Seite 1
DC90 / DC100 / DC120 Montageanleitung – D Mounting Instruction – E Navodlilo za monta o kadi – SLO Útmutató a zuhanykabin beszereléséhez – HU Instructiuni de montaj – RO Symbolfoto...
Seite 2
DEUTSCH – DEUTSCH – DEUTSCH – DEUTSCH – DEUTSCH – DEUTSCH – DEUTSCH – DEUTSCH – DEUTSCH – DEUTSCH Allgemeine Information Bitte überprüfen Sie das Produkt sofort nach Erhalt auf Transportschäden, fehlende Packungen/Teile oder Herstellungsfehler. Spätere Reklamationen werden nicht anerkannt. Bitte gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um und vermeiden Sie Schläge und Stoßbelastungen des Glases.
Seite 4
DEUTSCH – DEUTSCH – DEUTSCH – DEUTSCH – DEUTSCH – DEUTSCH – DEUTSCH – DEUTSCH – DEUTSCH – DEUTSCH Montageanleitung Achtung: Das Profil ist für die linke Wand vorbereitet. Falls Sie die Dusche auf der rechten Wand montieren, muss das Profil umgedreht werden.
Seite 5
DEUTSCH – DEUTSCH – DEUTSCH – DEUTSCH – DEUTSCH – DEUTSCH – DEUTSCH – DEUTSCH – DEUTSCH – DEUTSCH Legen Sie das Wandprofil (1) an die Wand und stellen Sie sicher dass das Profil senkrecht steht. Markieren Sie die Löcher an der Wand. Siehe ABB.1 Bohren Sie die Löcher laut Markierung und stecken Sie den Wanddübel hinein.
Seite 6
DEUTSCH – DEUTSCH – DEUTSCH – DEUTSCH – DEUTSCH – DEUTSCH – DEUTSCH – DEUTSCH – DEUTSCH – DEUTSCH Verbinden Sie die Drehtür (10)mit dem Glasfixteil (4). Siehe ABB. 5 Verwenden Sie die M4x10 Schrauben um die Drehtür (10) mit dem Glasfixteil (4) zu fixieren. Siehe ABB.
Seite 7
ENGLISH – ENDGLISH – ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH –ENGLISH – ENGLISH General Information Please inspect the product immediately upon receipt for transit damage, missing packs/parts or manufacturing fault. Damage reported later cannot be accepted. Please handle the product with care avoiding knocks and shock loading to all sides and edges of the glass Notes: Safety glass can not be re-worked.
ENGLISH – ENDGLISH – ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH –ENGLISH – ENGLISH Installation steps Attention: Everything in the carton is installed at left side wall, as same as the drawing in this manual, if customers need to install at the right side wall, please study the following drawing to turn around the position of the profile! Turn around this profile...
Seite 10
ENGLISH – ENDGLISH – ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH –ENGLISH – ENGLISH Put the wall profile(1) on the wall, adjusting the profile to make sure it is vertical. Mark the holes on the wall.
Seite 11
ENGLISH – ENDGLISH – ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH –ENGLISH – ENGLISH Connect the pivot door (10) with fixed glass door(4), As FIG. 5 Use the M4x10 screws (8) to fix the pivot door(10) and fixed glass door(4). Drill the hole 2-φ3mm on the wall profile, use the M4x10 screws to fix it.
SLOVENSKO – SLOVENSKO – SLOVENSKO – SLOVENSKO – SLOVENSKO – SLOVENSKO – SLOVENSKO – SLOVENSKO Splošne informacije Takoj po prejemu preverite izdelek zaradi morebitnih transportnih poškodb, mankajočih delov ali napak v izdelavi. Kasnejših pritožb ne upoštevmo. Prosimo, bodite previdni pri ravnanju z izdelkom in preprečite udarce po steklenih delih (previdno ravnajte s steklenimi deli).
Seite 13
SLOVENSKO – SLOVENSKO – SLOVENSKO – SLOVENSKO – SLOVENSKO – SLOVENSKO – SLOVENSKO – SLOVENSKO Skica montaže (1) stenski profil (1 kom) (2) M4x30 vijaki (4 kom) (3) dibl (4) fiksni stekleni del (1 kom) (5) ročaj (1 kom) (6) stabilizator(1 kom) (7) cev za vijak (4 kom) (8) M4x10 vijaki (4 kom)
SLOVENSKO – SLOVENSKO – SLOVENSKO – SLOVENSKO – SLOVENSKO – SLOVENSKO – SLOVENSKO – SLOVENSKO Navodilo za montažo Pozor: profil je pripravljen za levo steno. Če bo profil montiran na desno steno, ga je potrebno obrniti.
Seite 15
SLOVENSKO – SLOVENSKO – SLOVENSKO – SLOVENSKO – SLOVENSKO – SLOVENSKO – SLOVENSKO – SLOVENSKO Položite stenski profil (1) na steno in bodite pozorni , da je pravokotno in navpično postavljen. Označite luknje na steno. Glej slika 1 Zvrtajte luknje na označenih mestih in vstavite dible. Glej slika 2 Pritrdite sttenski profil (1) z M4X30 (2) vijaki.
Seite 16
SLOVENSKO – SLOVENSKO – SLOVENSKO – SLOVENSKO – SLOVENSKO – SLOVENSKO – SLOVENSKO – SLOVENSKO Povežite vrata (10) s fiksnim steklenim delom (4). Glej slika 5 Uporabite vijake M4x10 da vrata (10) fiksirate s fiksnim steklenim delom (4) . Glej slika 6 Izvrtajte luknjo φ...
Seite 17
Kérjük, hogy a termék kézhezvétele után haladéktalanul győződjön meg arról, hogy valamennyi rész/alkatrész hiánytalanul és sértetlenül megtalálható a csomagban. (Külön figyelmet szenteljen az üveg részeknek!) Bárminemű hiány vagy sérülés esetén időben értesítse viszonteladóját vagy a Sanotechnik Kft- t. Utólagos reklamációt nem fogadunk el.
MAGYAR – MAGYAR – MAGYAR – MAGYAR – MAGYAR – MAGYAR – MAGYAR – MAGYAR – MAGYAR – MAGYAR A termék részei (1) Fali profil (1 db) (2) M4x30 csavar (4 db) (3) Fali tipli (4 db) (4) Fix üvegfal (1 db) (5) Fogantyú...
Seite 19
MAGYAR – MAGYAR – MAGYAR – MAGYAR – MAGYAR – MAGYAR – MAGYAR – MAGYAR – MAGYAR – MAGYAR Figyelem! A termék jobbos és balos kivitelben egyaránt felszerelhető. A csomagban található termék gyárilag balos kivitelű (lásd a robbantott ábrát az előző oldalon). Ellenkező (jobbos kivitelű) felszereléshez meg kell fordítania a fix üvegfal profilját.
Seite 20
MAGYAR – MAGYAR – MAGYAR – MAGYAR – MAGYAR – MAGYAR – MAGYAR – MAGYAR – MAGYAR – MAGYAR Az összeszerelés lépései Állítsa a falhoz a fali profilt (1), ügyeljen rá, hogy függőleges legyen, majd jelölje be a furatok helyét a falon.
Seite 21
MAGYAR – MAGYAR – MAGYAR – MAGYAR – MAGYAR – MAGYAR – MAGYAR – MAGYAR – MAGYAR – MAGYAR Illessze össze az ajtót (10) és a fix üvegfalat (4). (5. ábra) Fúrja ki a rögzítéshez használt csavarok helyét a profilokon. (6. ábra) A rögzítéshez használja az M4x10 csavarokat (8).
ROMANIAN – ROMANIAN – ROMANIAN – ROMANIAN – ROMANIAN – ROMANIAN – ROMANIAN – ROMANIAN Informaţii generale Dupa desfacerea ambalajului, cititi cu atentie aceste instructiuni, verificati toate componentele si asigurati-va ca nu au survenit deteriorari in urma transportului. Reclamatiile ulterioare nu vor fi acceptate.Vă...
Seite 23
ROMANIAN – ROMANIAN – ROMANIAN – ROMANIAN – ROMANIAN – ROMANIAN – ROMANIAN – ROMANIAN Componente (1) Profil perete (1 Buc.) (2) Surub M4x30 (4 Buc.) (3) Diblu (4) Parte fixa de sticla (1 Buc.) (5) Maner (1 Buc.) (6) Stabilizator(1Buc.) (7) Manson (4 Buc.) (8) Surub M4x10 (4 Buc.)
Seite 24
ROMANIAN – ROMANIAN – ROMANIAN – ROMANIAN – ROMANIAN – ROMANIAN – ROMANIAN – ROMANIAN Montajul Notă: Profilul este pregătit din fabrica pentru peretele din stanga. Dacă montaţi paravanul de dus pe peretele din dreapta, trebuie sa inversati pozitia profilului. Intoarceti profilul 180°...
Seite 25
ROMANIAN – ROMANIAN – ROMANIAN – ROMANIAN – ROMANIAN – ROMANIAN – ROMANIAN – ROMANIAN Aşezaţi profilul de perete (1) la perete şi asiguraţi-vă că este vertical. Marcaţi pe perete locurile unde veti gauri vezi Fig.1 Gauriti peretele in locurile marcate si introduceti diblurile vezi Fig. 2 Fixaţi profilul de perete (1) cu suruburile M4X30 (2).
Seite 26
ROMANIAN – ROMANIAN – ROMANIAN – ROMANIAN – ROMANIAN – ROMANIAN – ROMANIAN – ROMANIAN Verbinden Sie die Drehtür (10)mit dem Glasfixteil (4). Vezi fig. 5 Utilizaţi şuruburile M4x10 pentru a fixa uşa(10) pe partea fixa (4). Vezi fig. 6 Efectuati 4 gauri φ...