Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

LD Systems LDDPA260 Bedienungsanleitung Seite 13

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LDDPA260:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

PL
Służy do zasilania urządzenia. W zestawie znajduje się odpowiedni kabel sieciowy. WAŻNE WSKAZÓWKI: bezpiecznik należy wymieniać
wyłącznie na bezpiecznik tego samego typu i o takich samych parametrach (T800 mAL/250 V)! Jeśli bezpiecznik stale się przepala, należy
skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym.
IT
Serve per l'alimentazione di tensione del dispositivo. In dotazione viene fornito un cavo di rete idoneo. NOTE IMPORTANTI: sostituire il fusibile
esclusivamente con un fusibile dello stesso tipo e con gli stessi valori (T800mAL/250V)! Se il fusibile continua a saltare, rivolgersi a un centro di
assistenza autorizzato.
16
GROUND LIFT
EN
Can eliminate ground loop hum if devices with varying ground potentials are connected.
DE
Kann Brummschleifen verhindern, sobald Geräte mit unterschiedlichem Erdungspotential angeschlossen werden.
FR
Ce sélecteur de levage de masse permet d'éviter des ronflettes lorsque les appareils audio connectés possèdent des potentiels de masse
différents.
ES
Evita los bucles de masa cuando los equipos están conectados a diferentes potenciales de tierra.
PL
Włącznik ten może zapobiec powstawaniu przydźwięków, gdy zostaną podłączone urządzenia z różnym potencjałem uziemienia.
IT
Permette di evitare ritorni di terra non appena vengono collegati apparecchi con potenziale di terra diverso.
17
RS485 IN
EN
In conjunction with the USB to RS485 adapter LDDPA260RC, this interface enables the remote control of the LDDPA260 via a conventional
XLR-multi-core through a Windows-based computer on the mixer
DE
In Verbindung mit dem USB auf RS485 Adapter LDDPA260RC ermöglicht diese Schnittstelle die Fernsteuerung des LDDPA260 über ein
herkömmliches XLR-Multicore durch einen Windows-PC am Mischpultplatz.
FR
Ce port, utilisé conjointement à l'adaptateur USB vers RS-485 LDDPA260RC, permet de piloter le LDDPA260 via un multipaire XLR standard, via
un PC sous Windows.
ES
Al conectar el adaptador de USB a RS-485 LDDPA260RC , este conector permite el control remoto del LDDPA260 desde el FOH a través de un
cable multipar XLR y un ordenador con Windows.
PL
Po podłączeniu za pomocą złącza USB do adaptera RS485 LDDPA260RC interfejs ten umożliwia zdalne sterowanie urządzeniem LDDPA260
poprzez standardowe, wielożyłowe złącze XLR za pomocą komputera z systemem Windows na stanowisku mikserskim.
IT
Collegando l'adattatore LDDPA260RC a RS-485, questo connettore consente di telecomandare l'LDDPA260 da FOH tramite un comune cavo
XLR multipolare e un computer con Windows.
18
RS485 OUT
EN
Is used to route the control signal to one or more additional LDDPA260 DSP controllers.
DE
Dient zum Weiterleiten des Steuersignals an einen oder mehrere zusätzliche LDDPA260 DSP Controller.
FR
Ce port renvoie le signal de pilotage vers un ou plusieurs autres contrôleurs DSP LDDPA260.
ES
Se utiliza para reenviar la señal de control a uno o varios procesadores LDDPA260.
PL
Służy do przesyłania sygnału sterowania do jednego lub kilku dodatkowych kontrolerów DSP LDDPA260.
IT
Si utilizza per inoltrare il segnale di comando a uno o più controller LDDPA260 supplementari.
19
S/PDIF
EN
Digital stereo input in coaxial S/PDIF format.
DE
Digitaler Stereo-Eingang im coaxialen S/PDIF Format.
FR
Entrée audionumérique stéréo au format S/PDIF coaxial
ES
Entrada estéreo digital por cable coaxial en formato S/PDIF.
PL
Cyfrowe wejście stereo w formacie współosiowym S/PDIF.
IT
Ingresso stereo digitale con cavo coassiale di formato S/PDIF.
20
OUTPUTS 1 - 6
EN
Balanced audio inputs with 3-pin male XLR sockets.
DE
Symmetrische Audio-Ausgänge mit männlichen 3-Pol XLR-Buchsen.
FR
Sorties audio symétriques sur embases XLR 3 points mâles.
ES
Salidas de audio balanceadas por XLR macho de 3 pines.
PL
Symetryczne wyjścia audio z męskimi 3-stykowymi gniazdami XLR.
IT
Uscite audio bilanciate con prese XLR maschio a 3 poli.
21
INPUTS A + B
EN
Balanced audio inputs with 3-pin female XLR sockets.
DE
Symmetrische Audio-Eingänge mit weiblichen 3-Pol XLR-Buchsen.
FR
Entrées audio symétriques sur embases XLR 3 points femelles.
ES
Entradas de audio balanceadas por XLR hembra de 3 pines.
PL
Symetryczne wejścia audio z żeńskimi 3-stykowymi gniazdami XLR.
IT
Ingressi audio bilanciati con prese XLR femmina a 3 poli.
13

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis