahmenauswahl)/ (Einzelbild löschen) 120) Taste FUNC./SET (Funktion/Einstellen) (S.
  • Seite 45: Verwenden Des Einstellungs-Wahlrads

    Verwenden des Einstellungs-Wahlrads Das Drehen des Einstellungs-Wahlrads gegen den Uhrzeigersinn entspricht dem Drücken der Taste , während das Drehen im Uhrzeigersinn dem Drücken der Taste entspricht (bei einigen Funktionen entspricht es außerdem dem Drücken der Taste oder Durch Drehen des Einstellungs-Wahlrads können Sie die folgenden Aktionen ausführen: Aktion wird über das Einstellungs-...
  • Seite 46: Verwenden Der Taste 1

    Verwenden der Taste 1 Mit der Taste kann die Kamera ein-/ausgeschaltet und zwischen den Aufnahme- und Wiedergabemodi gewechselt werden. Auslöser Taste ON/OFF Taste Ausschalten Aufnahmemodus der Kamera Drücken Sie die Taste ON/OFF Drücken Sie die Halten Sie den Drücken Sie Drücken Sie Taste ON/OFF Auslöser angetippt...
  • Seite 47: Betriebsanzeige Und Kontrollleuchte

    Betriebsanzeige und Kontrollleuchte Die Betriebsanzeige und die Kontrollleuchte hinten an der Kamera leuchten oder blinken bei unten stehenden Bedingungen. • Betriebsanzeige Orange : Aufnahmemodus Grün : Wiedergabemodus/Druckerverbindung Gelb : Computeranschluss • Kontrollleuchte Rot blinkend : Aufnahme wird aufgezeichnet/gelesen/gelöscht/ übertragen (bei bestehender Verbindung mit einem Computer oder Drucker) Führen Sie bei blinkender roter Kontrollleuchte auf der Rückseite der Kamera keine der folgenden Aktionen aus,...
  • Seite 48: Anzeigen Der Uhr

    Anzeigen der Uhr Sie können das aktuelle Datum und die Uhrzeit mithilfe der folgenden zwei Methoden für 5 Sekunden* anzeigen. * Standardeinstellung Halten Sie beim Einschalten die Taste FUNC./SET gedrückt. Halten Sie im Aufnahme- oder Wiedergabemodus die Taste FUNC./SET für mehr als eine Sekunde gedrückt. Wenn Sie die Kamera horizontal ausgerichtet halten, wird die Uhrzeit angezeigt.
  • Seite 49: Grundlegende Funktionen

    Grundlegende Funktionen Menüs und Einstellungen Die Einstellungen für die Aufnahme- oder Wiedergabemodi oder Kameraeinstellungen wie Druckeinstellungen, Datum/Uhrzeit und Töne werden in den Menüs FUNC., Aufnahme, Wiedergabe, Druck, Einstellungen, Meine Kamera oder My Menu vorgenommen. Menü FUNC. (Taste In diesem Menü werden viele der gängigen Aufnahmefunktionen eingestellt. •...
  • Seite 50 Aufnahme, Wiedergabe, Druck, Einstellungen, Meine Kamera und My Menu (Taste MENU) Mithilfe dieser Menüs können Einstellungen für Aufnahme, Wiedergabe bzw. den Druck festgelegt werden. Menü (Einstellungen) Menü (Meine Kamera) Menü (Aufnahme) Menü (My Menu) Sie können mit der Taste oder zwischen den Menüs wechseln.
  • Seite 51: Auf Dem Lcd-Monitor (Im Sucher) Und In Den Menüs Angezeigte Informationen

    Auf dem LCD-Monitor (im Sucher) und in den Menüs angezeigte Informationen Verfügbare Aufnahmemodi S. 296 Aufnahmemodus Ladeanzeige für Akkus/ Histogramm (S. 52) Batterien Rahmen für Spotmessfeld/ AF-Rahmen Av/Tv- Balken Verbleibende Zeit/ abgelaufene Zeit (Filme) * Kamera verwacklungen Pufferwarnung* (S. 239) Aufnehmbare Bilder (Fotos)* Verschlusszeit, Blendenwert...
  • Seite 52: Informationen Zur Ladeanzeige Der Akkus/Batterien

    Angezeigte Informationen Einstellung mit Makro ( )/Super Makro ( Taste Auslösemodus Taste Manueller Fokus ( Taste MF Ordner anlegen ( Taste MENU (Menü Einstellungen) … Belichtungskorrektur ( Taste Belichtungskorrektur-Balken ( Taste Gitternetz, 3:2 Linien Taste MENU (Aufnahme-Menü) AE-Speicherung/FE-Blitzbelichtungsspeicherung Taste *1 Dies wird in der Regel nicht angezeigt. Die Anzeige erfolgt, wenn der verbleibende verfügbare interne Speicher (Puffer) beim Aufnehmen von Filmen zur Hälfte oder über die Hälfte belegt ist.
  • Seite 53: Wiedergabemodus (Detailliert)

    Wiedergabemodus (Detailliert) Ladeanzeige für Akkus/Batterien Angezeigte Bildnummer/ Gesamtzahl der Bilder Ordnernummer- Dateinummer Aufnahmeinformationen Dateigröße Histogramm Aufnahmepixel (Fotos) Aufnahmelänge (Filme) Aufnahmedatum und -uhrzeit Angezeigte Informationen Einstellung mit Druckliste Taste Taste MENU (Druck Menü) (Wiedergabe) i-contrast/Rote-Augen- Korr./Ausschnitt/Größe anpassen/ Taste MENU My Colors ( (Wiedergabe-Menü) Schutzstatus ( Bild mit Tonaufnahme (...
  • Seite 54 Informationen für mit anderen Kameras aufgenommene Bilder werden möglicherweise nicht richtig angezeigt. Überbelichtungswarnung Die überbelichteten Bereiche des Bilds blinken: - bei der Prüfung eines Bilds direkt nach der Aufnahme im LCD-Monitor (Detailanzeige) oder dem Sucher (Detailanzeige) - bei Verwendung der Detailanzeige im Wiedergabemodus Histogrammfunktion Mithilfe des Histogramms können Sie die Helligkeitsverteilung des Bilds überprüfen.
  • Seite 55 Einstellungen mit den Tasten , MF, oder Menüeintrag Optionen Siehe Seite Blitz S. 72 … Belichtungskorrektur S. 136 Makro/Super Makro S. 73 Manueller Fokus S. 129 ISO-Empfindlichkeit S. 86 Auslösemodus 75, 110, wird auch im Filmmodus angezeigt.) Menü FUNC. Menüeintrag Optionen Siehe Seite Weißabgleich...
  • Seite 56: Aufnahme-Menü

    Aufnahme-Menü * Standardeinstellung Zusammenfassung/ Menüeintrag Optionen Siehe Seite AF-Rahmen Gesichtserk.*/Mitte S. 120 FlexiZone*/Gesichtserk.) AF-Feld Lupe An/Aus* S. 115 Servo AF An/Aus* S. 126 AF-Funktion Serienbilder*/Einzelbild S. 119 Digitalzoom Standard*/Aus/2.3x S. 68 16:9 Standard*/Aus/2.0x Blitzsteuerung Blitzmodus Automatik*/Manuell Blitzbel.korr. –2 bis 0* bis +2 Blitzleistung Gering*/Mittel/Hoch Verschluss-Sync 1.Verschluss*/2.Verschluss...
  • Seite 57 Zusammenfassung/ Menüeintrag Optionen Siehe Seite MF-Fokus Lupe An*/Aus S. 129 Safety MF An*/Aus S. 130 AF-Hilfslicht An*/Aus S. 40 Rückblick Aus/2* - 10 Sekunden/Halten Sie können festlegen, wie lange Bilder nach (Aufnahmerückblick) der Aufnahme angezeigt werden sollen 18). Rückschauinfo Aus*/Detailliert/Fokus Check S.
  • Seite 58: Wiedergabe-Menü

    Wiedergabe-Menü Menüeintrag Siehe Seite Diaschau S. 179 My Category S. 164 Löschen S. 203 Schützen S. 199 i-contrast S. 190 Rote-Augen-Korr. S. 185 Bildausschnitt S. 167 Größe anpassen S. 194 My Colors S. 192 Sound Recorder S. 197 Rotieren S. 177 Druckfolge S.
  • Seite 59: Menü Druck

    Menü Druck Siehe Menüeintrag Optionen Seite Drucken Zeigt das Druck-Menü an. – Wahl Bilder & Konfiguriert die Druckeinstellungen für Anzahl einzelne Bilder während der Anzeige. Bereich wählen Wählt einen Bereich aufeinander folgender Bilder aus und nimmt Druckeinstellungen für alle Bilder in diesem Bereich vor.
  • Seite 60: Menü Einstellungen

    Menü Einstellungen * Standardeinste Menüeintrag Optionen Zusammenfassung/Siehe Seite Stummschaltung An/Aus Wählen Sie [An], um alle Signaltöne zu deaktivieren (außer beim Öffnen des Speicherkarten- oder Akku-/ Batteriefachs während der Aufnahme). Lautstärke Aus/1/2*/3/4/5 Regelt die Lautstärke des Start-, Tasten- und Selbstauslösertons, des Auslösegeräuschs und der Audiowiedergabe.
  • Seite 61 Menüeintrag Optionen Zusammenfassung/Siehe Seite LCD-Helligkeit (Normal)*/ Stellt die Helligkeit für LCD-Monitor (Hell) und Sucher separat ein. (Zeigen Sie die Anzeigeoption an, für die Sie die Helligkeit einstellen möchten, und konfigurieren Sie die Einstellungen.) Stromsparmodus auto.Abschalt An*/Aus S. 219 Display aus 10 Sek./20 Sek./30 Sek./1 Min.*/2 Min./ 3 Min.
  • Seite 62 Die Methode zur Verbindung mit dem Drucker kann geändert werden, wobei eine Änderung der Einstellung in der Regel nicht notwendig ist. Wählen Sie jedoch , wenn Sie ein Bild vom unten genannten Typ auf dem Canon Compact Photo Printer SELPHY CP750/CP740/CP730/CP720/CP710/CP510/CP520/CP530 drucken möchten. • Drucken eines Films •...
  • Seite 63: Menü Meine Kamera

    Menü Meine Kamera * Standardeinstellung Menüeintrag Optionen Siehe Seite Themenbezogen Wählt ein allgemeines Thema für jede Einstellung in Meine Kamera aus. Startbild Legt das Bild fest, das beim Einschalten der Kamera angezeigt wird. Start-Ton Legt den Ton fest, der beim Einschalten der Kamera zu hören ist.
  • Seite 64: Die Lcd-Monitor- Und Sucher-Anzeige

    Die LCD-Monitor- und Sucher-Anzeige Wechseln zwischen den Anzeigemodi für den LCD-Monitor Mit jeder Betätigung der Taste DISP. wird der Anzeigemodus für den LCD-Monitor oder Sucher geändert. Wird der LCD-Monitor geschlossen, erfolgt die Anzeige im Sucher. Weitere Informationen finden Sie unter Auf dem LCD-Monitor (im Sucher) und in den Menüs angezeigte Informationen 49).
  • Seite 65: Wiedergabemodus Oder Aufnahmerückblick (Unmittelbar Nach Der Aufnahme)

    Wiedergabemodus oder Aufnahmerückblick (unmittelbar nach der Aufnahme) Keine Informationen Standardanzeige* * nur Wiedergabemodus Fokus Check* Detaillierte Anzeige * nur Fotoaufnahmen In der Vergrößerungsanzeige (S. 158) oder der Übersichtsanzeige (S. 159) wechselt der LCD-Monitor nicht in die detaillierte Anzeige oder die Fokus Check-Anzeige. Verwenden Sie für die Aufnahme den Sucher, wenn die Umgebung zu hell ist (beispielsweise bei Außenaufnahmen) und die Bilder auf dem LCD-Monitor nur schlecht sichtbar...
  • Seite 66: Nachtanzeige

    Nachtanzeige Wenn Sie in der Dämmerung oder bei Nacht aufnehmen und die dunkle Umgebung das Erkennen des LCD-Monitors oder Suchers erschwert, können Sie mit der Nachtanzeigeoption der Kamera das Motiv hell beleuchtet auf dem LCD-Monitor anzeigen. So können Sie selbst in dunkler Umgebung den Bildausschnitt bestimmen (diese Einstellung kann nicht ausgeschaltet werden).
  • Seite 67: Anpassen Der Auf Dem Bildschirm Angezeigten Informationen

    Anpassen der auf dem Bildschirm angezeigten Informationen Verfügbare Aufnahmemodi S. 296 Sie können wählen, welche Anzeigemodi für den LCD Monitor (oder Sucher) aktiviert sind, wenn die Taste DISP. gedrückt wird. Darüber hinaus können Sie festlegen, welche der folgenden Informationen in jedem Modus angezeigt werden.
  • Seite 68 Wählen Sie Sucher [LCD/Sucher]. LCD-Monitor 1. Wählen Sie mit der Taste oder Einträge oder aus. • Legt den Anzeigemodus für den LCD-Monitor nach dem Drücken der Taste DISP. fest. Die gegenwärtig aktive Anzeige • Wenn Sie den Anzeigemodus nicht ändern möchten, drücken Sie die Taste FUNC./SET zur Anzeige von •...
  • Seite 69: Häufig Verwendete Aufnahmefunktionen

    Häufig verwendete Aufnahmefunktionen Sie können auch das Einstellungs-Wahlrad verwenden, um Aufnahmemodi oder Optionen im Menü FUNC. auszuwählen. Siehe Verwenden des optischen Zooms Der Zoom kann auf einen Wert zwischen 28 (W) und 560 (T) mm (Seitenverhältnis 4:3) und zwischen 29 (W) und 580 (T) mm (Seitenverhältnis 16:9) Brennweite äquivalent zu Kleinbild eingestellt werden.
  • Seite 70: Verwenden Des Digitalzooms/Digital-Telekonverters

    Verwenden des Digitalzooms/ Digital-Telekonverters Verfügbare Aufnahmemodi S. 296 Sie können den Digitalzoom mit dem optischen Zoom kombinieren. Die verfügbaren Aufnahmemerkmale und Brennweiten (äquivalent zu Kleinbild) finden Sie in der folgenden Tabelle: Die zur Auswahl stehenden Optionen sind je nach dem eingestellten Seitenverhältnis unterschiedlich 80).
  • Seite 71: Informationen Zum Safety-Zoom

    Informationen zum Safety-Zoom Basierend auf der eingestellten Anzahl der Aufnahmepixel können Sie ohne Unterbrechung vom optischen Zoom zum Digitalzoom wechseln und das Motiv bis zu einem Faktor heranzoomen, bei dem noch eine angemessene Bildqualität gewährleistet werden kann (Safety-Zoom). Bei Erreichen des maximalen Zooms, bei dem sich die Bildqualität nicht verschlechtert, wird angezeigt.
  • Seite 72: Aufnehmen Mit Dem Digitalzoom

    Aufnehmen mit dem Digitalzoom Wählen Sie [Digitalzoom]. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Wählen Sie im Menü der Taste oder die Option [Digitalzoom]. Nehmen Sie Einstellungen vor. 1. Wählen Sie mit der Taste oder den Eintrag [Standard]. 2. Drücken Sie die Taste MENU. Drücken Sie den Zoom-Regler in Richtung und nehmen Sie das Bild auf.
  • Seite 73: Aufnehmen Mit Dem Digital-Telekonverter

    Aufnehmen mit dem Digital-Telekonverter Bei Verwendung des Digitalzooms werden mit dem Digital- Telekonverter die gleichen Effekte erzielt wie mit einem Televorsatz (ein Objektiv für Teleaufnahmen). Wählen Sie [Digitalzoom]. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Wählen Sie im Menü mit der Taste oder die Option...
  • Seite 74: Verwenden Des Blitzes

    hVerwenden des Blitzes Verfügbare Aufnahmemodi S. 296 Klappen Sie den Blitz manuell aus. Drücken Sie die Taste 1. Mit der Taste oder können Sie den Blitzmodus ändern. : [Auto] : [An] • Sie können detaillierte Blitzeinstellungen vornehmen, wenn Sie die Taste MENU drücken, während dieser Bildschirm angezeigt wird 112).
  • Seite 75: Nahaufnahmen (Makro/Super Makro)

    e Nahaufnahmen (Makro/Super Makro) Verfügbare Aufnahmemodi S. 296 In diesem Modus können Sie Nahaufnahmen von Blumen oder anderen kleinen Motiven erstellen. Verwenden Sie den Super Makro-Modus, um Bilder aus noch geringerer Entfernung und damit mit stärkerer Vergrößerung als im Makromodus aufzunehmen. Darüber hinaus kann der Hintergrund mit anderen Effekten als im Standardmakromodus aufgenommen werden.
  • Seite 76 Fokusentfernung und Bildbereich bei Aufnahmen aus möglichst geringer Entfernung zum Motiv Bei Aufnahmen aus möglichst geringer Entfernung zum Motiv Entfernung Zoom- Fokusentfernung zwischen Regler Bildbereich Objektivvor- derkante und Motiv 155 × 113 mm (Seitenverhältnis 4:3) Maximaler 10 - 50 cm 10 cm Weitwinkel 163 ×...
  • Seite 77: Verwenden Des Selbstauslösers

    Verwenden des Selbstauslösers Verfügbare Aufnahmemodi S. 296 Sie können die Zeitverzögerung und die Anzahl der gewünschten Aufnahmen im Voraus einstellen. Startet die Aufnahme 10 Sekunden, nachdem der Auslöser gedrückt wurde. • 2 Sekunden vor der Auslösung verkürzen sich 10 Sec. Selbstauslöser die Intervalle der Selbstauslöser-Lampe und des Selbstauslösertons.
  • Seite 78 Wählen Sie [Drive Einst.]. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Wählen Sie im Menü der Taste oder Einstellung [Drive Einst.] aus. 3. Drücken Sie die Taste Nehmen Sie Einstellungen vor. 1. Wählen Sie mit der Taste oder die Option [Selbstauslöser].
  • Seite 79 Ändern der Verzögerung und der Anzahl der Aufnahmen ( Wählen Sie [Drive Einst.]. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Wählen Sie im Menü der Taste oder Einstellung [Drive Einst.] aus. 3. Drücken Sie die Taste Nehmen Sie Einstellungen vor. 1.
  • Seite 80 (Verwenden von Selbstauslöser Face) Wählen Sie aus. 1. Drücken Sie die Taste 2. Wählen Sie mit der Taste oder die Option aus. Legen Sie die Anzahl der Aufnahmen fest. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Wählen Sie im Menü der Taste oder Einstellung [Drive Einst.] aus.
  • Seite 81 Drücken Sie den Auslöser vollständig herunter, um aufzunehmen. • Die Kamera ist aufnahmebereit, und die Meldung „Direkt in d. Kamera sehen um Countdown zu starten“ wird eingeblendet. • Die Selbstauslöser-Lampe blinkt, und der Selbstauslöserton ertönt. Sorgen Sie dafür, dass die andere Person im Bildausschnitt erscheint und in die Kamera blickt.
  • Seite 82: Ändern Des Seitenverhältnisses

    Ändern des Seitenverhältnisses Verfügbare Aufnahmemodi S. 296 Sie können während der Aufnahme das Seitenverhältnis von Bildern ändern. Wenn Sie als Seitenverhältnis 16:9 auswählen, können Sie Bilder in einem Format aufnehmen, das sich zur Wiedergabe auf einem HD- Fernsehgerät oder zum Drucken auf breitformatigem Papier eignet. Drücken Sie die Taste (Seitenverhältnis).
  • Seite 83: Ändern Der Aufnahmepixel (Fotoaufnahmen)

    Ändern der Aufnahmepixel (Fotoaufnahmen) Verfügbare Aufnahmemodi S. 296 Die zur Auswahl stehenden Aufnahmepixel sind je nach dem eingestellten Seitenverhältnis unterschiedlich. Legen Sie das Seitenverhältnis fest. • Ändern des Seitenverhältnisses (S. 80) Wählen Sie eine Einstellung für die Aufnahmepixel. 1. Drücken Sie die Taste 2.
  • Seite 84: Ungefähre Werte Für Aufnahmepixel

    Ungefähre Werte für Aufnahmepixel Seiten- Aufnahmepixel Verwendungszweck * verhältnis Hoch Drucken im Format A2 10M 3.648 × 2.736 (ca. 420 × 594 mm) Groß Drucken im Format A3 6M 2.816 × 2.112 (ca. 297 × 420 mm) Mittelgroß 1 Drucken im Format A4 (ca.
  • Seite 85: Ändern Der Kompression (Fotoaufnahmen)

    Ändern der Kompression (Fotoaufnahmen) Verfügbare Aufnahmemodi S. 296 Wählen Sie eine Einstellung für die Kompression. 1. Drücken Sie die Taste 2. Wählen Sie mit der Taste oder die Option aus, und ändern Sie die Option dann mit der Taste oder 3.
  • Seite 86: Einstellen Der Bildstabilisierungsfunktion

    Einstellen der Bildstabilisierungsfunktion Verfügbare Aufnahmemodi S. 296 Mithilfe der Bildstabilisierungsfunktion des Lens-Shift-Typs können Kameraverwacklungen (verschwommene Bilder) bei vergrößerten Aufnahmen weit entfernter Motive oder bei schlechten Lichtverhältnissen ohne Verwendung eines Blitzes ausgeglichen werden. Anzeige auf dem Optionen Zusammenfassung LCD-Monitor* – Sie können die Auswirkung des IS Modus auf unscharfe Bilder sofort im LCD-Monitor (oder Sucher) prüfen, da dieser Modus kontinuierlich Dauerbetrieb...
  • Seite 87 Nehmen Sie Einstellungen vor. 1. Wählen Sie mit der Taste oder die Einstellungen für die Bildstabilisierung aus. 2. Drücken Sie die Taste MENU. Bei Aufnahmen mit langen Verschlusszeiten wird die Verwacklung möglicherweise nicht vollständig korrigiert. Verwenden Sie Auto ISO Shift 87), oder befestigen Sie die Kamera auf einem Stativ.
  • Seite 88: Anpassen Der Iso-Empfindlichkeit

    } Anpassen der ISO-Empfindlichkeit Verfügbare Aufnahmemodi S. 296 Erhöhen Sie die ISO-Empfindlichkeit, wenn Sie die Verwacklungsgefahr bzw. die Gefahr von verschwommenen Motiven verringern, bei Aufnahmen im Dunklen den Blitz ausschalten oder eine kurze Verschlusszeit verwenden möchten. Wählen Sie eine ISO-Empfindlichkeit. 1.
  • Seite 89: Reduzieren Der Verwacklungsgefahr Beim Aufnehmen (Auto Iso Shift)

    Reduzieren der Verwacklungsgefahr beim Aufnehmen (Auto ISO Shift) Verfügbare Aufnahmemodi S. 296 Wenn beim Aufnehmen die Verwacklungswarnung ( ) angezeigt wird, können Sie mithilfe dieser Funktion die ISO-Empfindlichkeit erhöhen und durch Drücken der Taste das Bild mit einer Verschlusszeit aufnehmen, bei der das Verwackeln auf ein Minimum reduziert wird.
  • Seite 90 Halten Sie den Auslöser angetippt. • Bei der Anzeige von leuchtet die Taste blau. Halten Sie den Auslöser angetippt, und drücken Sie dann die Taste • Es wird die ISO- Empfindlichkeit nach der Anpassung angezeigt. • Wenn Sie die Taste bei angetipptem Auslöser erneut drücken, wird die ISO-Empfindlichkeit wieder auf den ursprünglichen Wert zurückgesetzt.
  • Seite 91: Aufnehmen Mit Dem Modus-Wahlrad

    Aufnehmen mit dem Modus-Wahlrad Modus-Wahlrad Kreativ-Programme Normal-Programme Einstellungen werden von der Kamera automatisch ausgewählt. : Auto (S. 17) Normal-Programme Wenn ein für die Aufnahmebedingungen geeigneter Aufnahmemodus ausgewählt ist, passt die Kamera die Einstellungen automatisch optimal 97). : Porträt : Landschaft : Nacht Schnappschuss : Sport : Spezialszene...
  • Seite 92: E Filmaufnahmen

    Filmaufnahmen Verfügbare Aufnahmemodi S. 296 Unabhängig von der Position des Modus-Wahlrads können Sie Filme* einfach durch Drücken der Filmtaste aufzeichnen, bis die Speicherkarte voll ist. Sie können Filme auch mit Farbeffekten wie Farbton, Farbwechsel oder My Colors aufnehmen. Wenn das Seitenverhältnis auf 4:3 eingestellt wurde, können Sie die Anzahl der Aufnahmepixel auswählen 93).
  • Seite 93 Drücken Sie die Filmtaste, um mit der Aufnahme zu beginnen. • Durch Drücken der Filmtaste wird die Bild- und Tonaufnahme gleichzeitig gestartet. • Während der Aufnahme werden im LCD-Monitor (oder Sucher) die Aufzeichnungsdauer und [ REC] angezeigt. • Die Kamera fokussiert während der Aufnahme auch weiterhin (wenn das Seitenverhältnis auf 4:3 festgelegt und ein Gesicht erkannt wird, fokussiert die Kamera dieses Gesicht).
  • Seite 94 Beim Aufnehmen von Filmen können Sie die folgenden Aktionen ausführen (Sie können sie ebenfalls vor der Aufnahme einstellen, wenn das Modus-Wahlrad auf gestellt ist). - AF-Speicherung: Wenn Sie die Taste MF drücken, wird der Autofokus auf den aktuellen Status festgelegt. Das Symbol und der MF-Indikator werden im LCD-Monitor (oder Sucher) angezeigt, und Sie können die Entfernung zwischen Objektiv und Motiv überprüfen.
  • Seite 95: Ändern Der Aufnahmepixel Bei Filmen (Seitenverhältnis 4:3)

    Ändern der Aufnahmepixel bei Filmen (Seitenverhältnis 4:3) Aufnahmepixel Bildfrequenzen 640 × 480 30 Bilder/Sek. 320 × 240 30 Bilder/Sek. Wählen Sie eine Einstellung für die Aufnahmepixel. 1. Drücken Sie die Taste 2. Wählen Sie mit der Taste oder die Option aus, und ändern Sie die Option dann mit der Taste oder...
  • Seite 96: Aufnehmen Von Fotos Während Der Filmaufnahme

    Aufnehmen von Fotos während der Filmaufnahme Sie können während einer Filmaufnahme ein hochwertiges Foto* aufnehmen. * Die Einstellungen für Aufnahmepixel und Kompression entsprechen den Einstellungen für Fotoaufnahmen bei dem ausgewählten Seitenverhältnis. Halten Sie während einer Filmaufnahme den Auslöser angetippt, um den Fokus einzustellen. •...
  • Seite 97: Einstellen Der Aufnahmefunktionen

    Einstellen der Aufnahmefunktionen Verfügbare Aufnahmemodi S. 296 Der Mikrofonpegel (Tonaufnahmepegel) für den Film, die Tonaufnahmen (S. 196) und den Sound Recorder (S. 197) und der Windschutz (S. 197) können eingestellt werden. Wählen Sie [Audio]. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2.
  • Seite 98 Stellen Sie den Windschutz ein. 1. Wählen Sie mit der Taste oder den Eintrag [Windschutz]. 2. Wählen Sie mit der Taste oder den Eintrag [An] oder [Aus]. 3. Drücken Sie die Taste MENU. • Bei starkem Wind wird die Einstellung [An] empfohlen. •...
  • Seite 99: Aufnahmemodi Für Bestimmte Szenen

    Aufnahmemodi für bestimmte Szenen Verfügbare Aufnahmemodi S. 296 Wenn ein für die Aufnahmebedingungen geeigneter Aufnahmemodus ausgewählt ist, passt die Kamera die Einstellungen automatisch optimal an. oder (Spezialszene) Drehen Sie das Modus-Wahlrad auf oder Modus 1. Wählen Sie mit dem Einstellungs-Wahlrad einen Szenemodus aus.
  • Seite 100 Nacht Schnappschuss Verwenden Sie diesen Modus für Schnappschüsse von Personen in der Dämmerung oder bei Nacht, um die Verwacklungsgefahr auch ohne Verwendung eines Stativs zu verringern. Sport Eignet sich für die Aufnahme von Reihenaufnahmen mit Autofokus. Verwenden Sie diesen Modus, um sich bewegende Motive aufzunehmen.
  • Seite 101 Schnee Ermöglicht Aufnahmen ohne Blaustich und verhindert, dass Personen vor einem verschneiten Hintergrund zu dunkel wiedergegeben werden. Strand Verhindert, dass Personen zu dunkel wiedergegeben werden, wenn nahe gelegene Wasser- oder Sandflächen das Sonnenlicht reflektieren. Feuerwerk Gibt Feuerwerk am Himmel mit optimaler Schärfe und Belichtung wieder.
  • Seite 102 ISO 3200 Wählt die höchstmögliche ISO-Empfindlichkeit (3200, die doppelte ISO-1600-Empfindlichkeit) und reduziert die Verschlusszeit, um die Verwacklungsgefahr bei sich schnell bewegenden Motiven oder durch Kamerabewegungen unter schlechten Lichtbedingungen zu verringern. Die Aufnahmepixel sind auf festgelegt im Seitenverhältnis 16:9). Farbton Verwenden Sie diese Option, um lediglich die auf dem Bildschirm angegebene Farbe beizubehalten und alle anderen Farben in Schwarzweiß...
  • Seite 103: Programmautomatik

    Programmautomatik Verfügbare Aufnahmemodi S. 296 Die Kamera stellt Verschlusszeit und Blendenwert automatisch entsprechend der Helligkeit der Szene ein. Sie können ISO- Empfindlichkeit, Belichtungskorrektur und Weißabgleich einstellen. Drehen Sie das Modus-Wahlrad Nehmen Sie das Bild auf. Lässt sich keine geeignete Belichtung einstellen, werden Verschlusszeit- und Blendenwert beim Antippen des Auslösers auf dem LCD-Monitor rot angezeigt.
  • Seite 104: M Einstellen Der Verschlusszeit

    Einstellen der Verschlusszeit Verfügbare Aufnahmemodi S. 296 Wenn Sie eine Verschlusszeit festlegen, wählt die Kamera automatisch den für die Helligkeit des Motivs geeigneten Blendenwert aus. Kurze Verschlusszeiten erlauben Schnappschüsse sich bewegender Motive, längere Verschlusszeiten dagegen erzeugen bei bewegten Motiven einen gewissen Wischeffekt und ermöglichen Aufnahmen bei Dämmerlicht ohne Blitz.
  • Seite 105: Safety Shift

    Verschlusszeit, Zoom und Blendenwert beeinflussen sich gegenseitig: Verschlusszeit Blendenwert (in Sekunden) f/2,8 – 3,2 1 – 1/1.600 f/3,5 1 – 1/2.000 Maximaler Weitwinkel f/4,0 – 7,1 1 – 1/2.500 f/8,0 1 – 1/3.200 f/5,7 – 6,3 1 – 1/1.600 Maximale Teleeinstellung f/7,1 1 –...
  • Seite 106: B Einstellen Der Blende

    Einstellen der Blende Verfügbare Aufnahmemodi S. 296 Mit der Blende wird die Menge des durch das Objektiv einfallenden Lichts reguliert. Beim Einstellen des Blendenwerts wählt die Kamera automatisch eine der Helligkeit entsprechende Verschlusszeit aus. Ein niedriger Blendenwert (geöffnete Blende) führt zu einem unscharfen Hintergrund und eignet sich somit besonders für Porträtaufnahmen.
  • Seite 107 Die kürzeste Verschlusszeit bei synchronisiertem Blitz beträgt 1/500 Sekunde.* Der Blendenwert wird somit unter Umständen automatisch an den synchronisierten Blitz angepasst, auch wenn die Blende zuvor festgelegt wurde. * Informationen zur Verwendung eines externen Blitzgeräts finden Sie auf 271, 272. Blendenwertanzeige Je höher der Blendenwert, desto kleiner die Öffnung des Objektivs, durch das weniger Licht in die Kamera gelangt.
  • Seite 108: Manuelles Einstellen Von Verschlusszeit Und Blende

    Manuelles Einstellen von Verschlusszeit und Blende Verfügbare Aufnahmemodi S. 296 Sie können Verschlusszeit und Blendenwert zur Aufnahme von Bildern manuell einstellen. Drehen Sie das Modus-Wahlrad Konfigurieren Sie Verschlusszeit und Blendeneinstellung. 1. Drücken Sie die Taste , um die Verschlusszeit oder den Blendenwert auszuwählen.
  • Seite 109 Nehmen Sie das Bild auf. • Die aktuelle Belichtungsstufe wird auf der unteren Seite von der Belichtungsstufenanzeige und die korrekte Belichtungsstufe in der Mitte Aktuelle links von der Belichtungsstufe Belichtungsstufenanzeige Belichtungsstu- angezeigt (wenn die fenanzeige Korrekte Belichtungsstufe Abweichung mehr als ±2 Stufen beträgt, wird die aktuelle Belichtungsstufe im LCD-Monitor oder im Sucher in Rot angezeigt).
  • Seite 110: Aufnehmen Von Panoramabildern

    Aufnehmen von Panoramabildern (Stitch-Assist.) Verfügbare Aufnahmemodi S. 296 Im Modus Stitch-Assist. können Sie einander überlappende Aufnahmen machen, die anschließend auf dem Computer zu einem Panoramabild zusammengefügt werden können. Die einander überlappenden Bereiche benachbarter Bilder können nahtlos zu einem Panoramabild zusammengesetzt werden.
  • Seite 111 Nehmen Sie das erste Bild der Sequenz auf. • Die Einstellungen für Belichtung und Weißabgleich werden mit dem ersten Bild festgelegt und können für nachfolgende Bilder nicht geändert werden. Nehmen Sie das zweite Bild so auf, dass es sich mit dem ersten Bild überlappt.
  • Seite 112: Verschiedene Aufnahmemethoden

    Verschiedene Aufnahmemethoden Sie können auch das Einstellungs-Wahlrad verwenden, um Aufnahmemodi oder Optionen im Menü FUNC. auszuwählen. Siehe Reihenaufnahme Verfügbare Aufnahmemodi S. 296 Die Kamera nimmt kontinuierlich ein Bild nach dem anderen auf, solange der Auslöser gedrückt wird. Fokussierung Anzeige auf dem bei der LCD-Monitor* Aufnahme...
  • Seite 113 Nehmen Sie das Bild auf. • Die Kamera nimmt Bilder auf, solange der Auslöser gedrückt gehalten wird. Sobald Sie den Auslöser loslassen, werden keine weiteren Bilder aufgenommen. So brechen Sie die Reihenaufnahme ab: Führen Sie Schritt 1 aus, um anzuzeigen. Im Modus ist die Standardeinstellung kann nicht...
  • Seite 114: Einstellen Des Blitzes

    Einstellen des Blitzes Verfügbare Aufnahmemodi S. 296 Sie können den eingebauten und den externen Blitz* entsprechend den Aufnahmebedingungen einstellen. * Siehe Einstellen des externen Blitzgeräts 273). Einstellungen für den eingebauten Blitz Menüeintrag Zusammenfassung Hinweis Blitzmodus Bei Einstellung auf [Manuell] können –...
  • Seite 115 Menüeintrag Zusammenfassung Hinweis Langzeitsyncr. Die Blitzauslösung wird an lange Verschlusszeiten angepasst. Dies Verwacklungsgefahr verringert die Gefahr eines zu nimmt bei dunklen Hintergrunds bei Verwendung der Aufnahmen in der Nacht oder in Langzeitsynchronisi dunklen Räumen. erung zu. Die Verwendung eines Stativs wird empfohlen.
  • Seite 116 Anzeigen und Einstellen von [Blitzsteuerung] Wählen Sie [Blitzsteuerung]. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Wählen Sie im Menü mit der Taste oder die Einstellung [Blitzsteuerung] aus. 3. Drücken Sie die Taste • [Blitzsteuerung] kann auch auf folgende Weise angezeigt werden.
  • Seite 117: Überprüfen Des Fokus Und Gesichtsausdrucks Von Personen

    Überprüfen des Fokus und Gesichtsausdrucks von Personen Verfügbare Aufnahmemodi S. 296 Die Größe des AF-Rahmens kann mit Hilfe des Zoom-Reglers während oder direkt nach der Aufnahme angepasst werden. Ändern der Größe des AF-Rahmens und Aufnehmen Der AF-Rahmen kann zur Überprüfung des Fokus während der Aufnahme vergrößert werden.
  • Seite 118 Halten Sie den Auslöser angetippt. • Wenn Sie den Auslöser antippen, wird ein Teil der Anzeige entsprechend den folgenden Einstellungen für den AF-Rahmen vergrößert 120). [Gesichtserk.]: Das Gesicht wird als Hauptmotiv erkannt und vergrößert. [Mitte] : Die Mitte des Bilds wird im LCD-Monitor vergrößert.
  • Seite 119: Überprüfen Des Fokus Direkt Nach Der Aufnahme (Fokus Check)

    Überprüfen des Fokus direkt nach der Aufnahme (Fokus Check) Diese Funktion ermöglicht Ihnen die Überprüfung des Fokus, mit dem ein Bild aufgenommen wurde. Darüber hinaus können Sie auf einfache Weise prüfen, ob Personen die Augen auf der Aufnahme eventuell geschlossen haben, da ein Rahmen in der Größe des Gesichts angezeigt wird, wenn die Gesichtsauswahl und Nachverfolgung (S.
  • Seite 120 Nehmen Sie das Bild auf. • Das aufgenommene Bild wird angezeigt. Bildausschnitt des orangefarbenen Rahmens • Die Rahmen werden wie folgt angezeigt. Rahmenfarbe Inhalt Orange Zeigt den unten rechts gezeigten Ausschnitt des Bilds an. Weiß Gibt die AF-Rahmen oder Positionen von Gesichtern an, die bei der Aufnahme fokussiert wurden.
  • Seite 121: Wechseln Zwischen Den Fokuseinstellungen

    Wechseln zwischen den Fokuseinstellungen Verfügbare Aufnahmemodi S. 296 Sie können die AF-Funktion einstellen. Auch wenn der Auslöser nicht gedrückt ist, fokussiert die Serienbilder Kamera kontinuierlich das jeweils anvisierte Motiv, sodass Sie keine Gelegenheit zu einer Aufnahme verpassen. Die Kamera fokussiert nur, wenn der Auslöser angetippt Einzelbild gehalten wird.
  • Seite 122: Auswahl Des Af-Rahmenmodus

    Auswahl des AF-Rahmenmodus Verfügbare Aufnahmemodi S. 296 Der AF-Rahmen gibt an, auf welchen Bildausschnitt die Kamera fokussiert. Die Kamera erkennt ein Gesicht und stellt den Fokus, die Belichtung* und den Weißabgleich* darauf ein. Zusätzlich misst die Kamera das Motiv, Gesichtserk. sodass das Gesicht ordnungsgemäß...
  • Seite 123 Der AF-Rahmen wird beim Drücken des Auslösers bis zum ersten Druckpunkt folgendermaßen angezeigt: - Grün: Aufnahmebereit - Gelb: Probleme bei der Fokussierung (Option [Mitte] oder [FlexiZone]) - Kein AF-Rahmen: Probleme bei der Fokussierung (Option [Gesichtserk.]) Gesichtserkennungsfunktion Wenn die Kamera Gesichter erkennt, werden die AF-Rahmen maximal für drei Gesichter angezeigt.
  • Seite 124: Verschieben Des Af-Rahmens (Bei Auswahl Von [Flexizone])

    Verschieben des AF-Rahmens (bei Auswahl von [FlexiZone]) Der AF-Rahmen kann manuell verschoben werden, damit Sie präzise auf den gewünschten Motivbereich fokussieren können. Drücken Sie die Taste • Der AF-Rahmen wird grün angezeigt. Verschieben Sie den AF-Rahmen mit dem Einstellungs-Wahlrad, und drücken Sie die Taste •...
  • Seite 125: Ändern Der Größe Des Af-Rahmens (Bei Auswahl Von [Flexizone])

    Ändern der Größe des AF-Rahmens (bei Auswahl von [FlexiZone]) Sie können die Größe des AF-Rahmens ändern, um ihn an die Größe eines Motivs anzupassen. Bei einem kleinen Motiv oder wenn Sie auf einen bestimmten Motivbereich fokussieren möchten, können Sie die Größe des AF-Rahmens und somit den Bereich, der scharf gestellt wird, reduzieren.
  • Seite 126: Auswählen Eines Zu Fokussierenden Motivs (Gesichtsauswahl Und -Verfolgung)

    Auswählen eines zu fokussierenden Motivs (Gesichtsauswahl und -verfolgung) Verfügbare Aufnahmemodi S. 296 Wenn der Fokus auf das Gesicht eines Motivs festgelegt ist, kann der Rahmen so eingestellt werden, dass er dem Motiv in einem bestimmten Bereich folgt. Setzen Sie den AF-Rahmenmodus im Voraus auf [Gesichtserk.] 120).
  • Seite 127 3. Drücken Sie erneut die Taste • Der Modus für die Gesichtsmarkierung wird beendet, und der Gesichtsrahmen ( ) des Hauptmotivs wird nun weiß angezeigt (der Rahmen folgt dem Motiv weiterhin innerhalb eines bestimmten Bereichs). • Wenn Sie die Taste gedrückt halten, wird der Gesichtserkennungsmodus beendet.
  • Seite 128: Aufnehmen Mit Servo Af

    Aufnehmen mit Servo AF Verfügbare Aufnahmemodi S. 296 Bei der Auswahl von Servo AF wird auf ein Motiv fokussiert, solange der Auslöser angetippt gehalten wird, damit Sie keine Gelegenheit zur Aufnahme eines sich bewegenden Motivs verpassen. Wählen Sie [Servo AF]. 1.
  • Seite 129: Aufnehmen Von Schwer Fokussierbaren Objekten (Schärfenspeicher, Af-Speicherung, Manueller Fokus, Safety Mf)

    Aufnehmen von schwer fokussierbaren Objekten (Schärfenspeicher, AF-Speicherung, Manueller Fokus, Safety MF) Verfügbare Aufnahmemodi S. 296 Das Fokussieren der Kamera auf folgende Arten von Motiven kann problematisch sein. • Motive mit sehr geringem Kontrast zur Umgebung • Szenen mit nahen und fernen Objekten •...
  • Seite 130 Richten Sie die Kamera nun auf den gewünschten Bildausschnitt, und machen Sie eine Aufnahme. So deaktivieren Sie die AF-Speicherung: Drücken Sie die Taste MF. Wenn [Servo AF] (S. 126) auf [An] gesetzt ist, kann die AF-Speicherung nicht verwendet werden. Im Modus können Sie die AF-Speicherung nicht mithilfe der Methode auf S.
  • Seite 131: Aufnehmen Mit Manuellem Fokus

    Aufnehmen mit manuellem Fokus Sie können die Fokussierung auch manuell vornehmen. Drücken Sie die Taste MF-Indikator MF, um anzuzeigen. • Der MF-Indikator wird angezeigt. • Wenn die Option [MF-Fokus Lupe] im Menü auf [An] gesetzt ist, wird der Bildausschnitt im AF-Rahmen vergrößert angezeigt.* Wenn die AF-Funktion (S.
  • Seite 132: Verwenden Des Manuellen Fokus In Kombination Mit Dem Autofokus (Safety Mf)

    Stellen Sie den Fokus mit dem Einstellungs- Wahlrad ein. • Der MF-Indikator gibt nur ungefähre Werte an. Verwenden Sie diese bei der Aufnahme nur als grobe Richtlinie. So beenden Sie den manuellen Fokus: Drücken Sie die Taste MF. Während der manuellen Fokussierung können Sie die Einstellung des AF-Rahmens nicht ändern.
  • Seite 133 Einstellen von Safety MF Wählen Sie [Safety MF]. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Wählen Sie im Menü über die Taste oder Option [Safety MF] aus. Nehmen Sie Einstellungen vor. 1. Wählen Sie mit der Taste oder den Eintrag [An] aus. 2.
  • Seite 134: Fokusreihe (Fokus Bereich-Modus)

    Fokusreihe (Fokus Bereich-Modus) Verfügbare Aufnahmemodi S. 296 Die Kamera macht automatisch drei Aufnahmen: eine mit manuellem Fokus und jeweils eine mit voreingestellten näheren und entfernteren Fokuspositionen. Die drei Aufnahmen werden in demselben Intervall wie Reihenaufnahmen gemacht 110). Die näheren und entfernteren Fokuspositionen können in drei Stufen eingestellt werden: groß, mittel und klein.
  • Seite 135: Speichern Der Belichtungseinstellung (Ae-Speicherung)

    Speichern der Belichtungseinstellung (AE-Speicherung) Verfügbare Aufnahmemodi S. 296 Sie können Belichtung und Fokus unabhängig voneinander einstellen. Dies ist hilfreich, wenn der Kontrast zwischen Motiv und Hintergrund zu stark ist oder das Motiv von hinten beleuchtet wird. Stellen Sie sicher, dass der Blitz geschlossen ist.
  • Seite 136: Ändern Der Kombination Von Verschlusszeit Und Blendenwert

    Ändern der Kombination von Verschlusszeit und Blendenwert Die automatisch gewählten Kombinationen von Verschlusszeit und Blendenwert können ohne Änderung der Belichtung nach Belieben angepasst werden (Programmwechsel). Richten Sie die Kamera auf das Motiv, für das Sie die Belichtung speichern möchten. Drücken Sie den Auslöser halb herunter, und drücken Sie dann...
  • Seite 137: Speichern Der Blitzbelichtungseinstellung (Fe-Blitzbelichtungsspeicherung)

    Speichern der Blitzbelichtungseinstellung (FE-Blitzbelichtungsspeicherung) Verfügbare Aufnahmemodi S. 296 Um eine korrekte Belichtungseinstellung unabhängig von der Auswahl Ihres Motivs zu erzielen, können Sie den Wert für die erforderliche Blitzbelichtung speichern. Klappen Sie den Blitz aus. Drücken Sie im Modus die Taste , und wählen Sie (Blitz ein).
  • Seite 138: Einstellen Der Belichtungskorrektur

    b Einstellen der Belichtungskorrektur Verfügbare Aufnahmemodi S. 296 Stellen Sie die Belichtungskorrektur auf einen positiven Wert ein, um zu verhindern, dass das Motiv zu dunkel wird, wenn es von hinten beleuchtet oder vor einem hellen Hintergrund aufgenommen wird. Stellen Sie die Belichtungskorrektur auf einen negativen Wert ein, um zu verhindern, dass das Motiv zu hell wird, wenn es bei Nacht oder vor einem dunklen Hintergrund aufgenommen wird.
  • Seite 139: Aufnehmen Mit Aufhellung Dunkler Bereiche (I-Contrast)

    Im Filmmodus kann die Belichtungskorrektur eingerichtet/ aufgehoben werden 92). Aufnehmen mit Aufhellung dunkler Bereiche (i-contrast) Verfügbare Aufnahmemodi S. 296 Bei der Aufnahme von Szenen, in denen Gesichter oder Motive dunkel erscheinen, können Sie die Kamera so einstellen, dass Gesichter und dunkle Bereich automatisch erkannt werden und die Helligkeit während der Aufnahme korrigiert wird.
  • Seite 140: Belichtungsreihenautomatik (Aeb-Modus)

    Belichtungsreihenautomatik (AEB-Modus) Verfügbare Aufnahmemodi S. 296 In diesem Modus ändert die Kamera automatisch die Belichtung innerhalb eines vorgegebenen Bereichs und macht drei Aufnahmen im gleichen Intervall wie bei Reihenaufnahmen 110). Die Bilder werden in folgender Reihenfolge aufgenommen: Standardbelichtung, Unterbelichtung und Überbelichtung.
  • Seite 141: Wechseln Zwischen Den Messverfahren

    Wechseln zwischen den Messverfahren Verfügbare Aufnahmemodi S. 296 Geeignet für Standardaufnahmebedingungen und Szenen mit Gegenlicht. Die Kamera unterteilt das Bildfeld für die Lichtmessung in mehrere Abschnitte. Sie bewertet die komplexen Mehrfeld Lichtbedingungen, wie die Position des Motivs, die Helligkeit, direktes Licht und Gegenlicht, und passt die Einstellung so an, dass das Hauptmotiv richtig belichtet wird.
  • Seite 142 Ausrichten des Spotmessfelds auf den AF-Rahmen/Zentrieren des Spotmessfelds Wählen Sie die Option [FlexiZone]. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Wählen Sie im Menü mit der Taste oder die Option [AF- Rahmen] aus. 3. Wählen Sie mit der Taste oder den Eintrag [FlexiZone].
  • Seite 143: Einstellen Des Farbtons (Weißabgleich)

    Einstellen des Farbtons (Weißabgleich) Verfügbare Aufnahmemodi S. 296 Mit der Weißabgleicheinstellung (automatisch) wird normalerweise der optimale Weißabgleich ausgewählt. Wenn mit der Einstellung keine natürlich wirkenden Farben erzeugt werden können, ändern Sie den Weißabgleich mit einer für die Lichtquelle geeigneten Einstellung. Die Einstellungen werden automatisch von der Kamera Automatisch vorgenommen.
  • Seite 144: Verwenden Des Manuellen Weißabgleichs

    Verwenden des manuellen Weißabgleichs Verwenden Sie in folgenden Situationen die Einstellung (Manuell), da der Weißabgleich in der Einstellung (automatisch) nur schwer erfasst werden kann: • Aufnahme von einfarbigen Motiven (z. B. Himmel, Meer oder Wald) • Aufnahme mit einer ungewöhnlichen Lichtquelle (z. B. einer Quecksilberdampflampe) •...
  • Seite 145 Es wird empfohlen, vor Einstellung des manuellen Weißabgleichs den Aufnahmemodus auf und die Belichtungskorrektur auf [±0] einzustellen. Bei falscher Belichtungseinstellung (Bild erscheint vollkommen schwarz oder weiß) kann kein korrekter Weißabgleich vorgenommen werden. Wenn Sie beim Lesen der Weißabgleichdaten einen geringen Abstand zum Motiv wählen und den Blitz verwenden, können Sie möglicherweise keine korrekte Belichtung erzielen.
  • Seite 146: Aufnahmen In Einem Der Modi Unter My Colors

    Aufnahmen in einem der Modi unter My Colors Verfügbare Aufnahmemodi S. 296 Sie können das Erscheinungsbild der Bilder bei der Aufnahme ändern. My Colors Aus Für normale Aufnahmen ohne zusätzlichen Effekt. Betont Kontrast und Farbsättigung und erzeugt Aufnahmen Kräftig mit kräftigen Farben. Schwächt Kontrast und Farbsättigung ab, sodass sich Neutral neutrale Farbtöne ergeben.
  • Seite 147 Wählen Sie eine My Colors-Einstellung aus. 1. Drücken Sie die Taste 2. Wählen Sie mit der Taste oder die Option aus, und ändern Sie die Option dann mit der Taste oder 3. Drücken Sie die Taste (Einstellen des Modus Custom Farbe) Wählen Sie aus.
  • Seite 148 Passen Sie die Einstellung an. 1. Drücken Sie die Taste DISP. 2. Wählen Sie mit der Taste oder den Eintrag [Kontrast], [Schärfe], [Farbsättigung], [Rot], [Grün], Auswählen eines Anpassen [Blau] oder [Hautton]. Eintrags 3. Passen Sie die Einstellung mit der Taste oder •...
  • Seite 149: Ändern Der Farben Und Starten Der Aufnahme

    Ändern der Farben und Starten der Aufnahme Verfügbare Aufnahmemodi S. 296 Sie können die Farben während Foto- und Filmaufnahmen auf einfache Weise anpassen und so verschiedene Effekte erzeugen. Je nach Aufnahmebedingungen können die Bilder allerdings grob wirken oder nicht die erwarteten Farben aufweisen. Vor der Aufnahme wichtiger Motive sollten daher Testbilder aufgenommen und die Ergebnisse überprüft werden.
  • Seite 150: Drücken Sie Die Taste

    Drücken Sie die Taste DISP. • Die Kamera wechselt in den Modus zur Farbeingabe, und die Anzeige wechselt zwischen dem Originalbild und dem Farbtonbild (mit der zuvor eingestellten Farbe). Richten Sie die Kamera so aus, dass die beizubehaltende Farbe in der Mitte des LCD-Monitors (oder Suchers) angezeigt wird, und drücken Sie die Taste •...
  • Seite 151: Aufnehmen Im Modus Farbwechsel

    Aufnehmen im Modus Farbwechsel Originalfarbe Gewünschte Farbe (Vor dem Wechsel) (Nach dem Wechsel) Wählen Sie aus. 1. Drehen Sie das Modus- Wahlrad auf 2. Wählen Sie mit dem Einstellungs-Wahlrad aus. Drücken Sie die Taste DISP. • Die Kamera wechselt in den Modus zur Farbeingabe, und die Anzeige wechselt zwischen dem Originalbild und...
  • Seite 152 Richten Sie die Kamera so aus, dass die Originalfarbe in der Mitte des LCD-Monitors (oder Suchers) angezeigt wird, und drücken Sie die Taste • Es kann lediglich eine Farbe ausgewählt werden. • Die zu ändernde Farbpalette kann mit der Taste oder oder dem Einstellungs-Wahlrad festgelegt werden.
  • Seite 153: Speichern Der Ursprünglichen Bilder

    Speichern der ursprünglichen Bilder Beim Aufnehmen von Fotos in den Modi Farbton oder Farbwechsel können Sie nicht nur die Bilder mit geänderten Farben speichern, sondern auch festlegen, dass die ursprünglichen Bilder (vor dem Farbwechsel) gespeichert werden. Wählen Sie [Original spei.]. 1.
  • Seite 154: Automatisches Kategorisieren Von Bildern (Auto Category)

    Automatisches Kategorisieren von Bildern (Auto Category) Verfügbare Aufnahmemodi S. 296 Wenn Sie [Auto Category] auf [An] setzen, werden die Bilder bei der Aufnahme automatisch in vordefinierte Kategorien einsortiert. Für im Modus oder aufgenommene Bilder oder Bilder, bei denen Gesichter erkannt wurden, wenn der Menschen Gesichtsauswahlmodus aktiviert ist oder [AF-Rahmen] auf [Gesichtserk.] eingestellt ist.
  • Seite 155: C Speichern Benutzerdefinierter Einstellungen

    Speichern benutzerdefinierter Einstellungen Verfügbare Aufnahmemodi S. 296 Häufig verwendete Aufnahmemodi sowie verschiedene Aufnahmeeinstellungen können im Modus (Custom) gespeichert werden. Bei Bedarf können Sie daraufhin Bilder mit den zuvor gespeicherten Einstellungen aufnehmen, indem Sie das Modus- Wahlrad auf stellen. Auch Einstellungen, die beim Ändern des Aufnahmemodus oder beim Ausschalten der Kamera (beispielsweise Reihenaufnahme oder Selbstauslösermodus) normalerweise verloren gehen, werden gespeichert.
  • Seite 156: Zuweisen Von Funktionen Zur Taste C

    Speichern Sie. 1. Wählen Sie mit der Taste oder die Option [OK]. 2. Drücken Sie die Taste 3. Drücken Sie die Taste MENU. Die Einstellungen haben keinen Einfluss auf andere Aufnahmemodi. Sie können gespeicherte Einstellungen auch zurücksetzen 230). Zuweisen von Funktionen zur Taste Verfügbare Aufnahmemodi S.
  • Seite 157 Nehmen Sie Einstellungen vor. 1. Wählen Sie mit der Taste oder die zuzuweisende Funktion aus. 2. Drücken Sie die Taste 3. Drücken Sie die Taste MENU. • Wenn im unteren rechten Bereich des Symbols angezeigt wird, können Sie die Funktion zuweisen. Sie können sie jedoch unter Umständen in einigen Aufnahmemodi oder -einstellungen nicht verwenden, auch wenn Sie die Taste drücken.
  • Seite 158: Einstellen Von My Menu

    Einstellen von My Menu Verfügbare Aufnahmemodi S. 296 Sie können auf häufig verwendete Menüeinträge schnell und einfach über einen Bildschirm zugreifen, indem Sie sie unter My Menu speichern. Darüber hinaus können Sie My Menu so konfigurieren, dass es direkt nach Drücken der Taste MENU im Aufnahmemodus angezeigt wird.
  • Seite 159 Ändern Sie die Anzeigereihenfolge der Menüeinträge. 1. Wählen Sie mit der Taste oder den Eintrag [Sortieren]. 2. Drücken Sie die Taste 3. Wählen Sie mit der Taste oder einen Menüeintrag aus, den Sie verschieben möchten. 4. Drücken Sie die Taste 5.
  • Seite 160: Wiedergabe/Löschen

    Wiedergabe/Löschen Im Wiedergabemodus können Sie Bilder mit dem Einstellungs- Wahlrad auswählen. Durch Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn wird das vorherige Bild ausgewählt, durch Drehen im Uhrzeigersinn das nächste. Siehe auch Anzeigen von Fotos 19). Anzeigen von vergrößerten Aufnahmen Drücken Sie den Zoom- Regler in Richtung •...
  • Seite 161: Anzeigen Von Bildern In Zwölfergruppen (Übersichtsanzeige)

    Anzeigen von Bildern in Zwölfergruppen (Übersichtsanzeige) Drücken Sie den Zoom- Regler in Richtung • In der Übersichtsanzeige können bis zu 12 Bilder gleichzeitig angezeigt werden. • Sie können die Bildauswahl mit den Tasten Film Ausgewähltes Bild bzw. mit dem Einstellungs- Wahlrad ändern.
  • Seite 162: Überprüfen Des Fokus Und Der Gesichter Von Personen (Fokus Check-Anzeige)

    Überprüfen des Fokus und der Gesichter von Personen (Fokus Check-Anzeige) Mit der Fokus Check-Anzeigefunktion können Sie prüfen, mit welchem Fokus die Bilder aufgenommen wurden. Zudem haben Sie die Möglichkeit, die Anzeigegröße zu ändern und zwischen den Bildern zu wechseln, sodass Sie die Gesichtsausdrücke leicht überprüfen und feststellen können, ob jemand die Augen geschlossen hat.
  • Seite 163: Ändern Der Anzeigegröße Und Anzeigeposition

    Ändern der Anzeigegröße und Anzeigeposition Drücken Sie den Zoom- Regler in Richtung • Die Anzeige unten rechts wird groß eingeblendet. Die Anzeigegröße und -position können geändert werden. Ändern Sie die Einstellung. • Sie können die Anzeigegröße durch Drücken des Zoom-Reglers ändern. •...
  • Seite 164: Springen Zu Bildern

    d Springen zu Bildern Wenn auf einer Speicherkarte sehr viele Bilder gespeichert wurden, sind die folgenden Suchschlüssel hilfreich, um Bilder zu überspringen und das gesuchte Motiv zu finden. Spring Aufn.Dat Springt zum ersten Bild jedes Aufnahmedatums. Spring zu Springt zum ersten Bild jedes Ordners, der MyCategory mithilfe der Funktionen Auto Category (S.
  • Seite 165 Zeigen Sie die Bilder an. Ausgewählt 1. Mit der Taste oder können Sie das Datum, die Kategorie oder den Ordner für die Wiedergabe auswählen. • Sie können auch mit dem Einstellungs-Wahlrad das Suchschlüssel auswählen Zielbild überprüfen. • Wenn Sie auswählen, wenn ein Bild keiner Kategorie zugewiesen ist, können Sie nur (ohne) als Suchschlüssel auswählen.
  • Seite 166: Sortieren Von Bildern Nach Kategorien (My Category)

    Sortieren von Bildern nach Kategorien (My Category) Sie haben die Möglichkeit, Bilder in zuvor festgelegte Kategorien einzuordnen. Kategorieinformationen, die über die Funktion [Auto Category] (S. 152) aufgezeichnet wurden, können bearbeitet werden. Sie können ein Bild auch in mehrere Kategorien einordnen. Die folgenden Verfahren können durchgeführt werden, wenn die Bilder in Kategorien eingeordnet sind.
  • Seite 167 [Wählen] Ordnen Sie die Bilder in Kategorien ein. 1. Wählen Sie mit der Taste oder die einzuordnenden Bilder aus. 2. Wählen Sie mit der Taste oder eine Kategorie. 3. Drücken Sie die Taste • Wenn Sie erneut die Taste FUNC./SET drücken, wird die Einstellung aufgehoben.
  • Seite 168 Wählen Sie das letzte Bild aus. 1. Wählen Sie mit der Taste die Option [Letztes Bild] aus. 2. Drücken Sie die Taste 3. Wählen Sie mit der Taste oder das letzte Bild in dem zu kategorisierenden Bereich aus. 4. Drücken Sie die Taste •...
  • Seite 169: Ausschneiden Eines Ausschnitts Eines Bilds

    Ausschneiden eines Ausschnitts eines Bilds Sie können einen gewünschten Teil eines aufgenommenen Bilds ausschneiden und als neue Bilddatei speichern. Das Ausschneiden ist nur in dem Seitenverhältnis des Bilds möglich. Es wird bei der Aufnahme des Bilds endgültig festgelegt 80). Wählen Sie [Ausschnitt] aus.
  • Seite 170 Passen Sie den Auflösung nach dem Zuschneiden Zuschneiderahmen an. • Mit dem Zoom-Regler können Sie die Größe des Zuschneiderahmens ändern. Die Auflösung des gespeicherten Bilds ist jedoch je nach Größe des zugeschnittenen Bilds unterschiedlich. • Sie können die Position des Zuschneiderahmens mithilfe der Tasten oder ändern.
  • Seite 171 Zeigen Sie das gespeicherte Bild an. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Wählen Sie mit der Taste oder die Option [Ja]. 3. Drücken Sie die Taste • Bei Auswahl von [Nein] wird erneut das Wiedergabe-Menü angezeigt. - oder -Bilder sowie in aufgenommene Bilder können nicht zugeschnitten werden.
  • Seite 172: Anzeigen Von Filmen

    Anzeigen von Filmen Zeigen Sie einen Film an. 1. Wählen Sie mit der Taste oder einen Film. 2. Drücken Sie die Taste • Filmaufnahmen sind mit dem Symbol gekennzeichnet. Spielen Sie den Filmsteuerung Film ab. 1. Wählen Sie mit der Taste oder die Option aus.
  • Seite 173: Bedienen Der Filmsteuerung

    Bedienen der Filmsteuerung Beendet die Wiedergabe und kehrt zur beenden Einzelbildanzeige zurück. Ein Symbol wird angezeigt, wenn ein Drucker Drucken angeschlossen ist*. Detaillierte Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch für den Direktdruck. Wiedergabe Die Wiedergabe wird gestartet. Mit der Taste können Sie die Wiedergabe Zeitlupe verlangsamen, und mit der Taste können...
  • Seite 174: Optimierung Der Wiedergabe Von Filmen

    Optimierung der Wiedergabe von Filmen Möglicherweise können Filme je nach der Computerumgebung aufgrund von Bildverlusten nicht lückenlos angezeigt werden, und die Töne werden nur abgehackt wiedergegeben. Sie können eine problemlose Wiedergabe der Filme auf der Kamera erzielen, indem Sie die Filmdaten mithilfe eines Speicherkartenlesers auf eine Speicherkarte zurückkopieren.
  • Seite 175 Entfernen Sie die Speicherkarte aus dem Kartenleser, und setzen Sie sie in die Kamera ein. Schließen Sie die Kamera an ein HD-Fernsehgerät an 231, 233), und geben Sie die Filme wieder 170). Macintosh Starten Sie ImageBrowser. • Doppelklicken Sie auf das Symbol [ImageBrowser] im Dock (die Leiste unten auf dem Desktop).
  • Seite 176: Bearbeiten Von Filmaufnahmen

    Bearbeiten von Filmaufnahmen Sie können Teile aufgezeichneter Filmaufnahmen löschen. Filmaufnahmen, die vor der Bearbeitung mindestens 1 Sekunde lang sind, können in Einzelschritten von jeweils 1 Sekunde bearbeitet werden. Filme, die geschützt oder weniger als 1 Sekunde lang sind, können nicht bearbeitet werden.
  • Seite 177 Bearbeiten Sie den Steuerung für die Filmbearbeitung Film. 1. Verwenden Sie die Taste oder , um die Option (Schnittanfang) oder (Schnittende) auszuwählen. 2. Legen Sie mithilfe der Taste oder den Schnittpunkt Symbolleiste für die Filmbearbeitung ( ) fest. • Während Sie den Schnittpunkt mithilfe der Taste oder bewegen, wird in einem Intervall von 1 Sekunde angezeigt,...
  • Seite 178 Speichern Sie die Datei. 1. Wählen Sie mit der Taste oder Option [Neuer Ordner] oder [Überschreiben]. 2. Drücken Sie die Taste • Bei Auswahl von [Neuer Ordner] wird die geänderte Filmaufnahme unter einem neuen Dateinamen gespeichert. Die vor der Bearbeitung vorhandenen Daten bleiben unverändert.
  • Seite 179: Drehen Der Bilder In Der Anzeige

    Drehen der Bilder in der Anzeige Ein angezeigtes Bild kann im Uhrzeigersinn um 90º oder 270º gedreht werden. Original 90° 270° Wählen Sie die Option [Rotieren]. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Verwenden Sie im Menü die Taste oder , um auszuwählen.
  • Seite 180: Wiedergabe Mit Übergangseffekten

    Wiedergabe mit Übergangseffekten Sie können wählen, welcher Übergangseffekt beim Wechsel zwischen den Bildern angezeigt werden soll. Kein Übergangseffekt. Das angezeigte Bild wird langsam ausgeblendet, und das nächste Bild wird langsam eingeblendet, bis es vollständig angezeigt wird. Drücken Sie die Taste , um das vorherige Bild von links einzublenden, und die Taste , um das nächste Bild von...
  • Seite 181: Automatische Wiedergabe (Diaschau)

    Automatische Wiedergabe (Diaschau) Automatische Wiedergabe von Bildern auf der Speicherkarte Die Bildeinstellungen für die Diaschau basieren auf dem DPOF (Digital Print Order Format)-Standard 209). Gibt alle Bilder auf der Speicherkarte Alle Aufnahmen nacheinander wieder. Gibt Bilder mit einem bestimmten Datum der Datum Reihe nach wieder.
  • Seite 182 Wählen Sie eine Wiedergabemethode aus. 1. Drücken Sie die Taste 2. Wählen Sie mit der Taste oder die Art der Diaschau aus. • : Drücken Sie die Taste FUNC./SET, um ein Datum, eine Kategorie oder einen Ordner zur Wiedergabe auszuwählen 182).
  • Seite 183: Übergangseffekte

    Übergangseffekte Sie können den Übergangseffekt für den Wechsel zwischen zwei Bildern festlegen. Kein Übergangseffekt. Das neue Bild wird langsam von unten eingeblendet. Das neue Bild wird zunächst in einer Kreuzform angezeigt und dann schrittweise bis zum Vollbild weiter eingeblendet. Bereiche des neuen Bilds werden horizontal eingeblendet, dann wird das Bild schrittweise bis zum Vollbild erweitert.
  • Seite 184 Wählen Sie ein Datum, eine Kategorie oder einen Ordner zur Wiedergabe aus ( Wählen Sie eine Wiedergabemethode aus. 1. Wählen Sie mit der Taste oder die Option oder 2. Drücken Sie die Taste Wählen Sie Bilder aus, die wiedergegeben werden sollen. 1.
  • Seite 185: Auswählen Von Bildern Für Die Wiedergabe

    Auswählen von Bildern für die Wiedergabe ( – Wählen Sie nur die Bilder aus, die wiedergegeben werden sollen, und speichern Sie diese als Diaschau (Custom1, 2 oder 3). Es können bis zu 998 Bilder ausgewählt werden. Sie werden in der Reihenfolge der Auswahl wiedergegeben. Wählen Sie eine Wiedergabemethode aus.
  • Seite 186: Einstellung Der Anzeigedauer Und Der Wiederholungsoption

    Auswählen aller Bilder 1. Wählen Sie nach Auswahl von – in Schritt 1 mit der Taste die Option [Mark all] aus, und drücken Sie die Taste FUNC./SET. 2. Wählen Sie mit der Taste die Option [Mark all], und drücken Sie dann die Taste FUNC./SET. 3.
  • Seite 187: Funktion Zur Rote-Augen-Korrektur

    Funktion zur Rote-Augen-Korrektur Mithilfe der Rote-Augen-Korrektur können Sie rote Augen in aufgenommenen Bildern korrigieren. Es kann jedoch sein, dass rote Augen in manchen Bildern nicht automatisch erkannt werden oder das Ergebnis nicht Ihren Erwartungen entspricht. Es wird empfohlen, korrigierte Bilder mit der Funktion [Neuer Ordner] zu speichern.
  • Seite 188 Nehmen Sie die Bildkorrektur vor. 1. Wählen Sie mit der Taste oder Option [Start]. 2. Drücken Sie die Taste Speichern Sie das Bild. 1. Wählen Sie mit der Taste oder Option [Neuer Ordner] oder [Überschreiben]. 2. Drücken Sie die Taste •...
  • Seite 189 Sie können die Rote-Augen-Korrektur zwar beliebig oft für ein Bild vornehmen, die Bildqualität nimmt jedoch mit jeder Anwendung weiter ab. Verwenden Sie bei Bildern, auf die die Funktion Rote-Augen- Korrektur bereits angewandt wurde, zur erneuten Korrektur die Option [Rahmen zufügen], da der Korrekturrahmen nicht automatisch angezeigt wird.
  • Seite 190: Hinzufügen Von Korrekturrahmen

    Hinzufügen von Korrekturrahmen Wählen Sie [Rahmen zufügen]. 1. Wählen Sie mit der Taste oder die Option [Rahmen zufügen]. 2. Drücken Sie die Taste • Es wird ein grüner Rahmen angezeigt. Passen Sie die Position des Korrekturrahmens an. 1. Sie können den Rahmen mit den Tasten verschieben.
  • Seite 191: Entfernen Von Korrekturrahmen

    Entfernen von Korrekturrahmen Wählen Sie [Feld entfernen]. 1. Wählen Sie mit der Taste oder Option [Feld entfernen]. 2. Drücken Sie die Taste Markieren Sie den zu entfernenden Rahmen. 1. Wählen Sie mit der Taste oder den Rahmen aus, den Sie entfernen möchten.
  • Seite 192: Aufhellen Dunkler Bereiche (I-Contrast)

    Aufhellen dunkler Bereiche (i-contrast) Sie können dunkle Bereiche in einem Bild automatisch erkennen lassen und aufhellen und das Bild anschließend als neues Bild speichern. Wählen Sie [i-contrast]. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Verwenden Sie im Menü die Taste oder , um auszuwählen.
  • Seite 193 Speichern Sie das Bild. 1. Wählen Sie mit der Taste oder die Option [OK]. 2. Drücken Sie die Taste • Wenn Sie an einem weiteren Bild Korrekturen vornehmen möchten, wiederholen Sie die Vorgehensweise ab Schritt 2. Zeigen Sie das gespeicherte Bild an. 1.
  • Seite 194: Hinzufügen Von Effekten Mit Der Funktion My Colors

    Hinzufügen von Effekten mit der Funktion My Colors Über die Funktion My Colors können Sie aufgenommenen Bildern (nur Fotos) Effekte hinzufügen. Die folgende Auswahl der My Colors- Effekte ist verfügbar. Weitere Informationen finden Sie auf 144. Kräftig Hellerer Hautton Neutral Dunklerer Hautton Sepia Kräftiges Blau...
  • Seite 195 Wählen Sie einen Typ für My Colors aus. 1. Wählen Sie mit der Taste oder den Typ für My Colors aus. • Im angezeigten Bild wird der My Colors-Effekt wirksam. • Sie können den Zoom-Regler in Richtung schieben, um das Bild zu vergrößern.
  • Seite 196: Ändern Der Größe Von Bildern

    Die My Colors-Effekte können so oft wie gewünscht auf ein Bild angewendet werden. Die Bildqualität verringert sich jedoch mit jeder Anwendung, und die gewünschten Farben können evtl. nicht erzielt werden. Die Farben der Bilder, die im Aufnahmemodus mit der Einstellung My Colors (S.
  • Seite 197 Wählen Sie eine Auflösung aus. 1. Wählen Sie mit der Taste oder eine Auflösung aus. 2. Drücken Sie die Taste • Falls eine Auflösung aufgrund einer zu geringen Speicherkapazität auf der Speicherkarte nicht ausgewählt werden kann, wird angezeigt. Speichern Sie das Bild. 1.
  • Seite 198: Hinzufügen Von Tonaufnahmen Zu Bildern

    Hinzufügen von Tonaufnahmen zu Bildern Im Wiedergabemodus können Sie Bildern Tonaufnahmen (von bis 1 Min. Länge) hinzufügen. Die Sounddaten werden im WAVE-Format (stereo) gespeichert. Drücken Sie während der Wiedergabe von Bildern die Taste • Die Steuerung für Tonaufnahmen wird angezeigt. Führen Sie die Aufnahme durch.
  • Seite 199: Nur Tonaufnahme (Sound Recorder)

    Nur Tonaufnahme (Sound Recorder) Sie können nur Ton, ohne Bilder, jeweils bis zu zwei Stunden lang aufzeichnen. Wählen Sie die Option [Sound Recorder] aus. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Verwenden Sie im Menü die Taste oder , um auszuwählen.
  • Seite 200: Sound Recorder-Steuerung

    Sound Recorder-Steuerung Wählen Sie mit der Taste oder eine Option aus, und drücken Sie die Taste FUNC./SET. beenden Kehrt zum Menübildschirm zurück. Aufnahme Startet die Aufnahme. Pause Hält die Aufnahme oder Wiedergabe an. Wählen Sie mit der Taste oder einen Ton aus, Wiedergabe den Sie abspielen möchten, und drücken Sie anschließend die Taste FUNC./SET.
  • Seite 201: Schützen Von Bildern

    Schützen von Bildern Sie können wichtige Bilder und Filme schützen, damit diese nicht versehentlich gelöscht werden. Wählen Sie können die Schutzeinstellungen für jedes Bild einzeln einstellen, während Sie es sich anzeigen lassen. Bereich wählen Sie können das erste und das letzte Bild auswählen und alle Bilder in dem Bereich schützen.
  • Seite 202 [Wählen] Schützen Sie das Bild. 1. Wählen Sie mit der Taste oder zu schützendes Bild. 2. Drücken Sie die Taste • Wenn Sie erneut die Taste Schutzsymbol FUNC./SET drücken, wird die Einstellung aufgehoben. • Wenn Sie weitere Bilder schützen möchten, wiederholen Sie die Vorgehensweise.
  • Seite 203 Wählen Sie das letzte Bild aus. 1. Verwenden Sie die Taste um zur Auswahl des letzten Bilds zu wechseln. 2. Drücken Sie die Taste 3. Verwenden Sie die Taste oder , um das letzte Bild in dem Bereich auszuwählen. 4. Drücken Sie die Taste •...
  • Seite 204 [Auswahl nach Datum]/[Wahl nach Category]/[Auswahl nach Ordner] Wählen Sie die Bilder aus. 1. Mit der Taste oder können Sie das Datum, die Kategorie oder den Ordner für den Schutz auswählen. 2. Drücken Sie die Taste • Auf den ausgewählten Bildern wird ein angezeigt.
  • Seite 205: Löschen Von Bildern

    [Alle Aufnahmen] Schützen Sie die Bilder. 1. Wählen Sie mit der Taste oder die Option [Schützen]. 2. Drücken Sie die Taste • Kehrt zum Bildschirm für die Methodenauswahl zurück. • Durch Auswahl von [Freigabe] wird der Schutz für alle Bilder entfernt.
  • Seite 206 Wählen Sie [Löschen]. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Verwenden Sie im Menü die Taste oder , um auszuwählen. 3. Drücken Sie die Taste Wählen Sie eine Löschmethode. 1. Wählen Sie mit der Taste oder eine Löschmethode. • Drücken Sie die Taste MENU, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
  • Seite 207 Löschen Sie das Bild. 1. Wählen Sie mit der Taste oder die Option [OK]. 2. Drücken Sie die Taste • Wenn Sie [Stopp] auswählen, wird die Auswahl des Bilds, das Sie gerade löschen wollten, aufgehoben, und Sie kehren zu Schritt 2 zurück. [Bereich wählen] Wählen Sie das erste Bild aus.
  • Seite 208 Wählen Sie das letzte Bild aus. 1. Verwenden Sie die Taste um zur Auswahl des letzten Bilds zu wechseln. 2. Drücken Sie die Taste 3. Verwenden Sie die Taste oder , um das letzte Bild in dem Bereich auszuwählen. 4. Drücken Sie die Taste •...
  • Seite 209 [Auswahl nach Datum]/[Wahl nach Category]/ [Auswahl nach Ordner] Wählen Sie die Bilder aus. 1. Mit der Taste oder können Sie das Datum, die Kategorie oder den Ordner für den Löschvorgang auswählen. 2. Drücken Sie die Taste • Auf den ausgewählten Bildern wird ein angezeigt.
  • Seite 210 [Alle Bilder] Löschen Sie die Bilder. 1. Wählen Sie mit der Taste oder die Option [OK]. 2. Drücken Sie die Taste • Wenn Sie [Abbrechen] auswählen, wird die Auswahl des Bilds, das Sie gerade löschen wollten, aufgehoben, und Sie kehren zu Schritt 2 zurück. Wenn Sie während des Löschens die Taste FUNC./SET drücken, wird der Vorgang unterbrochen.
  • Seite 211: Druck-/Übertragungseinstellungen

    Druck-/Übertragungseinstellungen Mit dem Einstellungs-Wahlrad können Sie Bilder auswählen und verschiedene Aktionen durchführen. Siehe Festlegen der DPOF-Druckeinstellungen Sie können mit der Kamera Bilder auf einer Speicherkarte vorab zum Drucken auswählen und die Anzahl der Drucke festlegen. Die Kameraeinstellungen entsprechen den DPOF-Standards (Digital Print Order Format). Dies ist besonders hilfreich, wenn Sie die Bilder an ein Fotolabor senden möchten, das DPOF unterstützt, oder diese auf einem Direktdruck-kompatiblen Drucker ausdrucken möchten.
  • Seite 212 Wählen Sie [Druckeinstellungen]. 1. Drücken Sie die Taste 2. Drücken Sie die Taste MENU. 3. Wählen Sie mit der Taste oder das Menü 4. Wählen Sie mit der Taste oder die Option [Druckeinstellungen]. 5. Drücken Sie die Taste Nehmen Sie Einstellungen vor.
  • Seite 213: Einzelne Bilder

    Einzelne Bilder Wahl Bilder & Konfiguriert die Druckeinstellungen für einzelne Anzahl Bilder während der Anzeige. Für das Markieren eines ersten und eines letzten Bereich wählen Bilds und das Drucken aller Bilder in diesem Bereich. Auswahl nach Konfiguriert die Druckeinstellungen für Bilder nach Datum dem ausgewählten Datum.
  • Seite 214 [Wahl Bilder & Anzahl] Wählen Sie die Bilder aus. Die Auswahlmethoden unterscheiden sich je nach Drucklayouteinstellungen 209). Standard ( )/Beide ( Anzahl der Ausdrucke 1. Wählen Sie die Bilder mit der Taste oder aus. 2. Drücken Sie die Taste 3. Legen Sie mit der Taste oder die Anzahl der Ausdrucke fest (bis zu 99).
  • Seite 215 [Bereich wählen] Wählen Sie das erste Bild aus. • Sie können das erste oder letzte Bild mithilfe des Einstellungs-Wahlrads auswählen. 1. Drücken Sie die Taste 2. Verwenden Sie die Taste oder , um das erste Bild in dem Druckbereich auszuwählen. 3.
  • Seite 216 Konfigurieren Sie die Druckeinstellungen. 1. Drücken Sie die Taste um [Auftrag] auszuwählen. 2. Drücken Sie die Taste • Die Anzeige kehrt zum Bildschirm für die Methodenauswahl zurück. • Wenn Sie die Taste MENU drücken, werden die Druckeinstellungen für den ausgewählten Bereich mit Bildern aufgehoben.
  • Seite 217 [Auswahl nach Datum]/[Wahl nach Category]/ [Auswahl nach Ordner] Wählen Sie die Bilder aus. 1. Mit der Taste oder können Sie das Datum, die Kategorie oder den Ordner für den Druck auswählen. 2. Drücken Sie die Taste • Auf den ausgewählten Bildern wird ein angezeigt.
  • Seite 218 [Auswahl aller Bilder] Konfigurieren Sie die Druckeinstellungen. 1. Wählen Sie mit der Taste oder die Option [OK]. 2. Drücken Sie die Taste • Die Anzeige kehrt zum Bildschirm für die Methodenauswahl zurück. • Durch die Auswahl von [Abbrechen] werden die Druckeinstellungen für das ausgewählte Bild aufgehoben.
  • Seite 219: Festlegen Der Dpof-Übertragungseinstellungen

    Festlegen der DPOF- Übertragungseinstellungen Vor dem Übertragen von Bildern auf einen Computer können Sie für die einzelnen Bilder Einstellungen direkt an der Kamera vornehmen. In der Softwareanleitung finden Sie Anweisungen zur Übertragung von Bildern auf Ihren Computer. Die Kameraeinstellungen entsprechen den DPOF-Standards.
  • Seite 220 Einzelne Bilder Wählen Sie ein zu Übertragungsauswahl übertragendes Bild aus. 1. Wählen Sie mit der Taste oder ein zu übertragendes Bild aus. 2. Drücken Sie die Taste • Wenn Sie erneut die Taste FUNC./SET drücken, wird die Auswahl der Einstellung aufgehoben. •...
  • Seite 221: Konfigurieren Der Kamera

    Konfigurieren der Kamera Stromsparfunktion Diese Kamera verfügt über eine Stromsparfunktion zum automatischen Ausschalten der Kamera oder des LCD-Monitors (bzw. des Suchers). auto.Abschalt Wenn diese Option auf [An] eingestellt ist, wird die Kamera unter folgenden Bedingungen ausgeschaltet. Drücken Sie die Taste ON/OFF erneut, um die Kamera wieder einzuschalten. Aufnahmemodus: Wenn ungefähr 3 Minuten lang kein Bedienelement der Kamera betätigt wird.
  • Seite 222: Einstellen Der Zeitzone

    Die Stromsparfunktion wird nicht aktiviert, während eine Diaschau läuft oder die Kamera an einen Computer angeschlossen ist. Einstellen der Zeitzone Bei Auslandsreisen können Sie Bilder mit der lokalen Datums- und Zeitangabe aufzeichnen, indem Sie lediglich die Zeitzoneneinstellung wechseln. Hierzu müssen Sie die Zeitzonen Ihrer Ziele vorher registrieren.
  • Seite 223 Wählen Sie ein Gebiet als Ortszeit aus. 1. Wählen Sie mit der Taste oder die Ortszeitzone aus. 2. Drücken Sie die Taste • Drücken Sie zur Einstellung der Sommerzeit oder , bis angezeigt wird. Die Zeit wird um eine Stunde vorgestellt. Wählen Sie (Welt) aus.
  • Seite 224: Wechseln Zur Zielzeitzone

    Wechseln zur Zielzeitzone Wählen Sie [Zeitzone] aus. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Wählen Sie mit der Taste oder das Menü 3. Wählen Sie mit der Taste oder die Option [Zeitzone] aus. 4. Drücken Sie die Taste Wählen Sie (Welt) aus.
  • Seite 225: Formatieren Von Speicherkarten Auf Niedriger Stufe

    Formatieren von Speicherkarten auf niedriger Stufe Verwenden Sie nach Möglichkeit [Format niedr. Stufe], wenn der Eindruck besteht, dass die Aufzeichnungs-/Lesegeschwindigkeit einer Speicherkarte geringer geworden ist. Beachten Sie, dass durch das Formatieren (Initialisieren) einer Speicherkarte alle auf der Karte gespeicherten Daten, einschließlich geschützter Bilder (S.
  • Seite 226: Zurücksetzen Der Dateinummer

    Zurücksetzen der Dateinummer Den aufgenommenen Bildern werden automatisch Dateinummern zugewiesen. Sie können die Art der Zuweisung von Dateinummern festlegen. Dem nächsten Bild wird eine um 1 höhere Nummer als die letzte Bildnummer zugewiesen. Diese Methode eignet sich gut zur Verwaltung aller Bilder auf einem Computer, da beim Wechseln von Ordnern oder Speicherkarten keine doppelten Dateinamen auftreten.* Reihenauf.
  • Seite 227: Datei- Und Ordnernummern

    Datei- und Ordnernummern Aufgezeichneten Bildern werden fortlaufende Dateinummern beginnend mit 0001 bis 9999 zugewiesen, während Ordnern Nummern zwischen 100 und 999 zugewiesen werden. In einem Ordner können bis zu 2000 Bilder gespeichert werden. Neuer Ordner Speicherkarte gewechselt angelegt Speicherkarte 1 Speicherkarte 1 Speicherkarte 2 Reihenauf.
  • Seite 228: Erstellen Eines Zielortes Für Die Bilder (Ordner)

    Erstellen eines Zielortes für die Bilder (Ordner) Sie können jederzeit einen neuen Ordner anlegen. Die aufgezeichneten Bilder werden dann automatisch in diesem Ordner gespeichert. Legt bei der nächsten Aufnahme von Bildern einen neuen Neuen Ordner Ordner an. Um einen zusätzlichen Ordner zu erstellen, anlegen fügen Sie ein Häkchen ein.
  • Seite 229 Festlegen des Datums oder der Uhrzeit für das automatische Anlegen von Ordnern Wählen Sie [Ordner anlegen]. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Wählen Sie mit der Taste oder das Menü 3. Wählen Sie mit der Taste oder den Eintrag [Ordner anlegen].
  • Seite 230: Einstellen Der Funktion Autom. Drehen

    Einstellen der Funktion Autom. Drehen Die Kamera ist mit einem intelligenten Orientierungssensor ausgerüstet, der ein mit vertikal gehaltener Kamera aufgenommenes Bild erkennt und dieses bei der Anzeige im LCD-Monitor (oder im Sucher) automatisch in der richtigen Ausrichtung anzeigt. Wählen Sie [Autom.
  • Seite 231 Wird die Kamera bei der Aufnahme im Hochformat gehalten, erkennt der intelligente Orientierungssensor, dass das obere Ende „oben“ und das untere Ende „unten“ ist. Die Einstellungen für Weißabgleich, Belichtung und Fokus werden für das Fotografieren im Hochformat optimiert. Diese Funktion arbeitet unabhängig davon, ob die Funktion Autom.
  • Seite 232: Zurücksetzen Der Einstellungen Auf Standardwerte

    Zurücksetzen der Einstellungen auf Standardwerte Wählen Sie die Option [Grundeinstell.]. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Wählen Sie mit der Taste oder das Menü 3. Wählen Sie mit der Taste oder das Menü [Grundeinstell.]. 4. Drücken Sie die Taste Nehmen Sie Einstellungen vor.
  • Seite 233: Anschluss An Ein Fernsehgerät

    Anschluss an ein Fernsehgerät Aufnehmen/Wiedergabe mithilfe eines Fernsehgeräts Sie können das mitgelieferte Stereo-Videokabel STV-250N verwenden, um Bilder auf einem Fernsehgerät aufzunehmen oder wiederzugeben. Schalten Sie die Kamera und das Fernsehgerät aus. Stecken Sie den Stecker des Stereo-/Video-Kabels in den A/V OUT-Anschluss der Kamera.
  • Seite 234 Zur Berücksichtigung der unterschiedlichen nationalen Standards kann das Videoausgangssignal zwischen NTSC und PAL umgeschaltet werden 60). Die Standardeinstellung ist regional unterschiedlich. - NTSC: Japan, USA, Kanada, Taiwan und andere - PAL: Europa, Asien (außer Taiwan), Ozeanien und andere Wird ein falsches Videosystem eingestellt, wird das ausgegebene Kamerabild möglicherweise nicht ordnungsgemäß...
  • Seite 235: Anschließen An Ein Hd-Fernsehgerät Mit Dem Hdmi-Kabel (Separat Erhältlich)

    Anschließen an ein HD-Fernsehgerät mit dem HDMI-Kabel (separat erhältlich) Sie können die Kamera über das HDMI-Kabel HTC-100 (separat erhältlich) an ein HD-Fernsehgerät anschließen, um eine bessere Anzeigequalität zu erzielen. Schalten Sie die Kamera und das Fernsehgerät aus. Verbinden Sie die Kamera mit dem Fernsehgerät.
  • Seite 236: Anpassen Der Kamera (Einstellungen Unter Meine Kamera)

    Anpassen der Kamera (Einstellungen unter Meine Kamera) Mit dem Einstellungs-Wahlrad können Sie Bilder auswählen und verschiedene Aktionen durchführen. Siehe Mit den Einstellungen unter Meine Kamera können Sie ein individuelles Startbild sowie eigene Klänge für Startton, Tastenton, Selbstauslöserton und Auslösegeräusch festlegen. Diese Einstellungen können Sie ändern und speichern und die Kamera somit an Ihre eigenen Vorstellungen anpassen.
  • Seite 237: Speichern Der Einstellungen Unter Meine Kamera

    Speichern der Einstellungen unter Meine Kamera Auf die Speicherkarte aufgenommene Bilder und neue Tonaufnahmen können den Menüeinträgen als Einstellungen von Meine Kamera hinzugefügt werden. Mit der mitgelieferten Software können Sie außerdem Bilder und Töne von Ihrem Computer auf die Kamera übertragen. Um die Meine Kamera-Einstellungen auf die Standardeinstellungen zurückzusetzen, ist ein Computer erforderlich.
  • Seite 238 [Start-Ton]/[Tastenton]/ [Selbstausl.-Ton]/[Auslöse-Ger.] 1. Wählen Sie mit der Taste oder den Eintrag (Aufnahme) aus. 2. Drücken Sie die Taste 3. Wählen Sie nach der Aufnahme mit der Taste oder die Option (Ton speichern) aus. 4. Drücken Sie die Taste • Die Aufnahme wird automatisch beendet, wenn die Aufnahmezeit abgelaufen ist.
  • Seite 239: Fehlersuche

    Setzen Sie die Akkus/Batterien richtig falsch eingesetzt. 10). Der Akku- oder Batterietyp Verwenden Sie ausschließlich neue ist mit der Kamera nicht Batterien des Typs AA oder Canon kompatibel. NiMH-Akkus des Typs AA 10). Die Batterie-/Akkuladung Legen Sie vier neue Batterien oder ist für den Kamerabetrieb...
  • Seite 240: Bei Eingeschalteter Kamera

    Geräusche kommen aus dem Inneren der Kamera. Die Ausrichtung der Der Mechanismus für die Kamera wurde geändert. Ausrichtungserkennung der Kamera ist aktiv. Wenn die Kamera ausgeschaltet ist, ist es auch möglich, dass das Geräusch von der Bewegung der inneren Objektive herrührt. Dabei handelt es sich nicht um eine Funktionsstörung.
  • Seite 241 Der Kamerabildschirm ist beim Einschalten schwarz. Ein inkompatibles Bild Ändern Sie das Startbild in den Meine wurde in den Meine Kamera-Einstellungen 234), oder Kamera-Einstellungen als verwenden Sie das mitgelieferte Startbild ausgewählt. Programm ZoomBrowser EX oder ImageBrowser, um die Kamera auf die Standardeinstellungen zurückzusetzen.
  • Seite 242 wird angezeigt. Das Symbol wird angezeigt, Diese Einstellungen werden mit wenn eine Speicherkarte den Einstellungen Ihrer Kamera verwendet wird, für die mit überschrieben 179, 209, 217). einer anderen DPOF-fähigen Kamera Druck- oder Übertragungseinstellungen definiert wurden. Rauscheffekte sind sichtbar./Bewegungen des Motivs sind unregelmäßig.
  • Seite 243 16, 223). Wird das Problem durch Neuformatierung nicht behoben, sind möglicherweise die logischen Schaltkreise der Speicherkarte defekt. Wenden Sie sich an den nächstgelegenen Canon-Kundendienst. Die SD Speicherkarte oder Schieben Sie den Schreibschutzschieber SDHC Speicherkarte ist nach oben 259).
  • Seite 244 Das Motiv ist zu weit entfernt Achten Sie bei Aufnahmen unter und kann durch den Blitz Verwendung des internen Blitzes auf den nicht ausgeleuchtet werden. richtigen Aufnahmeabstand zum Motiv 283). Erhöhen Sie die ISO-Empfindlichkeit, und lösen Sie aus 86). Das Motiv erscheint auf dem Bild zu hell, oder das Bild erscheint weißlich.
  • Seite 245 Auf dem Bild erscheinen weiße Punkte. Das Blitzlicht wurde durch Dies ist eine Besonderheit bei Staubpartikel oder Insekten Digitalkameras und stellt keine in der Luft reflektiert. Dies Funktionsstörung dar. macht sich besonders bei Aufnahmen mit Weitwinkel bemerkbar oder wenn Sie im Verschlusszeitautomatik- Modus den Blendenwert...
  • Seite 246: Aufnahme Von Filmen

    Das Speichern der Bilder auf der Speicherkarte dauert lange. Die Speicherkarte wurde Verwenden Sie eine mit Ihrer Kamera in einem anderen Gerät formatierte Speicherkarte 16, 223). formatiert. Das Objektiv wird nicht eingezogen. Die Abdeckung des Schließen Sie zuerst die Abdeckung des Speicherkartensteckplatzes Speicherkartensteckplatzes bzw.
  • Seite 247: Wiedergabe

    Akkus/Batterien Die Akkus/Batterien sind schnell verbraucht. Die Akkus/Batterien werden Siehe Akkus/Batterien 258). nicht optimal genutzt. Der Akku- oder Batterietyp Verwenden Sie ausschließlich neue ist mit der Kamera nicht Batterien des Typs AA oder Canon kompatibel. NiMH-Akkus des Typs AA 258).
  • Seite 248: Bei Verwendung Von Nimh-Akkus Des Typs Aa Von Canon

    Verwendung gründlich mit einem trockenen Tuch. Legen Sie die Batterien/Akkus mehrmals erneut ein. Bei Verwendung von NiMH-Akkus des Typs AA von Canon Da die Akkus seit mehr als Die Aufladekapazität sollte nach einem Jahr nicht verwendet mehrmaligem vollständigen Aufladen wurden, ist die und Entladen wiederhergestellt sein.
  • Seite 249: Drucken Auf Einem Direktdruck-Kompatiblen Drucker

    Drucken auf einem Direktdruck-kompatiblen Drucker Bild nicht druckbar. Kamera und Drucker sind Schließen Sie die Kamera mit nicht ordnungsgemäß dem entsprechenden Kabel miteinander verbunden. ordnungsgemäß an den Drucker an. Der Drucker ist nicht Schalten Sie den Drucker ein. eingeschaltet. Der Drucker ist nicht Wählen Sie [Druckmethode], und ordnungsgemäß...
  • Seite 250: Liste Der Meldungen

    Sie sie unter Umständen wieder verwenden 16, 223). Wird die Fehlermeldung weiterhin angezeigt, wenden Sie sich an den Canon-Kundendienst, da ein Fehler bei der Kamera vorliegen kann. Speicherkarte voll Die Speicherkarte ist voll, und es können keine weiteren Bilder aufgenommen bzw.
  • Seite 251 Wechseln Sie die Batterien Die Batterie-/Akkuladung ist für den Kamerabetrieb unzureichend. Tauschen Sie die Batterien/Akkus unverzüglich gegen neue Batterien des Typs AA oder vollständig geladene NiMH-Akkus des Typs AA von Canon aus. Lesen Sie auch die Informationen unter Akkus/Batterien 258). Kein Bild vorhanden Auf der Speicherkarte sind keine Bilder vorhanden.
  • Seite 252 Rotieren unmöglich Sie haben versucht, einen Film mit dem Seitenverhältnis 16:9, ein mit einer anderen Kamera oder ein mit einem anderen Datentyp aufgenommenes Bild oder ein auf einem Computer bearbeitetes Bild bzw. eine auf einem Computer bearbeitete Filmaufnahme zu drehen. Inkompatibles WAVE Diesem Bild kann keine Tonaufnahme hinzugefügt werden, da der Datentyp der bereits vorhandenen Tonaufnahme falsch ist.
  • Seite 253 Umgebung verwenden. Schalten Sie die Kamera wieder ein, und fahren Sie mit der Aufnahme oder Wiedergabe fort. Wird die Fehlermeldung weiterhin angezeigt, wenden Sie sich an den Canon-Kundendienst, da ein Fehler beim Objektiv vorliegen kann. (xx: Zahl) Die Kamera hat einen Fehler entdeckt. Schalten Sie die Kamera aus und wieder ein.
  • Seite 254: Anhang

    Anhang Sicherheitsvorkehrungen Lesen Sie sich vor Verwendung der Kamera die im Folgenden sowie im Abschnitt „Sicherheitsvorkehrungen“ beschriebenen Sicherheitsvorkehrungen aufmerksam durch. Achten Sie stets darauf, dass die Kamera ordnungsgemäß bedient wird. Die auf den folgenden Seiten beschriebenen Sicherheitsvorkehrungen sollen die sichere und korrekte Bedienung der Kamera und der dazugehörenden Zusatzgeräte ermöglichen und verhindern, dass Sie selbst oder andere Personen zu Schaden kommen oder Sachschäden entstehen.
  • Seite 255 Schalten Sie die Kamera sofort aus, nehmen Sie die Akkus/Batterien heraus, oder ziehen Sie das Kabel des Akkuladegeräts oder Kompakt- Netzadapters aus der Steckdose. Wenden Sie sich an Ihren Kamerahändler oder den nächstgelegenen Canon-Kundendienst. Flüssigkeiten, die Alkohol, Benzin, Verdünnungsmittel oder sonstige leicht entzündbare Substanzen enthalten, dürfen zur Reinigung bzw.
  • Seite 256 Akkus/Batterien Halten Sie Akkus/Batterien von Hitzequellen und offenen Flammen fern. Akkus/Batterien dürfen nicht in Wasser oder Salzwasser getaucht werden. Versuchen Sie niemals, Akkus/Batterien zu zerlegen, Hitze auszusetzen oder anderen Änderungen zu unterziehen. Lassen Sie Akkus/Batterien möglichst nicht fallen, und vermeiden Sie Stöße und Schläge, die deren Gehäuse beschädigen könnten.
  • Seite 257 Wenn die Geräte über einen langen Zeitraum eingesteckt bleiben, könnten sie überhitzen, sich verziehen oder in Brand geraten. Laden Sie NiMH-Akkus des Typs AA von Canon nur mit dem angegebenen Akkuladegerät auf. Der Kompakt-Netzadapter wurde ausschließlich für die Verwendung mit diesem Gerät entwickelt.
  • Seite 258 Vorsicht Sachschäden Achten Sie darauf, dass sich die Kamera nicht an anderen Gegenständen verfängt, nicht gegen Objekte stößt bzw. starken Erschütterungen ausgesetzt wird, wenn Sie sie am Schulterriemen halten oder tragen. Achten Sie darauf, dass Sie mit dem Objektiv nicht gegen Objekte stoßen und nicht gewaltsam daran ziehen.
  • Seite 259 Blitz Verwenden Sie den Blitz nicht, wenn seine Oberfläche durch Staub, Schmutz oder andere Stoffe verunreinigt ist. Achten Sie während der Aufnahme eines Bilds darauf, dass der Blitz nicht von Ihren Fingern oder einem Kleidungsstück verdeckt wird. Der Blitz kann dadurch beschädigt werden und Geräusche oder Rauch entwickeln.
  • Seite 260: Vermeiden Von Fehlfunktionen

    Wenn Sie die Kamera in Umgebungen mit niedrigen Temperaturen oder über einen längeren Zeitraum verwenden möchten, werden Canon NiMH-Akkus des Typs AA empfohlen (separat erhältlich). Bei Betrieb mit Batterien kann sich die Betriebszeit der Kamera bei niedrigen Temperaturen verkürzen. Batterien können auch aufgrund ihrer Spezifikation...
  • Seite 261 Mischen Sie niemals neue mit bereits verwendeten Akkus/Batterien. Die bereits verwendeten Akkus/Batterien können auslaufen. Legen Sie die Akkus/Batterien immer in der richtigen Ausrichtung ein (achten Sie auf die Position von Verwenden Sie niemals Akkus/Batterien unterschiedlicher Typen bzw. Hersteller. Wischen Sie die Kontakte der Akkus/Batterien vor dem Einsetzen mit einem trockenen Tuch ab.
  • Seite 262 Speicherkarten sind hochpräzise elektronische Geräte. Sie dürfen nicht verbogen oder übermäßiger Krafteinwirkung ausgesetzt werden und müssen vor Stößen und Erschütterungen geschützt werden. Versuchen Sie niemals, die Speicherkarte zu zerlegen oder zu verändern. Achten Sie darauf, dass die Kontakte auf der Rückseite der Speicherkarte niemals mit Schmutz, Wasser oder Fremdkörpern in Berührung kommen.
  • Seite 263: Lcd-Monitor

    Gehen Sie vorsichtig vor, wenn Sie die Daten von einer Speicherkarte übertragen oder die Speicherkarte entsorgen. Das Formatieren oder Löschen von Daten auf einer Speicherkarte ändert nur die Dateiverwaltungsinformationen auf der Speicherkarte und garantiert nicht unbedingt, dass der Inhalt vollständig gelöscht wird. Treffen Sie daher beim Entsorgen einer Speicherkarte die entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen, indem Sie die Speicherkarte z.
  • Seite 264: Verwenden Der Infrarot-Fernbedienung

    Verwenden der Infrarot-Fernbedienung Einsetzen der Batterie Setzen Sie die Batterie (CR2025) in die Infrarot-Fernbedienung WL-DC300 ein, bevor Sie sie in Gebrauch nehmen. Achten Sie besonders darauf, Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern aufzubewahren. Konsultieren Sie sofort einen Arzt, wenn ein Kind eine Batterie verschluckt hat, da korrosive Batterieflüssigkeiten schwere Verletzungen an Magen- und Darmwand hervorrufen können.
  • Seite 265 Aufnahme / Wiedergabe Mithilfe der Infrarot-Fernbedienung können Sie Aufnahmen vornehmen und wiedergeben. Remotesensor Transmitter Sie können eine Schlaufe an dieser Öffnung befestigen. Aufnahmemodus Wählen Sie aus. 1. Drücken Sie die Taste 2. Wählen Sie mit der Taste oder die Option aus.
  • Seite 266 Legen Sie die Verzögerungszeit bis zur Aufnahme fest. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Wählen Sie im Menü der Taste oder Einstellung [Drive Einst.] aus. 3. Drücken Sie die Taste 4. Wählen Sie mit der Taste oder die Funktion [IR-Verzögerung] aus. 5.
  • Seite 267 Wiedergabemodus Anzeigen von Bildern Vergrößern der Anzeige in Zwölfergruppen durch jede Betätigung der (Übersichtsanzeige) Taste (bis zu etwa 10 Mal) Taste FUNC./SET Tasten Taste MENU Ändern der Informationsanzeige durch DISP. MENU jede Betätigung der Taste Der Abstand, bis zu dem die Infrarot-Fernbedienung verwendet werden kann, verringert sich unter den folgenden Umständen.
  • Seite 268: Anbringen Der Gegenlichtblende

    Anbringen der Gegenlichtblende Wenn Sie ohne Verwendung eines Blitzes ein von hinten beleuchtetes Weitwinkelfoto aufnehmen, wird empfohlen, die LH-DC50 Gegenlichtblende zu verwenden, um die Lichtmenge zu reduzieren, die auf das Objektiv trifft. Richten Sie die Kerbe ( ) an der Gegenlichtblende an der Markierung an der Kamera aus, und drehen Sie die Gegenlichtblende in Richtung des...
  • Seite 269: Verwenden Der Netzadapter Und Ladegeräte (Separat Erhältlich)

    • Die Ladeanzeige blinkt während des Aufladens und leuchtet kontinuierlich, sobald die Akkus vollständig aufgeladen sind. Das Akkuladegerät CB-5AH/CB-5AHE kann nur zum Laden von Canon NiMH-Akkus NB-3AH des Typs AA verwendet werden. Verwenden Sie keine Akkus mit unterschiedlichem Ladestand oder Kaufdatum. Laden Sie immer alle vier Akkus gleichzeitig auf.
  • Seite 270 Ende der Lebensdauer der Akkus erreicht wurde. Tauschen Sie sie durch neue Akkus aus. Achten Sie beim Kauf von neuen Akkus auf NiMH-Akkus von Canon des Typs AA. Wenn Sie Akkus in der Kamera oder im Ladegerät belassen, können die Akkus auslaufen.
  • Seite 271 Das vollständige Aufladen leerer Akkus mit dem Ladegerät dauert ca. 4 Stunden und 40 Minuten. Laden Sie die Akkus bei einer Umgebungstemperatur von 0 bis 35 °C. Die Ladedauer variiert je nach Umgebungstemperatur und dem Ladestand der Akkus. Während des Ladevorgangs können Geräusche vom Akkuladegerät ausgehen.
  • Seite 272: Verwenden Eines Externen Blitzgeräts (Separat Erhältlich)

    Es wird empfohlen, den Weißabgleich auf festzulegen. * Bestimmte Funktionen, die in den Handbüchern für Canon Speedlite 220EX, 430EX II und 580EX II erwähnt werden, können nicht durchgeführt werden, wenn sie auf dieser Kamera angebracht sind. Lesen Sie dieses Handbuch, bevor Sie eines dieser Blitzgeräte mit der Kamera verwenden.
  • Seite 273 Schalten Sie das externe Blitzgerät ein, und schalten Sie die Kamera ein. • (rot) wird auf dem LCD-Monitor (oder dem Sucher) angezeigt. Drehen Sie das Modus-Wahlrad auf den gewünschten Modus. Speedlite 220EX* • Die maximale Verschlusszeit bei Blitzsynchronisierung beträgt 1/250 Sekunden. •...
  • Seite 274 Blitzgerät auf E-TTL-Blitzsteuerung festgelegt ist. [E-TTL] wird am Blitz angezeigt, der Blitz wird jedoch manuell ausgelöst. Andere Canon-Blitzgeräte (außer die der Speedlite EX-Reihe) • Da andere Blitzgeräte mit voller Leistung ausgelöst werden, sollten Sie die Verschlusszeit und die Blende entsprechend festlegen.
  • Seite 275 Einstellen des externen Blitzgeräts Zeigen Sie den Bildschirm Blitzeinstellungen an. 1. Halten Sie die Taste länger als eine Sekunde gedrückt. • Bringen Sie das externe Blitzgerät an, und schalten Sie den Blitz an, bevor Sie die Blitzeinstellungen vornehmen. • Sie können die Einstellungen auch im Menü unter [Blitzsteuerung] vornehmen.
  • Seite 276 Nehmen Sie Einstellungen vor. 1. Verwenden Sie die Tasten oder , um die gewünschten Optionen festzulegen. 2. Legen Sie mithilfe der Taste oder die Option fest. 3. Drücken Sie die Taste MENU. • Die verfügbaren Einstellungen können je nach verwendetem Blitzgerät variieren.
  • Seite 277 Speedlite 430EX II- und 580EX II-Einstellungen * : Standardeinstellung Aufnahmemodus Element Optionen Automatik – Blitzmodus Manuell 1) 2) Blitzbel.korr. –3 bis +3 – 1) 3) Blitzleistung 1/128 bis 1/1 (in 1/3-Schritten) 1. Verschluss Verschluss-Sync 2. Verschluss Hi-Speed Langzeitsyncr. – – 1) 5) Funkt.drahtlos Rote-Aug.Korr.
  • Seite 278 [Blitzsteuerung] wird nicht angezeigt, wenn das Blitzgerät ausgeschaltet ist. Schalten Sie den Blitz an, bevor Sie Blitzeinstellungen vornehmen. Wenn ein externer Blitz angebracht wird, können Sie keine Einstellungen am eingebauten Blitz vornehmen. Wenn Sie die Blitzbeleuchtungskorrektur mit der Kamera anpassen, legen Sie die Belichtungskorrektur des externen Blitzgeräts auf [+0] fest.
  • Seite 279 Die folgenden Funktionen können mit Speedlite 220EX, 430EX II oder 580EX II* verwendet werden. - Automatische Belichtung (Verwenden Sie mit 430EX II oder 580EX II den E-TTL-Modus) - FE-Belichtungsspeicherung (Nicht verfügbar im -Modus oder wenn [Blitzmodus] auf [Manuell] festgelegt ist) - Verschluss-Sync (1.
  • Seite 280: Austauschen Der Speicherbatterie

    Austauschen der Speicherbatterie Wenn beim Einschalten der Kamera die Option zum Einstellen von Datum/Uhrzeit im Menü Einstellungen angezeigt wird, ist die Ladung der Speicherbatterie erschöpft, und die Einstellungen für Datum und Zeit sind verloren gegangen. Setzen Sie eine Lithium-Knopfbatterie (CR1220) wie folgt ein. Die Speicherbatterie wird im Werk eingesetzt und kann daher schneller erschöpft sein als laut der angegebenen Lebensdauer ab Kauf der Kamera.
  • Seite 281 Nehmen Sie die Batterie heraus, indem Sie sie in die durch den Pfeil (+)-Seite angezeigte Richtung herausziehen. Setzen Sie die neue Batterie mit der (+)-Seite nach oben ein. Bringen Sie die Batteriehalterung wieder an, und schließen Sie die Batterieabdeckung. Wenn das Menü Datum/Uhrzeit angezeigt wird, stellen Sie das Datum und die Uhrzeit ein 14).
  • Seite 282: Kamerapflege Und -Wartung

    Verwenden Sie zum Reinigen des Kameragehäuses oder des Objektivs niemals organische Lösungsmittel. Sollte sich die Verschmutzung auf diese Weise nicht beseitigen lassen, wenden Sie sich an den nächstgelegenen Canon-Kundendienst. Eine Liste finden Sie in der Canon-Garantiebroschüre. Sucher und LCD-Monitor Entfernen Sie Staub und Schmutz mit einem Blasepinsel.
  • Seite 283: Technische Daten

    Technische Daten Alle Daten basieren auf Standardtestverfahren von Canon. Produktspezifikationen und äußerliche Merkmale können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. PowerShot SX1 IS (W): Max. Weitwinkel (T): Max. Tele Effektive Anzahl der Pixel :ca. 10,0 Millionen (Seitenverhältnis 4:3) ca. 8,4 Millionen (Seitenverhältnis 16:9)
  • Seite 284 Fokussierbereich : Normal: 50 cm – unendlich (W)/ 1 m – unendlich (T) (gemessen von der Objektivendkante) Makro: 10 - 50 cm (W) Super Makro: 0 - 10 cm (nur W) Manueller Fokus: 10 cm – unendlich (W)/ 1 m – unendlich (T) Sportmodus: 1 m –...
  • Seite 285 (An/Aus) stehen zur Verfügung (nur 580EX II). * 22 Stufen bei 580EX II Anschlüsse für externen Blitz : Blitzschuhe Es wird die Verwendung folgender externer Blitzgeräte empfohlen: Canon Speedlite 220EX, 430EX II und 580EX II. Aufnahmemodi : Automatik Kreativ-Programme: Programm, Blendenautomatik,...
  • Seite 286 Speichermedien : SD Speicherkarte/SDHC Speicherkarte/MultiMediaCard/ MMCplus-Karte/HC MMCplus-Karte Dateiformat : Kompatibel mit „Design Rule for Camera File System“ (Entwurfregel für Kameradateisysteme) und DPOF Datentyp : Fotoaufnahmen: Exif 2.2 (JPEG)* Filmaufnahmen: MOV (Bilddaten: H.264; Audiodaten: Linear PCM (stereo)) Tonaufnahmen und Sound Recorder: WAVE (stereo) * Diese Digitalkamera unterstützt Exif 2.2 (auch „Exif Print“...
  • Seite 287 Rote-Augen-Korrektur, i-contrast, My Colors, Größe anpassen, Tonaufnahme (Aufzeichnung/Wiedergabe maximal 1 Minute), Sound Recorder (bis zu 2 Stunden Aufzeichnung/Wiedergabe nur Ton) oder Schützen. Direktdruck : Kompatibel mit PictBridge, Canon Direct Print und Bubble Jet Direct Meine Kamera-Einstellungen : Startbild, Start-, Tasten- und Selbstauslöserton und Auslösegeräusch.
  • Seite 288 Akku-/Batteriekapazität Anzahl der möglichen Aufnahmen* Wiedergabezeit LCD-Monitor an Sucher an Batterien des Typs AA (im Lieferumfang der ca. 160 Bilder ca. 180 Bilder ca. 12 Stunden Kamera enthalten) NiMH-Akkus des Typs AA (NB-3AH) ca. 420 Bilder ca. 430 Bilder ca. 14 Stunden (vollständig aufgeladen) * Gemäß...
  • Seite 289: Speicherkarten, Geschätzte Kapazitäten Bilddatengrößen (Geschätzt) Foto

    2.132 3.611 3.840 × 2.160 Pixel 1.019 1.862 7.442 1.095 1.707 6.822 (Breitbild 2M) 3.073 12.280 1.920 × 1.080 Pixel 5.588 22.329 Diese Angaben beruhen auf Standardaufnahmebedingungen von Canon. Die tatsächlich erreichbaren Werte können je nach Motiv und Aufnahmebedingungen variieren.
  • Seite 290: Geschätzte Sound Recorder-Dateigrößen Und -Aufnahmezeiten

    Film Aufnahmepixel/ Kapazität (KB) 2 GB 8 GB Bildfrequenz 640 × 480 Pixel 1 Std. 30 Min. 1.402 KB pro Sek. 22 Min. 45 Sek. 57 Sek. 30 Bilder/Sek. 320 × 240 Pixel 1 Std. 4 Min. 4 Std. 15 Min. 480 KB pro Sek.
  • Seite 291: Infrarot-Fernbedienung Wl-Dc300

    Infrarot-Fernbedienung WL-DC300 Kommunikationsart Infrarot Reichweite Bis zu 5 m (vorne) Richtung Bis zu 3 m (15 Grad nach links und rechts) Bis zu 1 m (15 Grad nach oben und unten) Stromversorgung Lithium-Knopfbatterie (CR2025) Betriebstemperatur 0 – 40 °C Abmessungen 35,0 ×...
  • Seite 292 Kompakt-Netzadapter CA-PS700 (separat erhältlich) Nenneingangsleistung 100 – 240 V Wechselspannung (50/60 Hz) Nennausgangsleistung 7,4 V Gleichstrom, 2,0 A Betriebstemperatur 0 – 40 °C Abmessungen 112,0 × 29,0 × 45,0 mm (nur Gerät) Gewicht ca. 185 g (ohne Netzkabel)
  • Seite 293: Index

    Index Index Zahlen Benutzerdefinierte ......Einstellungen ........16:9 ......Bildausschnitt ........ 3:2 Linien ......Bildfrequenz ..... Bildstabilisierung ... Blendenwert Blitz ......AEB-Modus ......Aufnahme ....AE-Speicherung ...... Blitzbel.korr......AF-Feld Lupe ....Einstellungen ......AF-Funktion ....... AF-Hilfslicht ......AF-Rahmen ....AF-Speicherung ..........
  • Seite 294 Index ......Einstellungs-Wahlrad Halb herunterdrücken, ............Externes Blitzgerät ....... HDMI ....High-Definition ....Histogrammfunktion ......Farbton ....Farbwechsel FE-Blitzbelichtungs- ..........speicherung i-contrast ....Fernsehgerät In den Aufnahmemodi .......... Feuerwerk verfügbare Funktionen ..Film Infrarot-Fernbedienung ..........Anzeigen Innenaufnahme .....
  • Seite 295 Index ................................Makro Porträt ........Manueller Fokus Print/Share (Taste) ..........Maßeinheit Programmautomatik Meine Kamera- ......Einstellungen ......Ändern ......R.Aug.Lampe ......festlegen ....Reihenaufnahme Menü ....Remotesensor ....Aufnahme-Menü Rote-Aug.Korr. (Aufnahme) ........Druck Rote-Augen-Korrektur ......Einstellen ......
  • Seite 296 Index ..... Stromsparmodus Stromversorgung ......Weißabgleich ......Akku ......Weitwinkel Kompakt- ..... Wiedergabetaste ....Netzadapter ......Windschutz ...... Stummschaltung ........Sucher ........Sunset ......Super Makro ....... Zeitzone ...... Systemübersicht ........Zubehör ..Zuweisen von Funktionen ........Tele ......Tonaufnahme .........
  • Seite 297: Haftungsausschluss

    Sorgfalt auf Genauigkeit und Vollständigkeit überprüft wurden, kann für Fehler oder Auslassungen keinerlei Haftung übernommen werden. • Canon behält sich das Recht vor, die hier beschriebenen Hardware- und Softwaremerkmale jederzeit ohne Vorankündigung zu ändern. • Diese Anleitung darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Canon weder ganz noch teilweise in irgendeiner Form oder mit irgendwelchen Mitteln vervielfältigt, übermittelt, übertragen,...
  • Seite 298: In Den Aufnahmemodi Verfügbare Funktionen

    In den Aufnahmemodi verfügbare Funktionen In den Aufnahmemodi verfügbare Funktionen Hier sind nur Funktionen mit Einstellungen aufgelistet, die sich mit dem Aufnahmemodus ändern. Aufnahmemodus Funktion – – Belichtungskorrektur (S. 136) – automatisch – – – ISO-Empfindl. (S. 86) High-ISO Automatik –...
  • Seite 299 In den Aufnahmemodi verfügbare Funktionen – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –...
  • Seite 300 In den Aufnahmemodi verfügbare Funktionen Aufnahmemodus Funktion – Manueller Fokus (S. 129) Standard AF-Feld Größe (S. 123) – Klein Gesichtsauswahl und - verfolgung (S. 124) – – – Automatik – Blitz (bei ausgeklapptem Blitz) (S. 72) – – – – –...
  • Seite 301 In den Aufnahmemodi verfügbare Funktionen – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –...
  • Seite 302 In den Aufnahmemodi verfügbare Funktionen Aufnahmemodus Funktion – – Auto ISO Shift (S. 87) – MF-Fokus Lupe (S. 129) – Safety MF (S. 130) AF-Hilfslicht (S. 55) Rückblick (Aufnahmerückblick) (S. 55) Rückschauinfo (S. 55) Detailliert/Fokus Check – – – – –...
  • Seite 303 In den Aufnahmemodi verfügbare Funktionen – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –...
  • Seite 304 CEL-SL6YA230 © CANON INC. 2008...

Inhaltsverzeichnis