Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Panasonic RXES23 Bedienungsanleitung
Panasonic RXES23 Bedienungsanleitung

Panasonic RXES23 Bedienungsanleitung

Tragbare cd-stereoanlage
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

[EG]
Tragbare CD-Stereoanlage
Sistema CD stereo portatile
Radiocassette CD stéréo portable
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch,
bevor Sie das Produkt anschließen, in Betrieb nehmen oder
einrichten. Bewahren Sie diese Anleitung für spätere
Hilfestellung auf.
Prima di collegare, azionare o regolare questo prodotto,
leggere attentamente le istruzioni allegate. Conservare questo
manuale per riferimento futuro.
Avant de raccorder, d'utiliser ou de régler ce produit, veuillez
lire les instructions ci-dessous intégralement. Veuillez
conserver ce manuel pour une consultation ultérieure.
Bedienungsanleitung
Istruzioni d'uso
Mode d'emploi
RX-ES29
Model No.
RX-ES23
RQT7909-2D

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic RXES23

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Istruzioni d’uso Mode d’emploi Tragbare CD-Stereoanlage Sistema CD stereo portatile Radiocassette CD stéréo portable RX-ES29 Model No. RX-ES23 Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch, bevor Sie das Produkt anschließen, in Betrieb nehmen oder einrichten. Bewahren Sie diese Anleitung für spätere Hilfestellung auf.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Sehr geehrter Kunde Herzlichen Dank, dass Sie dieses Produkt erworben haben. DIESES GERÄT IST FÜR DEN BETRIEB IN LÄNDERN MIT Für optimale Leistung und Sicherheit lesen Sie diese Anleitung GEMÄSSIGTEM KLIMA BESTIMMT. bitte sorgfältig durch. Inhaltsverzeichnis Mitgeliefertes Zubehör ......... 3 Sicherheitsmaßnahmen ........
  • Seite 3: Mitgeliefertes Zubehör

    Mitgeliefertes Zubehör Pflegeanweisungen Bitte prüfen Sie das mitgelieferte Zubehör auf Vollständigkeit. Bei Verschmutzung der Außenflächen Verwenden Sie die Zahlen in Klammern bei der Bestellung von Um das Gerät zu reinigen, wischen Sie es mit einem Ersatzteilen. weichen, trockenen Tuch ab. Fernbedienung (N2QAHB000048) ......1 Stck.
  • Seite 4: Anordnung Der Bedienelemente

    Drücken Sie erneut, um die Wiedergabe wieder aufzunehmen. Anordnung der Bedienelemente CD-Aufnahmebetriebsmodus-Taste (CD REC MODE) ............(l 11) Hauptgerät Wiedergabetimer-/Aufnahmetimer-Taste Kassettendeck PLAY/REC) ............(l 13) Auswurftaste für Kassettenteil (< DECK) ... (l 10) Uhrzeit-/Timer-Taste (CLOCK/TIMER) .....(l 12, 13) • Drücken Sie [< DECK], um das Kassettenfach zu öffnen. CD Programmier-/Löschtaste, Senderwahltasten (Das Gerät schaltet sich ein.) ( MEMORY CLEAR) ..........(l 7, 9)
  • Seite 5: Korrekte Verwendung

    > Tasten für Tuning/CD-Suchlauf und Rückspulen/ Taste zum Öffnen/Schließen Schneller Vorlauf (REW/–/6, 5/+/FF)..(l 7, 8, 10) des CD-Faches (< CD)........(l 8, 11) CD/Kassettenmoduswahl-/Stopp-Taste • Drücken Sie [< CD], um das CD-Fach zu öffnen. (∫ TAPE/CD) ..........(l 8, 9, 10, 11) (Das Gerät schaltet sich ein.) Legen Sie eine CD ein und drücken Sie [<...
  • Seite 6: Batteriebetrieb

    Batteriebetrieb Speicher-Batterien ≥ Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet oder Die Speicher-Batterien dienen dazu, den Speicherinhalt ausschließlich über Netzspannung betrieben werden (Uhrzeit/Timer/CD/Radioeinstellungen) bei einer soll, entfernen Sie unbedingt alle Batterien, um ein Unterbrechung der Stromversorgung zu erhalten. Auslaufen von Elektrolyt zu vermeiden. Diese Batterien dienen nicht zur Stromversorgung des Gerätes ≥...
  • Seite 7: Das Radio

    ≥ Um die Empfangsqualität zu verbessern, wenn das Gerät Das Radio in einem Gebäude oder einem Fahrzeug betrieben wird, platzieren Sie es in der Nähe eines Fensters. Vorbereitungen: Einstellung der Senderwahltasten ≥ Bei Verwendung von Batterien, drücken Sie Sie können bis zu 16 Sender im FM (UKW) und AM (MW) Band ≥...
  • Seite 8: Cds Und Mp3

    TAPE ⁄ CD Erweiterte CD-und MP3 Funktionen CDs und MP3 Vorbereitungen: Drücken Sie [∫ TAPE/CD], um in den CD-Modus zu wechseln. Wiedergabe einer Disc [CD-DA] [MP3] Drücken Sie [< CD], um das Nur Fernbedienung CD-Fach zu öffnen. Direktzugriff-Wiedergabe [CD-DA] [MP3] (Das Gerät schaltet sich ein.) ≥...
  • Seite 9: Wiederholung Und Album-Wiedergabe

    Hinweise: (Für Zufallswiedergabe) Programmwiedergabe [CD-DA] [MP3] ≥ Die Zufallswiedergabe kann nicht zusammen mit der Sie können bis zu 24 Titel programmieren. Programmwiedergabe verwendet werden. ≥ Ein Suchlauf kann in den momentan wiedergegebenen Titeln Am Hauptgerät erfolgen. Vorbereitungen: ≥ Während der Wiedergabe können Sie keine Titel mit den Drücken Sie [∫...
  • Seite 10: Wiedergabe Von Kassetten

    TAPE ⁄ CD Lautstärke und Klangqualität der Aufnahme Wiedergabe von Kassetten ≥ Der Aufnahmepegel wird automatisch eingestellt. ≥ Aufnahmen werden nicht von Veränderungen der Drücken Sie [< DECK], um das Kassettenfach zu Klangqualität beeinflusst. öffnen. Anzeige des Bandzählwerks während der (Das Gerät schaltet sich ein.) Aufnahme Legen Sie eine Kassette ein und...
  • Seite 11: Aufnahme Vom Radio

    [CD-DA] [MP3] 1-REC Funktion Bedienung Aufzeichnung eines bestimmten Titels von der CD und Stopp. Aufnahme beenden Drücken Sie [∫ TAPE/CD]. Aufnahme Drücken Sie [¥/;]. Vorbereitungen: unterbrechen Spulen Sie die Kassette an die Stelle, an der Sie mit der 1 Drücken Sie [< CD] und wechseln Aufnahme von einer Aufnahme beginnen wollen.
  • Seite 12: Einstellung Der Uhrzeit

    TAPE ⁄ CD Einstellung der Uhrzeit Der Wiedergabe- und Aufnahme-Timer Dies ist eine 24 Stunden Uhr. Sie können den Timer so einstellen, dass Sie zu einem Drücken Sie [ ], um das Gerät einzuschalten. bestimmten Zeitpunkt geweckt werden (Wiedergabe-Timer) Drücken Sie [CLOCK/TIMER] bis “CLOCK” oder dass ein Radiosender aufgenommen wird (Aufnahme- ausgewählt ist.
  • Seite 13: Einschalten Des Timers

    Einschalten des Timers Der Einschlaftimer Drücken Sie [ PLAY/REC], um die Timeranzeige einzuschalten. Nur Fernbedienung Bei jedem Druck auf die Taste wechselt die Anzeige wie folgt: Sie können das Gerät so einstellen, dass es sich nach einer bestimmten Zeit ausschaltet. (z.B. wenn Sie mit Musik einschlafen wollen.) PLAY: Einschalten des Wiedergabe-Timers Drücken Sie [SLEEP], um die Zeit (Minuten)
  • Seite 14: Klangqualität

    Klangqualität 3-D Sound mit dem Sound Virtualizer Sie können eine von vier Klangqualitätstypen auswählen. 1 Hart: Sorgt für kräftigen Rock Nur Fernbedienung 2 Rein: Mmacht die Höhen transparenter Sie können ein dreidimensionales Klangfeld erzeugen, auch 3 Sanft: Für Hintergrundmusik wenn Sie nur Stereo-Sound hören. 4 Gesang:Verleiht Stimmen zusätzlichen Glanz Drücken Sie [S.VIRTUALIZER].
  • Seite 15: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Bevor Sie einen Reparaturdienst in Anspruch nehmen, führen Sie die folgenden Tests durch. Wenn Sie das Gerät nicht mit Hilfe der unten beschriebenen Maßnahmen beheben können oder wenn Ihr Problem hier nicht aufgelistet ist, sehen Sie im beigefügten Verzeichnis nach, um das Autorisierte Servicenter in Ihrer Nähe zu finden oder nehmen Sie Kontakt mit Ihrem Händler auf. Seitenverweise werden beispielsweise so angezeigt (l 3).
  • Seite 16: Gentile Cliente

    Gentile Cliente Grazie per aver acquistato questo prodotto. QUESTA UNITÀ È PROGETTATA PER L’USO NEI PAESI Per ottenere prestazioni ottimali, leggere attentamente le CON CLIMA MITE. presenti istruzioni. Sommario Accessori forniti ..........17 Precauzioni............17 Manutenzione............. 17 Selezione CD ............. 17 Posizione dei controlli.........
  • Seite 17: Accessori Forniti

    Accessori forniti Manutenzione Controllare e identificare gli accessori forniti. Se le superfici risultano sporche Utilizzare i numeri indicati fra parentesi se occorre richiedere Per pulire questa unità, utilizzare un panno morbido e parti di ricambio. asciutto. Trasmettitore del telecomando (N2QAHB000048)..1 pz. ≥...
  • Seite 18: Posizione Dei Controlli

    Premere nuovamente per riprendere la riproduzione. Posizione dei controlli Pulsante Modalità registrazione CD (CD REC MODE) ............(l 25) Unità principale Pulsante Timer riproduzione/timer registrazione Piastra PLAY/REC) ............(l 27) Pulsante di espulsione della piastra (< DECK)..(l 24) Pulsante Orologio/timer (CLOCK/TIMER) ... (l 26, 27) •...
  • Seite 19 > Pulsanti Sintonia/ricerca CD, Pulsante Riavvolgi/avanza Pulsante Apri/chiudi cassetto CD (< CD) ..(l 22, 25) velocemente (REW/–/6, 5/+/FF) ...(l 21, 22, 24) • Premere [< CD] per aprire il cassetto. (L’unità si accende.) Pulsante Seleziona modalità CD/sospendi Caricare un CD e premere [< CD] per chiudere il cassetto. (∫...
  • Seite 20: Utilizzo Delle Batterie

    Utilizzo delle batterie Batterie di memoria ≥ Se questa unità non viene utilizzata per un lungo periodo Le batterie di memoria conservano le informazioni memorizzate (impostazioni di ora/timer/CD/radio) in caso di di tempo o viene utilizzata esclusivamente mediante interruzione dell’alimentazione. alimentazione di rete, rimuovere le batterie onde evitare Queste batterie non consentono l’accensione dell’unità.
  • Seite 21: Sintonia Manuale

    ≥ Per migliorare la ricezione quando si utilizza l’unità Radio all’interno di un edificio o in auto, collocarla vicino alla finestra o al finestrino. Preparazione: Preselezioni ≥ Se si utilizzano le batterie, premere ≥ Premere [TUNER BAND] per selezionare “FM” o “AM”. È...
  • Seite 22: Cd E Mp3

    TAPE ⁄ CD Funzioni CD e MP3 avanzate CD e MP3 Preparazione: Premere [∫ TAPE/CD] per passare alla modalità CD. Per riprodurre un disco [CD-DA] [MP3] Solo telecomando [1] Premere [< CD] per aprire il Riproduzione ad accesso diretto [CD-DA] [MP3] cassetto.
  • Seite 23: Riproduzione Programmata

    Ripetere la riproduzione e riproduzione Riproduzione programmata [CD-DA] [MP3] di album [MP3] È possibile programmare fino a 24 tracce. È possibile riprodurre ( ) o ripetere la riproduzione Sull’unità principale ) di tracce solo nell’album selezionato. Preparazione: Premere [∫ TAPE/CD] per passare alla modalità di arresto CD. Premere [PLAY MODE] prima o durante la [1] Ruotare [TIME/PRESET TUNE TRACK SKIP...
  • Seite 24: Riproduzione Di Audiocassette

    TAPE ⁄ CD Volume e qualità del suono nella registrazione Riproduzione di audiocassette ≥ Il livello di registrazione viene impostato automaticamente. ≥ Le registrazioni non vengono influenzate dalle modifiche alla qualità del suono. [< DECK] per aprire la piastra. Premere (l’unità...
  • Seite 25 [CD-DA] [MP3] 1-REC Operazioni Registra una traccia selezionata dal CD e si arresta. arrestare la Premere [∫ TAPE/CD]. registrazione Preparazione: sospendere la Premere [¥/;]. Fare avanzare il nastro sul punto in cui si desidera iniziare la registrazione registrazione. 1 Premere [< CD] e sostituire il CD. continuare la [1] Premere [∫...
  • Seite 26: Impostazione Dell'orologio

    TAPE ⁄ CD Impostazione dell’orologio Timer di riproduzione e registrazione Si tratta di un orologio a 24 ore. È possibile impostare il timer per l’accensione come sveglia [1] Premere [ ] per accendere l’unità. (timer di riproduzione) o per registrare una stazione radio (timer [2] Premere [CLOCK/TIMER] per selezionare “CLOCK”.
  • Seite 27: Il Timer Sleep

    Per attivare il timer Il timer Sleep [4] Premere [ PLAY/REC] per visualizzare l’indicatore del timer. Solo telecomando Ogni volta che si preme il pulsante: È possibile impostare l’unità in modo che si spenga a una determinata ora (ad esempio, se si desidera addormentarsi ascoltando la musica).
  • Seite 28: Qualità Del Suono

    Qualità del suono Suono 3-D con il virtualizzatore del suono È possibile scegliere uno di quattro tipo di qualità del suono. 1 Pesante: Aggiunge energia al rock Solo telecomando 2 Chiaro: Rende chiari i suoni più alti È possibile creare un campo sonoro tridimensionale durante 3 Soft: Per musica di sottofondo l’ascolto di audio stereo.
  • Seite 29: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Prima di richiedere assistenza, effettuare le seguenti verifiche. Se non è possibile riparare l’unità secondo quanto descritto di seguito o se si verifica qualcosa non elencato qui, consultare l’elenco allegato per individuare il Centro di assistenza autorizzato più...
  • Seite 30 Cher client Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit. CET APPAREIL EST DESTINÉ AUX CLIMATS TEMPÉRÉS. Pour une performance et une sécurité optimales, veuillez lire les instructions ci-dessous avec attention. Table des matières Accessoires fournis ..........31 Précautions ............31 Entretien .............
  • Seite 31: Accessoires Fournis

    Accessoires fournis Entretien Veuillez vérifier et identifier les accessoires fournis. Si les surfaces sont sales Utilisez les chiffres indiqués entre parenthèses pour les pièces Pour nettoyer cet appareil, veuillez l’essuyer à l’aide d’un de rechange. chiffon doux et sec. Transmetteur à télécommande (N2QAHB000048) ..1 pc. ≥...
  • Seite 32: Emplacement Des Commandes

    • Appuyez sur [CD 1/;] pour faire une pause au milieu Emplacement des commandes de la lecture. Appuyez à nouveau pour reprendre la lecture. Bouton du mode d’enregistrement de CD Appareil principal (CD REC MODE) ............. (l 39) Platine Bouton de la lecture avec minuterie/de l’enregistrement Bouton d’éjection de la platine (<...
  • Seite 33 Bouton de l’équilibraur de son (SOUND EQ)..(l 42) Panneau d’affichage > Boutons de réglage de la radio/Recherche de CD, Retour/ Bouton ouvrir/fermer la platine CD (< CD) ... (l 36, 39) avance rapides (REW/–/6, 5/+/FF) ..(l 35, 36, 38) •...
  • Seite 34: Utilisation Des Piles

    Utilisation des piles Piles de mémoire ≥ En cas d’inutilisation prolongée de cet appareil ou en cas Les piles de mémoire retiennent des données en mémoire d’utilisation uniquement à partir d’une source (paramètres de l’horloge/la minuterie/du CD/de la radio) d’alimentation AC, veuillez retirer toutes les piles afin pendant l’interruption de l’alimentation électrique.
  • Seite 35: Radio

    ≥ Pour améliorer la réception lorsque vous utilisez l’appareil à Radio l’intérieur d’un bâtiment ou d’un véhicule, placez-le près d’une fenêtre. Préparation: Réglage des stations de radio préréglées ≥ Lorsque vous utilisez des piles, appuyez sur Jusqu’à 16 stations des bandes FM et AM peuvent être ≥...
  • Seite 36: Cd Et Mp3

    TAPE ⁄ CD Fonctions CD et MP3 avancées CD et MP3 Préparation: Appuyez sur [∫ TAPE/CD] pour passer au mode CD. [CD-DA] [MP3] Pour lire un disque Télécommande uniquement [1] Appuyez sur [< CD] pour Lecture par accès direct [CD-DA] [MP3] ouvrir la platine.
  • Seite 37 Lecture répétée et Lecture d’album Lecture du programme [MP3] [CD-DA] [MP3] Vous pouvez programmer jusqu’à 24 pistes. Vous pouvez lire ( ) ou répéter la lecture ( des pistes uniquement dans l’album sélectionné. Sur l’appareil principal Appuyez sur [PLAY MODE] avant ou pendant la Préparation: Appuyez sur [∫...
  • Seite 38: Lecture De Cassettes

    TAPE ⁄ CD Volume et qualité acoustique de l’enregistrement Lecture de cassettes ≥ Le niveau d’enregistrement est automatiquement réglé. ≥ Les enregistrements ne sont pas influencés par les modifications de la qualité acoustique. [1] Appuyez sur [< DECK] pour ouvrir la platine. (L’appareil se met en marche.) Pour afficher le compteur de la cassette Chargez une cassette puis...
  • Seite 39: Enregistrement À Partir De La Radio

    [CD-DA] [MP3] 1-REC Pour Les opérations Enregistrement d’une piste sélectionnée à partir du CD puis arrêter l’enregistrement Appuyez sur [∫ TAPE/CD]. arrêt de l’enregistrement. faire une pause dans Appuyez sur [¥/;]. l’enregistrement Préparation: 1 Appuyez sur [< CD] puis continuer Rembobinez la cassette jusqu’au point où...
  • Seite 40: Réglage De L'horloge

    TAPE ⁄ CD Réglage de l’horloge Minuterie de la lecture et de l’enregistrement Il s’agit d’une horloge de 24 heures. Vous pouvez régler la minuterie afin qu’ele se mette en marche [1] Appuyez sur [ ] pour mettre l’appareil en marche. à...
  • Seite 41: Minuterie De Mise En Veille

    Pour activer la minuterie Minuterie de mise en veille [4] Appuyez sur [ PLAY/REC] pour afficher l’indicateur de la minuterie. Télécommande uniquement A chaque fois que vous appuyez sur ce bouton: Vous pouvez régler l’appareil pour qu’il s’arrête après un certain temps.
  • Seite 42: Qualité Acoustique

    Qualité acoustique Son 3-D avec le Virtualiseur de son Vous pouvez choisir entre quatre types de qualité acoustique. 1 Fort: Ajoute du punch au rock Télécommande uniquement 2 Clair: Clarifie les sons les plus aigus Vous pouvez créer un champ sonore tridimensionnel lorsque 3 Doux: Pour la musique d’ambiance vous écoutez un son stéréo.
  • Seite 43: Résolution De Problèmes

    Résolution de problèmes Avant de demander une réparation, veuillez effectuer les vérifications ci-dessous. Si vous ne pouvez pas réparer l’appareil comme décrit ci-dessous, ou si un phénomène non indiqué ci-dessous se produit, consultez le répertoire joint pour localiser un Centre de réparations agréé...
  • Seite 44 (Ge) (It) (Fr) Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. RQT7909-2D Web Site: http://www.panasonic.co.jp/global/ F1204Ad2035...

Inhaltsverzeichnis