Seite 2
Packliste – Packing list - A csomag tartalma – Seznam ČÁSTÍ BALENÍ - COMPONENTE – Lista sestavnih delov - Lista sastavnih djelova Packing 1 2,10,13,14, 15,26,32 Packing 2 6,11,22 1,3,4,5,7,8,9,12,1 Packing 3 6,17,18,19,20,21, 23,24,25,27,28,29 ,30,31 Română Deutsch English Magyar Czech Slovensko Hrvatski Slovensky...
Stakleni pevná část Pevná časť Stekleni Glasfixteile Fix doors Fix üvegfal Parte fixa fiksni Sabit Cam koutu fiksni panel kútu panel Cleme de Plastové Plastikhalter Plastics Müanyag tartó ák držiaky prindere Tesnenie - Anti-water plastový Chedere plastový Dichtungen Szigetelés Tesnila Brtvilo Suluk těsnící...
Seite 4
DEUTSCH – DEUTSCH – DEUTSCH – DEUTSCH – DEUTSCH – DEUTSCH INHALTSVERZEICHNIS : MONTAGE UND BEDIENUNGSANLEITUNG Seite 1) Vorwort ..............2 2) Montage ...............2 3) Technische Daten ........... 4) Wasser-u.Elektroinstallation ..........3 5) Garantiebestimmungen ..........6) Anschluss-Pläne Elektro/Wasser....... 7) Bedienelement Radio ............ 5 8)Betriebsanleitung zu Bedienelement ......
Seite 5
Vorwort 1. Bevor Sie die Duschkabine auspacken überprüfen Sie die Verpackung auf eventuelle Schäden. Spätere Reklamationen werden nicht anerkannt. Vor der Montage sind auch alle Teile auf Schäden und auf Vollständigkeit zu überprüfen. Bei Problemen kontaktieren Sie den Verkäufer bzw. uns zeitgerecht und Sie werden eine zufriedenstellende Antwort bekommen.
Meldung mit nachweislichem Kaufbeleg (Kassabeleg, ...)beim Kundendienst vorliegt. Die Garantie bezieht sich auf Reparaturen und Austausch von Bauteilen des Gerätes, die von der Firma SANOTECHNIK anerkanntwerden müssen. Die Interventionsgebühr geht zu Lasten des Kunden, die direkt an den Kundendienst zu entrichten ist. Nicht jedoch aufEin- und Ausbau-, sowie alle weiteren Folgekosten, diese sind ausgeschlossen.
...) beim Kundendienst vorliegt. Die Garantie bezieht sich auf Reparaturen und Austausch von Bauteilen des Gerätes, die von der Firma SANOTECHNIK anerkannt werden müssen. Die Interventionsgebühr geht zu Lasten des Kunden, die direkt an den Kundendienst zu entrichten ist. Nicht jedoch auf Ein- und Ausbau-, sowie alle weiteren Folgekosten, diese sind ausgeschlossen.
Seite 15
DEUTSCH – DEUTSCH – DEUTSCH – DEUTSCH – DEUTSCH – DEUTSCH Anschlüsse Elektronik Transformor Schaltkasten Stromleitung fur den Schaltkasten Input:230V-50Hz 3A max. Lautsprecher Ventilator Lamp Seite4...
Seite 16
DEUTSCH – DEUTSCH – DEUTSCH – DEUTSCH – DEUTSCH – DEUTSCH Bedienelement Radio: 1. Fan 5. Down 2. Radio 6. Power on/off 3. Scanning 7. Indicator light 4. Up I. Notice to Users 1. As the panel adopts the capacitance touch keys, don’t install it against a spray head or a shower head for fear of malfunction or locking of the touch panel.
Seite 17
ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH - EN DIRECTORY : MOUNTING AND USING INSTRUCTIONS PAGE 1) Introduction ............2 2) Mounting ............3) Water – and Electricity ............3 4) Plans........5) Radio ..............6) Instruction Radio ...............5...
Mounting Preparation After opening the case, read this introduction carefully, check all the packed parts, examine the shower cabinet for shipping damage. If there is any problem, please contact the local seller or our company directly in time. You will get a satisfactory answer.
Seite 20
Anschlüsse Wasserleitung-TR90 Topshower Handshower Hot water Cold water Jets page 4...
Seite 21
Remote control Radio 1. Fan 5. Down 2. Radio 6. Power on/off 3. Scanning 7. Indicator light 4. Up I. Notice to Users 1. As the panel adopts the capacitance touch keys, don’t install it against a spray head or a shower head for fear of malfunction or locking of the touch panel.
Seite 22
ROMANIAN – ROMANIAN – ROMANIAN – ROMANIAN – ROMANIAN– RO CUPRINS : INSTRUCTIUNI DE MONTAJ SI UTILIZARE PAGINA 7) Introducere................2 8) Montajul...................2 9) Racordarea la apa si electricitate..........3 10) Schite...................4-5 11) Radio ...................6 12) Instructiuni Radio ..............6 IMPORTANT ! IMPORTANT ! IMPORTANT ! IMPORTANT ! Clientul trebuie să...
Seite 23
ROMANIAN – ROMANIAN – ROMANIAN – ROMANIAN – ROMANIAN– RO Pregatirea de montaj 1. Înainte de a îndepărta ambalajul, asiguraţi-vă că acesta nu prezintă deteriorări. Plângerile ulterioare nu vor fi luate în considerare. Înainte de asamblare, toate componentele sunt verificate pentru asigurarea lipsei deteriorării şi a prezenţei tuturor componentelor.
Seite 24
(chitanţă) a serviciului respectiv. Garanţia acoperă reparaţiile şi înlocuirea componentelor acestui dispozitiv, care trebuie recunoscute de societatea SANOTECHNIK. Tariful de intervenţie va fi plătit de client şi va fi plătit direct serviciului cu clienţii. Totuşi, acestea nu includ instalarea şi îndepărtarea, iar restul costurilor sunt excluse.
Seite 25
ROMANIAN – ROMANIAN – ROMANIAN – ROMANIAN – ROMANIAN– RO Racordarea la electricitate Transformator Alimentare retea electrica Intrare :230V-50Hz 3A max. Panou de comanda Difuzor Ventilator Iluminare Pagina 4...
Seite 26
ROMANIAN – ROMANIAN – ROMANIAN – ROMANIAN – ROMANIAN– RO Racordarea la apa -TR90 Dispersor dus fix Dispersor dus mobil Apa rece Apa calda Duze hidromasaj Pagina 5...
Seite 27
ROMANIAN – ROMANIAN – ROMANIAN – ROMANIAN – ROMANIAN– RO Panou de comanda 1. Ventilator 5. Jos 2. Radio 6. Pornit/oprit 3. Scanare 7. Led indicator 4. Sus I. Nota catre utilizator 1. Intrucat panoul de comanda functioneaza prin comanda tactila ,nu indreptati jetul de la dus direct pe acesta , acest lucru putand duce la o functionare incorecta .