Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Alpine MRV-F353 Bedienungsanleitung

Alpine MRV-F353 Bedienungsanleitung

4/3/2 channel + subwoofer drive power amplifier; 4/3/2 channel power amplifier; 2/1 channel power amplifier
INHALT
EINBAU ...................................................................... 5
ANSCHLÜSSE ............................................................ 5
ANSCHLUSSPRÜFLISTE ........................................... 9
SCHALTEREINSTELLUNG ........................................ 10
SYSTEMDIAGRAMME ............................................. 13
TECHNISCHE DATEN ............................................... 19
Deutsch
MRV-F353
4/3/2 Channel + Subwoofer Drive Power Amplifier
MRV-F303
4/3/2 Channel Power Amplifier
MRV-T503/MRV-T303
2/1 Channel Power Amplifier
• BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch, damit Sie
die hervorragende Leistung und die zahlreichen Funktionen dieses
Geräts voll nutzen können. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zur
späteren Bezugnahme gut auf.
• LIBRETTO DELLE ISTRUZIONI
Leggere questo manuale per poter sfruttare al massimo le eccezionali
prestazioni e funzioni di questo apparecchio e conservare il manuale per
riferimenti futuri.
• BRUKSANVISNING
Läs igenom den här bruksanvisningen fört att få så stor glädge som
möjligt av utrustningens utmärkta prestanda och egenskaper, och
bevara sedan bruksanvisningen för framtida bruk.
(MRV-F353)
Deutsch
INSTALLAZIONE ........................................................ 5
COLLEGAMENTI ........................................................ 5
REGOLAZIONE DEGLI INTERRUTTORI .................... 10
DIAGRAMMI DEI SISTEMI ...................................... 13
SPECIFICAZIONI ...................................................... 19
Italiano
100
NOM
100
NOM
75
140
0.5V
75
140
55
170
55
170
OFF
HP
LP
50
200
MIN
MAX
OFF
HP
LP
50
200
MIN
(Hz)
(Hz)
FILTER
CROSSOVER
GAIN
FILTER
CROSSOVER
GAIN
CHANNEL-1/2
CHANNEL-3/4
MRV-F353
4 / 3 / 2 CHANNEL + SUBWOOFER DRIVE POWER AMPLIFIER
Italiano
INDICE
100
NOM
0.5V
75
140
0.5V
55
170
MAX
50
200
MIN
MAX
3+4
5 1+3/2+4
(Hz)
CROSSOVER
GAIN
INPUT CHANNEL
CHANNEL-5
INNEHÅLL
TEKNISKA LÖSNINGAR OCH EGENSKAPER ............. 4
INSTALLATION .......................................................... 5
ANSLUTNINGAR ........................................................ 5
KONTROLLISTA FÖR ANSLUTNINGAR ...................... 9
OMKOPPLARPOSITIONER ...................................... 10
SYSTEMSCHEMAN .................................................. 13
SPECIFIKATIONER .................................................. 19
Svenska
R
Svenska
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Alpine MRV-F353

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Deutsch Italiano Svenska MRV-F353 4/3/2 Channel + Subwoofer Drive Power Amplifier MRV-F303 4/3/2 Channel Power Amplifier MRV-T503/MRV-T303 2/1 Channel Power Amplifier • BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch, damit Sie die hervorragende Leistung und die zahlreichen Funktionen dieses Geräts voll nutzen können.
  • Seite 2 Steuerungen und Funktio- ZIONI al fine di familiarizzare con tutti i controlli e le med de olika reglagen och deras funktioner. Vi på ALPINE nen des Gerätes vertraut zu machen. Die Firma ALPINE funzioni. ALPINE è certa che il vostro nuovo MRV-F353/ hoppas att din nya MRV-F353/MRV-F303/MRV-T503/ wünscht Ihnen mit Ihrem neuen MRV-F353/MRV-F303/...
  • Seite 3 Deutsch Italiano Svenska BEIM AUFTRETEN EINES PROBLEMS DEN BETRIEB INTERROMPERE IMMEDIATAMENTE L’USO IN CASO DI DAVBRYT GENAST ANVÄNDNING OM PROBLEM UPP- SOFORT EINSTELLEN. Wenn ein Problem wie kein Ton PROBLEMI. Quando si verifica un problema come as- STÅR. Sluta genast att använda apparaten och kontakta oder kein Bild, Fremdkörper im Gerät, Rauch- oder senza di audio o video, penetrazione di oggetti estranei återförsäljaren där apparaten köptes om det uppstått ett...
  • Seite 4: Charakteristiken Des Technischen Designs

    Deutsch Italiano Svenska CHARAKTERISTIKEN DES CARATTERISTICHE DEL TEKNISKA LÖSNINGAR OCH TECHNISCHEN DESIGNS DISEGNO TECNICO EGENSKAPER V12 ist die maximale Leistung. V12 significa efficienza alla massima potenza. V12 innebär maximal strömeffektivitet. Autobatterien haben eine Nennspannung von 14,4 Volt, Le batterie della macchina hanno un valore nominale di Bilbatterier har en typmärkning på...
  • Seite 5: Einbau

    Belüftung und ein metterà una buona circolazione dell’aria, ad esempio met. Vänd dig till en auktoriserad Alpine återförsäljare för al- ungehinderter Wärmeabzug gewährleistet ist; wie z.B. all’interno del bagagliaio. Per luoghi di installazione al- ternativa installationsplatser.
  • Seite 6 Übergangsfrequenzen beeinträchtigt. completa e non viene influenzata dal crossover. filter. 4 Tieftöner-Ausgangsklemmen (CH-5) (Nur MRV- 4 Terminali di uscita di subwoofer (CH-5) (solo MRV- 4 Subwoofer-Utgångar (CH-5) (endast MRV-F353) F353) F353) 5 Lautsprecher-Ausgangsklemmen 5 Terminali di uscita per gli altoparlanti 5 Högtalarutgångar...
  • Seite 7 8 AWG oppure un filo più spesso. MRV-F303 ... 30A säkring Leitungsstärke AWG8 oder mehr betragen. MRV-F353 ... fusibile di 50 amp (o due fusibili di MRV-T503 ... 30A säkring MRV-F353 ... 50 Ampere-Sicherung (oder zwei 25 amp in parallela) MRV-T303 ...
  • Seite 8 Deutsch Italiano Svenska 7 – 10 mm (9/32" – 3/8") Anschlußdrahtendseite des Produktes/ Estremità del filo del prodotto/ Sidan där kablarna ansluts Abb. A/Fig. A Sechskantschraube/ Vite esagonale/ Sexkantskruv Anschlußdraht/Filo/Kabel Leitungsdrahtanschluß/Terminale del filo/Kabelanslutning Abb. B/Fig. B Vorsicht bei Drahtanschlüssen Precauzioni sui collegamenti dei fili Viktigt om kabelanslutningar Wenn Third-Party-Drahtkabel (Netzkabel) verwendet Quando si usano dei cavi terzi (filo di alimentazione),...
  • Seite 9: Anschlussprüfliste

    Anschlußmethode ist der MRV-F353/MRV-F303/ il più vicino possibile all’accensione. Usate questo ningen är påslagen. MRV-T503/MRV-T303 solange eingeschaltet, wie die metodo di collegamento per far sì che il MRV-F353/ Zündung Ihres Fahrzeuges eingeschaltet ist. MRV-F303/MRV-T503/MRV-T303 venga acceso e spento insieme all’accensione del veicolo.
  • Seite 10: Schaltereinstellung

    Hz in una bassa frequenza. über einer Niederfrequenz. Controllo di regolazione del guadagno di Signalförstärkningskontroll Einstellregler für Eingangsverstärkung ingresso Ställ förstärkningskontrollerna på MRV-F353/MRV- Stellen Sie den Einstellregler für Eingangs- Collocate le manopole di guadagno dell’ingresso F303/MRV-T503/MRV-T303 i minimiläget (4V). verstärkung des MRV-F353/MRV-F303/MRV-T503/ dell’MRV-F353/MRV-F303/MRV-T503/MRV-T303 Spela ett kassettband med hög signalnivå...
  • Seite 11 5 1+3/2+4 5 1+3/2+4 5 1+3/2+4 CH-5 des MRV-F353 gesendet. Somit wer- CH-3/4 e CH-5 del MRV-F353. Ciò elimina MRV-F353. Detta gör att man slipper “Y’’- den keine “Y’’-Adapter benötigt, wenn eine la necessità di avere adattatori “Y” quan- adaptrar när man använder en kontrollen- Haupteinheit mit vorderen und hinteren do si usa un’unità...
  • Seite 12 Deutsch Italiano Svenska Hochpaß-Phasenschalter Commutatore di fase dell’uscita passa-alti Fasomkopplare för högpassutgång Stellen Sie die Phase dieses Ausgangs auf 0° Impostate la fase di questa uscita a 0° (in fase) op- Justerar fasen på denna utgång till 0° (rätt fas) eller (Gleichtakt) oder 180°...
  • Seite 13: Systemdiagramme

    • Quando non si collega il CH-5 (SUB WF), impostate il selettore di canale sulla posizione “3+4” o “1+3/2+4”. • MRV-F353 commuterà automaticamente il modo di immissione. Observera: • Om kanal CH-5 (SUB WF) inte används, skall inkanalväljaren ställas i läget “3+4”...
  • Seite 14 SPEAKER OUTPUT FUSE POWER SUPPLY – Subwoofer 1+3/2+4 Hinweis: MRV-F353 schaltet den Eingangsmodus automatisch um. Nota: MRV-F353 commuterà automaticamente il modo di immissione. Observera: MRV-F353 kopplar automatiskt in rätt ingångsläge. 3-Kanal System/Sistema a 3 canali/3-kanalssystem Subwoofer – – INPUT MONO...
  • Seite 15 MRV-F303 Deutsch Italiano Svenska 4-Kanal System/Sistema a 4 canali/4-kanalssystem – – BRIDGED CH-4 CH-3 CH-1 CH-1+3 CH-2 CH-1 BATTERY REMOTE INPUT SPEAKER LEVEL INPUT CH-4 CH-3 SPEAKER OUTPUT FUSE POWER SUPPLY CH-4 CH-2 CH-2+4 – – 3/4 1+3/2+4 3-Kanal System/Sistema a 3 canali/3-kanalssystem –...
  • Seite 16 MRV-F303 Deutsch Italiano Svenska 2-Kanal System/Sistema a 2 canali/2-kanalssystem – BRIDGED CH-4 CH-3 CH-1 CH-1+3 CH-2 CH-1 BATTERY REMOTE INPUT SPEAKER LEVEL INPUT CH-4 CH-3 CH-4 CH-2 CH-2+4 SPEAKER OUTPUT FUSE POWER SUPPLY – 3/4 1+3/2+4 Lautsprechereingang-Kabel-System (4-Kanal System)/Sistema dei cavi di entrata dell’altoparlante (Sistema a 4 canali)/System med signaler matade över högtalarkablar (4-kanalssystem) BRIDGED CH-4...
  • Seite 17 MRV-T503/MRV-T303 Deutsch Italiano Svenska 2-Kanal Stereo-System/Sistema stereo a 2 canali/2-kanals stereosystem – – 1(MONO) ST BRIDGED INPUT CH-2 CH-1 BATTERY REMOTE CH-2 CH-1 CH-2 CH-1 SPEAKER LEVEL INPUT SPEAKER OUTPUT FUSE POWER SUPPLY Ein-Kanal-System/Sistema ad un canale/Enkanalssystem – BRIDGED INPUT CH-2 CH-1 BATTERY REMOTE...
  • Seite 18 MRV-T503/MRV-T303 Deutsch Italiano Svenska Ein-Kanal Stereo-System/Sistema stereo ad un canale/Enkanalsstereosystem – INPUT BRIDGED CH-2 CH-1 BATTERY REMOTE CH-2 CH-1 CH-2 CH-1 SPEAKER LEVEL INPUT SPEAKER OUTPUT FUSE POWER SUPPLY 1(MONO) ST – INPUT BRIDGED CH-2 CH-1 BATTERY REMOTE CH-2 CH-1 CH-2 CH-1 SPEAKER...
  • Seite 19: Technische Daten

    Per kanal in i 4 ohm Pro Kanal in 4 Ohm Per Canale a 4 ohm MRV-F353 (CH-1– CH-4) ......30W, 0,04% THD MRV-F353 (CH-1– CH-4) ....30W, 0,04% Klirrfaktor MRV-F353 (CH-1– CH-4) ......30W, 0,04% THD MRV-F303 (CH-1– CH-4) ......30W, 0,04% THD MRV-F303 (CH-1–...
  • Seite 20: Underhåll

    återförsäljare för information angående garanti-villkoren. bezüglich der Garantie mit ihrem Händler in Verbindung garanzia. zu setzen. ALPINE ELECTRONICS, INC. ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L. Tokyo office: 1-1-8 Nishi Gotanda, 6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough, (RCS PONTOISE B 338 101 280)

Diese Anleitung auch für:

Mrv-t503Mrv-f303Mrv-t303

Inhaltsverzeichnis