Handbuch Marine AGT DC Generator Panda AGT DC 6000 PMS - 24 V -72 V/ 6 kVA Panda AGT DC 5000 PMS - 12 V / 5 kVA Super silent technology Fischer Panda GmbH Panda AGT-DC 5000-6000_deu.R01 20.3.12...
Vervielfältigung und Änderung des Handbuches ist nur der Erlaubnis und Absprache des Herstellers erlaubt! Alle Rechte an Text und Bild der vorliegenden Schrift liegen bei Fischer Panda GmbH, 33104 Paderborn. Die Angaben wurden nach bestem Wissen und Gewissen gemacht. Für die Richtigkeit wird jedoch keine Gewähr übernommen.
Zielsetzung des Handbuches und Erklärung der Personenkreise............33 4.2.1 Fachkräfte .......................... 33 4.2.2 Betreiber ..........................33 4.2.3 Bediener ..........................34 Panda Transportbox .......................... 34 4.3.1 Verschraubte Fischer Panda Transportbox ................ 34 20.3.12 Inhalt/Contens Seite/Page 3...
Seite 4
Anschluss des Kühlwassersystems - Seewasser ................63 6.4.1 Allgemeine Hinweise ......................63 6.4.2 Fischer Panda Installations- Kit - Seewasser ..............64 6.4.3 Anordnung der Borddurchführung bei Yachten - Schema ..........65 6.4.4 Qualität der Seewasseransaugleitung ................65 6.4.5...
Seite 5
6.4.8 Seewasserkühlung über Wärmetauscher - Schema ............68 Installation des Standard-Abgassystems - Schema ................69 6.5.1 Fischer Panda Installations- Kit - Abgassystem ..............69 6.5.2 Auslegung des Abgassystems ................... 70 6.5.3 Einbau des "Wassersammlers" ..................71 6.5.4...
Seite 6
Belastung des Motors im Dauerbetrieb und Überlast ............104 7.3.4 Schutzleiter ........................105 7.3.5 Betriebsüberwachungssystem am Fischer Panda Generator .......... 105 7.3.6 Hinweise zu den Kondensatoren - nicht bei allen Modellen vorhanden ......105 7.3.7 Kontrollen vor dem Start - siehe Fernbedienpanel Datenblatt .......... 106 Start des Generators - siehe Fernbedienpanel Datenblatt..............
Seite 7
Inhalt / Contens 8.14 Wartung und Überprüfung am Diodenblock ..................137 8.14.1 Überprüfen der Thermoschalter am Diodenblock ............. 137 8.14.2 Temperaturen des Gleichrichters und des Kühlblocks ........... .. 137 8.14.3 Anschluss der Batteriebank prüfen ................. .. 138 8.15 Austausch des Anlassers ......................... 139 8.16 Austausch des DC/DC-Wandlers - nicht bei allen Modellen vorhanden ........
Seite 9
Der Automatik-Eingang: ....................206 13.7.3 Klemmenbelegung ......................207 13.8 Master-Slave Adapter - optional ..................... .. 207 13.8.1 Fischer Panda Art. Nr. 21.02.02.015H, 12V-Version ............207 13.8.2 Fischer Panda Art. Nr. 21.02.02.015H, 24V-Version ............208 13.8.3 Anschlussklemmen: ......................208 13.8.4...
Seite 10
Seite/Page 10 - Kaptitel/Chapter B: 20.3.12...
Seite 11
Sehr verehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines Fischer Panda Generators entschieden haben und Fischer Panda als Ihren Partner für mobile Energie an Bord gewählt haben. Mit Ihrem Generator haben Sie die Möglichkeit, Ihren eigenen Strom zu produzieren – wherever you are - und Sie sind damit noch unabhängiger. Sie haben nicht nur einen Fischer Panda Generator an Bord;...
Allgemeine Hinweise und Vorschriften 1. Allgemeine Hinweise und Vorschriften 1.1 Sicherheit ist oberstes Gebot! Diese Warnzeichen werden in diesem Handbuch verwendet, wenn bei Ausführung bestimmter Wartungsarbeiten bzw. Bedienungsvorgängen Verletzungs- oder Lebensgefahr besteht. Die so gekennzeichneten Hinweise müssen auf jeden Fall genau durchgelesen und befolgt werden. Kann in sehr geringen Mengen beim Einatmen, Schlucken Warnung!: Gesundheitsgefährdende Stoffe oder Hautberührung akute oder chronische...
Seite 13
Allgemeine Hinweise und Vorschriften Berühren der entsprechenden Teile und Anlagen verboten Verbot!: Berühren verboten Durch ein externes Signal kann ein automatischer Start Gefahrenhinweis!: Automatikstart eingeleitet werden. Dieses Gefahrensymbol bezieht sich auf elektrische Gefahr Warnung!: Gefährliche elektrische Spannung und weist auf spezielle Warnungen, Anweisungen oder Verfahren hin, die - wenn sie nicht beachtet werden - einen elektrischen Schlag ergeben können, Personenschäden oder den Verlust des Lebens zur Folge haben kann.
Seite 14
Allgemeine Hinweise und Vorschriften Warnung vor Stoffen, die unter bestimmten Bedingungen wie Warnung!: Explosionsgefahr z. B. Hitze oder Zündquellen, zu Explosionen führen können. Warnung vor heißen Oberflächen und Flüssigkeiten. Warnung!: heiße Oberfläche. Verbrennungs-/Verbrühungsgefahr. Warnung vor Stoffen, die bei Berührung korrosive Schäden Warnung!: Gefahr durch korrosive (ätzende) verursachen.
Seite 15
Allgemeine Hinweise und Vorschriften Das Tragen von entsprechender eng anliegender Gebot!: Eng anliegende Schutzkleidung tragen. Schutzkleidung schützt vor Gefahren und kann gesundheitliche Schäden vermeiden. Das Tragen von Gehörschutz schützt vor akuter und Gebot!: Gehörschutz tragen schleichender Schädigung. Das Tragen einer Schutzbrille schützt vor Schädigung der Gebot!: Schutzbrille tragen Augen.
Allgemeine Hinweise und Vorschriften 1.2 Werkzeug Diese Symbole werden in diesem Handbuch verwendet, um zu zeigen, welche Werkzeuge bei Wartungen oder Installation benutzt werden. Schraubenschlüssel SW X = Schlüsselweite X mm Spannschlüssel für Ölfilter Schraubendreher, Schlitz und Kreuz Multimeter, Multimeter mit Kondensatormesser Steckschlüsselsatz Sechskantsteckschlüsselsatz Seite/Page 16 - Kaptitel/Chapter 1: Allgemeine Hinweise und Vorschriften...
Seite 17
Allgemeine Hinweise und Vorschriften Strommesszange (DC für Synchrongeneratoren; AC für Asynchrongeneratoren) Drehmomentschlüssel 20.3.12 Kapitel/Chapter 1: Allgemeine Hinweise und Vorschriften - Seite/Page 17...
• Sie erhalten, wenn nötig, kostenlose Upgrades. Weitere Vorteile: Durch Ihre vollständigen Angaben können Ihnen die Fischer Panda Techniker schnelle Hilfestellung geben, da 90 % der Störungen durch Fehler in der Peripherie entstehen. Probleme durch Fehler in der Installation können im Vorfeld erkannt werden.
Allgemeine Hinweise und Vorschriften 1.5 Sicherheitshinweise - Sicherheit geht vor! 1.5.1 Der sichere Betrieb Ein vorsichtiger Umgang mit der Maschine ist die beste Versicherung gegen einen Unfall. Lesen Sie das Handbuch sorgfältig durch und verstehen Sie es, bevor Sie die Maschine in Betrieb nehmen.
Allgemeine Hinweise und Vorschriften 1.5.5 Sicherer Umgang mit Kraftstoffen und Schmiermitteln Halten Sie offenes Feuer von Kraftstoffen und Schmiermitteln fern. Vor dem Auftanken und/oder Abschmieren stets den Generator abschalten und gegen unbeabsichtigtes Starten sichern. Im Bereich von Kraftstoff und Generator nicht rauchen und offene Flammen und Funken vermeiden.
Hautkontaktes sofort abwaschen. Mischen Sie verschiedene Frostschutzmittel nicht miteinander. Die Mischung kann eine chemische Reaktion verursachen, durch die schädliche Substanzen entstehen. Verwenden Sie nur von Fischer Panda zugelassenen Frostschutz. 20.3.12 Kapitel/Chapter 1: Allgemeine Hinweise und Vorschriften - Seite/Page 21...
Allgemeine Hinweise und Vorschriften Schützen Sie die Umwelt. Fangen Sie abgelassene Flüssigkeiten (Schmierstoffe, Frostschutz, Treibstoff) auf und entsorgen Sie diese ordnungsgemäß. Beachten Sie hierbei die Vorschriften des jeweiligen Landes. Sorgen Sie dafür, dass keine Flüssigkeiten (auch Tropfmengen) in den Boden, den Abfluss oder in Gewässer gelangen. 1.5.10 Durchführung von Sicherheitsüberprüfung und Wartung Die Batterie vom Motor abklemmen, bevor Servicearbeiten durchgeführt werden.
Ferner muss das Halbleiterrelais in der AC-Kontrollbox abgeklemmt werden, um zu vermeiden, dass während der Einstellung die Boosterkondensatoren aktiviert werden können. Der Minuspol der Batterie soll abgeklemmt werden. Achtung!: Wichtiger Hinweis Die Fischer Panda AGT-Generatoren (und AGT-VCM) besitzen keine Kondensatoren. Bei diesen Generatoren kann dieser Absatz übersprungen werden.
Allgemeine Hinweise und Vorschriften 1.6.1.5 Sicherheitshinweise bezüglich Kabel Kabeltypen Es wird empfohlen, dass Kabel verwendet werden, die sich an die Norm UL 1426 (BC-5W2) anlehnen, mit Typ 3 (ABYC Abschnitt E-11). Kabelquerschnitt Das Kabel muss unter Berücksichtigung der Stromstärke, Kabelart und Leiterlänge (vom positiven Stromquellenanschluss an das elektrische Gerät und zurück zum negativen Stromquellenanschluss) ausgewählt werden.
Die Batteriepole müssen gegen unbeabsichtigten Kurzschluss gesichert werden. Innerhalb der Kapsel des Fischer Panda Generators muss das positive Batteriekabel so verlegt werden, das es vor Hitze und Vibrationen durch eine entsprechende Schutzhülle/Schutzrohr geschützt ist. Es muss so verlegt werden, dass es rotierende oder im Betrieb heiß...
Seite 26
Belastung geprüft werden. Prüfen Sie die Batterie im Bereich vibrierender Bauteile regelmäßig auf Scheuerstellen und Fehler in der Isolierung. ACHTUNG! Für Batterieladegeneratoren (Fischer Panda AGT-DC)! Prüfen Sie vor der Installation, dass die Spannung der Batteriebank mit der Ausgangsspannung des Generators übereinstimmt.
Besondere Hinweise und Gefahren bei AGT- DC Generatoren 2. Besondere Hinweise und Gefahren bei AGT-DC Genera- toren 2.1 Allgemeine Sicherheitshinweise für den Betrieb eines AGT-Generators Bei allen stromführenden Systemen müssen besondere Sicherheitsmaßnahmen vorgenommen werden, um die Umgebung der Komponenten vor Brand zu schützen. Es ist unbedingt dafür zu sorgen, dass an der Batterie ein Hauptschalter an gut zugänglicher Stelle untergebracht ist, so dass bei Gefahr der Hauptschalter sofort getrennt werden kann.
Besondere Hinweise und Gefahren bei AGT- DC Generatoren Es muss immer eine Batterie als Kapazität gemeinsam mit dem Inverter angeschlossen werden! Die Schrauben am Gleichrichter dürfen nur mit einem Drehmomentschlüssel nachgezogen werden. Anzugsmo- ment: Siehe technisches Datenblatt der Dioden (z. B. 6 Nm mechanische und elektrische Anschlüsse Diode DD171N).
Besondere Hinweise und Gefahren bei AGT- DC Generatoren schlechte Verbindungen hin. 2.3 Zusätzliches Werkzeug Temperaturmessgerät Infrarotpistole 20.3.12 Kapitel/Chapter 2: Besondere Hinweise und Gefahren bei AGT-DC Generatoren Seite/Page 29...
Seite 30
Besondere Hinweise und Gefahren bei AGT- DC Generatoren Leere Seite / Intentionally blank Seite/Page 30 Kapitel/Chapter 2: Besondere Hinweise und Gefahren bei AGT-DC Generatoren 20.3.12...
Im Notfall - Erste Hilfe / In case of emergency - First Aid 3. Im Notfall - Erste Hilfe / In case of emergency - First Aid Erste Hilfe bei Unfällen durch Stromschläge Falls jemand einen elektrischen Schlag erlitten hat, sollten diese 5 Schritte eingehalten werden.
Im Notfall - Erste Hilfe / In case of emergency - First Aid 3.1 Atmungsstillstand bei Erwachsenen Versuchen Sie nicht, die hier dargestellten Beatmungstechni- Warnung!: ken anzuwenden, wenn Sie nicht dazu ausgebildet sind. Die Anwendung dieser Techniken durch ungeschultes Personal kann zu weiteren Verletzungen oder zum Tod des Opfers füh- ren.
4. Grundlagen 4.1 Bestimmungsgemäße Verwendung Der Fischer Panda Generator dient der Erzeugung von elektrischem Strom aus Dieselkraftstoff. Der Dieselkraftstoff wird in einem Verbrennungsmotor in mechanische Energie umgesetzt. Ein an den Motor angebauter Generator wandelt diese mechanische Energie in elektrische Energie um. Der Prozess wird durch die (evtl.
4.4.1 Transport des Generators • Der Generator darf nur aufrecht stehend transportiert werden. • Zum Transport ist die Fischer Panda Transsportbox für den Generator zu verwenden. Der Generator ist auf dem Boden der Box sicher zu fixieren. • Beim Verladen muss ein entsprechendes Flurförderfahrzeug verwendet werden.
Die Traglast jeder Ringöse muss mindestens dem Generatorgewicht entsprechen. Fig. 4.4.2-1: Beispiel Hebetraverse Beim Verlasten ist eine entsprechende Hebetraverse zu verwenden. 4.5 Lieferumfang Fischer Panda Generatoren Zum Lieferumfang der Fischer Panda Generatoren gehören folgende Bauteile: 4.5.1 Permanentmagnet Generatoren: Fig. 4.5-1: Fischer Panda Generator Fischer Panda AGT Generator Beispielbild 20.3.12...
Seite 36
Lieferumfang. Ein Tausch der Diodenblöcke verschiedener Generatoren ist nicht zulässig. Fischer Panda Handbuch Das Fischer Panda Handbuch umfast folgende Komponenten: - Klarsichthülle mit allgemeinen Informationen, Garantiebedingungen, Einbauprotokollen und Serviceliste. - Generatorhandbuch mit angehängtem Handbuch des Fernbedienpanels - Ersatzteilkatalog „Installation &...
Optionales Zubehör Zum optionalen Zubehör gehören z. B.: - Kraftstoffpumpe - Installationskits - Radiatoren 4.6 Öffnen der Schalldämmkapsel aus MPL Fig. 4.6-1: Schalldämmkapsel Seitenteil Zum Öffnen der Schalldämmkapsel müssen die Verschlüsse ca.180° gegen den Uhrzeigersinn gedreht werden. Benutzen sie hierfür einen Schlitzschraubendreher. Ziehen sie die Seitenwände an den Griffmulden heraus.
Fig. 4.6-3: Verschluss offen Verschluss offen. Beispielbild 4.7 Öffnen der Schalldämmkapsel aus GFK Fig. 4.7-1: Laschenverschlüsse GFK Kapsel mit Laschenverschlüssen Beispielbild Fig. 4.7-2: Laschenverschlüsse Zum Öffnen der Schalldämmkapsel müssen die Laschenverschlüsse in Pfeilrichtung gezogen und vom Verschlussunterteil abgehoben werden. Nach dem Öffnen aller Verschlüsse können die Kapseloberteile vom Unterteil abgehoben werden.
Die hier angegebenen Maßnahmen sind „Standard“ Maßnahmen für den Stillstand/ die Außerbetriebnahme sowie Wiederinbetriebnahme. Da Fischer Panda die genauen Bedingungen des Stillstandes und der Außerbetriebnahme nicht bekannt sind, kann diese Vorschrift als Vorlage und Beispiel dienen. Die Maßnahmen müssen von einem entsprechenden Fachmann nach den örtlichen Gegebenheiten und Vorschriften entsprechend angepasst werden.
• Kontakte regelmäßig auf Korrosion prüfen. 4.8.2 Maßnahmen bei kurzfristigem Stillstand. Kurzfristiger Stillstand (1 bis 3 Monate) • Batterieladezustand mittels Ruhespannung messen. • Bei Stillstandzeiten >7 Tage Batterie abklemmen (z. B. Batteriehauptschalter auf 0-Stellung) • Innerhalb von 2-3 Monaten den Motor für mindestens 10 min Warmlaufen lassen. 4.8.3 Maßnahmen bei mittelfristigem Stillstand / Überwinterung.
Achtung! Vor der Wiederinbetriebnahme eine Entkonservierung durchführen. 4.8.3.2 Maßnahmen Entkonservierung nach mittelfristigem Stillstand (3 Monate bis 6 Monate). • Batterieladezustand prüfen und gegebenenfalls aufladen. Hinweise des Batterieherstellers befolgen. • Frostschutzgrad Kühlwasser und Kühlwasserstand prüfen, ggf. auffüllen. • Motoröl ablassen. Ölfilter und Motoröl gemäß der Spezifikation erneuern. •...
Achtung! Lichtmaschinenöffnungen abdecken. Reinigungsflüssigkeiten und Konservierungsmittel dürfen nicht in die Lichtmaschine eindringen. Gefahr der Zerstörung der Lichtmaschine. • Motor laut Herstellerangabe reinigen. • Motorteile und Keilriemenscheiben mit Konservierungsmittel einsprühen. • Luftfiltergehäuse reinigen und mit Konservierungsmittel einsprühen. • Abgasturbolader (wenn vorhanden) mit Konservierungsmittel ansaug und abgasseitig einsprühen und Leitungen wieder anschließen.
Seite 43
• Sichtprüfung des Generators gemäß einer Erstinbetriebnahme und Generator in Betrieb setzen. Hinweis: Fischer Panda Empfehlung: Nach einem langfristigen Stillstand sollte eine vollständige 150 h Inspektion lt. Inspektionsliste durchgeführt werden. 20.3.12 Grundlagen_deu.R01 - Kapitel/Chapter 4: Seite/Page 43...
Seite 44
Leere Seite / Intentionally blank Seite/Page 44 Grundlagen_deu.R01 - 20.3.12...
Der Panda Generator 5. Der Panda Generator 5.1 Beschreibung des Generators 5.1.1 Seitenansicht Rechts Fig. 5.1.1-1: Seitenansicht Rechts 15 16 Lichtmaschine Kühlwasser Rücklaufleitung Keilriemen für Lichtmaschine und Kühlwasserpumpe Thermoschalter Abgas Öldruckschalter Abgasanschlussstutzen Motorölfilter Abgasanausgang Diodenblock unter Schutzabdeckung Abstellhahn Schalldämmkapsel-Unterteil Anschluss für externes Belüftungsventil Wassergekühlter Abgaskrümmer Vorlauf vom externen Kühlwasser-Ausgleichsgefäß...
Der Panda Generator 5.2 Kreisläufe und Bauteile 5.2.1 Fernbedienpanel Das Fernbedienpanel ist mit verschiedenen Überwachungsfunktionen ausgestattet, welche die Funktionalität und Betriebssicherheit des Generator erhöhen. Verschieden Bereiche des Generators werden mit Sensoren überwacht, welche eine Alarmmeldung am Fernbedienpanel auslösen und den Generator abschalten können sobald ein Fehler gemessen wird.
Der Panda Generator 5.2.4 Elektrische Anschlüsse Anschluss Starterbatterie Fig. 5.2.4-1: Kabel für Starterbatterie 1: Kabel für Starterbatterie (Plus) 2: Kabel für Starterbatterie (Minus) Beim Anschluss an die Starterbatterie muss immer dafür gesorgt sein, dass der Kontakt einwandfrei sichergestellt ist. Hauptstromanschluss Fig.
Der Panda Generator 5.2.5 Sensoren und Schalter zur Betriebsüberwachung Fig. 5.2.5-1: Thermoschalter am Zylinderkopf Thermoschalter am Zylinderkopf Der Thermoschalter am Zylinderkopf dient zur Überwachung der Generatortemperatur. Alle Thermoschalter für die Generatoren ab Panda 6.000 aufwärts sind zweipolig und als „Öffner“ ausgeführt. Thermoschalter am wassergekühlten Abgaskrümmer Fig.
Seite 55
Der Panda Generator Thermoschalter in der Generator-Wicklung Fig. 5.2.5-4: Wicklungsschalter 1. Generator Wicklung 2. Thermoschalter 3. Gehäuse Zum Schutz der Generatorwicklung befinden sich im Inneren der Wicklung zwei Thermoschalter, welche sicherheitshalber unabhängig voneinander parallel eingelegt sind. Thermoschalter in der (-)-Anschluss- schiene Fig.
Seite 56
Der Panda Generator Öldruckschalter am Dieselmotor Fig. 5.2.5-7: Öldruckschalter Um das Schmierölsystem überwachen zu können, ist ein Öldruckschalter in das System eingebaut. Der Öldruckschalter befindet sich auf der Rückseite des Motors (vor dem elektrischen Anlasser). Fehlerüberbrückungstaster Fig. 5.2.5-8: Der Fehlerüberbrückungstaster bietet die Möglichkeit, den Generator zu starten, wenn die elektrische Steuerung auf Grund eines Fehlers im Kühlsystem durch Überhitzung abgeschaltet hat.
Achtung!: System richtig auslegen. bau sind für „Standard“ Einbausituationen ausgelegt und ausreichend. Da Fischer Panda die genaue Einbau- und Betriebssituation (z. B. besondere Fahrzeugformen, hohe Fahrgeschwindig- keiten und besondere Einsatzbedingungen o. ä.) nicht bekannt sind, kann diese Installationsvorschrift als Vorlage und Beispiel dienen.
Seite 60
Installationsanleitung Öl und Kraftstoffdämpfe können sich bei Kontakt mit Warnung!: Feuergefahr Zündquellen entzünden. Deshalb - Kein offenes Feuer bei Arbeiten am Motor. - nicht rauchen. - Öl und Kraftstoffrückstände vom Motor und vom Boden ent- fernen. Kontakt mit Motoröl, Kraftstoff und Frostschutzmittel Vorsicht!: Vergiftungsgefahr kann zur Gesundheitsschädigung beim Einatmen, beim Verschlucken oder Hautkontakt führen.
Seite 61
Installationsanleitung Um Schäden an den Geräten zu vermeiden, sind bei Achtung!: Alle Verbraucher abschalten. Arbeiten am Generator immer alle Verbraucher abzu- schalten. 20.3.12 AGT 6000-30 PMS 12-72V_deu.R01 - Kapitel/Chapter 6: Installationsanleitung Seite/Page 61...
Installationsanleitung 6.2 Aufstellungsort 6.2.1 Vorbemerkungen • Frischluftzufuhr für Verbrennungsluft muss ausreichend sein. • Es muss sichergestellt werden, dass die Kühlluftzufuhr von unten bzw. seitlich ausreichend ist. • Seeventil muss bei Betrieb geöffnet sein • Der Generator darf nur von Fachpersonal geöffnet werden. •...
Installationsanleitung 6.3 Anschlüsse am Generator - Übersichtsschema Die Lage der Anschlüsse kann je nach Generator unterschiedlich sein. Die entsprechenden Kabel und Anschlus- spunkte sind am Generator bezeichnet. Innerhalb der Kapsel sind alle elektrischen Zuleitungen fest am Motor und am Generator angeschlossen. Dies gilt auch für die Kraftstoffleitungen und die Kühlwasserzuleitungen.
Installationsanleitung anderer Motoren angeschlossen werden. Die folgenden Installationsvorschriften müssen unbedingt beachtet wer- den: 6.4.2 Fischer Panda Installations- Kit - Seewasser Hinweis: Für die beschriebene Installation werden folgende zusätzliche Komponenten benötigt. Sie können als Installationskit, oder auch einzeln, bei Fischer Panda bezogen werden.
Installationsanleitung Fig. 6.4.2-5: Spiralschlach mit Drahtspirale Spiralschlach mit Drahtspirale Fig. 6.4.2-6: Belüftungsventil Belüftungsventil Fig. 6.4.2-7: Schlauchschellen Schlauchschellen 6.4.3 Anordnung der Borddurchführung bei Yachten - Schema Es ist auf Yachten üblich, für die Kühlwasseransaugung Fig. 6.4.3-1: Anordnung der Borddurchführung einen Borddurchlass mit „Saugkorb“ zu verwenden. Um den Wasserzulauf zu verstärken, wird der Saugkorb oft gegen die Fahrtrichtung montiert.
Installationsanleitung Die Ansaugleitung muss so kurz wie möglich ausgelegt werden. Der Borddurchlass (Seewasserzulauf) sollte dem- entsprechend in der Nähe des Generatorstandortes liegen. Nach der Inbetriebnahme muss die Kühlwassermenge gemessen werden (z.B. durch Auffangen am Auspuff). Die Durchflussmenge, sowie den notwendigen Quer- schnitt Kühlwasserleitung entnehmen...
Installationsanleitung 6.4.6 Einbau des Generator unter der Wasserlinie Fig. 6.4.6-1: Belüftungsventil Wenn der Generator nicht mindestens 600 mm über der Was- serlinie angebracht werden kann, muss unbedingt ein Belüf- tungsventil in die Seewasserleitung montiert werden. Bei Aufstellung neben der „Mittschiffslinie“ muss auch eine mögliche Krän- gung berücksichtigt werden! Der Wasserschlauch für das externe Belüf- tungsventil an der Rückseite der Kapsel wird durchtrennt und an beiden Enden jeweils mit einem Verbindungsnippel durch ein Schlauchende verlän-...
Installationsanleitung 6.5 Installation des Standard-Abgassystems - Schema 6.5.1 Fischer Panda Installations- Kit - Abgassystem Hinweis: Für die beschriebene Installation werden folgende zusätzliche Komponenten benötigt. Sie können als Installationskit, oder auch einzeln, bei Fischer Panda bezogen werden. Fig. 6.5.1-1: Wassersammler Wassersammler Fig.
Die Auspuffanlage des Generators muss getrennt von der Auspuffanlage der Hauptmaschine oder eines anderen Aggregates durch die Bordwand ins Freie geführt werden. In der Fischer Panda Zubehörliste wird ein Spezial-Was- sersammler angeboten, der gleichzeitig auch eine besonders gute Geräuschdämpfung bewirkt. Der Wassersammler sollte so nah wie möglich am Generator und an der tiefsten Stelle des Auspuffsystems installiert werden.
Installationsanleitung groß bemessen sein, dass darin das Kühlwasser vom höchsten Punkt (normalerweise Schwanenhals) bis zum tief- sten Punkt aufgefangen wird und nicht in die Maschine steigen kann. Die Abgasleitung ist aus der Kapsel fallend zum Wassersammler zu führen. Danach führt die Leitung steigend über den Schwanenhals zum Schalldämpfer (siehe Zeichnung).
Installationsanleitung zeigt, darf der Motor nicht mehr benutzt werden. Das ist ein sicheres Zeichen dafür, dass Kühlwasser in die Ölwanne gelangt ist. Wenn der Motor unter diesen Bedingungen in Betrieb genommen wird, wird das Was- ser mit dem Öl zu einer Emulsion vermischt. Das Öl wird dann sehr schnell so dickflüssig, dass man es als Paste bezeichnen muss.
Seite 73
Installationsanleitung destabstand verstanden werden. Fig. 6.5.5-1: Einbauort für den Abgaswassersammler 20.3.12 AGT 6000-30 PMS 12-72V_deu.R01 - Kapitel/Chapter 6: Installationsanleitung Seite/Page 73...
Installationsanleitung 6.5.6 Das Volumens des Abgaswassersammlers Der Abgaswassersammler muss so groß bemessen sein, dass er die gesamte Menge des von der Abgasleitung zurückfließenden Wassers aufnehmen kann. Die Wassermenge hängt von der Länge (L) und dem Querschnitt der Abgasleitung ab. Während der Dieselmotor läuft, wird kontinuierlich Kühlwasser in das Abgassystem eingespritzt und durch den Abgasdruck mit den Abgasen nach draußen befördert.
Installationsanleitung 6.5.6.1 Ideale position des Wassersammlers Wichtiger Hinweis! Die ideale Position für den Wassersammler ist mittig unter dem Generator. Nur in dieser Position ist sicher- gestellt, dass sich das Wasserniveau bei Schräglage nicht durch Ausweichen des Wassersammlers aus der Mittellinie heraus, stark verändern kann. Siehe die nachfolgenden Zeichnungen: Fig.
Installationsanleitung Fig. 6.5.6-4: Schräglage 45 Grad Schräglage 45 Grad In diesem Falle ist der Wasserspiegel so hoch gestiegen, dass Abstand nur noch 325 mm beträgt. Bei der extremen Schräglage von 45 Grad besteht also selbst in der idealen Einbauposition noch immer die Gefahr, dass durch starkes Schwanken ("Schwappen") Wasser bis in den unmittelbaren Bereich des Abgasstutzens gelan- gen kann.
Seite 77
Installationsanleitung Schräglage 15 Grad Fig. 6.5.6.2-2: Schräglage 15 Grad Der Abstand beträgt statt ursprünglich 600 mm nur noch 404 mm. Man kommt damit dem kritischen Punkt schon sehr nahe. Schräglage 30 Grad Fig. 6.5.6.2-3: Schräglage 30 Grad Der Abstand der Wassersäule zum kritischen Punkt am Abgaskrümmer beträgt nur noch 216 mm.
Seite 78
Installationsanleitung B) Einbauabstand zwischen Abgaswassersammler und Mittellinie des Generators 1000 mm Fig. 6.5.6.2-5: Abgaswassersammler 1000 mm neben der Mittellinie des Generators Schräglage 15 Grad Fig. 6.5.6.2-6: Schräglage 15 Grad Der Abstand beträgt statt ursprünglich 600 mm nur noch 327 mm. Man kommt damit dem kritischen Punkt schon sehr nahe.
Um das Abgasgeräusch möglichst optimal zu reduzieren, wird die Verwendung eines zusätzlichen Schalldämpfers dicht vor dem Borddurchlass empfohlen. Dazu gibt es bei Fischer Panda ein Bauteil, das sowohl die Funktion eines „Abgas-Schwanenhalses“ ausübt, als auch die der Wassertrennung. Mit dieser „Abgas-Wasser-Trenneinheit“ wird das Kühlwasser über eine separate Leitung abgeleitet.
- Wassersammler nicht tief genug unter dem Höhenniveau des Generators - Abstand Wassersammler zu Abgas-Wasser-Trenneinheit zu groß Schema 6.6 Installation des Kraftstoffsystems 6.6.1 Fischer Panda Installationskit - Kraftstoffsystem Hinweis: Für die Kraftstoffinstallation sind zusätzliche Komponenten erforderlich, diese können einzeln oder als Installationskit bei Fischer Panda bezogen werden.
Seite 81
Installationsanleitung Fig. 6.6.1-2: Rückschlagventil Rückschlagventil Beispielbild Fig. 6.6.1-3: Vorfilter mit Wasserabscheider Vorfilter mit Wasserabscheider Beispielbild Fig. 6.6.1-4: Vorfilter mit Wasserabscheider Vorfilter mit Wasserabscheider alternativer Artikel Beispielbild 20.3.12 AGT 6000-30 PMS 12-72V_deu.R01 - Kapitel/Chapter 6: Installationsanleitung Seite/Page 81...
Die externe elektrische Kraftstoffpumpe soll in der Nähe des Tanks montiert werden. Elektrische Kraftstoffpumpe Fig. 6.6.1-1: elektrische Kraftstoffpumpe Mit dem Fischer Panda Generator wird normalerweise eine elektrische Kraftstoffpumpe (DC) geliefert. Die Kraftstoffpumpe muss nahe am tank montiert werden. Der elektrische Anschluss ist am Generator vorbereitet.
Installationsanleitung Fig. 6.6.1-3: externer Feinfilter Externer Feinfilter Bei Generatoren mit Kubota EA 300 bzw Farymann Motoren, ist der Feinfil- ter dem Generator beigelegt. Dieser Feinfilter ist direkt for dem Generator in den Kraftstoffvorlauf zu setzen. Beispielbild 6.6.2 Anschluss der Leitungen am Tank Hinweis: Generell müssen Kraftstoff-Vorlauf und Kraftstoff-Rücklauf mit einem eige- nen Kraftstoffansaugstutzen am Dieseltank angeschlossen werden.
Installationsanleitung Fig. 6.6.3-1: Vorfilter mit Wasserabscheider Zusätzlich zu dem serienmäßigen Feinfilter muss außerhalb der Schalldämmkapsel in der Kraftstoffversorgungsleitung ein Vorfilter mit Wasserabscheider installiert werden (nicht im Lie- ferumfang enthalten). Beispielbild 6.6.4 Entlüftung des Kraftstoff-Systems Grundsätzlich ist das Kraftstoffsystem selbstentlüftend, d.h. es muss nur der elektrische Starter bedient werden, und durch die Förderung der Kraftstoffpumpe wird sich nach einiger Zeit das Kraftstoffsystem automatisch entlüften.
Installationsanleitung 6.7 Generator DC System-Installation ACHTUNG! Bevor das elektrische System installiert wird, beachten Sie die Sicherheitshinweise im entsprechenden Kapitel. Bei der Instal- lation des elektrischen Systems muss unbedingt darauf geach- tet werden, dass die örtlichen Vorschriften der jeweiligen Elektroversorgungsunternehmen eingehalten werden. Hierzu gehört insbesondere die Einhaltung der Vorschriften für Schutzleiter, Personenschutzschalter etc.
Installationsanleitung 6.7.4 Installation Panda AGT 12V Bordnetz und externem Gleichrichter - Beispielschema Beispielschema für eine Standardinstallation Fig. 6.7.4-1: 48V DC Ausgang, 12V Bordnetz mit externem Gleichrichter 1. Generator 6. Spannungsregelung VCS 2. Batteriebank 7. Starterbatterie 12 V 3. Batteriewächter 8. Sicherung 4.
Seite 90
Installationsanleitung ACHTUNG! Der AGT-Generator darf nicht (ohne Batterien) direkt an einen Inverter angeschlossen werden! Der Inverter erzeugt Spannungsspitzen, die die Gleichrichterdioden des Generators zerstören können! Es muss immer eine Batterie als Kapazität gemeinsam mit dem Inverter angeschlossen werden Erforderliche Kabelquerschnitte Folgende Kabelquerschnitte der Verbindungsleitungen sind für eine fachgerechte Installation mindestens erforder- lich.
Installationsanleitung 6.7.4.1 Elektrische Sicherungen - Dipolschalter an der Batteriebank Es ist unbedingt erforderlich, dass die elektrische Systeminstallation von einem qualifizierten elektrischen Techniker kontrolliert wird. Der Generator sollte eine eigene DC Sicherung und einen eigenen Batterieschalter in der Anschlus- slinie der Gleichrichter-Einheit zur Batteriebank haben. Die Sicherungen müssen träge ausgelegt werden.
6.9 Generator DC System-Installation 6.9.1 Fischer Panda Zubehör DC-Installation Hinweis: Für die beschriebene Installation werden folgende zusätzliche Komponenten benötigt. Sie können bei Fischer Panda bezogen werden. Starterbatterie 12 V Fig. 6.9.1-1: Starterbatterie 12 V Für ein 24V Startsystem werden 2 Starterbatterien 12V (in Reihe geschaltet) benötigt.
Installationsanleitung Ringkabelschuh Fig. 6.9.1-4: Ringkabelschuh Batteriehauptschalter 1 pol Fig. 6.9.1-5: Batteriehauptschalter 1 pol Sicherungshalter mit Flachsicherung Fig. 6.9.1-6: Sicherungshalter mit Flachsicherung 6.9.2 Elektrischer Anlasser Fig. 6.9.2-1: DC Anlasser Panda Generatoren sind mit einem eigenständigem Anlasser ausgestattet. Die Verbindungsleitungen von der Batterie zum DC-System muss entsprechend der Stromaufnahme des Anlas- sers ausgelegt werden.
Seite 94
Installationsanleitung Bordnetz galvanisch getrennt ist. Das heißt, der Minuspol (-) liegt nicht an Masse. Der Generator ist somit massefrei gegenüber dem übrigen Netz. Das Pluskabel (+) der Batterie wird direkt an dem Magnetschalter des Anlassers angeschlossen. Das Minuskabel (- ) der Batterie wird unterhalb des Anlassers am Motorblock angeschlossen. Hinweis: Panda Generatoren ab Panda 6000 haben in der Regel eine eigene Lichtmaschine/Dynamo um die Starterbatterie zu laden.
Seite 95
Installationsanleitung Fig. 6.9.3-2: Starterbatterieanschluss 24V- Schema 1. Generator 3. Batteriesicherung 2. Starterbatterie 4. Batteriehauptschalter Fig. 6.9.3-3: Pluskabel der Starterbatterie Das Pluskabel (+) der Batterie wird direkt an dem Magnetschal- ter des Anlassers angeschlossen. Beispielbild 20.3.12 AGT 6000-30 PMS 12-72V_deu.R01 - Kapitel/Chapter 6: Installationsanleitung Seite/Page 95...
Installationsanleitung Fig. 6.9.3-4: Minuskabel der Starterbatterie Das Minuskabel (-) der Batterie ist am Motorfuß angeschlos- sen. Beispielbild 6.9.3.1 Anschlußreihenfolge der Batterien bei einem 24V Startsystem Die beiden 12V Starterbatterien müssen für 24V in Reihe Fig. 6.9.3.1-1: Installation Starterbatterie 24V geschaltet werden: 1.
Installationsanleitung 3. (+) Kabel des Generators an der Zweiten Batterie anschlie- Fig. 6.9.3.1-3: Installation Starterbatterie 24V ßen 4. (-) Kabel des Generators an der ersten Batterie anschließen Fig. 6.9.3.1-4: Installation Starterbatterie 24V Abklemmen der Batterien in umgekehrter Reihenfolge. 6.10 Überprüfen und Auffüllen des Schmierölkreislaufs Überprüfen und füllen Sie den Schmierölkreislauf, wie im Kapitel Wartung beschrieben.
Seite 98
Installationsanleitung 1. Auffüllen des externen Kühlwasser-Ausgleichsbehälters Fig. 6.10.1-1: Kühlwasserausgleichsbehälter mit Kühlwasser. Achtung: „Maximaler Füllstand = Markierung “max.“ Der Deckel auf dem externen Kühlwassergefäß muss vorläu- fig geöffnet bleiben (alle anderen Verschlüsse sind aber jetzt geschlossen!). Beispielbild 2. Entlüftungsschraube am Rohrstutzen über der internen Fig.
Installationsanleitung 6. Erneuter Entlüftungsvorgang 10 Betriebsstunden nach der ersten Inbetriebnahme (und wenn erforderlich). Auch nach der ersten Inbetriebnahme kann sich immer noch in geringen Mengen Luft im Kühlkreislauf befinden. Um einen einwandfreien und effektiven Betrieb des Kühlsystems zu gewährleisten, muss deshalb in den nächsten Tagen (und gegebenenfalls Wochen) gelegentlich der Entlüftungsvorgang wiederholt werden.
Installationsanleitung 6.10.3 Schema für Frischwasserkreislauf beim Zweikreiskühlsystem - Schema Fig. 6.10.3-1: Schema Frischwasserkreislauf Zweikreiskühlsystem 1. Ausgleichsbehälter 4. Frischwasserpumpe Johnson CM 30 24V 2. Abgaskrümmer 5. Wärmetauscher 3. Thermostatgehäuse 6. Kühlwasseranschlussblock Einige Generatoren sind mit einem zusätzlichen Kühl- Fig. 6.10.3-2: Kühlwasser-Verschlussdeckel wasser-Verschlussdeckel ausgerüstet.
Seite 101
Handbuch aufgeführten Wartungsschritte und Gefahren, sowie weiterführende, die sich aus der spezifischen Installation und den angeschlossenen Komponenten ergeben. Hinweis: Das original Inbetriebnahmeprotokoll muss an Fischer Panda gesendet werden, um die vollständige Garantie zu erhalten. Fertigen Sie vorher eine Kopie für Ihre Unterlagen.
7. Generator Betriebsanweisung 7.1 Personal Der Generator darf nur vom autorisiertem und eingewiesenen Personal in Betrieb gesetzt werden. Der Bediener hat vor dem Inbetrieb nehmen das Handbuch vollständig zu lesen und sich mit den Gefahren und Sicherheitshinweisen vertraut zu machen. Dieses gilt sowohl für den Generator selbst sowie für entsprechende externe Geräte, Anbauteile und Nebenaggregate.
Betriebsstoffen gespült ist. 7.3.1.2 Tips zur Starterbatterie Fischer Panda empfiehlt den Einsatz von handelsüblichen Starterbatterien. Für den Einsatz bei extremen Winterbedingungen, sollte die empfohlene Starterbatteriegröße (Ah) verdoppelt werden. Es ist empfehlenswert, die Starterbatterie regelmäßig (alle 2 Monate) zu laden. Hierfür kommen entsprechende Batterieladegeräte zum Einsatz.
Motor unbedenklich, über 2-3 Stunden die volle Nennleistung zu liefern. Die Gesamtkonzeption des Fischer Panda Generators stellt sicher, dass der Volllastbetrieb auch bei extremen Bed- ingungen keine überhöhten Temperaturen des Motors auslöst. Es ist aber zu bedenken, dass die Abgaswerte im Volllastbetrieb ungünstiger werden (Rußbildung).
7.3.7 Kontrollen vor dem Start - siehe Fernbedienpanel Datenblatt Hinweis: Die Hinweise und Vorschriften im Fernbedienpanel Datenblatt sind zu beachten. Beachten Sie die allgemeinen Sicherheitshinweise am Anfang dieses Hand- buches. 7.4 Start des Generators - siehe Fernbedienpanel Datenblatt Hinweis: Die Hinweise und Vorschriften im Fernbedienpanel Datenblatt sind zu beachten.
Die hier beschriebenen Wartungsarbeiten können, soweit nicht anders gekennzeichnet, durch den Bediener ausge- führt werden. Weitere Wartungsarbeiten dürfen nur von speziell ausgebildetem Fachpersonal oder durch Vertragswerkstätten (Fischer Panda Service Points) ausgeführt werden. Dies gilt insbesondere für Arbeiten an der Ventileinstellung, Die- sel-Einspritzanlage und für die Motorinstandsetzung. Achtung! Die hier beschriebenen Arbeiten können als Leitfaden genom-...
Wartungshinweise Vorsicht!: Vergiftungsgefahr Kontakt mit Motoröl, Kraftstoff und Frostschutzmittel kann zur Gesundheitsschädigung führen. Deshalb: - Hautkontakt mit Motoröl, Kraftstoff und Frostschutzmittel vermeiden. - Öl und Kraftstoffspritzer umgehend von der Haut entfernen. - Öl und Kraftstoffdämpfe nicht einatmen. Warnung: Elektrische Spannung LEBENSGEFAHR! - Unsachgemäße Elektrische Spannung Bedienung kann zu Gesundheitsschäden und Tod führen.
Wartungshinweise 8.4 Wartungsintervalle Die Wartungsintervalle entnehmen sie den „Allgemeinen Informationen für PMS Generatoren die diesem Handbuch beiliegen. Bei Generatoren mit variablen Serviceintervall (z.B. Generatoren mit iControl2 Steuerung) finden sie weitere Infor- mationen im Handbuch/Datenblatt des Fernbedienpanels. Durch die variable Betriebsstundenanzeige, können die Hinweis: Serviceintervalle um bis zu 30% (auf max.
Betriebsbedingungen ab. Die Kühlwasserpum- pen der Fischer Panda Generatoren sind so ausgelegt, dass die Drehzahl der Pumpe im Vergleich zu anderen Aggregaten relativ niedrig liegt. Dies ist für die Lebensdauer der Pumpe ein positiver Effekt.
Wartungshinweise 8.7.3 Austausch des Impellers Fig. 8.7.3-1: Seewasser-Absperrhahn Schließen Sie den Seewasser-Absperrhahn Beispielbild Fig. 8.7.3-2: Seewasserpumpe Seewasserpumpe auf der Vordeseite des Aggregates Beispielbild Fig. 8.7.3-3: Gehäuse Seewasserpumpe Entfernen Sie den Deckel der SeewasserPumpe, indem sie die Schrauben auf dem Gehäuse lösen. Beispielbild - siehe Kapitel A.2 20.3.12 AGT 6000-30 PMS 12-72V_deu.R01 - Kapitel/Chapter 8: Wartungshinweise...
Seite 112
Wartungshinweise Fig. 8.7.3-4: Impeller Ziehen Sie den Impeller mit einer Wasserpumpenzange von der Welle. Markieren Sie den Impeller, um sicherzustellen, dass dieser bei einem evtl. Wiedereinbau in der richtigen Position eingesetzt wird. Beispielbild Fig. 8.7.3-5: Impeller Kontrollieren Sie den Impeller auf Schäden und ersetzen Sie diesen, falls notwendig.
Wartungshinweise 8.8.1 Entlüften des Kühlwasserkreises / Frischwasser Besondere Hinweise für die Belüftung des Kühlsystems Wenn das Kühlwasser abgelassen worden ist oder wenn aus anderen Gründen Luft in das Kühlsystem gelangt sein sollte, ist eine sorgfältige Entlüftung des Kühlsystems erforderlich. Dieser Entlüftungsvorgang muss mehrmals wie- derholt werden: ACHTUNG! Vor dem Öffnen der Belüftungspunkte muss der Generator still...
Seite 115
Wartungshinweise 2. Die Entlüftungsschraube am Thermostatgehäuse öffnen. Fig. 8.8.1-3: Entlüftungsschraube am Thermostatgehäuse Beispielbild 3. Einfüllen von Kühlwasser in den Kühlwasserausgleichs- Fig. 8.8.1-4: Kühlwasserausgleichsbehälter behälter. 4. Wenn zu erkennen ist, dass der Kühlwasserstand nicht mehr absackt/Blasenfreies Kühlwasser aus den Entlüf- tungsschrauben austritt, den Einfülldeckel und die Kühl- wasserschrauben schließen und den Generator starten.
Kühlwirkung. Ein aufwendiges Demontieren und Reinigen des gesamten Kühlsystems ist die Folge. Durch das Fischer Panda Impellersieb werden diese Gummistücke kontrolliert aufgefangen und können so leicht aus dem Kühlkreislauf entfernt werden. Die Durchfluss-Oberfläche innerhalb des Siebs wurde um ein Vielfaches erhöht, so dass in Notfallsituationen (schwere See ect.) nur der Impeller getauscht werden muss.
Wartungshinweise Fig. 8.8-2: Rückspülen Reinigen des Impellersiebes durch Rückspülen Die effektivste Reinigung ist das Spülen mit Wasser in umgekehrter Durch- flussrichtung. Optional: Reinigen des Impellersiebes mit Druckluft Fig. 8.8-3: Ausblasen 8.9 Austausch der Luftfiltermatte „Marine“ Fig. 8.9.0-1: Luftansauggehäuse Öffnen des Luftansauggehäuses durch Lösen der Schrauben auf dem Gehäusedeckel.
Wartungshinweise Fig. 8.9.0-2: Luftansauggehäuse offen Wechseln der Luftfiltermatte Schließen Sie das Luftansauggehäuse anschließend wieder. Beispielbild 8.9.1 Alternativer Austausch des Luftfilters durch Schnellwechselhalter Fig. 8.9.1-1: Luftfiltergehäuse mit Schnellwechselhalter Luftfiltergehäuse mit Schnellwechselhalter Beispielbild Fig. 8.9.1-2: uftfiltergehäuse mit Schnellwechselhalter Kippen Sie die 2 Halter um 90° Beispielbild Seite/Page 118 AGT 6000-30 PMS 12-72V_deu.R01 - Kapitel/Chapter 8: Wartungshinweise...
Wartungshinweise Fig. 8.9.1-3: uftfiltergehäuse mit Schnellwechselhalter Ziehen Sie den Filtermattenhalter heraus Beispielbild Fig. 8.9.1-4: uftfiltergehäuse mit Schnellwechselhalter Wechseln Sie die Luftfiltermatte aus Wiedereinbau durch umgekehrt Reihenfolge der Schritte 1-4 Beispielbild 8.9.2 Entlüften des Kraftstoffsystems Grundsätzlich ist das Kraftstoffsystem selbstentlüftend, d.h. es muss nur der elektrische Starter bedient werden, und durch die Förderung der Kraftstoffpumpe wird sich nach einiger Zeit das Kraftstoffsystem automatisch entlüften.
Seite 120
Wartungshinweise 2. Fehler-Überbrückungstaster drücken und festhalten. Die Fig. 8.9.2-1: Fehler-Überbrückungstaster elektrische Kraftstoffpumpe muss hörbar laufen. Durch das Bewegen des Fehler-Überbrückungstasters wird das Ein- und Ausschalten des Kraftstoff-Magnetventils am Generator hörbar (bei abgenommenem Kapseloberteil). Beispielbild 3. Wenn die Kraftstoffpumpe durch das Niederdrücken des Fig.
Wartungshinweise 8.9.3 Austausch des Kraftstofffilters Fig. 8.9.3-1: Kraftstofffilter Der Austausch des Filters ist von der Verschmutzung des Kraftstoffes abhängig, sollte jedoch trotzdem mindestens alle 300 Betriebsstunden erfol- gen. Vor dem Austausch des Filters muss die Zuleitung abgeklemmt werden. Entfernen Sie die Schläuche von dem gebrauchten Filter und befestigen Sie diese an dem neuen Filter.
Seite 122
Wartungshinweise Fig. 8.9.3-3: Kraftstoffilter Drehen Sie das Filterelement aus der Halterung (Linksdrehung) Fig. 8.9.3-4: Kraftstofffilter Drehen sie das neue Filterelement in den Halter ein. Fetten Sie den O-ring des Schauglasses mit einem Temperatur- beständigen Fett (Spezifikation:Anti Seize) und drehen sie das Schauglas in die Halterung ein (Rechtsdrehung) Seite/Page 122 AGT 6000-30 PMS 12-72V_deu.R01 - Kapitel/Chapter 8: Wartungshinweise...
Wartungshinweise 8.10 Motoröl prüfen und auffüllen. 8.10.1 Ölstand Prüfen Sie benötigen: Papiertücher / Putzlappen für den Ölpeilstab Der Generator muss eben stehen. - bei Fahrzeuggeneratoren: Stellen Sie das Trägerfahrzeug auf eine ebene Fläche. - bei PSC Generatoren: Stellen Sie den Generator auf eine ebene Fläche. - bei Marine Generatoren: Messen Sie den Ölstand, /fährt.
Liegt der Ölstand unter 1/3 zwischen der Minimummarkierung und der Maximummarkierung, sollte Öl nachgefüllt werden. Fischer Panda empfiehlt einen Ölstand von 2/3 zwischen der Minimummarkierung und der Maximummarkierung. Liegt der Ölstand unter der MIN-Markierung, prüfen Sie anhand Ihres Servicehandbuchs oder eines vorhandenen Ölwechselanhängers, wie viele Betriebsstunden seit dem letzten Ölwechsel vergangen sind.
Wartungshinweise 8.11 Wechseln des Motorenöls und des Motorölfilters. Sie benötigen: - Motorenöl. Siehe Anhang - Neuer Ölfilter (nicht bei Generatoren mit EA300 Motoren) - Dichtung für die Ölablassschraube - Persönliche Schutzausrüstung - Gefäß zum Auffangen des Altöls (hitzebestän- dig und in ausreichender Größe - Gabelschlüssel für die Ölablassschraube.
Seite 126
Wartungshinweise 2. Öleinfülldeckel lösen Fig. 8.11-1: Öleinfülldeckel Schrauben Sie den Öleinfülldeckel ab. Dies ist notwendig, da sich sonst ein Vakuum bildet und das Öl nicht vollstän- dig ablaufen kann. Beispielbild 3. Ölablassschraube öffnen. Fig. 8.11-2: Ölablassschlauch Schrauben Sie die Ölablassschraube mithilfe der Maul- schlüssel vom Ölablassschlauch (Drehrichtung links)Zum Kontern verwenden sie einen zweiten Maulschlüssel.
Wartungshinweise Fig. 8.11-4: Ölsieb Ölsieb bei Generatoren mit EA300 Motoren Das Ölsieb sollte alle 500 Betriebsstunden gereinigt werden: Folgen sie hier- für den Anweisungen im Motorenhandbuch. Beispielbild 6. Neuen Filter vorbereiten. Fig. 8.11-5: Ölfilter Dichtungsring Reinigen Sie den Filterhalter des Motors und streichen Sie eine dünne Ölschicht auf die Dichtung des neuen Fil- ters.
Wartungshinweise Altöl ist sehr giftig und darf nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Es ist verboten, Altöl über die Abwasseran- lage zu entsorgen! Achten Sie auf eine korrekte Entsorgung des Altöls (z. B. dort, wo das Öl gekauft wurde, oder Recyclinghof in Ihrer Nähe).
Wartungshinweise • Messen der Elektrolytdichte jeder Zelle mit einem handels- Fig. 8.12.1.3-1: Batterie üblichen Hygrometer. Die Angezeigte Dichte zeigt den La- dezustand der Batterie an. Bei der Messung soll die Elektrolyttemperatur ca. 20 °C betragen. Elektrolytdichte In [kg/ l] Ladezustand Normal In den Tropen 1.28...
Seite 130
Wartungshinweise 2. Den Öldrücksensor 6R3 mit einem Schraubenschlüssel Fig. 8.12-2: Öldrucksensor SW 17 mm lösen und herausnehmen. Um zu verhindern, dass austretendes Öl in die Kapsel läuft, sollte man ein großes Stück Tuch oder saugfähiges Papier zum Auffan- gen unter den Anschluss legen. 3.
Wartungshinweise 8.13 Austausch des Stellmotors ACHTUNG!: Achten Sie darauf, dass der Generator nicht unbeabsichtigt gestartet werden kann. Batteriehauptschalter entfernen. Teilenummern können aus dem Ersatzteilkatalog entnommen werden. 1. Kapsel öffnen. Fig. 8.13-1: Stellmotor 01. Stellmotor Fig. 8.13-2: Stellmotor Abbildungen ähnlich! 2. Elektrische Zuleitung des Stellmotors trennen. 3.
Seite 132
Wartungshinweise 4. Spindel nach rechts schieben. Fig. 8.13-4: Stellmotor 5. Schraube mit einem Schraubendreher Größe 0 oder 1 Fig. 8.13-5: Stellmotor entfernen. 6. Spindel entfernen. Fig. 8.13-6: Stellmotor Seite/Page 132 AGT 6000-30 PMS 12-72V_deu.R01 - Kapitel/Chapter 8: Wartungshinweise 20.3.12...
Seite 133
Wartungshinweise 7. Drei Schrauben am Stellmotor mit einem Phillips Schrau- Fig. 8.13-7: Stellmotor bendreher Größe 0 oder 1. 8. Stellmotor entfernen. Fig. 8.13-8: Stellmotor 9. Wiedereinbau in umgekehrter Reihenfolge. 20.3.12 AGT 6000-30 PMS 12-72V_deu.R01 - Kapitel/Chapter 8: Wartungshinweise Seite/Page 133...
Wartungshinweise 8.13.1 Einstellen der Begrenzung für den Drehzahlstellmotor (nicht bei ND Modellen) Hinweis!: Grundsätzlich sind die Generatoren bereits voreingestellt. Diese Einstellungen dürfen nicht verändert werden. Sollte die Einstellung verändert werden, erlischt die Garantie. Der Drehzahlbereich des Generators wird durch zwei unabhängige Einstellvorrichtungen nach oben und nach unten begrenzt: Durch die Einstellmuttern an der Spindel des Stellmotors rechts und links von der Spindelmutter.
Wartungshinweise einen Wert von 260 V (130 V) erreicht. 7. Die Anschlagschraube fest gegen den Anschlagpunkt am Drehzahlstellhebel drehen. 8. Anschlagschraube durch Kontermutter sichern. 9. Nochmals prüfen, ob die Spannung des Generators ohne Last bei maximal 260 V (130 V) begrenzt ist. Die Einstellung der oberen Begrenzung der Drehzahl dient als zusätzliche Sicherheit.
Wartungshinweise Fig. 8.13.3-1: Obere Dregzahlbegrenzung Einstellen der oberen Begrenzung: 1. Wie vorstehend verfahren und die Kontermuttern bei einer Spannung ohne Last von max. 260 V festziehen. 2. Nochmals prüfen, ob die obere Spannung des Generators ohne Last bei maximal 260 V (130 V) begrenzt ist. 1.
Wartungshinweise 8.14 Wartung und Überprüfung am Diodenblock 8.14.1 Überprüfen der Thermoschalter am Diodenblock • Automatisches Abschaltung des Generators, im Falle von hohen Temperaturen. Zum überprüfen die Thermoschal- ter auf der Kontaktschiene trennen. Nahe bei dem Gleichrichter finden Sie einen 2-poligen Stecker. Wenn Sie die- sen Stecker auseinanderziehen, stoppt der Generator, oder, wenn der Generator nicht läuft, erhalten Sie ein Signal auf dem Bedienpanel.
Wartungshinweise Fig. 8.14-2: 8.14.3 Anschluss der Batteriebank prüfen Das Batteriekabel muß am Generator und an den Batterien mit entsprechenden Sicherungen abgesichert werden. Stellen Sie sicher, daß ein Batterieschalter in die Batterieleitung installiert wird. Hinterlassen Sie nie den Generator ohne die Abdeckung des Kühlblocks und der Kapsel. Fig.
Wartungshinweise 8.15 Austausch des Anlassers ACHTUNG!: Achten Sie darauf, dass der Generator nicht unbeabsichtigt gestartet werden kann. Batteriehauptschalter entfernen. Teilenummern können aus dem Ersatzteilkatalog entnommen werden. 1. Kapsel öffnen. Fig. 8.15-1: Anlasser 01. Anlasser 2. Stecker abziehen. Fig. 8.15-2: Anlasser 3.
Seite 140
Wartungshinweise 5. Die untere Befestigungsschraube mit einem Sechskant- Fig. 8.15-4: Anlasser steckschlüssel lösen. Fig. 8.15-5: Werkzeug Benötigtes Werkzeug: 01. Steckschlüssel mit langer und kurzer Verlängerung und Stecknuss Größe 6 mm Fig. 8.15-6: Anlasser Die obere Befestigungsschraube ist von oben sichtbar, Ansicht zwischen Motor und Abgaskrümmer.
Wartungshinweise 8.16 Austausch des DC/DC-Wandlers - nicht bei allen Modellen vorhanden 1. Starterbatterie abklemmen (erst GND (-) dann (+)). 2. Die drei Kabelschuhe abklemmen. 3. Lösen der beiden Linsenkopfschrauben und DC/DC-Wandler abbauen. 4. Wieder zusammenbau in umgekehrter Reihenfolge. 01. 24V ...28,8V + Fig.
Wartungshinweise 8.17 Austausch der DC-Lichtmaschine ACHTUNG!: Achten Sie darauf, dass der Generator nicht unbeabsichtigt gestartet werden kann. Batteriehauptschalter entfernen. Teilenummern können aus dem Ersatzteilkatalog entnommen werden. 1. Kapsel öffnen. Fig. 8.17-1: DC-Lichtmaschine 01. DC-Lichtmaschine 3G6 Fig. 8.17-2: DC-Lichtmaschine Abbildungen ähnlich! 2.
Seite 144
Wartungshinweise 5. Mutter und Unterlegscheibe des Erregungsanschlusses Fig. 8.17-4: DC-Lichtmaschine (graues Kabel) mit einem Schraubenschlüssel SW 8 mm entfernen. 6. Mutter und Unterlegscheibe des Anschlusses Ladespan- nungsfehler (grünes Kabel, unterster Anschluss) mit einem Schraubenschlüssel SW 8 mm entfernen. 7. Obere Halterschraube der DC-Lichtmaschine mit einem Fig.
Wartungshinweise 10.DC-Lichtmaschine in Richtung Thermostatgehäuse drük- Fig. 8.17-7: DC-Lichtmaschine ken. 11. Keilriemen entfernen. 12.Beide Halteschrauben entfernen. 13.Distanzstück entfernen. Fig. 8.17-8: DC-Lichtmaschine 14.Das Erdungsband mit einem Steckschlüssel Größe 5 mm Fig. 8.17-9: DC-Lichtmaschine lösen und entfernen. 15.DC-Lichtmaschine austauschen. 16.Wiedereinbau in umgekehrter Reihenfolge. 8.17.1 Austausch der Öldruckschalter ACHTUNG!: Achten Sie darauf, dass der Generator nicht unbeabsichtigt...
Seite 146
Wartungshinweise 1. Beide Stecker (01) am Öldruckschalter öffnen. Fig. 8.17.1-1: Öldruckschalter 2. Gummikappe (02) abziehen. 3. Den Öldrückschalter 4B4 mit einem Schraubenschlüssel Fig. 8.17.1-2: Öldruckschalter SW 29 mm lösen und herausnehmen. Um zu verhindern, dass austretendes Öl in die Kapsel läuft, sollte man ein großes Stück Tuch oder saugfähiges Papier zum Auffan- gen unter den Anschluss legen.
Wartungshinweise 8.18 Austausch der Arbeitsstromrelais Fig. 8.18-1: Relais Abbildungen ähnlich! 1. Die beiden Halteschrauben der Palstikabdeckung mit einem Phillips Schraubendreher Größe 0 oder 1. 2. Entfernen der Palstikabdeckung. Fig. 8.18-2: Relais 3. Relais aus dem Sockel herausziehen und durch ein Fig.
Wartungshinweise 8.19 Austausch der Sicherungen Alle 2000 Betriebsstunden sollten die Sicherungen ausgetauscht werden. Fig. 8.19-1: Sicherung Abbildungen ähnlich! 1. Die beiden Halteschrauben der Palstikabdeckung mit einem Phillips Schraubendreher Größe 0 oder 1. 2. Entfernen der Palstikabdeckung. Fig. 8.19-2: Sicherung 3. Mithilfe eines Sicherungsabziehers die Sicherung entfer- Fig.
Wartungshinweise 8.20 Austausch eines Thermoschalters ACHTUNG!: Achten Sie darauf, dass der Generator nicht unbeabsichtigt gestartet werden kann. Batteriehauptschalter entfernen. Teilenummern können aus dem Ersatzteilkatalog entnommen werden. 1. Kapsel öffnen. Fig. 8.20-1: Thermoschalter 01. Thermoschalter 2. Kabelbinder entfernen. Fig. 8.20-2: Thermoschalter 3.
Wartungshinweise 4. Thermoschalter mit einem Schraubenschlüssel SW Fig. 8.20-4: Thermoschalter 22 mm lösen. 5. Vor der Installation des neuen Thermoschalters, die die Fig. 8.20-5: Thermoschalter Aufschrift auf Richtigkeit überprüfen. 6. Wiedereinbau in umgekehrter Reihenfolge. 8.20.1 Austausch des Thermoschalters am Abgaskrümmers 1.
Wartungshinweise 2. Kabelbinder entfernen. Fig. 8.20.1-2: Thermoschalter 3. Elektrische Zuleitung des Thermoschalters trennen. 4. Thermoschalter mit einem Schraubenschlüssel SW Fig. 8.20.1-3: Thermoschalter 22 mm lösen. 5. Vor der Installation des neuen Thermoschalters, die Auf- schrift auf Richtigkeit überprüfen. 6. Wiedereinbau in umgekehrter Reihenfolge. 8.20.2 Austausch des Thermoschalters am Zylinderkopf 1.
Wartungshinweise 5. Thermoschalter mit einem Schraubenschlüssel SW Fig. 8.20-5: Thermoschalter 14 mm lösen. 6. Wiedereinbau in umgekehrter Reihenfolge. 8.20.3 Austausch des Keilriemens für die interne Kühlwasserpumpe Aufgrund der relativ hohen Umgebungstemperatur in der geschlossenen Schalldämmkapsel (ca. 85 ° C) unterliegt der Keilriemen einem erhöhten Verschleiß.
Seite 154
Wartungshinweise Fig. 8.20.3-2: Schraube unter der Lichtmaschine Die Schraube unter der Lichtmaschine lösen. Beispielbild Fig. 8.20.3-3: Lichtmaschine Die Lichtmaschine muss in Richtung des Thermostatgehäuse gedrückt werden. Austausch des Keilriemens. Beispielbild Fig. 8.20.3-4: Zeichnung Keilriemen Der Keilriemen muss danach wieder gespannt werden. Dabei sollte der Keilriemen aber nur so fest angezogen werden, dass man ihn noch mit dem Daumen um ca.10 mm eindrücken kann.
Wartungshinweise 8.21 Austausch der Einspritzdüsen ACHTUNG!: Achten Sie darauf, dass der Generator nicht unbeabsichtigt gestartet werden kann. Batteriehauptschalter entfernen. Teilenummern können aus dem Ersatzteilkatalog entnommen werden. Fig. 8.21-1: Einspritzdüsen Einspritzleitungen Abbildungen ähnlich! 1. Kabelbinder von den Einspritzleitungen entfernen. 2. Die Leitungsklemmen (1) mit einem Phillips Schrauben- Fig.
Seite 156
Wartungshinweise Fig. 8.21-4: Einspritzdüsen Düsenhalterbaugruppe und Glühkerze 1. Die Rücklaufleitung (1) abbauen. Schraubenschlüssel SW 17 mm. 2. Die Düsenhalterbaugruppe 4) ausbauen. Schrauben- schlüssel SW 21 mm. 3. Kupferdichtung (5) und das Hitzeschild (6) herausneh- men. 4. Die Verbindung (2) von den Glühkerzen (3) demontieren. 5.
Wartungshinweise 8.22 Austausch der Glühkerzen ACHTUNG!: Achten Sie darauf, dass der Generator nicht unbeabsichtigt gestartet werden kann. Batteriehauptschalter entfernen. Teilenummern können aus dem Ersatzteilkatalog entnommen werden. 1. Kapsel öffnen. Fig. 8.22-1: Glühkerzen 01. Glühkerze 3R1, 3R2 und 3R2.1 Fig. 8.22-2: Glühkerzen Abbildungen ähnlich! 2.
Seite 158
Wartungshinweise 4. Die Glühkerze mit einem Steckschlüssel mit einer langen Fig. 8.22-4: Glühkerzen Stecknuss Größe 10 mm lösen. 5. Glühkerze herausnehmen. Fig. 8.22-5: Glühkerzen 6. Wiedereinbau in umgekehrter Reihenfolge. Seite/Page 158 AGT 6000-30 PMS 12-72V_deu.R01 - Kapitel/Chapter 8: Wartungshinweise 20.3.12...
Wartungshinweise 8.23 Austausch des Stoppmagneten - nicht bei allen Modellen vorhanden ACHTUNG!: Achten Sie darauf, dass der Generator nicht unbeabsichtigt gestartet werden kann. Batteriehauptschalter entfernen. Teilenummern können aus dem Ersatzteilkatalog entnommen werden. 1. Kapsel öffnen. Fig. 8.23-1: Stoppmagnet 01. Stoppmagnet „Energize to stop“ 2.
Seite 160
Wartungshinweise 4. Kabelbinder entfernen. Fig. 8.23-4: Stoppmagnet 5. Die beiden Halteschrauben mit einem Steckschlüssel Fig. 8.23-5: Stoppmagnet Größe 10 mm entfernen. 6. Stoppmagnet austauschen. Fig. 8.23-6: Stoppmagnet 7. Wiedereinbau in umgekehrter Reihenfolge. Seite/Page 160 AGT 6000-30 PMS 12-72V_deu.R01 - Kapitel/Chapter 8: Wartungshinweise 20.3.12...
Seite 161
Wartungshinweise Fig. 8.23-7: Stoppmagnet Bitte beachten beim Wiedereinbau: 8. Den Stift in den Gashebel schieben. 9. Gashebel nach Links drücken und loslassen. Fig. 8.23-8: Stoppmagnet 10.Sicherstellen, dass der Gashebel reibungslos in die Aus- Fig. 8.23-9: Stoppmagnet gangsstellung zurückspringt. 20.3.12 AGT 6000-30 PMS 12-72V_deu.R01 - Kapitel/Chapter 8: Wartungshinweise Seite/Page 161...
Wartungshinweise 8.24 Austausch der Ventildeckeldichtung 1. Entlüftungsschlauch entfernen. Benutzen einer Cobra- Fig. 8.24-1: Entlüftungsschlauch zange um die Cobraschelle zu öffnen. 2. Beim Wiedereinbau reinigen. 3. Die Hutmuttern des Ventildeckels entfernen (3). Schrau- benschlüssel SW 10 mm. 4. Den Ventildeckel (1) entfernen. 5.
Wartungshinweise 8.25 Einstellung des Ventilspiels Werkzeug: • Schlüssel für Ventildeckel SW 10 mm • Maulschlüssel für Kontermutter SW 11 mm • Schraubendreher Schlitz für Einstellschraube • Fühlerblattlehre 1. Ventildeckel abschrauben. 2. Kurbelwelle so lange drehen, bis das einzustellende Ventil ganz geöffnet ist. Gegebenenfalls vor und zurück dre- hen, um den Totpunkt festzustellen.
Seite 164
Wartungshinweise 1. Nockenwelle Fig. 8.25-2: Geschlossenes Ventil 2. Stößel 3. Stößelstange 4. Einstellschraube 5. Kontermutter 6. Kipphebel 7. Ventil 8. Kurbelwelle Spiel des Einlass- und Werksspezifikation 0.145 bis 0.185 mm Auslassventils (kalt) 0.00571 bis 0.00728 inch Seite/Page 164 AGT 6000-30 PMS 12-72V_deu.R01 - Kapitel/Chapter 8: Wartungshinweise 20.3.12...
Die hier beschriebenen Arbeiten können, soweit nicht anders gekennzeichnet, durch den eingewiesenen Bediener ausgeführt werden. Weitere Instandsetzungsarbeiten dürfen nur von speziell ausgebildetem Fachpersonal oder durch Vertragswerkstät- ten (Fischer Panda Service Points) ausgeführt werden. Dies gilt insbesondere für Arbeiten an der Ventileinstellung, Diesel-Einspritzanlage und für die Motorinstandsetzung. 9.2 Gefahrenhinweise für dieses Kapitel...
Störungen am Generator Warnung!: Feuergefahr Öl und Kraftstoffdämpfe können sich bei Kontakt mit Zündquel- len entzünden. Deshalb - Kein offenes Feuer bei arbeiten am Motor. - nicht rauchen. - Öl und Kraftstoffrückstände vom Motor und vom Boden entfernen. Vorsicht!: Vergiftungsgefahr! Kontakt mit Motoröl, Kraftstoff und Frostschutzmittel kann zur Gesundheitsschädigung führen.
Seite 167
Störungen am Generator Fig. 9.3.1-1: Terminal 7+8 Ist die Messspannung fest angeschlossen. Polarität überprüfen! Terminal 7+8 Fig. 9.3.1-2: Terminal 9+10 Ist die verbindung zum shunt fest angeschlossen? Polarität überprüfen!! Terminal 9+10 Fig. 9.3.1-3: Terminal 1-6 Ist das Hauptkabel richtig angeschlossen. Polarität überprüfen! Liegt die Versorgungsspannung DP+ (VCS ON) an der Klemme 6 des 6 poligen Steckers an? 20.3.12...
Störungen am Generator Fig. 9.3.1-4: Sicherung auf der VCS-Platine Überprüfen der Sicherung auf der VCS-Platine. 9.4 Motor Startprobleme 9.4.1 Elektrisches Kraftstoffmagnetventi und Hubmagnet Bei Startproblemen besteht die Möglichkeit eines Fehlers beim Hubmagnet oder Kraftstoffmagnetventil, die beide gleichzeitig auf die Kraftstoffversorgung einwirken. 1.
Störungen am Generator Fig. 9.4.1-1: Kraftstoffmagnetventil Kraftstoffmagnetventil 01. Kraftstoffmagnetventil 02. Einspritzdüsen 03. Lüftungsschraube 9.4.2 Stopmagnet Fig. 9.4.2-1: Stoppmagnet Stoppmagnet für Motorstopp 9.4.3 Starter-Fehlerüberbrückungstaste Mit dem Starter-Fehlerüberbrückungstaster (Starter-Failure Override Switch) kann man den Generator ohne Zeitver- zögerung wieder neu starten, wenn sich das Gerät durch einen Temperaturfehler abgeschaltet hatte. Normalerweise muß...
Störungen am Generator Fig. 9.4.3-1: Fehler-Überbrückungstaster Fehler-Überbrückungstaster Diese Zeit kann abgekürzt werden, indem der Taster neben den Relais gedrückt wird. Solange der Taster niederge- halten wird, kann der Generator vom Fernbedienpanel aus gestartet werden. Durch den Taster werden die Fehler ausgeschaltet, und der Generator läuft, auch wenn z.B.
Störungen am Generator 9.6.2 Generatorspannung ist zu hoch. Ursache Abhilfe Der Motor läuft mit falscher Drehzahl. Motordrehzahl mit Drehzahlmesser oder Frequenzmesser prüfen, rich- tige Drehzahl einstellen. VCS-Spannungsregler defekt oder falsch eingestellt. Überprüfen bzw. ersetzen. Stellmotor defekt. Überprüfen bzw. ersetzen. 9.6.3 Generator gibt unterschiedlich wechselnde Spannung ab. Ursache Abhilfe 1.
Störungen am Generator Ursache Abhilfe Kühlwasseransammlung im Brennraum. Generator am Fernbedienpanel ausschalten. Glühkerzen aus dem Motor herausschrauben (siehe Motor-Handbuch) Vorsichtiges Durchdrehen des Motors von Hand. Anschließend ist das Motoröl auf Beimischungen von Wasser zu prüfen und gegebenenfalls, einschließlich Motorölfilter zu ersetzen. Weiterhin ist auf jeden Fall die Ursache für den Kühlwassereintritt in den Brennraum festzustellen.
Anhang 10.4 Wicklungstypen Fig. 10.4-1: Dreieck-Schaltung HP3 Dreieck-Schaltung Fig. 10.4-2: HP3 Stern-Schaltung HP3 Stern Schaltung 10.5 Motoröl 10.5.1 Motorenöl Klassifizierung Verwendungsbereich: Der Verwendungsbereich eines Motorenöls wird durch die sog. SAE-Klasse festgelegt. "SAE" steht für die Vereini- gung amerikanischer Autoingenieure (Society of Automotive Engineers). Die SAE-Klasse eines Motoröls gibt lediglich Auskunft über die Viskosität des Öles (größere Zahl = zähflüssiger, kleinere Zahl = dünnflüssiger) z.
Als Kühlmittel muss eine Mischung aus Wasser und Frostschutz benutzt werden. Das Frostschutzmittel muss für Aluminium geeignet sein. Im Interesse der Sicherheit muss die Konzentration der Frostschutzlösung regelmäßig Fischer Panda empfiehlt das Produkt: GLYSANTIN PROTECT PLUS/G 48 Seite/Page 178 AGT 6000-30 PMS 12-72V_deu.R01 - Kapitel/Chapter 10: Anhang...
VCS-AGT-U/I Fischer Panda Datenblatt / Datasheet 11.2 Elektronische Spannungsregelung Fig. 11.2-1: Elektronische Spannungsregelung 1. Klemme 14-16 3. Klemme 1-6 2. Potentiometer für die Regelspannung 4. Programmierung Fig. 11.2-2: Elektronische Spannungsregelung 1. Klemme 9/10 2. Potentiometer für den Regelstrom Die VCS-Steuerung dient zur Regulierung der Drehzahl des Motors und damit der Spannung des Generators. Sie ist in der Steuerbox installiert.
Seite 185
VCS-AGT-U/I Fischer Panda Datenblatt / Datasheet Fig. 11.2-3: Klemmenbelegung VCS Kurzbezeichnung Benennung / Funktionsbeschreibung + Stellmotor Ausgang (+) für Stellmotor - Stellmotor Ausgang (-) für Stellmotor +12 V Stromversorgung (+); 12 V Automotive Stromversorgung(-); 12 V Automotive AC Control Schaltet nach 0 V - optional.
(Die Ausgangsspannung verläuft linear zum Ausgangsstrom). 11.3 Personal Die hier beschriebenen Installation/Wartungen/Einstellungen dürfen nur von speziell ausgebildetem Fachpersonal oder durch Vertragswerkstätten (Fischer Panda Service Points) ausgeführt werden. 11.3.1 Sicherheitshinweise zur Stromerfassung HINWEIS!: Kabelbruch in der Messleitung Ein Kabelbruch in der Messleitung vom Shunt zur VCS wird erkannt und der Generator heruntergeregelt.
VCS-AGT-U/I Fischer Panda Datenblatt / Datasheet 11.3.2 Überprüfung der VCS Spannungsregelung ohne den Generator laufen zu lassen. 1. VCS-Kabel angeschlossen? Voraussetzungen: 2. Kabel für Messspannung an VCS angeschlossen? 3. Kabel für Strommesseingang an VCS angeschlossen? 4. Stellmotorspindel mit Anti-Seize eingefettet? Fig.
VCS-AGT-U/I 11.3.5 Überprüfung der Strombegrenzung Für diesen Test benötigt man eine Amperezange (DC oder ein Multimeter mV/V), um den Generatorausgangsstrom zu überwachen und ein Multimeter mit einem DC Millivolt Bereich. Die Batterien müssen entladen werden (Tiefentla- dung der Batterien vermeiden), um sicherzustellen, dass der Generator in der Lage ist, die maximale Ausgangslei- stung zu liefern.
Vervielfältigung und Änderung des Handbuches ist nur der Erlaubnis und Absprache des Herstellers erlaubt! Alle Rechte an Text und Bild der vorliegenden Schrift liegen bei Fischer Panda GmbH, 33104 Paderborn. Die Anga- ben wurden nach bestem Wissen und Gewissen gemacht. Für die Richtigkeit wird jedoch keine Gewähr übernom- men.
12.1 Personal Die hier beschriebenen Einstellungen können, soweit nicht anders gekennzeichnet, durch den Bediener ausgeführt werden. Der Einbau sollte nur von speziell ausgebildetem Fachpersonal oder durch Vertragswerkstätten (Fischer Panda Service Points) ausgeführt werden. 12.2 Sicherheitshinweise Beachten Sie die Sicherheitshinweise im Fischer Hinweis!: PandaGenerator Handbuch.
Seite 192
Sicherheitshinweise Generator Control P6+ Batterie abklemmen bei Arbeiten am Generator Achtung!: Es muss immer die Batterie abgeklemmt werden (zuerst Minus- dann Pluspol), wenn Arbeiten am Generator oder am elektrischen System des Generators vorgenommen werden, damit der Generator nicht unbeabsichtigt gestartet werden kann.
Generelle Bedienung 13. Generelle Bedienung 13.1 Generator Fernbedienpanel P6+ Fischer Panda Art. Nr. 21.02.02.009H Fig. 13.1-1: Panel Frontseite 01. LED für Kühlwassertemperatur rot 09. LED für Generator „start“ grün 02. LED für Wasserleckage rot/gelb (Sensor optional) 10. LED für Generator „stand-by“ grün 03.
Generelle Bedienung 13.4 Installtion des Bedienpanels 13.4.1 Einbauort Das Bedienpanel muss an einem trockenen, gut erreichbaren und schattigen Platz installiert werden. Das Bedienpanel muss das standard 12 -adrigem Kabel angeschlossen werde (1:1). 13.4.2 Klemmenbelegung Standard für NC Temperaturschalter konfiguriert, d.h. im Fehlerfall offen. KL.-Nr.
Generelle Bedienung KL.-Nr. KL.-Name E / A Beschreibung AC-Fault (Fuel Le- Fehler Generator AC-Eingang für NC-Open-Collector-Sensorschalter nach GND (=kein Fehler). Der vel) [früher T-Oil] Eingang belastet den Schalter mit 2,5 mA nach +12 V. (wird bei 24 V-Betrieb intern erzeugt). Das Auftreten eines Fehlers wird, für Auswertung und Anzeige, um 100 ms verzögert.
Generelle Bedienung 13.4.4 Konfiguration und Einstellung 13.4.4.1 Konfigurations- und Einstellungsblatt KE01 Standard-Jumperung für Generatoren mit Drehstromlichtmaschine (Kubota Super 5 Serie). Panel nur für 12V-Betrieb. Die Sicherung ist mit dem Wert 0,63AT montiert. Die Schaltungsteile für 24V-Betrieb sind nicht bestückt. Jumper Status Konf.
Generelle Bedienung 13.4.4.2 Konfigurations- und Einstellungsblatt KE02 Standard-Jumperung für Generatoren mit Drehstromlichtmaschine. Panel für 24V-Betrieb. (Über Einstellung von Lötjumper J101 ist alternativ 12V-Betrieb möglich) Die Sicherung ist mit dem Wert 0,63AT montiert. Die Schaltungsteile für 24 V-Betrieb sind bestückt. Jumper Status Konf.
Generelle Bedienung 13.4.4.3 Konfigurations- und Einstellungsblatt KE03 Standard-Jumperung für Generatoren mit AC-Dynamo. Panel nur für 12V-Betrieb. Die Sicherung ist mit dem Wert 0,63AT montiert. Die Schaltungsteile für 24V-Betrieb sind nicht bestückt. Jumper Status Konf. Beschreibung beim Betätigen des Start-Tasters wird Heat mit betätigt offen Funktion deaktiviert LIMA-Erregerwiderstand 68R wird mit Fuel-Pump eingeschaltet (1)
Generelle Bedienung 13.4.4.4 Konfigurations- und Einstellungsblatt KE04 Standard-Jumperung für Generatoren mit AC-Dynamo. Panel für 24V-Betrieb. (Über Einstellung von Lötjumper J101 ist alternativ 12V-Betrieb möglich) Die Sicherung ist mit dem Wert 0,63AT montiert. Die Schaltungsteile für 24V-Betrieb sind bestückt. Jumper Status Konf.
Generelle Bedienung 13.5 Startvorbereitungen / Kontrolltätigkeiten (täglich) 13.5.1 Marine Version 1. Ölstandskontrolle (Sollwert 2/3 Max.). Der Füllstand sollte bei kaltem Motor etwa 2/3 des Maximums betragen. Desweitern, wenn vorhanden, muss vor jedem Start der Ölstand des ölgekühlten Lagers kontrolliert werden - siehe Schauglas am Generator Stirndeckel! 2.
Generelle Bedienung 13.6 Starten und Stoppen des Generators 13.6.1 Start des Generators Taste „on“ drücken (einschalten). Fig. 13.6.1-1: Einschalten LED für „on“ = grün Taste „heat“ drücken (Motor vorglühen). Fig. 13.6.1-2: Vorheizen LED für „heat“ = orange Je nach Motortyp und Ausführung kann ein Vorglühen erfor- derlich sein.
Generelle Bedienung Seeventil zudrehen im Falle von Startschwierigkeiten. ACHTUNG: (Nur Panda Marine Generatoren) Wenn der Generator-Motor nach dem Betätigen der „Start“ Taste nicht sofort anspringt und weitere Startversuche erfor- derlich sind (z.B. zum Entlüften der Kraftstoffleitungen usw.), muss während der Startversuche unbedingt das Seeventil geschlossen werden.
Generelle Bedienung 13.7 Automatikaufsatz - optional Fischer Panda Art. Nr. 21.02.02.016H Fig. 13.7-1: Panel 21.02.02.009H mit Automatikaufsatz 21.02.02.016H 01. Hauptanschluss 02. Automatikaufsatz 21.02.02.016H 03. 8-fach DIL-Schalter 13.7.1 Funktion Der Automatik-Zusatz RE0704 erweitert das Generator Control Panel P6+ um einen Automatik-Eingang. An diesen Eingang kann ein potentialfreier Kontakt angeschlossen werden.
Generelle Bedienung Ist der Kontakt am Automatik-Eingang geschlossen und ACHTUNG: wird das Panel nach einem Spannungsabfall wieder ein- geschaltet, wird der Automatikstart (Glühen, Start) auto- matisch eingeleitet. 13.7.2 Der Automatik-Eingang: Der mit (-) gekennzeichnete anschluss ist mit GND verbunden. Der mit (+) gekennzeichnete anschluss ist der eigentliche Eingang. Der Eingang wird über einen Widerstand auf 12V gelegt (wird bei 24V-Betrieb intern erzeugt).
Generelle Bedienung 13.8.2 Fischer Panda Art. Nr. 21.02.02.015H, 24V-Version Fig. 13.8.2-1: Panel 21.02.02.012H mit Master-Slave Adapter 21.02.02.015H 01. Hauptanschluss 02. Master-Slave Adapter 21.02.02.015H Mit dem Master-Slave-Adapter RE0706 können zwei Generator Control Panel P6+ RE0703 zu einer Master-Slave- Kombination verbunden werden. Dazu wird auf jedem Generator Control Panel P6+ ein Master-Slave-Adapter RE0706 montiert.
Generelle Bedienung 13.8.5 Klemmenbelegung 13.8.5.1 Klemme X2 (E / A aus Sicht des Master-Bedien-Panel) Pin-Nr. Pin-Name E / A Beschreibung Stromversorgung + (Betriebsspannung hinter Sicherung 12Vdc oder 24Vdc je nach System) Stromversorgung - (Masse) ON-Signal E / A Panel´s werden eingeschaltet, wenn der anschluss über einen Taster (auf Master oder Slave) nach VBF geschaltet wird OFF-Signal E / A...
Generelle Bedienung 13.8.6 Konfiguration und Einstellung 13.8.6.1 Konfigurations- und Einstellungsblatt KE05 Standard-Jumperung für Verwendung als Slave-Panel in Verbindung mit zwei Master-Slave-Adapter RE0706 und einem P6+ Bedienpanel RE0703 als Master-Panel. Panel nur für 12V-Betrieb. Die Sicherung ist mit dem Wert 0,63AT montiert. Die Schaltungsteile für 24V-Betrieb sind nicht bestückt.
Generelle Bedienung 13.8.6.2 Konfigurations- und Einstellungsblatt KE06 Standard-Jumperung für Verwendung als Slave-Panel in Verbindung mit zwei Master-Slave-Adapter RE0706 und einem Generator Control Panel P6+ RE0703 als Master-Panel. Panel für 24V-Betrieb. (Über Einstellung von Lötjum- per J101 ist alternativ 12V-Betrieb möglich) Die Sicherung ist mit dem Wert 0,63AT montiert.
Seite 212
Generelle Bedienung Leere Seite / Intentionally blank Seite/Page 212 Kapitel/Chapter 13: Generelle Bedienung 20.3.12...