Español H: Tecla ECO ELEMENTOS DEL MONITOR.- A: Este electrónico (Monitor) dispone PUESTA EN MARCHA.- de 7 displays: Inclinación; Tiempo; Programas; Velocidad; Distancia; Conecte la unidad a un enchufe Pulso y Calorías. provisto de terminal TIERRA ponga el interruptor (L) en posición (1). Fig.1. B: Pulsadores o teclas de acceso La llave de seguridad (g) deberá...
Pulse a la vez las teclas PROGRAM y Gráficos de programas del P1 al P14. Ver páginas finales.- MODE durante segundos aproximadamente, pulse MODE para seleccionar el parámetro F4 y le Estando la máquina preparada, pulse aparecerá en la ventana (A) “KM”. la tecla PROGRAM y le aparecerá...
Seite 5
MODO PROGRAMAS USUARIO.- HRC (Heart Rate Control).- Los programas de usuario le permite Este programa le sirve para realizar el diseñar los gráficos de velocidad y de ejercicio en esta máquina, con un inclinación con referencia a su forma pulso constante que usted haya física.
Coloque las manos sobre los sensores búsqueda de dispositivos Bluetooth. (R) de pulso (hand-grip) como muestra Seleccione su módulo BH de la lista la Fig.4 y al cabo de unos segundos le de dispositivos para vincularlo. A dará el resultado en el display el valor.
(ver página final del presente manual). Importante. No cambie la inclinación de su cinta de correr poniendo objetos BH SE RESERVA EL DERECHO A MODIFICAR LAS ESPECIFICACIO- debajo de la banda. NES DE SUS PRODUCTOS SIN IMPORTANTE: INCLINACIÓN...
Seite 8
LOCALIZACIÓN DE FALLOS O AVERIAS SÍNTOMAS COMPROBACIONES SOLUCIONES 1. No se enciende el 1) Asegúrese de que la máqunia 1) Enchufe el cable a la red. monitor. está enchufada a la red, el Coloque el interruptor en interruptor general en posición 1 posición 1 y ponga la llave y la llave de seguridad puesta.
Seite 9
English ELEMENTS OF THE MONITOR.- H: ECO key A: The electronic monitor has 7 START/STOPING.- displays: Time; Programs; Speed; Distance; Incline; Pulse rate and Plug the unit into a wall socket with an Calories. EARTH terminal and set switch (L) to position (1), Fig.1.
Seite 10
To change from km/h to mph follow With the machine ready, press the these steps: PROGRAM key and P01 will appear Press and hold the PROGRAM and on the display, by pressing the MODE keys at the same time for 5 PROGRAM key you can access the approximately seconds.
Seite 11
With the machine ready, press the it. Lastly, introduce program time (5-99 PROGRAM key and U01 will appear minutes) or pulse START to begin on the display, by pressing the workout. PROGRAM key you can access the E.g. If you have specified 100 B.P.M user programs (U01;...
When prompted by the TYPE 1 (5%-9%) Extremely athletic TYPE 2 (10%-14%) Ideal sportsman app, select the appropriate BH Module TYPE 3 (15%-19%) Very slender from the list displayed on the Android TYPE 4 (20%-24%) Sportsman device to pair.
PULSE MEASUREMENT.- services (see last page in manual). Your pulse rate is measured by BH RESERVES THE RIGHT TO placing both hands on pulse sensors MODIFY THE SPECIFICATIONS OF (R) with which the electronic unitis ITS PRODUCTS WITHOUT PRIOR equipped.
Seite 14
FAULT FINDING CHART PROBLEM CHECKS SOLUTIONS 1.The monitor does not 1) Make sure that the 1) Plug the machine into the switch on. machine is plugged in, the mains supply. Set the switch to ON/OFF switch in position 1 position 1 and insert the safety and that the safety key is key.
Français MONITEUR.- MISE EN MARCHE.- A: Ce moniteur dispose de 7 display: Connectez le moniteur à une prise Durée; Les Programmes; La Vitesse; munie d’une mise à la TERRE. Placez La Distance; L’inclinaison; Le Pólux; et l’interrupteur (L) sur la position (1). Les Calories.
Seite 16
Appuyer 5 secondes environ et en Graphiques des programmes du P1 même temps touches au P14. PROGRAM et MODE. Appuyez sur Voir les dernières pages.- MODE pour sélectionner le paramètre F4 dans l'affichage (A). Appuyez sur + Avec la machine prête, appuyer sur la / - pour sélectionner "M"...
Seite 17
USER PROGRAM MODE.- clignotera, sélectionner les pulsations maximales pour la réalisation de The user programs allow you to design l’exercice, entre 80–186P.P.M. the speed and inclination graphs with (Pulsations Minute) ensuite reference to your fitness level. appuyez sur MODE pour confirmer. With the machine ready, press the Pour terminer, introduisez le temps PROGRAM key and U01 will appear...
PAFERS via Google Play et exécutez-la. Lorsque l’application de graisse calculé, sont au nombre de vous le demande, sélectionnez votre 9, à savoir: module BH dans la liste des dispositifs TYPE 1 (5%-9%) Homme très sportif TYPE 2 (10%-14%) Homme sportif idéal pour les relier.
à la dernière page de cette tapis. notice. IMPORTANT: AVANT DE PLACER BH SE RÉSERVE LE DROIT DE LE TAPIS DE COURSE SUR LA MODIFIER CARACTÉRISTI- POSITION DE PLIAGE, L’INCLINAI- QUES DE SES PRODUITS SANS SON DE LA MACHINE DOIT SE PRÉAVIS.
Seite 20
DÉFAILLANCES OU PANNES SYMPTÔMES VÉRIFICATIONS SOLUTIONS 1.Le moniteur ne 1) Vérifiez si la machine est 1) Branchez le câble à la prise de s'allume pas. branchée au courant courrant. Placez électrique, si l'interrupteur l'interrupteur sur la position 1 général se trouve sur la et la clé...
Deutsch H: ECO-Taste ELEMENTE DES MONITORS.- Diese Elektronikeinheit (Monitor) EINSCHALTEN.- verfügt über 7 Display: Programme; Geschwindigkeit; Strecke; Steigung; Schließen Sie das Gerät an einen Puls; Angezeigt und Kalorien. GEERDETEN Stecker. Stellen Sie den Schalter (L) auf Position [1] Fig.1. B: Drucktasten oder Schnelltasten für Der Sicherheitsschlüssel (g) muss in die Steigungseinstellung (2- 4- 6- 8- 10- seiner Aufnahme (E) Fig.2 stecken,...
Seite 22
Um von Km/h auf Meilen umzustellen, Innerhalb der Programme von P01 bis folgen Sie diesen Schritten: P14 kann die Dauer der Übungen Drücken Sie die Tasten PROGRAM und zwischen (5 und 99 Minuten). MODE 5 Sekunden lang. Drücken sie Grafiken der Programme P2 bis P14. MODE, Anzeige Siehe letzte Seiten.-...
Seite 23
Maschine wird Steigung Drücken Sie START und es stellt sich ändern und Konfiguration, um den Maschine nach rückwärts Stromverbrauch und das Zeitfenster gezählten Sekunden an. wechselt Zeit mit dem Wort ECO reduzieren. HRC ( Heart Rate Control ).- Drücken Sie die Taste erneut, ECO, Mit diesem Programm können Sie um diese Funktion zu verlassen.
Seite 24
Legen Hände des iPod / iPhone / iPad´s und suchen Pulssensoren (R) (Hand-grip) Fig.4. Sie nach Bluetooth-Geräten. Nach einigen Sekunden erscheinen die Wählen Sie Ihren BH-Modul aus der Werte auf den Display. Liste der zur verbindenden Geräte. Dann laden eine Ihrer FAT.
Seite 25
Null Servicetelefon anrufen (siehe letzte gebracht, während Gerät Seite des Handbuchs). Betrieb geht. Durch Betätigen der Tasten INCLINE BH BEHÄLT SICH DAS RECHT (+) oder INCLINE (-), können Sie die VOR, SPEZIFIZIERUNGEN Steigung des Geräts zwischen Niveau SEINER PRODUKTE OHNE...
Seite 26
AUFFINDEN VON FEHLERN UND PROBLEMEN SYMPTOME MASSNAHMEN LÖSUNGEN 1. Der Monitor schaltet nicht 1) Vergewissern Sie sich, dass das 1) Stecken Sie das Kabel in die ein. Gerät ans Netz angeschlossen Steckdose. Stellen Sie den ist und der Hauptschalter auf Schalter auf Position 1 und Position 1 steht.
Português ELEMENTOS DO MONITOR.- COLOCAÇÃO EM A: Este electrónico (Monitor) possui 7 FUNCIONAMENTO.- display: Tempo; Programas; Ligue a máquina a uma ficha com Velocidade; Distância; Inclinação; ligação à terra. Coloque o interruptor Pulsação e Calorias. (L) na posição (1). Fig.1. A chave de segurança (g) deverá...
Para mudar de Km/h para Milhas siga duração do exercício entre (5 e 99 os seguintes passos: Minutos). Prima ao mesmo tempo as teclas Gráficos de programas do P1 ao P14. PROGRAM MODE durante Ver paginas finais.- segundos aproximadamente. Pressione MODE para selecionar o Estando a máquina preparada, prima parâmetro display...
Seite 29
MODO PROGRAMAS Este programa permite-lhe realizar o exercício nesta máquina, com uma UTILIZADOR.- pulsação constante previamente Os programas de utilizador permitem seleccionada por você. desenhar os gráficos de velocidade e Seleccione a sua idade entre os de inclinação adequados à sua forma valores (13–80).
Fig.4. Active Apertando o botão vermelho de STOP função Bluetooth a unidade parará imediatamente. iPod/iPhone/iPad realize Para voltar a pô -la em funciona- procura de dispositivos Bluetooth. mento, deverá apertar botão Escolha o seu módulo BH a partir da START/STOP.
Seite 31
INCLINAÇÃO.- MEDIÇÃO DA PULSAÇÃO.- inclinação é função independente de todas as funções. pulsação mede-se colocando Cada vez que colocar o interruptor ambas as mãos nos sensores de geral (L) na posição I, como se indica pulsação (R) que estão na unidade colocação funcionamento, electrónica.
Seite 32
LOCALIZAÇÃO DE FALHAS OU DE AVARIAS SINTOMAS COMPROVAÇÕES SOLUÇÕES 1. O monitor não 1) Verifique se a máquina está 1) Ligue o cabo à rede. acende. ligada à rede, se o Coloque o interruptor na interruptor geral está na posição 1 e ponha a chave posição 1 e se a chave de de segurança.
Seite 33
Italiano ELEMENTI DEL MONITOR.- AVVIAMENTO.- A: Questo elettronico (Monitor) ha a disposizione display: Tempo; Colleghi l’apparecchio ad una spina con Programmi; Velocità; Distanza; presa a TERRA. Metta l’interruttore (L) Inclinazione; Polso e Calorie. nella posizione (1) Fig.1. La chiave di sicurezza (g) dovrà trovarsi B: Pulsanti o tasti di entrata rapida all’...
Premere contemporaneamente i tasti PROGRAM e MODE per 5 secondi Grafici dei programmi dal P2 al P14. circa. Premere MODE per selezionare Vedere pagine finali.- il parametro F4 sul display (A). Premere + / - per selezionare "km" Mentre la macchina è pronta, premi il chilometri o "M"...
Seite 35
MODO PROGRAMMI UTENTE.- realizzare l’ allenamento in questo aparecchio con un polso constante I programmi di Utente le permettono che lei abbia scelto. disegnare i grafici della velocità e Premendo i tasti (SPEED + o -) scelga dell’inclinazione rispetto alla sua forma la sua età...
Seite 36
Bluetooth FAT. (Body fat).– automaticamente. Selezionare La funzione del grasso corporeo ha corretto modulo BH dalla lista che come fine quello di aiutarla a valutare appare display in modo il valore del grasso corporeo.
Seite 37
0 fino al livello 15 a seconda dell’ inclinazione BH SI RISERVA IL DIRITTO DI MODIFICARE LE SPECIFICHE DEI con la quale lei desidera realizzare l’ allenamento. Importante. No cambi SUOI PRODOTTI SENZA AVVERTI- l’inclinazione del suo tapis roulant...
Seite 38
LOCALIZZAZIONI DI GUASTI O DANNI SINTOMI VERIFICHE SOLUZIONI 1. Non si accende 1) Si assicuri che l'apparecchio sia 1) Colleghi il cavo alla rete il monitor. collegato alla rete elettrica, elettrica. Collochi l'interruttore generale si trovi in l'interruttore in posizione 1 posizione 1 e la chiave di sicurezza e metta la chiave di sia inserita nel suo alloggio.
Seite 39
Nederlands ELEMENTEN VAN DE MONITOR.- INSCHAKELEN.- A: Dezee lektronischeeenheid (Monitor) Sluit het apparaat aan op een GEAARD beschikt 7 tonen: Tijd; Programma’s; stop-contact. Plaats de schakelaar (L) op Snelheid; Afstand; Helling; Hartslag en de stand (1) Fig.1. Calorieën getoond. veiligheidssleutel dient daarvoor bestemde plaats te zitten.
Houd de toetsen PROGRAM en Terwijl het toestel gereed is, druk op MODE ongeveer seconden PROGRAM, waarna P01 op het ingedrukt. Druk op MODE om F4 uitleesvenster verschijnt. Door parameter in display (A). Druk op + / - PROGRAM te drukken kunt u toegang om "M"...
Seite 41
GEBRUIKERSPROGRAMMAMO die getoond wordt op het middelste uitleesvenster. DUS.- De gebruikersprogramma’s bieden u HRC ( Heart Rate Control ).- de mogelijkheid de snelheids– en hellingsgrafieken stellen Dit programma dient om de oefening overeenstemming met een door u gekozen constante conditieniveau. hartslag uit te voeren.
Seite 42
Selecteer uw GEWICHT (20–150 kg.) Download een Pafers App uit de App met de toetsen (↨), waarna u ter Store (Een overzicht van beschikbare bevestiging op de MODUS-toets drukt. apps vindt u op de BH website: Plaats handen www.bhfitness.com). Plug vervolgens handgreepsensoren...
Seite 43
(zie laatste pagina van de wanneer de START/STOP-toets wordt handleiding). gebruikt om te beginnen met oefenen, zet het toestel zichzelf op nul als het BH BEHOUDT ZICH HET RECHT begint. VOOR PRODUCTSPECIFICA- TIES TE VERANDEREN ZONDER Door op de knoppen INCLINE(+) of...
Seite 44
STORINGS- EN FOUTMELDINGEN SYMPTOMEN CONTROLE HANDELINGEN OPLOSSINGEN 1. De monitor 1) Controleer of het apparaat is 1) Sluit aan op het lichtnet. schakelt niet in. aangesloten op het lichtnet, de Zet de hoofdschakelaar hoofdschakelaar op stand 1 staat en op stand 1 en plaats de de veiligheidssleutel correct veiligheidssleutel.
Seite 45
PERFILES DE LOS PROGRAMAS (L1) (GB) PROGRAM PROFILES (L1) PROFILS DES PROGRAMMES (L1) PROGRAMMPROFILE (L1) PERFIS DOS PROGRAMAS (L1) PROFILI DEI PROGRAMMI (L1) (NL) PROGRAMMAPROFIELEN (L1)
Seite 47
SIN PREVIO AVISO. SPECIFICATIONS MAY BE CHANGED WITHOUT PRIOR NOTICE DUE TO OUR PROGRAMME OF CONTINUOUS PRODUCT DEVELOPMENT. BH SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER LES SPECIFICATIONS DE SES PRODUITS SANS PRÉAVIS. BH BEHALT SICH DAS RECHT VOR, ÄNDERUNGEN DER MODELL-ANGABEN OHRE VORHERIGE ANKÜNDIGUNG VORZUNEHMEN.