Herunterladen Diese Seite drucken

Zodiac ORIGINAL - Oval OVLINE Anleitung Seite 2

Werbung

Tabelle 1
Versandabmessungen * (Verpackung)
Dimension d'expédition * (emballage)
Versandgewicht *
Poids d'expédition *
Ungefähre Wassermenge **
Volume d'eau approximatif * *
Länge mit Solarium (A)
Longueur avec solarium (A)
Breite mit Solarium (B)
Largeur avec solarium (B)
Länge des Beckens *** (C)
Longueur bassin *** (C)
Breite des Beckens *** (D)
Largeur bassin *** (D)
Höhe des Beckens (E)
Hauteur bassin (E)
Profondeur d'encastrement (H)
Einbautiefe (H)
Temps approximatif de montage -
Richtzeit für die Montage -
2 Personen ****
2 personnes ****
Empfohlener mindest-Freiraum
Espace minimum préconisé
um das Becken
autour du bassin
Nr.
Rep
1
Bassin
Becken
Gonfleur électrique
2
Elektrische Luftpumpe
3
Verschluss-Scheibe (1 Satz von 2 Stück)
Obturateur (1 jeu de 2p)
7
1/4 Drehungs-Absperrschieber
Vanne d'arrêt 1/4 de tour
8
Raccord coude
Winkelanschluss-Stück
Rückschlagventil-Verschluss
Bouchon clapet anti-retour
10°
Ring-Zierung
Enjoliveur anneau
Innenschlauch
Tube interne
11°
ZODIAC-Logo
Logo Zodiac
12°
Gurtschlaufe
13°
Passant ceinture
Axe de liaison
13a
Verbindungsstift
Enjoliveur passant ceinture
13b
Gurtschlaufenzierung
Befestigungs-Schnalle
Boucle d'attache
13c
13d
Mittelteil der Gurtschlaufe
Pièce centrale passant
Fixation passant ceinture
13e°°
Befestigung der Gurtschlaufe
14°
Weisses Seil (Anzahl Meter)
Drisse blanche (nombre de mètre)
Cache bouchon complet
15
Komplette Verschluss-Abdeckung
Verschluss-Abdeckung
Cache bouchon
15a
15b
Verschluss-Abdeckungs-Zierung
Enjoliveur cache bouchon
16
Ceinture
Gurt
Tuyau raccordement skimmer
17*******
Skimmer-Anschluss-Schlauch
Wanddurchgang
Traversé de paroi
18°
Innendichtung
Joint interne
19°
Pictogramme de sécurité
20°°°
"Sicherheits"-Bildzeichen
Komplette Anleitung (Teile 1 + 2 + 3)
Notice complète (partie 1 + 2 + 3)
Bon de garantie
Garantiezettel
Reparaturanleitung
Notice de réparation
Fläschchen Leim
Flacon de colle
Une mallette
EIn Kofferchen
Un rouleau de téflon
Eine Rolle Teflonband
21
Quick Snap-Anschluss
Raccord Quick Snap
* theoretische Werte - (Becken allein)
* valeurs théoriques - (bassin nu)
** volume d'eau théorique - (bassin + boudin)
** theoretische Wassermenge - (Becken + Rand)
*** dimension théorique du plan d'eau : dimension la plus grande d'un anneau à un autre = hauteur d'eau : mesure du fond du bassin à la hauteur des anneaux
*** theoretische Abmessung der Wasserfläche: grösstes Mass von einem Ring zu einem anderen = Wasserhöhe: gemessen vom Beckenboden bis zur Höhe der Ringe
**** temps indicatif pour 2 personnes. Ne tient pas compte de la préparation du sol, ni du remplissage du bassin
****Richtzeit für 2 Personen. Diese Zeit berücksichtigt weder die Vorbereitung des Bodens noch das Auffüllen des Beckens
***** ce code correspond à un jeu de 2 pièces
***** dieser Kode gilt für ein Satz mit zwei Stück
****** ce code correspond à une drisse de 10 m
****** dieser Kode gilt für ein 10 m-Seil
17******* ce code est remplacé par (1 raccord code P17446 + 3 Quick Snap code P36416 (jeu de 2p) + 1 embout de tuyau Ø38 entre le boudin et le skimmer
17******* Dieser Kode ist ersetzt durch (1 Anschluss-Stück P17446 + 3 Quick Snap Kode P36416 (Satz mit 2 St.) + 1 Ansatz für Schlauch Ø 38 zwischen Ring und Skimmer
° Pièces montées d'usine.
° Werksseitig montierte Teile
°° Pièces montées d'usine, elles ne peuvent être demandées en pièces détachées. Elles sont soudées sur le bassin.
°° Werksseitig montierte Teile, können nicht als Einzelteile bestellt werden, sie sind an dem Becken angeschweisst
°°° Ces pictogrammes sont en général à installer sur le bassin ou à proximité, n'hésitez pas de nous en redemander.
°°° Diese Bildzeichen müssen im Allgemeinen an dem Becken oder in dessen Nähe installiert werden, zögern Sie nicht, welche nachzubestellen.
Pendant la première année, le bassin va se stabiliser, la toile va s'étirer légèrement. Les dimensions sont toujours données pour un bassin neuf. La structure de ce
type de bassin peut induire des variations de dimensions hors tout.
Während des ersten jahres wird sich das Becken stabilisieren, das Gewebe wird sich leicht strecken. Die gegebenen Abmessungen beziehen sich immer auf
ein neues Becken. Die Struktur dieser Art Becken kann Änderungen in den Gesamtabmessungen verursachen.
ZODIAC se réserve le droit d'apporter toute modification jugée utile aux modèles présentés. Toutes les dimensions sont données à titre indicatif,
ZODIAC behält sich das Recht vor, jede als nützlich betrachtete Änderung an den vorgestellten Modellen vorzunehmen. Alle Abmessungen werden lediglich
celles-ci pouvant varier en fonction des diverses tolérances à la fabrication
für Informationszwecke gegeben da diese je nach den verschiedenen Herstellungs-Toleranzen variieren können.
Nécessaire d'entretien / divers
Reparatur-Satz / Verschiedenes
Produit de nettoyage bassin
Nettoyage
Reinigung
Beckenreinigungsprodukt
Metall-Verschluss-Scheibe
Obturateur métallique
Flicke
Reparaturmaterial
Nécessaire de réparation
Rustine
(2 Flicke - Ø 0,20 m grau / hellblau /
(2 rustines - Ø 0,20 m gris /
Leim)
bleu ciel / colle)
Tissu
Tissu gris 1 x 1,5 m
Gewebe
Graues Gewebe 1 x 1,5 m
Tissu bleu ciel 1 x 1,5 m
Hellblaues Gewebe 1 x 1,5 m
Grauer Gewebestreifen 0,14 x 5 m
Bande de tissu gris 0,14 x 5 m
Bande de tissu bleu ciel 0,14 x 5 m
Hellblauer Gewebestreifen 0,14 x 5 m
S T Ü C K L I S T E
Becken-Typ
Modell 2000
Type de bassin
Modèle 2000
1,20 x 0,60 x 0,62 m
Bezeichnung
Menge
Désignation
Qté
1
1
1
1
1
1
12
---
2
12
---
---
---
---
---
16
1
1
1
1
--
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
Code
Kode
P35103
P31030
P61569
P61560
P4711
P61570
P4717
Modell 3000
Modèle 3000
1,80 x 0,80 x 0,45 m
90 kg
125 kg
3
3
25 m
38 m
7,00 m
9,20 m
5,00 m
6,30 m
5,80 m
7,20 m
3,00 m
3,50 m
1,00 m
1,20 m
0,60 m
0,70 m
2 h 00
3 h 00
3,00 m
3,00 m
Kode
Menge
Code
Qté
Code
Kode
P38450
1
P38451
P34657
1
P34657
P4570*****
1
P4570*****
P34033
2
P34033
P61593
2
P61593
P4696
1
P4696
P61421
16
P61421
-----------
1
P4574
P61565
2
P61565
P61564
12
P61564
---
P61427
P61427
---
P61425
P61425
---
P61428
P61428
---
P61426
P61426
---
---
---
P4701******
19,5
P4701******
P61571
1
P61571
P61423
1
P61423
P61424
1
P61424
P61745
1
P61746
--------
1
P4573
P4572
3
P4572
P61568
2
P61568
P19592
2
P19592
1
1
1
1
1
1
P18740
2
P18740
Nécessaire d'entretien / divers
Reparatur-Satz / Verschiedenes
Colle
Leim
PVC
PVC
Hivernage
Luftpumpe Übewinterungs-Anschluss-Stück
OV 2/
2
Modell 4000
Modèle 4000
1,80 x 0,80 x 0,55 m
160 kg
3
50 m
11,20 m
7,30 m
9,20 m
4,50 m
1,20 m
0,70 m
3 h 30
3,00 m
Menge
Qté
Kode
Code
1
P38452
1
P34657
1
P4570*****
2
P34033
2
P61593
1
P4696
20
P61421
1
P4574
2
P61565
14
P61564
---
P61427
---
P61425
---
P61428
---
P61426
---
---
24,5
P4701******
1
P61571
1
P61423
1
P61424
1
P61747
1
P4573
3
P4572
2
P61568
2
P19592
1
1
1
1
1
1
2
P18740
Colle milieu aqueux 3 flacons
Leim - feuchte Umgebung - 3 Fläschchen
Colle milieu sec bi-composante 250 g
2-Komponenten-Leim -Trockene Umgebung 250 g
2-Komponenten-Leim -Trockene Umgebung 750 g
Colle milieu sec bi-composante 750 g
Farbloser flüssiger PVC
PVC liquide incolore
Lösemittel
Solvant
Raccord d'hivernage
Bouchon d'hivernage
Überwinterungs-Verschluss
Code
Kode
P4700
P37205
P4670
P30600
P36769
P17900
P17672

Werbung

loading