Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Epson AcuLaser C3000 Series Handbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AcuLaser C3000 Series:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

®
Farblaserdrucker
Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieses Handbuchs darf in irgendeiner Form (Druck,
Fotokopie, Mikrofilm oder ein anderes Verfahren) ohne die schriftliche Genehmigung der
Seiko Epson Corporation reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Systeme
verarbeitet, vervielfältigt oder verbreitet werden. Es wird keine Patenthaftung im Bezug auf
die in diesem Dokument enthaltenen Informationen übernommen. Ferner wird keine
Haftung übernommen für Schäden, die infolge der Verwendung der in diesem Handbuch
enthaltenen Informationen, auftreten.
Weder die Seiko Epson Corporation noch eine ihrer Tochtergesellschaften haften für Schäden
infolge von Fehlgebrauch sowie Reparaturen und Abänderungen, die von dritter, nicht
autorisierter Seite vorgenommen wurden, sowie für Schäden infolge von Nichtbeachtung
der Bedienungs- und Wartungsanleitungen. Dieses Handbuch wurde mit großer Sorgfalt
erstellt, eine Haftung für leicht fahrlässige Fehler, z. B. Druckfehler, ist jedoch
ausgeschlossen.
Die Seiko Epson Corporation und ihre Tochtergesellschaften haften nicht für Schäden oder
Störungen durch Einsatz von Optionen oder Zubehör, wenn diese nicht originale
Epson-Produkte sind oder keine ausdrückliche Zulassung der Seiko Epson Corporation als
„Epson Approved Product" haben.
IBM und PS/2 sind eingetragene Marken der International Business Machines Corporation.
Microsoft und Windows sind eingetragene Marken der Microsoft Corporation in den
Vereinigten Staaten von Amerika und anderen Ländern.
Apple und Macintosh sind eingetragene Marken von Apple Computer, Inc.
EPSON ist eine eingetragene Marke und EPSON AcuLaser ist eine Marke der Seiko Epson
Corporation.
Allgemeiner Hinweis: Alle im Handbuch genannten Bezeichnungen von Erzeugnissen sind Marken
der jeweiligen Eigentümer. Aus dem Fehlen der Markenzeichen (R) bzw. TM kann nicht geschlossen
werden, dass die Bezeichnung ein freier Markenname ist.
Copyright © 2004 Seiko Epson Corporation, Nagano, Japan.
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Epson AcuLaser C3000 Series

  • Seite 1 Vereinigten Staaten von Amerika und anderen Ländern. Apple und Macintosh sind eingetragene Marken von Apple Computer, Inc. EPSON ist eine eingetragene Marke und EPSON AcuLaser ist eine Marke der Seiko Epson Corporation. Allgemeiner Hinweis: Alle im Handbuch genannten Bezeichnungen von Erzeugnissen sind Marken der jeweiligen Eigentümer.
  • Seite 2: Wo Sie Informationen Finden

    Wo Sie Informationen finden Installationshandbuch Enthält Informationen zum Zusammenbauen des Druckers und zur Installation der Druckersoftware. Benutzerhandbuch (das vorliegende Handbuch) Enthält ausführliche Informationen zu Druckerfunktionen, Zubehör, Wartungsmaßnahmen und Fehlerbehebung sowie die technischen Daten. Netzwerkhandbuch Dieses Handbuch bietet Informationen sowohl zum Druckertreiber als auch zu den Netzwerkeinstellungen.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Sicherheitsinformationen ........10 Handbuch-Konventionen ......10 Sicherheitshinweise .
  • Seite 4 Bedrucken von speziellen Druckmedien ..... 42 EPSON Color Laser Paper ......42 EPSON Color Laser Transparencies .
  • Seite 5 Überwachen des Druckers mit EPSON Status Monitor 3 ..131 Aufrufen von EPSON Status Monitor 3 ....131 Informationen zum Druckerstatus..... .132 Einstellen der Überwachungsoptionen .
  • Seite 6 Kapitel 5 Einrichten des Druckers in einem Netzwerk Für Windows..........142 Freigeben des Druckers .
  • Seite 7 Kapitel 8 Wartung und Transport Meldungen zum Austausch....... .205 Tonerkartusche ......... .206 Photoleiter.
  • Seite 8 Probleme beim Farbdruck....... . . 261 Farbausdruck ist nicht möglich......261 Die gedruckten Farben fallen auf unterschiedlichen Druckern verschieden aus.
  • Seite 9 Installieren von EPSON-BarCode-Schriften ....322 Drucken mit EPSON-BarCode-Schriften ....324 BarCode-Schriften-Spezifikationen .....328...
  • Seite 10: Sicherheitsinformationen

    Sicherheitsinformationen Handbuch-Konventionen Vorsicht Anmerkungen dieser Art müssen unbedingt beachtet werden, um Körperverletzungen zu vermeiden. Achtung Anmerkungen dieser Art müssen beachtet werden, um Schäden am Drucker oder Computer zu vermeiden. Hinweise Hinweise enthalten wichtige Informationen und hilfreiche Tipps zur Arbeit mit dem Drucker.
  • Seite 11: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Beachten Sie die folgenden Hinweise zu Ihrer eigenen Sicherheit sowie zur Betriebssicherheit des Geräts: ❏ Wenn die Verbrauchsmaterialien installiert sind, wiegt der Drucker ca. 36 kg. Der Drucker sollte daher nicht von einer Person allein angehoben oder getragen werden. Der Transport des Druckers sollte von jeweils zwei Personen gemeinsam durchgeführt werden, die die im Folgenden dargestellten korrekten Hebetechniken anwenden.
  • Seite 12 ❏ Berühren Sie niemals die Fixiereinheit, die mit dem Schriftzug VORSICHT! Oberfläche heiß. Nicht berühren. versehen ist oder benachbarte Bereiche. Nach einem Druckvorgang kann dieses Bauteil und dessen Umgebung sehr heiß sein. 1. Berühren Sie mit der Hand nicht das Innere der Fixiereinheit.
  • Seite 13 ❏ Vermeiden Sie jede Berührung mit dem Toner. Vermeiden Sie insbesondere Augenkontakt mit dem Toner. ❏ Werfen Sie aufgebrauchte Tonerkartuschen, Photoleiter, Fixier- oder Transferbandeinheiten nicht ins Feuer. Sie können explodieren und Verletzungen verursachen. Entsorgen Sie sie gemäß den gesetzlichen Bestimmungen. ❏...
  • Seite 14: Wichtige Sicherheitshinweise

    ❏ Um eine optimale Druckqualität zu gewährleisten, darf der Photoleiter nicht an Orten aufbewahrt werden, an denen er direkter Sonneneinstrahlung, Staub, salzhaltiger Luft oder ätzenden Gasen (z. B. Ammoniak) ausgesetzt ist. Stellen Sie den Drucker nicht an Orten mit hohen Temperatur- oder Luftfeuchtigkeitsschwankungen auf.
  • Seite 15: Sicherheitshinweise Zum Ein- Bzw. Ausschalten Des

    ® NERGY -Kompatibilität EPSON als „International NERGY ® -Partner“ bestätigt, dass dieses Produkt den ® internationalen NERGY -Richtlinien zur effizienten Energienutzung entspricht. ® Das International NERGY Office Equipment-Programm ist eine freiwillige Partnerschaft mit Vertretern der Computer- und Bürogeräteindustrie zur Förderung der Entwicklung energiesparender PCs, Monitore, Drucker, Faxgeräte, Kopierer,...
  • Seite 16: Kapitel 1 Informationen Zum Drucker

    Kapitel 1 Informationen zum Drucker Druckerteile Vorderansicht a. Bedienfeld b. Abdeckung A c. Papierausgabefach d. Netzschalter e. Verschluss an Abdeckung B f. Verschluss an Abdeckung A g. Standardpapierkassette h. MZ-Papierfach (Mehrzweckfach) i. Fachverlängerung Informationen zum Drucker...
  • Seite 17: Rückansicht

    Rückansicht a. Anschlag b. Ethernet-Schnittstellenanschluss c. USB-Schnittstellenanschluss d. Netzeingang Informationen zum Drucker...
  • Seite 18: Innere Des Druckers

    Innere des Druckers a. Transferbandeinheit b. Fixiereinheit c. Photoleiter d. Tonerkartusche e. Abdeckung D Informationen zum Drucker...
  • Seite 19: Bedienfeld

    Bedienfeld a. LCD-Display Zeigt Meldungen zum Druckerstatus sowie Menüeinstellungen des Bedienfelds an. Zurück-Taste Über diese Tasten können Sie die Pfeil nach Bedienfeldmenüs aufrufen. In diesen oben-Taste Menüs lassen sich Druckereinstellungen Eingabetaste vornehmen und der Status von Pfeil nach Verbrauchsmaterialien überprüfen. unten-Taste Weitere Informationen zum Verwenden dieser Tasten finden Sie unter...
  • Seite 20 f. Fehleranzeige Diese Anzeige leuchtet oder blinkt, wenn (Rot) ein Fehler aufgetreten ist. Die Anzeige blinkt in längeren Abständen, wenn der Drucker nicht bereit ist. g. Start/Stopp-Taste Wenn während des Druckvorgangs diese Taste gedrückt wird, wird der Druckvorgang angehalten. Wenn die Fehleranzeige blinkt, können Sie durch Drücken dieser Taste die Fehlerinformationen löschen und den Drucker in den Status Ready (Bereit)
  • Seite 21: Optionen Und Verbrauchsmaterialien

    Optionen und Verbrauchsmaterialien Optionen Durch die Installation der folgenden Optionen können Sie die Leistung des Druckers verbessern. ❏ Das 500-Blatt-Zusatzpapiermagazin (C12C802061) bietet Platz für eine Papierkassette. Dadurch wird die mögliche Papierzufuhr auf 500 Blatt erhöht. ❏ Das 1000-Blatt-Zusatzpapiermagazin (C12C802071) bietet Platz für zwei Papierkassetten.
  • Seite 22: Leistungsmerkmale Des Druckers

    S041175 EPSON Color Laser Transparencies (Letter) S041174 Achtung: ❏ Verwenden Sie keine EPSON-Medien, die für andere Produkte bestimmt sind, etwa spezielle Medien für Tintenstrahldrucker, da dies zu Papierstaus und Beschädigungen des Druckers führen kann. ❏ Verwenden Sie die genannten Medien nicht in anderen Druckern, es sei denn, sie werden in der jeweiligen Dokumentation aufgeführt.
  • Seite 23: Duplex-Druck

    Duplexeinheit ermöglicht den Druck doppelseitiger Dokumente von hoher Qualität. Verwenden Sie diese Funktion für möglichst jeden Druckauftrag, um Kosten und Material zu sparen. ® Als Partner von NERGY empfiehlt EPSON die Verwendung der Funktion Duplex-Druck. Weitere ® Informationen über das NERGY -Programm finden Sie ®...
  • Seite 24: Technologie Zur Verbesserung Der Auflösung (Ritech)

    Technologie zur Verbesserung der Auflösung (RITech) RITech ist eine von EPSON entwickelte Druckertechnologie zur Verbesserung der Auflösung, die das Erscheinungsbild gedruckter Linien, Texte und Grafiken verbessert. Informationen zum Drucker...
  • Seite 25: Verschiedene Druckoptionen

    Verschiedene Druckoptionen Bei diesem Drucker stehen Ihnen eine Reihe verschiedener Druckoptionen zur Verfügung. Sie können in unterschiedlichen Formaten und auf vielen verschiedenen Papiertypen drucken. Im Folgenden werden die Vorgehensweisen für die verschiedenen Druckarten beschrieben. Wählen Sie die für Sie geeignete Methode aus. Beidseitiges Drucken “Drucken mit der Duplexeinheit”...
  • Seite 26: Drucken Mit Der Funktion „Passend Auf Seite

    Drucken mit der Funktion „Passend auf Seite“ “Skalieren von Ausdrücken” auf Seite 60 (Windows) “Skalieren von Ausdrücken” auf Seite 116 (Macintosh) Hinweis: Diese Funktion steht nicht für Mac OS X zur Verfügung. Diese Funktion vergrößert oder verkleinert das Dokument automatisch zur Anpassung an das gewählte Papierformat. Drucken mehrerer Seiten pro Blatt “Ändern des Druck-Layouts”...
  • Seite 27: Drucken Von Wasserzeichen

    Drucken von Wasserzeichen “Verwenden eines Wasserzeichens” auf Seite 65 (Windows) “Verwenden eines Wasserzeichens” auf Seite 119 (Macintosh) Hinweis: Diese Funktion steht nicht für Mac OS X zur Verfügung. Mit dieser Funktion können Sie einen Text oder ein Bild als Wasserzeichen auf das Papier drucken. Beispielsweise können Sie wichtige Dokumente mit „Vertraulich“...
  • Seite 28: Kapitel 2 Handhabung Der Druckmedien

    Kapitel 2 Handhabung der Druckmedien Papierzufuhr In diesem Abschnitt erfahren Sie, welche Druckmedien Sie über eine Papierzufuhr zuführen können. MZ-Papierfach Papiertyp Papierformat Fassungsvermögen Normalpapier A4, A5, B5, Letter (LT), Maximal 100 Blätter Half-Letter (HLT), (Gesamte Stärke: Executive (EXE), bis zu 10 mm) Government Legal (GLG), Legal (LGL), Government Letter (GLT),...
  • Seite 29: Standardpapierkassette

    Normalpapier A4, A5, B5, Maximal 500 Blätter Executive (EXE), (Gesamte Stärke: Letter (LT), bis zu 56 mm) Legal (LGL) Government Legal (GLG), EPSON Color Laser A4, Letter (LT) Maximal 500 Blätter Paper 500-Blatt-/1000-Blatt-Zusatzpapiermagazin Papiertyp Papierformat Fassungsvermögen Normalpapier A4, A5, B5, Max.
  • Seite 30: Auswählen Der Papierzufuhr

    Auswählen der Papierzufuhr Sie können die Papierzufuhr manuell festlegen oder den Drucker auf automatische Papierauswahl einstellen. Manuelle Auswahl Mit dem Druckertreiber oder am Bedienfeld des Druckers können Sie eine Papierzufuhr manuell auswählen. ❏ Verwenden des Druckertreibers Rufen Sie unter Windows den Druckertreiber auf, klicken Sie auf die Registerkarte Basic Settings (Allgemeine Einstellungen), und wählen Sie eine Papierzufuhr aus der Liste aus.
  • Seite 31 Standardkonfiguration MZ-Papierfach Zusatzpapiermagazin 1 Hinweis: ❏ Wenn Sie Einstellungen für das Papierformat oder die Papierzufuhr in Ihrer Anwendung vornehmen, können diese die Einstellungen des Druckertreibers außer Kraft setzen. ❏ Wenn Sie in der Einstellung für das Papierformat Briefumschläge auswählen, können diese nur in das MZ-Papierfach eingelegt werden, ungeachtet der Einstellung für die Papierzufuhr.
  • Seite 32 Start, zeigen Sie mit dem Mauszeiger auf Settings (Einstellungen) und klicken Sie auf Printers (Drucker). Klicken Sie danach mit der rechten Maustaste auf das Symbol EPSON AL-C3000 Advanced (EPSON AL-C3000 Erweitert) und anschließend unter Windows Me, 95 oder 98 auf Properties (Eigenschaften) bzw. unter Windows XP, 2000 oder Server 2003 auf Printing Preferences (Druckeinstellungen) bzw.
  • Seite 33 ❏ Wenn Sie den Druckertreiber unter Mac OS X aufrufen möchten, registrieren Sie den Drucker im Print Center, klicken dann im Menü File (Ablage) einer Anwendung auf Print (Drucken) und wählen den Drucker aus. 2. Klicken Sie unter Windows auf die Registerkarte Basic Settings (Allgemeine Einstellungen), und aktivieren Sie anschließend das Kontrollkästchen Manual Feed (Manuelle Zufuhr).
  • Seite 34: Einlegen Von Papier

    Einlegen von Papier In diesem Abschnitt erhalten Sie Anweisungen zum Einlegen von Papier in das MZ-Papierfach und in das optionale Zusatzpapiermagazin. Wenn Sie spezielle Druckmedien wie Folien oder Briefumschläge verwenden, lesen Sie auch die Hinweise unter “Bedrucken von speziellen Druckmedien” auf Seite 42.
  • Seite 35 2. Legen Sie einen Stapel der gewünschten Druckmedien mit der bedruckbaren Seite nach unten ein, schieben Sie die Papierführungen an die Seiten des Stapels heran, bis sie genau anliegen. 3. Wählen Sie mit dem Druckertreiber oder am Bedienfeld des Druckers die Einstellungen für Papierzufuhr und Papierformat den eingelegten Medien entsprechend aus.
  • Seite 36: Standardpapierkassette Und Optionales Zusatzpapiermagazin

    Der Einlegevorgang ist für das MZ-Papierfach, die Standardpapierkassette und das optionale Zusatzpapiermagazin identisch. Zusätzlich zu Normalpapier können Sie in den Papierkassetten auch spezielle Druckmedien wie EPSON Color Laser Paper verwenden. Gehen Sie beim Einlegen von Papier in die Standardpapierkassette oder das optionale Zusatzpapiermagazin folgendermaßen vor.
  • Seite 37 2. Stellen Sie die Papierführungen auf das eingelegte Papierformat ein. Kippen Sie die hintere Führung zum Verstellen nach vorne. 3. Fächern Sie den Papierstapel leicht auf, um ein Zusammenkleben der Blätter zu verhindern. Richten Sie die Kanten des Stapels auf einer glatten Oberfläche aus. Hinweis: Wenn beim Verwenden von Normalpapier die gedruckten Seiten zerknittert oder schlecht gestapelt ausgegeben werden, drehen Sie...
  • Seite 38 4. Legen Sie den Stapel in die Kassette ein, und richten Sie ihn an der rechten Seite und der Rückseite der Kassette aus. Vergewissern Sie sich, dass alle Blätter sich unter der Metallhalterung befinden und mit der bedruckbaren Seite nach oben zeigen. Hinweis: ❏...
  • Seite 39 ❏ Zum Laden von Papier im Format A5, bringen Sie die mit der Kassette gelieferte Einstellvorrichtung wie in der folgenden Abbildung dargestellt an. Handhabung der Druckmedien...
  • Seite 40 5. Stellen Sie die Papierführungen auf das einzulegende Papierformat ein. 6. Führen Sie die Kassette vorsichtig in den Drucker ein und schieben Sie sie ganz ein. Handhabung der Druckmedien...
  • Seite 41: Ausgabefach

    7. Wählen Sie am Bedienfeld des Druckers die Einstellung LC1 Type (Mag.1-Typ) aus, die dem eingelegten Papiertyp entspricht. Weitere Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt “Menü „Tray“ (Papierzufuhr)” auf Seite 176. Hinweis: Wenn Sie das optionale Zusatzpapiermagazin installiert und Papier eingelegt haben, wählen Sie die Einstellungen LC1 Type (Mag.1-Typ) bis LC3 Type (Mag.3-Typ) aus, die dem eingelegten Papier entsprechen.
  • Seite 42: Bedrucken Von Speziellen Druckmedien

    Color Laser Paper, EPSON Color Laser Transparencies, schweres Papier, Briefumschläge und Etiketten. Hinweis: EPSON kann keine Empfehlungen im Hinblick auf einen bestimmten Hersteller bzw. ein bestimmtes Druckmedium aussprechen, da sich die Qualität einer Marke oder eines Druckmediums jederzeit ändern kann.
  • Seite 43 A4 oder LT MZ-Typ: Trnsprncy (Folie) Beachten Sie bei diesem Medium die folgenden Hinweise: ❏ Berühren Sie die Folien nur am Rand, da die bedruckbare Oberfläche durch Hautfett beschädigt werden kann. Die bedruckbare Seite ist mit dem EPSON-Logo gekennzeichnet. Handhabung der Druckmedien...
  • Seite 44 ❏ Legen Sie Folien mit der kurzen Seite voran und der bedruckbaren Seite nach unten in das MZ-Papierfach ein. Wenn Folien falsch eingelegt wurden, wird am LCD-Display die Meldung Check Transparency (Folie prüfen) angezeigt. Entfernen Sie die Folien und gestaute Folien aus dem MZ-Papierfach.
  • Seite 45: Briefumschläge

    Briefumschläge Die Druckqualität auf Briefumschlägen kann aufgrund der unterschiedlichen Papierstärke an den verschiedenen Stellen variieren. Machen Sie ein oder zwei Probeausdrucke, um die Druckqualität zu überprüfen. Achtung: Verwenden Sie keine Sichtfenster-Briefumschläge. Bei vielen Briefumschlägen mit Sichtfenster schmilzt der Kunststoff durch die hohe Temperatur der Fixiereinheit.
  • Seite 46 ❏ Legen Sie Briefumschläge mit der zu bedruckenden Seite nach unten und der kurzen Kante voran ein. ❏ Verwenden Sie keine Umschläge mit Klebekanten oder Klebestreifen. Handhabung der Druckmedien...
  • Seite 47: Etiketten

    Achtung: Vergewissern Sie sich jedoch, dass das Format der Umschläge die folgenden Abmessungen nicht unterschreitet: Höhe: 139,7 mm Breite: 88,9 mm Min. Min. 139,7 mm 139,7 mm Min. Min. 88,9 mm 88,9 mm Etiketten Das MZ-Papierfach fasst einen bis zu 10 mm dicken Stapel von Etikettenblättern.
  • Seite 48 In der folgenden Tabelle werden wichtige Einstellungen aufgeführt, die Sie für Etiketten vornehmen müssen. Papierzufuhr MZ-Papierfach (Stapel bis zu 10 mm dick) A4 oder LT MP Tray Size (MZ-Papierfachformat) im Menü Tray (Papierzufuhr) Druckertreibereinstellungen Papierformat: A4, LT, Papierzufuhr: MZ-Papierfach Papiertyp: Etiketten Hinweis: ❏...
  • Seite 49: Schweres Papier/Sehr Schweres Papier

    Schweres Papier/sehr schweres Papier In der folgenden Tabelle werden wichtige Einstellungen dargestellt, die Sie bei der Verwendung von schwerem Papier (106 bis 162 g/m²) oder sehr schwerem Papier (163 bis 216 g/m²) vornehmen müssen. Papierzufuhr MZ-Papierfach (Stapel bis zu 10 mm dick) Druckertreibereinstellungen Papierformat: A4, A5, B5, LT, HLT, EXE, LGL, GLG, GLT, F4...
  • Seite 50: Einlegen Eines Benutzerdefinierten Papierformats

    Einlegen eines benutzerdefinierten Papierformats Sie können Papierformate, die den Standardformaten nicht entsprechen, in das MZ-Papierfach einlegen, wenn Sie die folgenden Formatkriterien erfüllen: 88,9 × 139,7 mm bis 215,9 × 355,6 mm für MZ-Papierfach Papierzufuhr MZ-Papierfach Druckertreibereinstellungen Papierformat: User Defined Size (Benutzerdefiniertes Format) Papierzufuhr: MZ-Papierfach Papiertyp: Normal, schwer oder sehr...
  • Seite 51: Kapitel 3 Druckersoftware Unter Windows Verwenden

    Einstellungen vornehmen, die die Druckqualität verbessern. Der Druckertreiber beinhaltet das Utility EPSON Status Monitor 3, das Sie über das Menü Utility aufrufen können. Mit EPSON Status Monitor 3 können Sie den Status Ihres Druckers überprüfen. Weitere Informationen hierzu finden Sie unter “Überwachen des Druckers mit EPSON Status Monitor 3”...
  • Seite 52 Windows XP und Server 2003 Klicken Sie zum Aufrufen des Druckertreibers auf Start, Printers and Faxes (Drucker und Faxgeräte) und Printers (Drucker). Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol des Druckers und dann auf Printing Preferences (Druckeinstellungen). Windows Me, 98 und 95 Wenn Sie auf den Druckertreiber zugreifen möchten, klicken Sie auf Start, zeigen Sie auf Settings (Einstellungen) und klicken Sie auf Printers (Drucker).
  • Seite 53: Ändern Der Druckereinstellungen

    Ändern der Druckereinstellungen Einstellen der Druckqualität Sie können mithilfe der Einstellungen des Druckertreibers die Qualität des Drucks anpassen. Der Druckertreiber ermöglicht sowohl die Auswahl der Einstellungen aus einer Liste von Voreinstellungen als auch benutzerdefinierte Einstellungen. Auswählen der Druckqualität mit der Einstellung Automatic (Automatisch) Sie können die Druckqualität der Ausdrucke anpassen, um entweder Wert auf Geschwindigkeit oder auf Detailtreue zu...
  • Seite 54 1. Klicken Sie auf die Registerkarte Basic Settings (Allgemeine Einstellungen). 2. Klicken Sie auf Automatic (Automatisch). Wählen Sie anschließend mit dem Schieberegler entweder Fast (Schnell, 300 dpi) oder Fine (Fein, 600 dpi) für die gewünschte Auflösung aus. 3. Klicken Sie auf OK, um die vorgenommenen Einstellungen anzuwenden.
  • Seite 55 Verwenden der Voreinstellungen Mithilfe der Voreinstellungen können Sie die Druckeinstellungen für eine bestimmte Art von Ausdruck optimieren, wie z. B. Präsentationen oder Bilder, die mit einer Digitalkamera aufgenommen wurden. Gehen Sie folgendermaßen vor, um die Voreinstellungen zu verwenden. 1. Klicken Sie auf die Registerkarte Basic Settings (Allgemeine Einstellungen).
  • Seite 56 PhotoEnhance4 Geeignet zum Drucken von Videoaufzeichnungen, mit Digitalkamera aufgenommenen Bildern sowie gescannten Bildern. EPSON PhotoEnhance4 passt die Werte für Kontrast, Sättigung und Helligkeit der ursprünglichen Bilddaten automatisch an, so dass Sie scharfe Farbdrucke mit kräftigen Farben erhalten. Diese Einstellung hat keine Auswirkung auf Ihre ursprünglichen Bilddaten.
  • Seite 57 ICM (gilt nicht für Windows NT 4.0) ICM steht für Image Color Matching (Farbanpassung). Diese Funktion passt die Farben des Ausdrucks automatisch an die Farben des Bildschirms an. sRGB Bei Verwendung von Geräten mit Unterstützung von sRGB führt der Drucker eine Farbanpassung mit diesen Geräten vor dem Druckvorgang aus.
  • Seite 58 Anpassen von Druckeinstellungen Wenn Sie detaillierte Einstellungen ändern müssen, nehmen Sie die Einstellungen manuell vor. Gehen Sie folgendermaßen vor, um benutzerdefinierte Druckeinstellungen vorzunehmen. 1. Klicken Sie auf die Registerkarte Basic Settings (Allgemeine Einstellungen). 2. Wählen Sie Advanced (Manuell) aus und klicken Sie anschließend auf More Settings (Weitere Einstellungen).
  • Seite 59 Hinweis: Dieses Fenster kann je nach dem Betriebssystem unterschiedlich sein. 4. Klicken Sie auf OK, um diese Einstellungen zu übernehmen und zum Menü Basic Settings (Allgemeine Einstellungen) zurückzukehren. Speichern der Einstellungen Wenn Sie die benutzerdefinierten Einstellungen speichern möchten, klicken Sie auf Advanced (Manuell) und klicken Sie anschließend im Menü...
  • Seite 60: Skalieren Von Ausdrücken

    ❏ Wenn Sie eine benutzerdefinierte Einstellung löschen möchten, klicken Sie auf Advanced (Manuell) und klicken Sie anschließend im Menü Basic Settings (Allgemeine Einstellungen) auf Save Settings (Einstellungen speichern). Anschließend markieren Sie im Dialogfeld Custom Settings (Benutzerdefinierte Einstellungen) die Einstellung und klicken Sie auf Delete (Löschen). ❏...
  • Seite 61 2. Markieren Sie das Kontrollkästchen Zoom Options (Zoom-Optionen) und wählen Sie dann das gewünschte Papierformat in der Dropdown-Liste Papierausgabeformat aus. Beim Drucken wird die Seitengröße an das ausgewählte Format angepasst. 3. Zum Drucken des verkleinerten Seitenabbildes in der linken oberen Ecke des Papiers wählen Sie Upper Left (Oben links) für die Einstellung Location (Position).
  • Seite 62 2. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Zoom Options (Zoom-Optionen). 3. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Zoom To (Vergrößern/verkleinern auf) und geben Sie dann den Vergrößerungs- bzw. Verkleinerungsprozentsatz in das Feld ein. Hinweis: Die Einstellung kann zwischen 50 und 200 % in Schritte von 1 % vorgenommen werden.
  • Seite 63: Ändern Des Druck-Layouts

    Ändern des Druck-Layouts Sie können entweder zwei oder vier Seiten auf einer Seite drucken und die Reihenfolge für den Druck festlegen. Dabei wird jede der Seiten automatisch auf das angegebene Papierformat angepasst. Sie können Dokumente auch wahlweise mit einem Rahmen ausdrucken.
  • Seite 64 3. Wählen Sie die Anzahl der Seiten aus, die Sie auf einem Blatt Papier drucken möchten. Wählen Sie dann die Reihenfolge aus, in der die Seiten auf jedes Blatt gedruckt werden sollen. 4. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Print the Frame (Rahmen drucken), wenn die ausgedruckten Seiten mit einem Rahmen versehen werden sollen.
  • Seite 65: Verwenden Eines Wasserzeichens

    Verwenden eines Wasserzeichens Gehen Sie folgendermaßen vor, um in Ihrem Dokument ein Wasserzeichen zu verwenden. Im Dialogfeld Watermark (Wasserzeichen) können Sie aus einer Liste mit vordefinierten Wasserzeichen auswählen oder mittels einer Text oder Bitmap-Grafik ein neues Wasserzeichen erstellen. Außerdem können Sie im Dialogfeld Watermark (Wasserzeichen) eine Vielzahl von Einstellungen für Wasserzeichen vornehmen.
  • Seite 66 3. Wählen Sie aus der Dropdownliste Watermark Name (Wasserzeichenname) ein Wasserzeichen aus und wählen Sie dann die Farbe aus der Dropdownliste Color (Farbe) aus. 4. Verwenden Sie den Schieberegler Intensity (Intensität), um die Intensität des Wasserzeichens anzupassen. 5. Zum Drucken des Wasserzeichens im Vordergrund des Dokuments wählen Sie für die Einstellung Location (Position) die Option Front (Vordergrund) aus.
  • Seite 67 7. Passen Sie die horizontale oder die vertikale Offset-Position 8. Passen Sie die Größe des Wasserzeichens mit dem Schieberegler Size (Größe) an. 9. Klicken Sie auf OK, um diese Einstellungen zu übernehmen und zum Menü Special (Spezial) zurückzukehren. Erstellen eines neuen Wasserzeichens Zum Erstellen eines neuen Wasserzeichens gehen Sie wie folgt vor.
  • Seite 68 4. Klicken Sie auf New/Delete (Neu/Löschen). Das Dialogfeld User Defined Watermarks (Benutzerdefinierte Wasserzeichen) wird angezeigt. Druckersoftware unter Windows verwenden...
  • Seite 69 5. Aktivieren Sie eines der Optionsfelder Text oder BMP, und geben Sie im Feld Name eine Bezeichnung für das neue Wasserzeichen ein. Hinweis: Dieses Fenster wird angezeigt, wenn Sie Text wählen. 6. Bei Auswahl von Text geben Sie den Text für das Wasserzeichen in das Feld Text ein.
  • Seite 70: Drucken Mit Der Duplexeinheit

    Beim Drucken für die Bindung muss gegebenenfalls der Bundsteg angegeben werden, um die gewünschte Seitenreihenfolge zu gewährleisten. ® Als Partner im NERGY -Programm empfiehlt Epson die Verwendung der doppelseitigen Druckfunktion. Weitere ® Informationen über das NERGY -Programm finden Sie ®...
  • Seite 71 3. Klicken Sie auf Duplex Settings (Duplexeinstellung), um das Dialogfeld Duplexeinstellung (Duplexeinstellung) zu öffnen. 4. Geben Sie den Bindungsrand für die Vorder- und Rückseite des Papiers vor und legen Sie anschließend fest, ob die Vorder- oder die Rückseite des Papiers als Startseite bedruckt werden soll.
  • Seite 72: Erweiterte Einstellungen Vornehmen

    Erweiterte Einstellungen vornehmen Das Dialogfeld Extended Setting (Erweiterte Einstellungen) enthält zahlreiche Einstellungsmöglichkeiten. Zum Öffnen des Dialogfelds klicken Sie auf der Registerkarte Optional Settings (Optionale Einstellungen) auf Extended Settings (Erweiterte Einstellungen). a. Offset Nimmt Feinabstimmungen der Datendruckposition auf der Vorder- und der Rückseite einer Seite in Schritten von 1 Millimeter vor.
  • Seite 73 e. Kontrollkästchen Auto Aktivieren Sie dieses Continue (Automatisch Kontrollkästchen , um fortfahren): automatisch Fehler zu löschen und den Druckbetrieb nach einer vorgegebenen Zeit (etwa 5 Sekunden) fortzusetzen, wenn ein Fehler des Typs Falsches Papierformat, Druckerüberlauf oder Speicherüberlauf eintritt. f. Data Compression Wählen Sie die Level (Datenkomprimie- Komprimierungsstufe für die...
  • Seite 74 i. Kontrollkästchen High Aktivieren Sie dieses Speed Graphics Output Kontrollkästchen, um die (Schnelle Grafikausgabe): Druckgeschwindigkeit von Grafiken zu optimieren, die aus Strichzeichnungen, wie beispielsweise überlagerten Kreisen und Quadraten, bestehen. Deaktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Grafiken nicht ordnungsgemäß ausgedruckt werden. j. Kontrollkästchen Uses Aktivieren Sie dieses the collate settings Kontrollkästchen, um die in der...
  • Seite 75 l. Kontrollkästchen Avoid Aktivieren Sie dieses Page Error Kontrollkästchen, um Fehler des (Seitenfehler vermeiden): Typs Print Overrun (Drucküberlauf) zu vermeiden, wenn Sie Daten drucken, die viel Speicher benötigen wie beispielsweise Dokumente mit vielen komplexen Schriften oder Grafiken. Dadurch kann sich der Druckvorgang verlangsamen.
  • Seite 76: Vornehmen Von Erweiterten Einstellungen

    Sie auf OK. Überwachen des Druckers mit EPSON Status Monitor 3 Bei EPSON-Statusmonitor 3 handelt es sich um ein Utility, das den Drucker überwacht und Informationen zum Druckerstatus liefert. Hinweis für Windows XP: ❏ Gemeinsam genutzte LPR-Verbindungen in Windows XP und gemeinsam genutzte Standard-TCP/IP-Verbindungen in Windows XP mit Windows-Clients unterstützen die Funktion Job...
  • Seite 77: Installation Von Epson Status Monitor 3

    Installation von EPSON Status Monitor 3 Gehen Sie folgendermaßen vor, um EPSON-Statusmonitor 3 zu installieren. 1. Stellen Sie sicher, dass der Drucker ausgeschaltet ist und Windows ausgeführt wird. 2. Legen Sie die CD-ROM mit der Druckersoftware in das CD-ROM-Laufwerk ein.
  • Seite 78 Informationen zum Installieren von EPSON-Statusmonitor 3 in einem Netzwerk finden Sie im Netzwerkhandbuch. 5. Klicken Sie auf Custom (Benutzerdefiniert). 6. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen EPSON Status Monitor 3 und klicken Sie auf Install (Installieren). 7. Prüfen Sie, ob im angezeigten Dialogfeld das Symbol Ihres Druckers ausgewählt ist, und klicken Sie auf OK.
  • Seite 79 8. Wählen Sie im angezeigten Dialogfeld Ihr Land oder Ihre Region aus, dann wird die URL für die Website von EPSON in diesem Land oder dieser Region angezeigt. Klicken Sie anschließend auf OK. Hinweis: ❏ In diesem Dialogfeld können Sie die URL für die Website einstellen, über die Sie Verbrauchsmaterialien online bestellen...
  • Seite 80: Aufrufen Von Epson Status Monitor 3

    Aufrufen von EPSON Status Monitor 3 Gehen Sie folgendermaßen vor, um auf EPSON-Statusmonitor 3 zuzugreifen. 1. Rufen Sie den Druckertreiber auf und klicken Sie dann auf die Registerkarte Utility. 2. Klicken Sie auf EPSON-Statusmonitor 3. Druckersoftware unter Windows verwenden...
  • Seite 81: Informationen Zum Druckerstatus

    Informationen zum Druckerstatus Im Dialogfeld EPSON Status Monitor 3 erhalten Sie Informationen zum Druckerstatus und zu den Verbrauchsmaterialien. Hinweis: Dieses Fenster kann je nach dem Betriebssystem unterschiedlich sein. Symbol/Meldung: Anhand des Symbols und der Meldung können Sie den Druckerstatus ablesen.
  • Seite 82 Druckerabbildung: In der Druckerabbildung oben links wird der Druckerstatus grafisch dargestellt. Textfeld: Im Textfeld neben der Druckerabbildung wird der Druckerstatus angezeigt. Bei Auftreten eines Problems wird ein Lösungsweg vorgeschlagen. Schaltfläche Close Wenn Sie auf diese Schaltfläche (Schließen): klicken, wird das Dialogfeld geschlossen.
  • Seite 83 Paper (Papier): Zeigt das Papierformat, den Papiertyp und die ungefähr verbleibende Papiermenge in der Papierzufuhr an. Informationen über das optionale Zusatzpapiermagazin werden nur angezeigt, wenn diese Option installiert wurde. Toner: Zeigt die verbleibende Tonermenge an. Das Symbol Toner blinkt, wenn der Tonerstand niedrig ist.
  • Seite 84: Online Bestellen

    Online bestellen Klicken Sie im Dialogfeld EPSON-Statusmonitor 3 auf die Schaltfläche Order Online (Online bestellen). Das Dialogfeld Order Online (Online bestellen) wird angezeigt. Schaltfläche Status Öffnet das Dialogfeld Monitor: EPSON-Statusmonitor 3. Textfeld: Zeigt die Verbrauchsmaterialien und Codes an. Druckersoftware unter Windows verwenden...
  • Seite 85 Schaltfläche Order Stellt die Verbindung zu einer Now/Find Dealer URL her, unter der Sie eine (Jetzt bestellen/ Bestellung aufgeben und den Händler suchen): nächstgelegenen Händler suchen können. Wenn Sie auf diese Schaltfläche klicken, werden Sie in einem Bestätigungsfenster gefragt, ob Sie die Verbindung zur Website herstellen möchten.
  • Seite 86: Festlegen Von Überwachungsoptionen

    Kontrollkästchen Do Wenn dieses Kontrollkästchen not display this window deaktiviert ist, wird das automatically Dialogfeld Order Online (Online (Dieses Fenster nicht bestellen) nicht automatisch automatisch anzeigen): angezeigt. Festlegen von Überwachungsoptionen Um bestimmte Überwachungsoptionen einzustellen, klicken Sie auf der Registerkarte Utility des Druckertreibers auf Monitoring Preferences (Überwachungsoptionen).
  • Seite 87 Symbol wird rechts in der Taskleiste angezeigt. Sobald das Shortcut-Symbol in der Taskleiste angezeigt wird, können Sie darauf doppelklicken, um das Dialogfeld EPSON Status Monitor 3 aufzurufen. Sie können auch mit der rechten Maustaste auf das Shortcut-Symbol klicken und im Menü zum Öffnen des Dialogfelds Monitoring Preferences (Überwachungsoptionen) die...
  • Seite 88 Job Management Wenn Sie im Fenster (Auftragsverwaltung): EPSON-Statusmonitor 3 das Menü Job Information (Auftragsinformationen) anzeigen möchten, aktivieren Sie das Kontrollkästchen Show Job Information (Auftragsinformationen anzeigen). Hinweis: Dieses Menü wird nur unter den in “Anschlüsse, die die Funktion Job Management (Auftragsverwaltung) unterstützen”...
  • Seite 89: Meldungsfenster

    Meldungsfenster Im Meldungsfenster wird angezeigt, welche Fehlerart aufgetreten ist, und wie der Fehler möglicherweise behoben werden kann. Das Fenster wird automatisch geschlossen, sobald das Problem behoben ist. Dieses Fenster wird entsprechend der festgelegten Option für Benachrichtigung im Dialogfeld Monitoring Preferences (Überwachungsoptionen) angezeigt.
  • Seite 90: Funktion „Job Management" (Auftragsverwaltung)

    Funktion „Job Management“ (Auftragsverwaltung) Sie können im Dialogfeld EPSON-Statusmonitor 3 im Menü Job Information (Auftragsinformationen) Informationen über die Druckaufträge abrufen. Sie können außerdem vorgeben, dass bei Beendigung des Druckbetriebs eine Benachrichtigung angezeigt wird. Anschlüsse, die die Funktion Job Management (Auftragsverwaltung) unterstützen Die Funktion Job Management (Auftragsverwaltung) steht zur Verfügung, wenn die folgenden Verbindungen verwendet...
  • Seite 91 Hinweis zum Löschen von Druckaufträgen: Es ist nicht möglich, Druckaufträge beim Spoolen auf Client-Computern unter Windows Me, 98 oder 95 mit EPSON Status Monitor 3 zu löschen, wenn die folgenden Anschlüsse verwendet werden: ❏ Freigegebener LPR-Anschluss von Windows 2000, Server 2003 oder NT 4.0...
  • Seite 92 (Auftragsinformationen) aktivieren Sie das Kontrollkästchen Show job information (Auftragsinformationen anzeigen) im Dialogfeld Monitoring Preferences (Überwachungsoptionen) (für Einzelheiten siehe “Festlegen von Überwachungsoptionen” auf Seite 86) und klicken Sie dann auf die Registerkarte Job Information (Auftragsinformationen) im Dialogfeld EPSON-Statusmonitor 3. Druckersoftware unter Windows verwenden...
  • Seite 93 a. Status: Waiting Der Druckauftrag, der sich in (Wartezustand): der Druckwarteschlange befindet Printing Der Druckauftrag, der gerade (Wird gedruckt): gedruckt wird Completed Zeigt die Druckaufträge an, die (Abgeschlossen): bereits gedruckt wurden Canceled Zeigt die Druckaufträge an, (Abgebrochen): deren Druck abgebrochen wurde b.
  • Seite 94 Einstellung zur Benachrichtigung nach Beendigung des Drucks Wenn das Kontrollkästchen Notify when printing completed (Nach Beendigung des Drucks benachrichtigen) aktiviert wurde, kann die gleichnamige Funktion verwendet werden. Wenn diese Funktion aktiviert ist, wird das Benachrichtigungsdialogfeld nach Beendigung des Druckauftrags angezeigt. Benachrichtigung Der Name des Benutzers, der bei Beendigung des...
  • Seite 95: Stoppen Der Überwachung

    Standard-Dokumenteinstellungen bzw. unter Windows XP, 2000 und Server 2003 im Menü Utility der Druckeinstellungen angezeigt. ❏ Sie können den Druckerstatus überprüfen, indem Sie im Menü Utility des Druckertreibers auf das Symbol EPSON Status Monitor 3 klicken. Druckersoftware unter Windows verwenden...
  • Seite 96: Einstellungen Für Überwachte Drucker

    Sie können mit dem Utility Monitored Printers (Überwachte Drucker) den Druckertyp ändern, den EPSON-Statusmonitor 3 überwacht. Wenn Sie EPSON Status Monitor 3 installieren, wird dieses Utility automatisch mit installiert. In der Regel ist es nicht erforderlich, ein Setup zu ändern.
  • Seite 97: Einrichten Der Usb-Schnittstelle

    Einrichten der USB-Schnittstelle Die integrierte USB-Schnittstelle Ihres Druckers ist mit den Microsoft Plug & Play (PnP)-USB-Spezifikationen kompatibel. Hinweis: ❏ Die USB-Schnittstelle wird nur von Computern mit USB-Anschluss unterstützt, auf denen Windows XP, Me, 98, 2000 oder Server 2003 ausgeführt wird. ❏...
  • Seite 98 3. Unter Windows Me oder 98 wählen Sie den USB-Anschluss EPUSB1: (Ihr Drucker) aus der Dropdownliste Print to the following port (Anschluss für die Druckausgabe). Unter Windows XP, 2000 oder Server 2003 wählen Sie den USB-Anschluss USB001 aus der Liste im Menü Ports (Anschlüsse).
  • Seite 99: Abbrechen Des Druckvorgangs

    Abbrechen des Druckvorgangs Wenn der Ausdruck nicht Ihren Erwartungen entspricht oder nur aus inkorrekten Zeichen oder Bildern besteht, müssen Sie den Druck möglicherweise abbrechen. Wenn das Druckersymbol in der Taskleiste angezeigt wird, gehen Sie folgendermaßen vor, um den Druckvorgang abzubrechen. Doppelklicken Sie in der Taskleiste auf das Druckersymbol.
  • Seite 100: Deinstallieren Der Druckersoftware

    Wenn Sie den Druckertreiber neu installieren oder aktualisieren möchten, deinstallieren Sie vorher die aktuelle Druckersoftware. Hinweis: Zum Deinstallieren von EPSON Status Monitor 3 aus einer Mehrbenutzer-Umgebung unter Windows XP, 2000, NT 4.0 oder Server 2003 müssen Sie vorher das Shortcutsymbol von allen Clients entfernen.
  • Seite 101 4. Wählen Sie EPSON-Druckersoftware und klicken Sie auf Hinzufügen/Entfernen. Unter Windows XP, 2000 oder Server 2003 wählen Sie EPSON-Druckersoftware und klicken Sie auf Ändern/Entfernen. Druckersoftware unter Windows verwenden...
  • Seite 102 6. Klicken Sie auf die Registerkarte Utility, und stellen Sie sicher, dass das entsprechende Kontrollkästchen für die zu deinstallierende Software aktiviert ist. Hinweis: Wenn Sie nur EPSON Status Monitor 3 deinstallieren möchten, aktivieren Sie das Kontrollkästchen EPSON Status Monitor 3. Druckersoftware unter Windows verwenden...
  • Seite 103: Deinstallieren Des Usb-Gerätetreibers

    7. Klicken Sie zum Deinstallieren auf OK. Hinweis: Sie können lediglich das Utility Monitored Printers (Überwachte Drucker) von EPSON Status Monitor 3 deinstallieren. Wenn das Utility deinstalliert wurde, können Sie die Einstellung unter Monitored Printers (Überwachte Drucker) über den EPSON Status Monitor 3 nicht ändern.
  • Seite 104 USB-Schnittstellenkabel angeschlossen sind. 1. Befolgen Sie die Schritte 1 bis 3 des Abschnitts “Deinstallation des Druckertreibers” auf Seite 100. 2. Wählen Sie den Eintrag EPSON USB Printer Devices (EPSON USB-Gerätetreiber), und klicken Sie auf Add/Remove (Hinzufügen/Entfernen). Druckersoftware unter Windows verwenden...
  • Seite 105 USB-Schnittstellenkabel an einen Computer mit dem Betriebssystem Windows Me oder 98 angeschlossen ist. ❏ Wenn der USB-Gerätetreiber nicht ordnungsgemäß installiert wurde, wird der Eintrag EPSON USB Printer Devices (EPSON USB-Gerätetreiber) u. U. nicht angezeigt. Führen Sie die nachstehenden Schritte aus, um die Datei „Epusbun.exe“...
  • Seite 106: Kapitel 4 Druckersoftware Auf Dem Macintosh Verwenden

    Status Monitor 3. Mit dem Druckertreiber können Sie eine Vielzahl von Einstellungen vornehmen, die die Druckqualität verbessern. EPSON Status Monitor 3 wird über das Menü Apple aufgerufen. Mit EPSON Status Monitor 3 können Sie den Status Ihres Druckers überprüfen. Weitere Informationen hierzu finden Sie unter “Überwachen des Druckers mit EPSON Status Monitor...
  • Seite 107 Mac OS X Wenn Sie den Druckertreiber aufrufen möchten, registrieren Sie den Drucker im Print Center, klicken Sie dann im Menü File (Ablage) einer beliebigen Anwendung auf Print (Drucken) und wählen Sie den Drucker aus. Dialogfelder öffnen ❏ Zum Öffnen des Dialogfelds für die Papiereinstellungen wählen Sie im Menü...
  • Seite 108: Ändern Der Druckereinstellungen

    Ändern der Druckereinstellungen Einstellen der Druckqualität Sie können mithilfe der Einstellungen des Druckertreibers die Qualität des Drucks anpassen. Der Druckertreiber ermöglicht sowohl die Auswahl der Einstellungen aus einer Liste von Voreinstellungen als auch benutzerdefinierte Einstellungen. Auswählen der Druckqualität mit der Einstellung Automatic (Automatisch) Sie können die Druckqualität der Ausdrucke anpassen, um entweder Wert auf Geschwindigkeit oder auf Detailtreue zu...
  • Seite 109 2. Klicken Sie auf Automatic (Automatisch) für Print Quality (Druckqualität) und wählen Sie anschließend mit dem Schieberegler Fast (Schnell, 300 dpi) oder Fine (Fein, 600 dpi) für die gewünschte Auflösung aus. Hinweis: ❏ Weitere Informationen über die RITech-Funktion finden Sie in der Online-Hilfe.
  • Seite 110 Verwenden der Voreinstellungen Mithilfe der Voreinstellungen können Sie die Druckeinstellungen für eine bestimmte Art von Ausdruck optimieren, wie z. B. Präsentationen oder Bilder, die mit einer Digitalkamera aufgenommen wurden. Gehen Sie folgendermaßen vor, um die Voreinstellungen zu verwenden. 1. Öffnen Sie das Dialogfeld Basic Settings (Allgemeine Einstellungen).
  • Seite 111 2. Wählen Sie Printer Settings (Druckereinstellungen) aus der Dropdownliste und wählen Sie die Registerkarte Basic settings (Allgemeine Einstellungen). 3. Wählen Sie Advanced (Erweiterte Einstellungen) aus. Die Voreinstellungen befinden Sie in der Liste rechts neben Automatic (Automatisch). 4. Wählen Sie entsprechend dem zu druckenden Dokument- oder Bildtyp die geeignetste Einstellung aus der Liste aus.
  • Seite 112 Diese Voreinstellung eignet sich zum Drucken von Bildern, die aus einer Video- oder Digitalkamera oder mithilfe eines Scanners importiert wurden. EPSON PhotoEnhance4 passt die Werte für Kontrast, Sättigung und Helligkeit der ursprünglichen Bilddaten automatisch an, so dass Sie scharfe Farbdrucke mit kräftigen Farben erhalten.
  • Seite 113 Anpassen von Druckeinstellungen In der Regel entsprechen die Voreinstellungen und die automatische Einstellung den Bedürfnissen der meisten Benutzer. Wenn Sie jedoch mehr Einfluss auf die Druckergebnisse haben möchten, die Einstellungen bis ins kleinste Detail anpassen möchten oder einfach nur experimentieren möchten, können Sie mit dem Druckertreiber benutzerdefinierte Druckeinstellungen vornehmen.
  • Seite 114 4. Wählen Sie anschließend entweder Fast (Schnell, 300 dpi) oder Fine (Fein, 600 dpi) für die gewünschte Auflösung aus. Hinweis: Weitere Informationen über die einzelnen Einstellungen finden Sie durch Klicken auf die Schaltfläche 5. Klicken Sie auf OK, um die Einstellungen zu übernehmen und zum Dialogfeld Basic Settings (Allgemeine Einstellungen) zurückzukehren.
  • Seite 115 ❏ Voreinstellungen können nicht gelöscht werden. Wenn Sie im Dialogfeld Advanced Settings (Erweiterte Einstellungen) eine Einstellung ändern, während im Dialogfeld Basic Settings (Allgemeine Einstellungen) in der Liste der erweiterten Einstellungen eine benutzerdefinierte Einstellung ausgewählt ist, wird diese zu einer Benutzereinstellung. Die vorher ausgewählte benutzerdefinierte Einstellung ist von dieser Änderung nicht betroffen.
  • Seite 116: Skalieren Von Ausdrücken

    Skalieren von Ausdrücken Mit der Funktion Fit to Page (Passend auf Seite) im Dialogfeld Layout können Sie Dokumente während des Drucks entsprechend dem Papierformat vergrößern oder verkleinern. Hinweis: ❏ Diese Funktion steht nicht für Mac OS X zur Verfügung. ❏ Der Vergrößerungs- oder Verkleinerungsfaktor wird automatisch festgelegt, je nach dem im Dialogfeld Paper Setting (Papiereinstellung) gewählten Papierformat.
  • Seite 117: Ändern Des Druck-Layouts

    3. Klicken Sie auf OK, um die vorgenommenen Einstellungen anzuwenden. Ändern des Druck-Layouts Sie können mithilfe des Layout-Drucks entweder zwei oder vier Seiten auf einer Seite drucken und die Reihenfolge für den Druck festlegen. Dabei wird jede der Seiten automatisch auf das angegebene Papierformat angepasst.
  • Seite 118 3. Wählen Sie die Anzahl der Seiten aus, die Sie auf einem Blatt Papier drucken möchten. 4. Wählen Sie die Reihenfolge aus, in der die Seiten auf jedes Blatt gedruckt werden sollen. Hinweis: Die Auswahlmöglichkeiten für die Seitenreihenfolge hängen von der Anzahl der ausgewählten Seiten und der Ausrichtung ab.
  • Seite 119: Verwenden Eines Wasserzeichens

    Benutzer von Mac OS X 1. Öffnen Sie das Dialogfeld Print (Drucken). 2. Wählen Sie aus der Dropdown-Liste die Option Layout aus. 3. Wählen Sie aus der Dropdown-Liste die Anzahl der Seiten aus, die Sie auf einem Blatt drucken möchten. 4.
  • Seite 120 2. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Watermark Settings (Wasserzeicheneinstellungen) und wählen Sie aus der Dropdown-Liste Watermark (Wasserzeichen) ein Wasserzeichen aus. 3. Legen Sie die Position des Wasserzeichens auf der zu druckenden Seite fest, indem Sie das Wasserzeichen mit der Maus im Vorschaufenster auf die gewünschte Position ziehen.
  • Seite 121 6. Klicken Sie auf OK, um die vorgenommenen Einstellungen anzuwenden. Erstellen eines neuen Wasserzeichens Gehen Sie folgendermaßen vor, um ein Wasserzeichen zu erstellen, das Text oder eine Bitmap-Grafik enthält. So erstellen Sie ein neues Text-Wasserzeichen 1. Klicken Sie im Dialogfeld Basic Settings (Allgemeine Einstellungen) auf das Symbol Layout.
  • Seite 122 3. Klicken Sie im Dialogfeld Custom Watermark (Eigenes Wasserzeichen) auf Add Text (Text hinzufügen). 4. Geben Sie den Text für das Wasserzeichen in das Textfeld ein. Wählen Sie Schriftart und -stil aus. Klicken Sie anschließend im Dialogfeld Text Watermark (Text-Wasserzeichen) auf OK. Druckersoftware auf dem Macintosh verwenden...
  • Seite 123 5. Geben Sie einen Namen für das Wasserzeichen in das entsprechende Feld ein und klicken Sie auf Save (Speichern). Hinweis: ❏ Wenn Sie ein bereits gespeichertes Wasserzeichen bearbeiten möchten, wählen Sie dieses aus dem Listenfeld aus und klicken Sie auf Edit Text (Text bearbeiten). Nachdem Sie die Änderungen durchgeführt haben, klicken Sie auf OK, um das Dialogfeld zu schließen.
  • Seite 124 1. Klicken Sie im Dialogfeld Basic Settings (Allgemeine Einstellungen) auf das Symbol Layout. Das Dialogfeld Layout wird angezeigt. 2. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Watermark Settings (Wasserzeicheneinstellung) und klicken Sie auf New/Delete (Neu/Löschen). Das Dialogfeld Custom Watermark (Eigenes Wasserzeichen) wird angezeigt. 3.
  • Seite 125 4. Wählen Sie die PICT-Datei aus und klicken Sie auf Open (Öffnen). 5. Geben Sie einen Namen für das Wasserzeichen in das entsprechende Feld ein und klicken Sie auf Save (Speichern). Hinweis: Wenn Sie ein gespeichertes Wasserzeichen entfernen möchten, wählen Sie es aus dem Listenfeld aus und klicken Sie auf Delete (Löschen).
  • Seite 126: Drucken Mit Der Duplexeinheit

    Beim Drucken für die Bindung muss gegebenenfalls der Bundsteg angegeben werden, um die gewünschte Seitenreihenfolge zu gewährleisten. ® Als Partner im NERGY -Programm empfiehlt Epson die Verwendung der doppelseitigen Druckfunktion. Weitere ® Informationen über das NERGY -Programm finden Sie ®...
  • Seite 127 5. Legen Sie den Bundsteg für die Vorder- und Rückseiten des Papiers fest. 6. Geben Sie an, ob die Vorder- oder die Rückseite des Papiers als Startseite bedruckt werden soll. 7. Klicken Sie auf OK, um die Einstellungen zu übernehmen und zum Dialogfeld Layout zurückzukehren.
  • Seite 128: Erweiterte Einstellungen Vornehmen

    6. Geben Sie an, ob die Vorder- oder die Rückseite des Papiers als Startseite bedruckt werden soll. 7. Klicken Sie auf Print (Drucken), um mit dem Drucken zu beginnen. Erweiterte Einstellungen vornehmen Das Dialogfeld Extended Setting (Erweiterte Einstellungen) enthält viele Einstellungsmöglichkeiten (z. B. Seitenschutz). Klicken Sie im Dialogfeld Basic Settings (Allgemeine Einstellungen) auf das Symbol Extended Setting (Erweiterte...
  • Seite 129 d. Kontrollkästchen Wenn Sie dieses Kontrollkästchen Automatically change aktivieren, analysiert der Drucker to monochrome mode die Druckdaten und wechselt (Automatischer Wechsel automatisch in den zum Modus Monochrom-Modus, wenn die Monochrom): Druckdaten schwarzweiß sind. Hinweis: Diese Funktion steht nicht für Mac OS X zur Verfügung.
  • Seite 130 f. Schaltfläche Default Klicken Sie unter Mac OS 9 auf (Standard): diese Schaltfläche, um die ursprünglichen Einstellungen im Ordner zum temporären Spoolen wieder herzustellen. Klicken Sie unter Mac OS X auf diese Schaltfläche, um die ursprünglichen Einstellungen des Treibers wieder herzustellen. g.
  • Seite 131: Überwachen Des Druckers Mit Epson Status Monitor 3

    EPSON Status Monitor 3 überwacht den Drucker und liefert Informationen zum aktuellen Druckerstatus. Aufrufen von EPSON Status Monitor 3 Sie können EPSON Status Monitor 3 aufrufen, indem Sie im Menü Apple den EPSON Status Monitor 3-Alias auswählen. Hinweis: ❏ Im Chooser (Auswahl) muss bereits der passende Druckeranschluss ausgewählt sein, damit die vom Druckertreiber benötigten...
  • Seite 132: Informationen Zum Druckerstatus

    Informationen zum Druckerstatus Im Dialogfeld EPSON Status Monitor 3 erhalten Sie Informationen zum Druckerstatus und zu den Verbrauchsmaterialien. Hinweis: Dieses Fenster kann je nach dem Betriebssystem unterschiedlich sein. a. Symbol/Meldung: Anhand des Symbols und der Meldung können Sie den Druckerstatus ablesen.
  • Seite 133 c. Textfeld: Im Textfeld neben der Druckerabbildung wird der Druckerstatus angezeigt. Bei Auftreten eines Problems wird ein Lösungsweg vorgeschlagen. d. Schaltfläche Close Wenn Sie auf diese Schaltfläche (Schließen): klicken, wird das Dialogfeld geschlossen. e. Paper (Papier): Zeigt das Papierformat, den Papiertyp und die ungefähr verbleibende Papiermenge in der Papierzufuhr an.
  • Seite 134: Einstellen Der Überwachungsoptionen

    Einstellen der Überwachungsoptionen Zum Einstellen von bestimmten Überwachungsoptionen klicken Sie im Menü File (Ablage) auf Monitor Setup (Setup überwachen). Das Dialogfeld Monitor Setup (Setup überwachen) wird angezeigt. In diesem Dialogfeld sind die folgenden Bedienelemente verfügbar: a. Select Notification Wählen Sie die Arten von Fehlern (Mitteilung auswählen): aus, über die Sie benachrichtigt werden möchten.
  • Seite 135: Meldungsfenster

    Schaltfläche „Save“ Speichert vorgenommene (Speichern): Änderungen und schließt das Dialogfeld. Hinweis: Diese Funktion steht nur für Mac OS X zur Verfügung. d. Schaltfläche Cancel Macht vorgenommene Änderungen (Abbrechen): rückgängig. Meldungsfenster Im Meldungsfenster wird angezeigt, welche Fehlerart aufgetreten ist, und wie der Fehler möglicherweise behoben werden kann.
  • Seite 136: Verwenden Der Funktion Job Management

    Zum Anzeigen der Registerkarte Job Information (Auftragsinformationen) aktivieren Sie im Dialogfeld Monitoring Preferences (Überwachungsoptionen) das Kontrollkästchen Show job information (Auftragsinformationen anzeigen). Klicken Sie dann im Dialogfeld EPSON Status Monitor 3 auf Job Information (Auftragsinformationen). Hinweis: Diese Anzeige ist für das Betriebssystem Mac OS X.
  • Seite 137 a. Status: Waiting Der Drucker ist bereit zum (Wartezustand): Drucken. Printing Der aktuelle Druckauftrag (Wird gedruckt): wird ausgeführt. Completed Zeigt an, dass der (Abgeschlossen): Druckauftrag abgeschlossen ist. Canceled Zeigt an, dass der (Abgebrochen): Druckauftrag abgebrochen wurde. b. Job Name Zeigt die Dateinamen für die Druckaufträge (Auftragsname): des Benutzers an.
  • Seite 138: Einrichten Der Usb-Schnittstelle

    Klicken Sie auf das Symbol des Druckers und dann auf den USB-Anschluss, an den der Drucker angeschlossen ist. 2. Schalten Sie Background Printing (Hintergrunddruck) ein oder aus. Hinweis: ❏ Der Hintergrunddruck muss aktiviert sein, um mit dem EPSON Monitor 3 Druckaufträge verwalten zu können. Druckersoftware auf dem Macintosh verwenden...
  • Seite 139: Abbrechen Des Druckvorgangs

    ❏ Öffnen Sie während des Hintergrunddrucks im Menü Application (Anwendung) EPSON Status Monitor 3. Halten Sie den Druckauftrag mit EPSON Status Monitor 3 an, oder löschen Sie die Datei, die sich im Ruhemodus befindet. Nachdem die letzte Seite ausgegeben wurde, leuchtet die Anzeige Ready (Bereit, grüne Betriebsanzeige) des Druckers auf.
  • Seite 140: Deinstallieren Der Druckersoftware

    Mac OS 9.X 1. Schließen Sie alle laufenden Anwendungen, und starten Sie den Macintosh neu. 2. Legen Sie die EPSON-Druckersoftware-CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk des Macintosh. 3. Doppelklicken Sie auf den Ordner Language (Sprache) und doppelklicken Sie dann auf den Ordner Disk 1 im Ordner Printer Driver (Druckertreiber).
  • Seite 141: Mac Os X

    Macintosh neu. 2. Legen Sie die EPSON-Druckersoftware-CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk des Macintosh. 3. Doppelklicken Sie auf das EPSON-Symbol auf dem Desktop. 4. Doppelklicken Sie auf den Ordner Mac OS X Software und doppelklicken Sie dann auf den Ordner Printer Driver (Druckertreiber).
  • Seite 142: Kapitel 5 Einrichten Des Druckers In Einem Netzwerk

    Kapitel 5 Einrichten des Druckers in einem Netzwerk Für Windows Freigeben des Druckers In diesem Abschnitt wird die Druckerfreigabe in einem einfachen Windows-Netzwerk beschrieben. Ein in einem Netzwerk angeschlossener Drucker kann für alle Computer im Netzwerk freigegeben werden. Der direkt mit dem Drucker verbundene Computer ist der Druckerserver, über den die anderen Computer als Clients auf den freigegebenen Drucker zugreifen können, sofern sie über die entsprechenden...
  • Seite 143 ❏ Für Windows NT 4.0 siehe “Windows NT 4.0” auf Seite 161 Hinweis: ❏ Richten Sie EPSON Status Monitor 3 für die Freigabe des Druckers so ein, dass der freigegebene Drucker auf dem Druckerserver überwacht werden kann. Weitere Informationen finden Sie unter “Festlegen von Überwachungsoptionen”...
  • Seite 144: Einrichten Des Druckers Als Freigegebener Drucker

    Einrichten des Druckers als freigegebener Drucker Wenn auf dem Druckerserver Windows Me, 98 oder 95 installiert ist, folgen Sie den nachstehenden Schritten zum Einrichten des Druckers. 1. Klicken Sie auf Start, zeigen Sie mit dem Mauszeiger auf Settings (Einstellungen), und klicken Sie auf Control Panel (Systemsteuerung).
  • Seite 145: Bei Einem Neustart Des Computers

    ❏ Verwenden Sie keine Leerzeichen und Bindestriche im Freigabenamen, da hierdurch Fehler auftreten können. ❏ Richten Sie EPSON Status Monitor 3 für die Freigabe des Druckers so ein, dass der freigegebene Drucker auf dem Druckerserver überwacht werden kann. Weitere Informationen finden Sie unter “Festlegen von Überwachungsoptionen”...
  • Seite 146: Verwenden Eines Zusätzlichen Treibers

    ❏ “Windows Me, 98 oder 95” auf Seite 154 ❏ “Windows XP oder 2000” auf Seite 157 ❏ “Windows NT 4.0” auf Seite 161 Verwenden eines zusätzlichen Treibers Wenn auf dem Druckerserver Windows XP, 2000, NT 4.0 oder Server 2003 installiert ist, können Sie die zusätzlichen Treiber auf dem Server installieren.
  • Seite 147 2. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol EPSONAL-C3000 Advanced, und wählen Sie im Kontextmenü den Befehl Sharing (Freigabe) aus. Wenn unter Windows XP oder Server 2003 das folgende Dialogfeld angezeigt wird, klicken Sie entweder auf Network Setup Wizard (Netzwerkinstallations-Assistent) oder auf If you understand the security risks but want to share printers without running the wizard, click here.
  • Seite 148 Klicken Sie bei einem Druckerserver unter Windows XP oder Server 2003 auf die Schaltfläche Share this printer (Drucker freigeben) und geben Sie anschließend im Feld Share name (Freigabename) einen Namen ein. Hinweis: Verwenden Sie keine Leerzeichen und Bindestriche im Freigabenamen, da hierdurch Fehler auftreten können. 4.
  • Seite 149 Windows NT 4.0-Druckerserver Wählen Sie die auf den Clients verwendete Windows-Version aus. Wählen Sie beispielsweise Windows 95 aus, um den zusätzlichen Treiber für Windows Me/98/95-Clients zu installieren. Klicken Sie anschließend auf OK. Hinweis: ❏ Den Eintrag Windows NT 4.0x86 müssen Sie nicht auswählen, da dieser Treiber bereits installiert wurde.
  • Seite 150 Bei einem Druckerserver unter Windows XP, 2000 oder Server 2003 Klicken Sie auf Additional Drivers (Zusätzliche Treiber). Wählen Sie die auf den Clients verwendete Windows-Version aus, und klicken Sie auf OK. Windows Wählen Sie Intel Windows 95 oder 98 Me/98/95-Clients (Windows 2000), Wählen Sie Intel Windows 95, 98 und Me (Windows XP),...
  • Seite 151 Hinweis: ❏ Das Fenster unter Windows Server 2003 unterscheidet sich von den oben dargestellten Fenstern. ❏ Sie müssen die zusätzlichen Treiber, die nachstehend aufgeführt sind, nicht installieren, da diese Treiber vorinstalliert werden. Intel Windows 2000 (für Windows 2000) Intel Windows 2000 oder XP (für Windows XP) x86 Windows 2000, Windows XP und Windows Server 2003 (für Windows Server 2003) ❏...
  • Seite 152 6. Lesen Sie die angezeigte Meldung, und wählen Sie den Namen des Laufwerks und Ordners aus, in dem sich der Druckertreiber für die Clients befindet. Klicken Sie anschließend auf OK. Die angezeigten Meldungen können je nach Betriebssystem des Clients variieren. Für die einzelnen Betriebssysteme sind entsprechende Ordner vorhanden.
  • Seite 153: Einrichten Der Clients

    Hinweis: Überprüfen Sie folgende Punkte, wenn Sie den Drucker freigeben. ❏ Richten Sie EPSON Status Monitor 3 so ein, dass der freigegebene Drucker auf dem Druckerserver überwacht werden kann. Weitere Informationen finden Sie unter “Festlegen von Überwachungsoptionen” auf Seite 86.
  • Seite 154 Drucker zugreifen. ❏ Der zusätzliche Treiber kann nicht auf dem Server-Betriebssystem eingesetzt werden. ❏ Wenn Sie EPSON Status Monitor 3 auf den Clients verwenden möchten, müssen Sie den Druckertreiber und das Utility EPSON Status Monitor 3 von CD-ROM installieren.
  • Seite 155 4. Klicken Sie auf Browse (Durchsuchen). Das Dialogfeld Browse for Printer (Drucker suchen) wird angezeigt. Hinweis: Sie können als Netzwerkpfad- oder Warteschlangennamen auch „\\(Name des Computers, der lokal mit dem freigegebenen Drucker verbunden ist)\(Name des freigegebenen Druckers)“ eingeben. 5. Klicken Sie auf den Computer oder Server, der mit dem freigegebenen Drucker verbunden ist, und dann auf den Namen des freigegebenen Druckers.
  • Seite 156 6. Klicken Sie auf Next (Weiter). Hinweis: ❏ Wenn Sie den Druckertreiber zuerst auf dem Client installieren, müssen Sie den neuen oder den aktuellen Druckertreiber auswählen. Wenn Sie zur Auswahl des Druckertreibers aufgefordert werden, wählen Sie den Druckertreiber entsprechend der Meldung aus. ❏...
  • Seite 157 Windows XP oder 2000 Gehen Sie folgendermaßen vor, um die Clients unter Windows XP oder 2000 einzurichten. Zur Installation des Druckertreibers für den freigegebenen Drucker müssen Sie als Hauptbenutzer angemeldet sein oder über weitergehende Zugriffsrechte verfügen. Administratorenrechte sind nicht unbedingt erforderlich. Überprüfen Sie bei einem Windows NT 4.0-Druckerserver folgende Punkte: ❏...
  • Seite 158 2. Doppelklicken Sie unter Windows 2000 auf das Symbol Add Printer (Neuer Drucker), und klicken Sie anschließend auf Next (Weiter). Klicken Sie unter Windows XP im Menü Printer Tasks (Druckeraufgaben) auf Add a printer (Drucker hinzufügen). 3. Wählen Sie unter Windows 2000 die Option Network printer (Netzwerkdrucker) oder unter Windows XP die Option A network printer, or a printer attached to another computer (Netzwerkdrucker oder Drucker, der an einen...
  • Seite 159 Hinweis: ❏ Sie können als Netzwerkpfad- oder Warteschlangennamen auch „\\(Name des Computers, der lokal mit dem freigegebenen Drucker verbunden ist)\(Name des freigegebenen Druckers)“ eingeben. ❏ Die Eingabe des Druckernamens ist nicht zwingend erforderlich. Wählen Sie unter Windows XP Browse for a printer (Drucker suchen).
  • Seite 160 Hinweis: ❏ Der Name des freigegebenen Druckers kann durch den Computer oder Server, an den der Drucker angeschlossen ist, geändert werden. Den Namen des freigegebenen Druckers können Sie beim Netzwerkadministrator erfragen. ❏ Wenn Sie den Druckertreiber zuerst auf dem Client installieren, müssen Sie den neuen oder den aktuellen Druckertreiber auswählen.
  • Seite 161 7. Überprüfen Sie die Einstellungen, und klicken Sie auf Finish (Fertig stellen). Windows NT 4.0 Gehen Sie folgendermaßen vorum Einrichten der Windows NT 4.0-Clients die folgenden Schritte aus: Zur Installation des Druckertreibers für den freigegebenen Drucker müssen Sie als Hauptbenutzer angemeldet sein oder über weitergehende Zugriffsrechte verfügen.
  • Seite 162 4. Klicken Sie auf das Symbol für den Computer oder Server, der mit dem freigegebenen Drucker verbunden ist, und anschließend auf den Namen des freigegebenen Druckers. Klicken Sie anschließend auf OK. Hinweis: ❏ Sie können als Netzwerkpfad- oder Warteschlangennamen auch „\\(Name des Computers, der lokal mit dem freigegebenen Drucker verbunden ist)\(Name des freigegebenen Druckers)“...
  • Seite 163: Installieren Der Druckersoftware Von Cd-Rom

    ❏ Wenn der zusätzliche Treiber für Windows NT 4.0 auf dem Windows XP/2000/Server 2003-Druckerserver nicht installiert wurde oder als Betriebssystem Windows Me, 98 oder 95 auf dem Druckerserver verwendet wird, wechseln Sie zum Abschnitt “Installieren der Druckersoftware von CD-ROM” auf Seite 163. 5.
  • Seite 164 1. Greifen Sie auf den freigegebenen Drucker zu. Eventuell wird eine Meldung angezeigt. Klicken Sie auf OK, und folgen Sie zur Installation des Druckertreibers von CD-ROM den Anweisungen am Bildschirm. 2. Legen Sie die CD-ROM ein, und geben Sie anschließend den Namen des Laufwerks und Ordners ein, in dem sich der Druckertreiber für die Clients befindet.
  • Seite 165: Macintosh

    Macintosh Freigeben des Druckers In diesem Abschnitt wird die Druckerfreigabe in einem AppleTalk-Netzwerk beschrieben. Ein in einem Netzwerk angeschlossener Drucker kann für alle Computer im Netzwerk freigegeben werden. Der direkt mit dem Drucker verbundene Computer ist der Druckerserver, über den die anderen Computer als Clients auf den freigegebenen Drucker zugreifen können, sofern sie über die entsprechenden Zugriffsberechtigungen verfügen.
  • Seite 166 2. Wählen Sie im Menü Apple die Option Chooser (Auswahl) aus, und klicken Sie dann auf das Symbol AL-C3000 Advanced. Wählen Sie dann im Feld Select a printer port (Druckeranschluss auswählen) auf der rechten Seite den USB-Anschluss aus. Klicken Sie auf Setup. Das Dialogfeld Printer Setup (Druckersetup) wird angezeigt.
  • Seite 167: Zugreifen Auf Den Freigegebenen Drucker

    5. Klicken Sie auf OK, um die Einstellungen zu übernehmen. 6. Schließen Sie die Auswahl. Zugreifen auf den freigegebenen Drucker Gehen Sie folgendermaßen vor, um den Drucker von einem anderen Computer im Netzwerk aus anzusteuern. Hinweis: Diese Funktion steht nicht für Mac OS X zur Verfügung. 1.
  • Seite 168 3. Klicken Sie auf Setup, geben das Passwort für den Drucker ein und klicken dann auf OK. Das Dialogfeld Printer Setup (Druckersetup) wird angezeigt. Klicken Sie im Bereich Printer Sharing Set Up (Druckerfreigabe einrichten) auf Shared Printer Information (Informationen über den freigegebenen Drucker).
  • Seite 169: Mac Os X

    5. Klicken Sie auf OK, um die Meldung zu schließen. 6. Schließen Sie die Auswahl. Mac OS X Verwenden Sie die Einstellung Printer Sharing (Druckerfreigabe einrichten), die ein Standardfeature von Mac OS X ab Version 10.2 ist. Diese Funktion steht nicht für Mac OS X 10.1. zur Verfügung. Weitere Informationen hierzu finden Sie in der Dokumentation des Betriebssystems.
  • Seite 170: Kapitel 6 Funktionen Des Bedienfelds

    Kapitel 6 Funktionen des Bedienfelds Verwenden der Menüs am Bedienfeld Am Bedienfeld des Druckers können Sie eine Reihe von Menüs zum Prüfen des Status von Verbrauchsmaterialien, Drucken von Statusblättern und Vornehmen von Druckereinstellungen aufrufen. Dieser Abschnitt erläutert die Verwendung der Menüs am Bedienfeld.
  • Seite 171: Aufrufen Der Menüs Am Bedienfeld

    Aufrufen der Menüs am Bedienfeld Eine vollständige Beschreibung der verfügbaren Elemente und Einstellungen in den Menüs des Bedienfelds finden Sie unter “Menüs am Bedienfeld” auf Seite 174. Aufrufen der Menüs des Bedienfelds Wenn die Betriebsanzeige leuchtet, können Sie durch Drücken einer der im Folgenden dargestellten Tasten die Menüs des Bedienfelds aufrufen.
  • Seite 172 Bedienfeldtasten verwenden Wenn Sie die Menüs aufgerufen haben, sind den Tasten des Bedienfelds folgende Funktionen zugeordnet: a. Taste Zurück: Mit dieser Taste kehren Sie zur vorherigen Ebene zurück. b. Tasten Pfeil nach Dienen zum Blättern durch die oben/Pfeil nach unten: Menüs, Elemente und Einstellungen auf der aktuellen Ebene.
  • Seite 173 Verwenden der Menüs 1. Vergewissern Sie sich, dass die Betriebsanzeige leuchtet, und drücken Sie dann eine der oben dargestellten Tasten, um die Menüs aufzurufen. 2. Mit den Tasten Pfeil nach oben und Pfeil nach unten können Sie durch die Menüs blättern. 3.
  • Seite 174: Menüs Am Bedienfeld

    Menüs am Bedienfeld Menü „Information“ (Informationen) Mithilfe dieses Menüs können Sie die Tonermenge und die verbleibende Kapazität der Verbrauchsmaterialien überprüfen. Außerdem können Sie Status- und Musterblätter drucken, die die aktuellen Einstellungen des Druckers sowie eine kurze Übersicht über die vorhandenen Funktionen darstellen. Wählen Sie mithilfe der Tasten Pfeil nach unten bzw.
  • Seite 175 Status Sheet (Statusblatt) Druckt ein Blatt mit den aktuellen Druckereinstellungen und installierten Optionen. Anhand dieses Blattes können Sie prüfen, ob Optionen ordnungsgemäß installiert wurden. Network Status Sheet (Netzwerkstatusblatt) Druckt ein Blatt mit dem Betriebsstatus des Netzwerks. Color Regist Sheet (Farbregistr.-Blatt) Druckt ein Blatt zur Überprüfung und Anpassung der Registrierungsposition der einzelnen Farben (Gelb, Zyan und Magenta) aus.
  • Seite 176: Menü „Tray" (Papierzufuhr)

    Total Pages (Seiten insgesamt) Zeigt die Gesamtzahl der vom Drucker gedruckten Seiten an. Color Pages (Farbseiten) Zeigt die Gesamtzahl der vom Drucker farbig gedruckten Seiten B/W Pages (S/W-Seiten) Zeigt die Gesamtzahl der vom Drucker in schwarzweiß gedruckten Seiten an. Menü „Tray“ (Papierzufuhr) Über dieses Menü...
  • Seite 177 MP Type (MZ Typ) Plain (Normalp.), Letterhead (Briefkopf), Recycled, Color (Farbe), Trnsprncy (Folie), Labels (Etikett) Mag.1 Typ (LC1 Type) Plain (Normalp.), Letterhead (Briefkopf), Recycled, Color (Farbe) LC2 Type (Mag.2 Typ)** Plain (Normalp.), Letterhead (Briefkopf), Recycled, Color (Farbe) LC3 Type (Mag.3 Typ)** Plain (Normalp.), Letterhead (Briefkopf), Recycled, Color (Farbe) * Die Standardeinstellung variiert je nach Erwerbsland.
  • Seite 178: Menü „Setup

    Menü „Setup“ In diesem Menü können Sie verschiedene grundlegende Konfigurationseinstellungen bezüglich Papierzufuhr, Zufuhrmodi und Fehlerbehandlung vornehmen. In diesem Menü können Sie auch die Sprache für das LCD-Display auswählen. Eintrag Einstellungen (Standardwert im Fettdruck) Lang (Sprache) English, Français, Deutsch, ITALIANO, ESPAÑOL, SVENSKA, Dansk, Nederl., SUOMI, Português MP Mode (MZ-P.fach) Normal (Standard), Last (Zuletzt)
  • Seite 179 Size Ignore (Größe ignor.) Sollen Papierformatfehler ignoriert werden, wählen Sie die Option On (Ein). Wenn Sie diesen Befehl aktiviert haben, druckt der Drucker auch weiter, wenn die Bildgröße den druckbaren Bereich für das angegebene Papierformat überschreitet. Dies kann zu Schmierspuren führen, da der Toner zum Teil nicht ordnungsgemäß...
  • Seite 180: Menü Farbregistrierung

    Menü Farbregistrierung Über dieses Menü können Sie Einstellungen für die Farbregistrierung vornehmen. Eintrag Einstellungen (Standardwert im Fettdruck) Cyan Regist -7 ... 0 ... 7 in Schritten von 1 Punkt (Zyan registr.) Magenta Regist -7 ... 0 ... 7 in Schritten von 1 Punkt (Magenta registr.) Yellow Regist -7 ...
  • Seite 181: Menü „Reset" (Zurücksetzen)

    Magenta Regist (Magenta registr.) Passt die Registrierungsposition der Farbe Magenta in Bezug zur Farbe Schwarz an. Zum Anpassen der Farbregistrierung wählen Sie am Bedienfeld im Menü Information (Informationen) die Option Color Regist Sheet (Farbregistr.-Blatt), um ein Farbregistrierungsblatt auszudrucken. Wählen Sie dann für die Einstellung Magenta Regist (Magenta registr.) die Zahl aus, die der optimalen Ausrichtung der Liniensegmente von Magenta und Schwarz entspricht.
  • Seite 182 Clear All Warnings (Alle Warnmeldungen löschen) Löscht alle Warnmeldungen, die am LCD-Display angezeigt werden. Reset (Zurücksetzen) Hält den Druckvorgang an und löscht den von der aktiven Schnittstelle empfangenen aktuellen Auftrag. Sie können den Drucker zurücksetzen, wenn ein Problem mit dem Druckauftrag aufgetreten ist und der Drucker nicht ordnungsgemäß...
  • Seite 183: Menü Usb

    Menü USB Anhand dieser Einstellungen wird die Datenübertragung zwischen Drucker und Computer unter Verwendung der USB-Schnittstelle gesteuert. Eintrag Einstellungen (Standardwert im Fettdruck) USB I/F (USB-Schnittst) On (Ein), Off (Aus) USB SPEED HS, FS (USB-Geschwindigkeit) USB I/F (USB-Schnittst) Dient zur Aktivierung bzw. Deaktivierung der USB-Schnittstelle. USB SPEED (USB-Geschwindigkeit) Dient zur Wahl des Betriebsmodus der USB-Schnittstelle.
  • Seite 184: Kapitel 7 Installieren Von Optionen

    56 mm für eine (GLG), Kassette) Executive (EXE), (Gewicht: 60 bis 105 g/m², 16 bis 28 Lbs) EPSON Color Laser A4, Letter (LT) Max. 500 Blatt in jeder Paper Kassette Hinweis: Legen Sie das Papier mit der bedruckbaren Seite nach oben ein.
  • Seite 185: Installieren Des Optionalen Zusatzpapiermagazins

    ❏ Wenn Sie diese Option installieren, vergewissern Sie sich, dass die Fußrollen an der Vorderseite des Geräts arretiert sind. ❏ Der Drucker wiegt ungefähr 36,0 kg. Einzelpersonen sollten nicht versuchen, den Drucker alleine anzuheben oder zu transportieren. Zum Anheben und Tragen des Druckers sind zwei Personen erforderlich.
  • Seite 186 1. Schalten Sie den Drucker aus, und ziehen Sie das Netz- sowie das Schnittstellenkabel vom Drucker ab. * Aus Achtung: Vergewissern Sie sich, dass Sie das Netzkabel vom Drucker getrennt haben, um die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden. 2. Heben Sie das optionale Zusatzpapiermagazin vorsichtig aus der Verpackung, und legen Sie es auf den Boden.
  • Seite 187 3. Entfernen Sie das Sicherungsmaterial aus den Papierkassetten. 4. Wenn Sie das 1000- Blatt-Zusatzpapiermagazin verwenden, vergewissern Sie sich, dass die Fußrollen an der Vorderseite des Geräts arretiert sind. Vorsicht: Beide Fußrollen müssen vor der Installation des Papiermagazins arretiert sein. Andernfalls ist das Gerät nicht gesichert und könnte Unfälle verursachen.
  • Seite 188 5. Heben Sie den Drucker an den in der folgenden Abbildung dargestellten Stellen mit mindestens zwei Personen vorsichtig an. Vorsicht: Der Drucker sollte von zwei Personen entsprechend der im Folgenden beschriebenen Hebetechnik angehoben werden. * Heben Sie den Drucker nicht an diesen Stellen an. Installieren von Optionen...
  • Seite 189 6. Heben Sie den Drucker so über das Papiermagazin, dass die Ecken des Druckers und des Magazins übereinander liegen. Setzen Sie daraufhin den Drucker vorsichtig auf das Papiermagazin. An der Unterseite des Druckers sind fünf Vertiefungen, die genau auf die entsprechenden Montagestifte des Magazins gesetzt werden müssen.
  • Seite 190 8. Befestigen Sie mit zwei der mitgelieferten Schrauben die Vorderseite des optionalen Zusatzpapiermagazins am Drucker. 9. Entfernen Sie die hintere Abdeckung der Standardpapierkassette, und befestigen Sie die Rückseite des Papiermagazins mit den zwei übrigen Schrauben. Bringen Sie die Abdeckung daraufhin wieder an. 10.
  • Seite 191: Entfernen Des Optionalen Zusatzpapiermagazins

    Sie ein Statusblatt aus. Weitere Informationen finden Sie unter “Drucken eines Statusblatts” auf Seite 254. Hinweis: Wenn Sie unter Windows arbeiten und EPSON Status Monitor 3 nicht installiert ist, müssen Sie die Einstellungen manuell im Druckertreiber vornehmen. Klicken Sie im Menü Optional Settings (Optionale Einstellungen) auf die Schaltfläche Update the Printer Option...
  • Seite 192 3. Wenn Sie das 1000-Blatt-Zusatzpapiermagazin verwenden, vergewissern Sie sich, dass die Fußrollen an der Unterseite des Geräts arretiert sind. Vorsicht: Beide Fußrollen müssen arretiert sein, bevor Sie das Papiermagazin vom Drucker entfernen. Andernfalls ist das Gerät nicht gesichert und könnte Unfälle verursachen. 4.
  • Seite 193 5. Entfernen Sie die zwei Schrauben, mit denen die Vorderseite des Papiermagazins am Drucker befestigt ist. Vorsicht: Das Entfernen anderer Schrauben und Abdeckungen kann Bereiche mit Hochspannung offen legen. 6. Nehmen Sie die hintere Abdeckung der Standardpapierkassette ab, und entfernen Sie die zwei Schrauben, mit denen die Rückseite des Geräts befestigt ist.
  • Seite 194 7. Schieben Sie anschließend die Standardkassette wieder in den Drucker. 8. Heben Sie den Drucker mit mindestens zwei Personen aus den fünf Montagestiften des Papiermagazins, und legen Sie den Drucker auf einer stabilen Oberfläche ab. Installieren von Optionen...
  • Seite 195: Speichermodul

    9. Verpacken Sie das optionale Zusatzpapiermagazin im Originalkarton. 10. Schließen Sie alle Schnittstellenkabel und das Netzkabel wieder an. 11. Schließen Sie das Netzkabel wieder an die Steckdose an. 12. Schalten Sie den Drucker ein. Speichermodul Durch Installieren eines DIMM-Moduls (Dual In-line Memory Module) können Sie den Druckerspeicher auf 576 MB erweitern.
  • Seite 196 Achtung: Einige elektronische Bauelemente sind empfindlich gegen elektrostatische Aufladung. Berühren Sie daher vor dem Einsetzen des Speichermoduls ein geerdetes Stück Metall, um sich elektrostatisch zu entladen. Andernfalls beschädigen Sie möglicherweise die gegen elektrostatische Aufladung empfindlichen elektronischen Bauelemente. 1. Schalten Sie den Drucker aus, und ziehen Sie das Netz- sowie das Schnittstellenkabel vom Drucker ab.
  • Seite 197 2. Lösen Sie die zwei Schrauben an der Rückseite des Druckers. Vorsicht: Das Entfernen anderer Schrauben und Abdeckungen kann Bereiche mit Hochspannung offen legen. 3. Ziehen Sie die Leiterplatte heraus. Installieren von Optionen...
  • Seite 198 4. Suchen Sie den Steckplatz für den Speicher. Die Position wird im Folgenden angezeigt. a. Speicherkartensteckplatz S0 b. Speicherkartensteckplatz S1 5. Setzen Sie das Speichermodul von oben in den Steckplatz ein. Drücken Sie auf das Modul, bis die Halterungen einrasten. Üben Sie dabei nicht zu großen Druck aus.
  • Seite 199 Achtung: ❏ Versuchen Sie nicht, das Speichermodul gewaltsam in den Steckplatz zu drücken. ❏ Vergewissern Sie sich, dass Sie das Speichermodul mit der richtigen Ausrichtung einsetzen. ❏ Entfernen Sie kein Modul von der Leiterplatte. Andernfalls funktioniert der Drucker nicht mehr korrekt.
  • Seite 200 7. Befestigen Sie die Leiterplatte mit den beiden Schrauben. 8. Schließen Sie alle Schnittstellenkabel und das Netzkabel wieder an. 9. Schließen Sie das Netzkabel wieder an die Steckdose an. 10. Schalten Sie den Drucker ein. Um sicherzustellen, dass das Speichermodul korrekt installiert ist, drucken Sie ein Statusblatt aus.
  • Seite 201: Entfernen Eines Speichermoduls

    Hinweis für Windows: Wenn Sie unter Windows arbeiten und EPSON Status Monitor 3 nicht installiert ist, müssen Sie die Einstellungen manuell im Druckertreiber vornehmen. Klicken Sie im Menü Optional Settings (Optionale Einstellungen) auf die Schaltfläche Update the Printer Option Information Manually (Infos zu den Druckeroptionen manuell aktualisieren) und dann auf Settings (Einstellungen).
  • Seite 202 1. Schalten Sie den Drucker aus, und ziehen Sie das Netzkabel aus dem Drucker. * Aus 2. Ziehen Sie alle Schnittstellenkabel aus den entsprechenden Anschlüssen. 3. Lösen Sie die zwei Schrauben an der Rückseite des Druckers. Installieren von Optionen...
  • Seite 203 Vorsicht: Das Entfernen anderer Schrauben und Abdeckungen kann Bereiche mit Hochspannung offen legen. 4. Ziehen Sie die Leiterplatte heraus. 5. Suchen Sie den Steckplatz für den Speicher. Die Position wird im Folgenden angezeigt. a. Speicherkartensteckplatz S0 b. Speicherkartensteckplatz S1 Installieren von Optionen...
  • Seite 204 6. Halten Sie das Speichermodul an beiden Seiten fest und ziehen Sie es heraus. Achtung: Entfernen Sie keine weiteren Module von der Leiterplatte. Andernfalls funktioniert der Drucker nicht mehr korrekt. 7. Bewahren Sie das Modul in einem antistatischen Behälter auf, wie z.
  • Seite 205: Kapitel 8 Wartung Und Transport

    Kapitel 8 Wartung und Transport Meldungen zum Austausch Wenn am LCD-Display oder im EPSON Status Monitor 3 die folgenden Meldungen angezeigt werden, müssen Sie die entsprechenden Verbrauchsmaterialien austauschen. Nachdem eine Meldung angezeigt wurde, können Sie den Drucker noch für kurze Zeit weiter verwenden. EPSON empfiehlt jedoch einen frühzeitigen Austausch, um die Druckqualität zu erhalten und...
  • Seite 206: Tonerkartusche

    Wenn Sie ein Verbrauchsmaterial über dessen Lebensdauer hinaus verwenden, bricht der Drucker den Druckvorgang ab, und folgende Meldungen werden am LCD-Display oder im Fenster von EPSON Status Monitor 3 angezeigt. In diesem Fall ist der Drucker erst wieder betriebsbereit, nachdem die entsprechenden Verbrauchsmaterialien ausgetauscht wurden.
  • Seite 207 ❏ Es wird empfohlen, eine EPSON-Originaltonerkartusche einzusetzen. Wenn Sie eine Kartusche verwenden, die keine EPSON-Originaltonerkartusche ist, kann die Druckqualität beeinträchtigt werden. EPSON haftet nicht für Schäden oder Störungen durch Einsatz von Verbrauchsmaterialien, die von EPSON nicht hergestellt oder zugelassen wurde.
  • Seite 208 Austauschen einer Tonerkartusche Gehen Sie folgendermaßen vor, um eine Tonerkartusche auszutauschen: 1. Überprüfen Sie am LCD-Display oder in EPSON Status Monitor 3 die Farbe der Tonerkartusche, die ausgetauscht werden muss. 2. Nehmen Sie die obere Abdeckung ab. 3. Stellen Sie die Kartuschenschalter in die entsperrte Position.
  • Seite 209 4. Heben Sie die Tonerkartusche aus dem Steckplatz. Hinweis: ❏ Unter Umständen befindet sich eine kleine Tonermenge an der Unterseite der Kartusche. Achten Sie darauf, dass Sie diesen Toner nicht verschütten und dass er nicht mit Ihrer Haut oder Ihrer Kleidung in Berührung kommt. ❏...
  • Seite 210 5. Nehmen Sie die neue Tonerkartusche aus der Verpackung. Schütteln Sie die Kartusche mehrmals vorsichtig von links nach rechts und von oben nach unten, um den enthaltenen Toner gleichmäßig zu verteilen. Hinweis: Entfernen Sie noch nicht den Klebestreifen. 6. Halten Sie die Tonerkartusche wie im Folgenden gezeigt, und stecken Sie sie in den Steckplatz.
  • Seite 211 7. Stellen Sie die Kartuschenschalter in die Position gesperrt. Hinweis: Halten Sie die Schalter mit beiden Händen, und drehen Sie diese, bis sie einrasten. Achtung: Stellen Sie sicher, dass die Schalter gesperrt sind. Andernfalls können Tonerprobleme auftreten, oder der Toner kann auslaufen.
  • Seite 212: Photoleiter

    9. Schließen Sie die Abdeckung wieder. Photoleiter Bereiten Sie einen neuen Photoleiter für den Austausch vor, wenn eine entsprechende Meldung angezeigt wird. Handhabungshinweise Beachten Sie die folgenden Handhabungshinweise, bevor Sie den Photoleiter austauschen: ❏ Der Photoleiter wiegt 4,5 kg (9,9 Lbs). Halten Sie ihn beim Tragen fest am Griff.
  • Seite 213 ❏ Um eine optimale Druckqualität zu gewährleisten, darf der Photoleiter nicht an Orten aufbewahrt werden, an denen er direkter Sonneneinstrahlung, Staub, salzhaltiger Luft oder ätzenden Gasen (z. B. Ammoniak) ausgesetzt ist. Stellen Sie den Drucker nicht an Orten mit hohen Temperatur- oder Luftfeuchtigkeitsschwankungen auf.
  • Seite 214 3. Öffnen Sie die Abdeckung D. 4. Halten Sie den Photoleiter an dem Griff, und heben Sie ihn langsam aus dem Drucker heraus. Wartung und Transport...
  • Seite 215 5. Nehmen Sie den neuen Photoleiter, und ziehen Sie den oberen Teil der Verpackung entlang der gepunkteten Linie ab, um den Griff freizulegen. Halten Sie den Griff, entfernen Sie die Styroporeinlage, und öffnen Sie die Verpackung entlang der gepunkteten Linie. Hinweis: Halten Sie die Kassette immer so, wie in der Abbildung dargestellt.
  • Seite 216 Achtung: ❏ Achten Sie darauf, die Oberfläche der Entwicklertrommel nicht zu berühren oder zu zerkratzen. ❏ Vermeiden Sie jede Berührung der Entwicklertrommel mit den Händen, da die Oberfläche des Bauteils durch das Hautfett dauerhaft beschädigt und dadurch die Druckqualität beeinträchtigt werden kann. 7.
  • Seite 217 8. Halten Sie den Griff fest, und setzen Sie den Photoleiter in den Drucker ein, so dass die Stifte an beiden Seiten des Photoleiters in die entsprechende Führung gleiten. 9. Entfernen Sie die Schutzfolie. Wartung und Transport...
  • Seite 218: Fixiereinheit

    10. Schließen Sie die Abdeckungen D und A. Fixiereinheit Bereiten Sie eine neue Fixiereinheit für den Austausch vor, wenn eine entsprechende Meldung angezeigt wird. Handhabungshinweise Beachten Sie die folgenden Handhabungshinweise, bevor Sie die Fixiereinheit austauschen: Berühren Sie nicht die Oberfläche der Fixiereinheit. Andernfalls wird möglicherweise die Druckqualität beeinträchtigt.
  • Seite 219: Austauschen Der Fixiereinheit

    Vorsicht: ❏ Nach einem Druckvorgang kann die Fixiereinheit sehr heiß sein. Schalten Sie den Drucker aus, und warten Sie etwa 30 Minuten mit dem Austausch der Fixiereinheit, bis die Temperatur ausreichend gesunken ist. ❏ Werfen Sie die gebrauchte Fixiereinheit nicht ins Feuer. Sie kann explodieren und Verletzungen verursachen.
  • Seite 220 3. Schieben Sie den Hebel nach unten, und öffnen Sie die Abdeckung D. 4. Öffnen Sie die Sperren an beiden Seiten der Fixiereinheit. Wartung und Transport...
  • Seite 221 5. Heben Sie die Fixiereinheit wie in folgender Abbildung dargestellt aus dem Drucker. 6. Nehmen Sie die neue Fixiereinheit aus der Verpackung. Wartung und Transport...
  • Seite 222 7. Halten Sie die neue Fixiereinheit an den Griffen fest, und senken Sie sie so in den Drucker, dass die Führungsstifte in die Löcher am Boden der Fixiereinheit passen. 8. Sichern Sie die Fixiereinheit. Wartung und Transport...
  • Seite 223: Transferbandeinheit

    Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass die Sicherungen vollständig in der gesperrten Position sind. 9. Schließen Sie die Abdeckungen D und B. Transferbandeinheit Bereiten Sie eine neue Transferbandeinheit für den Austausch vor, wenn eine entsprechende Nachricht angezeigt wird. Handhabungshinweise Beachten Sie die folgenden Handhabungshinweise, bevor Sie die Transferbandeinheit austauschen: Berühren Sie nicht die Oberfläche der Transferbandeinheit.
  • Seite 224: Austauschen Der Transferbandeinheit

    Vorsicht: ❏ Werfen Sie die gebrauchte Transferbandeinheit nicht ins Feuer. Sie kann explodieren und Verletzungen verursachen. Entsorgen Sie diese gemäß den gesetzlichen Bestimmungen. ❏ Bewahren Sie die Fixiereinheit außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Austauschen der Transferbandeinheit Gehen Sie folgendermaßen vor, um die Transferbandeinheit auszutauschen: 1.
  • Seite 225 2. Halten Sie die Transferbandeinheit an den zwei orangefarbenen Halterungen fest. Drücken Sie die Einheit nach vorne und nach unten, und heben Sie sie aus dem Drucker. 3. Ziehen Sie die Transferbandeinheit aus dem Drucker. 4. Nehmen Sie die neue Transferbandeinheit aus der Verpackung.
  • Seite 226 5. Halten Sie die neue Transferbandeinheit an den beiden orangefarbenen Halterungen fest, und setzen Sie die Einheit so in den Drucker ein, dass sie in die Führungen passt. Drücken Sie die Transferbandeinheit nach innen und nach oben, bis diese einrastet. 6.
  • Seite 227: Reinigen Des Druckers

    Reinigen des Druckers Der Drucker muss nur selten gereinigt werden. Wenn das Gehäuse des Druckers schmutzig oder staubig ist, schalten Sie den Drucker aus und wischen Sie es mit einem sauberen, weichen, mit einem milden Reinigungsmittel befeuchteten Tuch ab. Achtung: Verwenden Sie keinen Alkohol oder Verdünner zum Reinigen des Druckergehäuses.
  • Seite 228: Transportieren Des Druckers

    Transportieren des Druckers Bei langem Transport Soll der Drucker über weitere Strecken transportiert werden, bringen Sie die Transportsicherungen an, und verpacken Sie ihn vorsichtig wieder in der Originalverpackung. Gehen Sie folgendermaßen vor, um den Drucker zu verpacken: 1. Schalten Sie den Drucker aus. 2.
  • Seite 229 Bei kurzen Entfernungen Beachten Sie unbedingt folgende Handhabungshinweise zum Transport des Druckers über kurze Entfernungen: ❏ Wenn Sie nur den Drucker transportieren, sollten ihn zwei Personen anheben und tragen. Wenn Sie den Drucker zusammen mit dem optionalen Zusatzpapiermagazin transportieren, können Sie ihn unter Verwendung der Laufrollen des Magazins bewegen.
  • Seite 230 2. Der Drucker sollte entsprechend der im Folgenden beschriebenen Hebetechnik angehoben werden. * Heben Sie den Drucker nicht an diesen Stellen an. 3. Halten Sie den Drucker beim Tragen immer in horizontaler Position. Transportieren des Druckers mit dem optionalen Zusatzpapiermagazin Gehen Sie folgendermaßen vor, um den Drucker zusammen mit dem optionalen Zusatzpapiermagazin zu transportieren.
  • Seite 231 2. Entsperren Sie die zwei Fußrollen an der Unterseite des Geräts. 3. Rollen Sie den Drucker an seinen neuen Standort. 4. Arretieren Sie die Laufrollen anschließend wieder. Achtung: Bewegen Sie den Drucker nicht über abschüssige oder unebene Oberflächen. 500-Blatt-Zusatzpapiermagazin 1. Schalten Sie den Drucker aus, und entfernen Sie folgende Elemente.
  • Seite 232 2. Heben Sie den Drucker unten am Papiermagazin an. 3. Halten Sie den Drucker beim Tragen immer in horizontaler Position. Der geeignete Standort für den Drucker Stellen Sie den Drucker so auf, dass genügend Platz für den Betrieb und die Wartung zur Verfügung steht. Verwenden Sie die folgende Abbildung als Richtlinie dafür, wie viel Freiraum um den Drucker für reibungslosen Betrieb erforderlich ist.
  • Seite 233 Für das 500-Blatt-Zusatzpapiermagazin sind 17,2 mm (6,8 Zoll) unter dem Drucker erforderlich. Für das 1000-Blatt-Zusatzpapiermagazin sind 33,6 cm (13,2 Zoll) unter dem Drucker erforderlich. Beachten Sie neben den Platzanforderungen unbedingt die folgenden Hinweise, wenn Sie einen Standort für den Drucker wählen: ❏...
  • Seite 234: Farbregistrierung Überprüfen

    Farbregistrierung überprüfen Wenn Sie den Drucker über eine weite Strecke transportiert haben, müssen Sie die Farbregistrierung auf mögliche Fehlausrichtungen überprüfen. Gehen Sie folgendermaßen vor, um die Farbregistrierung zu überprüfen. 1. Schalten Sie den Drucker ein. 2. Legen Sie Papier in das Papierfach ein. 3.
  • Seite 235 6. Überprüfen Sie die Ausrichtung der Linien an der Nullposition für jede Farbe. Wenn das Farbsegment der Linie mit den schwarzen Segmenten auf beiden Seiten eine gerade Linie bildet, müssen Sie die Registrierung für die jeweilige Farbe nicht ändern. Wenn die Segmente keine geraden Linien bilden, müssen Sie die Registrierung wie im Folgenden beschrieben ändern.
  • Seite 236 3. Drücken Sie die Taste Pfeil nach oben so oft, bis am LCD-Display XXXX registr. für die zu bearbeitende Farbe (Cyan, Magenta oder Gelb) angezeigt wird, und drücken Sie anschließend die Eingabetaste . Wenn Sie beispielsweise die Cyan-Registrierung einstellen möchten, blättern Sie bis zum Eintrag Cyan registr.
  • Seite 237: Kapitel 9 Fehlerbehebung

    Kapitel 9 Fehlerbehebung Beseitigen von Papierstaus Wenn im Drucker ein Papierstau aufgetreten ist, werden am LCD-Display des Druckers und in EPSON Status Monitor 3 Warnmeldungen angezeigt. Hinweise zum Beseitigen von Papierstaus Beachten Sie beim Beseitigen von Papierstaus folgende Punkte: ❏ Entfernen Sie das gestaute Papier nicht mit Gewalt, da eingerissenes Papier schwieriger zu entfernen ist und weitere Papierstaus verursachen kann.
  • Seite 238: Stau Ab (Abdeckungen A Und B)

    Vorsicht: ❏ Berühren Sie niemals die Fixiereinheit, die mit dem Schriftzug VORSICHT! Oberfläche heiß. Nicht berühren. versehen ist oder benachbarte Bereiche. Nach einem Druckvorgang kann dieses Bauteil und dessen Umgebung sehr heiß sein. ❏ Fassen Sie nicht in die Fixiereinheit, da einige Komponenten scharfkantig sind und Verletzungen verursachen können.
  • Seite 239 2. Drehen Sie die nach innen zeigenden grünen Hebel der Fixiereinheit nach außen, und entfernen Sie eingeklemmtes Papier vorsichtig mit beiden Händen. Hinweis: Wenn das Papier zerrissen ist, müssen Sie alle Papierreste entfernen. 3. Schließen Sie die Abdeckung A. Fehlerbehebung...
  • Seite 240 4. Drücken Sie den Entriegelungshebel an der Abdeckung B nach rechts, und öffnen die Abdeckung. 5. Ziehen Sie die äußeren grünen Halterungen nach oben, um den Papierweg zu öffnen, und entfernen Sie das eingeklemmte Papier. Fehlerbehebung...
  • Seite 241: Stau A (Abdeckung A)

    6. Schließen Sie die Abdeckung B. Wenn der Papierstau vollständig beseitigt und die Abdeckungen geschlossen wurden, wird der Druckvorgang an der Stelle fortgesetzt, an der der Papierstau auftrat. Stau A (Abdeckung A) Gehen Sie folgendermaßen vor, um Papierstaus unter der Abdeckung A zu beheben.
  • Seite 242 2. Entfernen Sie eingeklemmtes Papier vorsichtig mit beiden Händen. 3. Öffnen Sie die Abdeckung D. Fehlerbehebung...
  • Seite 243 4. Fassen Sie den Griff der Photoleitereinheit fest an, und ziehen Sie sie aus dem Drucker heraus. Achtung: Achten Sie darauf, die Oberfläche der Entwicklertrommel nicht zu zerkratzen. Vermeiden Sie außerdem jede Berührung der Entwicklertrommel mit den Händen, da die Oberfläche des Bauteils durch das Hautfett dauerhaft beschädigt und dadurch die Druckqualität beeinträchtigt werden kann.
  • Seite 244 5. Entfernen Sie dort eventuell eingeklemmtes Papier. 6. Setzen Sie den Photoleiter wieder in den Drucker ein, so dass die Stifte an beiden Seiten des Photoleiters in die entsprechenden Führungen gleiten. Fehlerbehebung...
  • Seite 245: Stau Ac (Abdeckung A Und Papierkassetten)

    7. Schließen Sie die Abdeckungen D und A. Wenn der Papierstau vollständig beseitigt und die Abdeckungen geschlossen wurden, wird der Druckvorgang an der Stelle fortgesetzt, an der der Papierstau auftrat. Stau AC (Abdeckung A und Papierkassetten) Wenn Papierstau am Papiereinzug oder in den Papierkassetten auftritt, zeigt das LCD-Display die Fehlermeldung Jam AC (Stau AC) an.
  • Seite 246 1. Ziehen Sie die Papierkassette aus dem Drucker heraus, und entfernen Sie das zerknitterte Papier. Hinweis: In den Abbildungen wird die Standardpapierkassette dargestellt. Wenn das optionale Zusatzpapiermagazin installiert ist, prüfen Sie dessen Papierkassetten auf die gleiche Weise. 2. Ziehen Sie vorsichtig alle Blätter, die nur unvollständig in den Drucker eingezogen wurden, heraus.
  • Seite 247 Hinweis: Stellen Sie sicher, dass sich im Drucker kein Papierstau mehr befindet. 3. Nehmen Sie den Stapel Papier aus der Kassette heraus, richten Sie die Kanten des Papierstapels auf einer ebenen Fläche bündig zueinander aus, und legen Sie ihn wieder in die Papierkassette ein.
  • Seite 248 5. Schieben Sie den Entriegelungshebel an der Abdeckung A nach oben, und öffnen Sie die Abdeckung. 6. Entfernen Sie eingeklemmtes Papier vorsichtig mit beiden Händen. Achten Sie darauf, dass das Papier dabei nicht reißt. Hinweis: ❏ Entfernen Sie eingeklemmte Blätter immer mit beiden Händen, damit das Papier nicht reißt.
  • Seite 249 ❏ Wenn das Papier zerrissen ist, müssen Sie alle Papierreste entfernen. ❏ Wenn wiederholt Papierstau in den Papierkassetten (Stau AC oder Stau ABC) auftritt, befindet sich u. U. immer noch eingeklemmtes oder zerknittertes Papier in den Papierkassetten. Nehmen Sie die Papierkassetten heraus, und entfernen Sie das schwarze Bauteil, das sich oben im Inneren der Kassettenöffnung befindet.
  • Seite 250: Stau B (Abdeckung B)

    Stau B (Abdeckung B) Wenn der Papierstau in der Duplexeinheit aufgetreten ist, wird auf dem LCD-Display die Fehlermeldung Jam B (Stau B) angezeigt. Gehen Sie folgendermaßen vor, um den Papierstau zu beheben. 1. Drücken Sie den Entriegelungshebel an der Abdeckung B nach rechts, und öffnen die Abdeckung.
  • Seite 251 2. Wenn sich dort eingeklemmtes oder zerknittertes Papier befindet, entfernen Sie es vorsichtig. Hinweis: ❏ Entfernen Sie eingeklemmtes Papier immer, indem Sie es nach oben ziehen. ❏ Wenn das Papier zerrissen ist, müssen Sie alle Papierreste entfernen. Vorsicht: Berühren Sie niemals die Fixiereinheit, die mit dem Schriftzug VORSICHT! Oberfläche heiß.
  • Seite 252: Stau Abc

    Stau ABC (Abdeckung A, Papierkassetten und Abdeckung B) Wenn Papierstau am Papiereinzug, in den Papierkassetten oder in der Duplexeinheit auftritt, zeigt das LCD-Display die Fehlermeldung Jam ABC (Stau ABC) an. Zum Beseitigen des Papierstaus entfernen Sie immer zuerst das eingeklemmte Papier am Papiereinzug. Informationen dazu finden Sie unter “Stau AC (Abdeckung A und Papierkassetten)”...
  • Seite 253: Stau Im Mz-Papierfach

    Stau im MZ-Papierfach Wenn ein Papierstau im MZ-Papierfach aufgetreten ist, wird am LCD-Display die Fehlermeldung Check Transparency (Folie prüfen) angezeigt. Entfernen Sie das Papier aus dem MZ-Papierfach sowie eventuell eingeklemmtes Papier. Öffnen und schließen Sie die Abdeckung A, um die Meldung am LCD-Display auszublenden, und legen Sie danach das Papier wieder ein.
  • Seite 254: Drucken Eines Statusblatts

    Drucken eines Statusblatts Wenn Sie den aktuellen Status des Druckers überprüfen und sicherstellen möchten, dass die Optionen richtig installiert sind, drucken Sie über das Bedienfeld des Druckers ein Statusblatt aus. 1. Schalten Sie den Drucker ein. Am LCD-Display wird Ready (Bereit) angezeigt.
  • Seite 255 3. Überprüfen Sie, ob die Informationen über die installierten Optionen richtig sind. Wenn die Optionen ordnungsgemäß installiert sind, werden Sie unter den Eintragungen zu den Hardwarekonfigurationen angezeigt. Wenn die Optionen dort nicht aufgeführt sind, wiederholen Sie die Installation. Hinweis: ❏ Falls die installierten Optionen auf dem Statusblatt nicht korrekt aufgeführt sind, vergewissern Sie sich, dass diese sicher mit dem Drucker verbunden sind.
  • Seite 256: Probleme Beim Druckerbetrieb

    Probleme beim Druckerbetrieb Die Betriebsanzeige leuchtet nicht. Ursache Lösung Der Netzstecker ist Schalten Sie den Drucker aus, und möglicherweise nicht überprüfen Sie die Kabelverbindungen ordnungsgemäß in die zwischen dem Drucker und der Steckdose eingesteckt. Steckdose. Schalten Sie anschließend den Drucker wieder ein. Die Steckdose wird Betätigen Sie den betreffenden Schalter, möglicherweise durch einen...
  • Seite 257: Die Betriebsanzeige Leuchtet, Es Erfolgt Jedoch Kein

    Die Betriebsanzeige leuchtet, es erfolgt jedoch kein Ausdruck. Ursache Lösung Möglicherweise ist Ihr Führen Sie die Schritte aus, die im Computer nicht korrekt an Installationshandbuch im Abschnitt den Drucker angeschlossen. „Anschließen des Druckers an den Computer“ beschrieben werden. Möglicherweise ist das Überprüfen Sie beide Enden des Schnittstellenkabel nicht fest Schnittstellenkabels zwischen Drucker...
  • Seite 258: Das Optionale Produkt Steht Nicht Zur Verfügung

    Sie dann auf Settings (Einstellungen). Freigabeprobleme Netzwerkdrucker können in einer Windows-95-Umgebung nicht überwacht werden Ursache Lösung Der Drucker befindet sich im Schließen Sie den Druckertreiber und Ruhemodus. EPSON-Statusmonitor 3 und starten Sie Statusmonitor 3 neu. Fehlerbehebung...
  • Seite 259: Probleme Beim Ausdruck

    Probleme beim Ausdruck Der Ausdruck besteht aus inkorrekten Zeichen. Ursache Lösung Möglicherweise ist das Stellen Sie sicher, dass beide Enden des Schnittstellenkabel nicht fest Schnittstellenkabels korrekt angeschlossen. angeschlossen sind. Möglicherweise verwenden Wenn der Drucker über die Sie nicht das korrekte USB-Schnittstelle angeschlossen ist, Schnittstellenkabel.
  • Seite 260: Die Ausrichtung Des Ausdrucks Auf Der Seite Ist Nicht Richtig

    Die Ausrichtung des Ausdrucks auf der Seite ist nicht richtig. Ursache Lösung Seitenlänge und Ränder sind Stellen Sie sicher, dass Sie in Ihrer in Ihrer Anwendung Anwendung die korrekten möglicherweise nicht Einstellungen für Seitenlänge und ordnungsgemäß eingestellt. Ränder verwenden. Möglicherweise wurde das Vergewissern Sie sich, dass am Papierformat falsch Bedienfeld das richtige Papierformat im...
  • Seite 261: Probleme Beim Farbdruck

    Probleme beim Farbdruck Farbausdruck ist nicht möglich Ursache Lösung Im Druckertreiber wurde die Ändern Sie diese Einstellung in Color Farbeinstellung Black (Farbe). (Schwarz) ausgewählt. Die in der Anwendung Stellen Sie sicher, dass Sie in Ihrer verwendete Farbeinstellung Anwendung die geeigneten eignet sich nicht für den Einstellungen zum farbigen Drucken Farbdruck.
  • Seite 262: Die Farben Weichen Von Den Am Bildschirm Angezeigten

    Die Farben weichen von den am Bildschirm angezeigten Farben ab. Ursache Lösung Die gedruckten Farben Eine absolut präzise Farbanpassung ist stimmen nicht genau mit den nahezu unmöglich. Wenn Sie die Farben auf Ihrem Bildschirm ICM-Einstellung (für Windows XP, Me, überein, da für Drucker und 98, 95, 2000 oder Server 2003) oder die Bildschirme verschiedene ColorSync-Einstellung (für Macintosh)
  • Seite 263: Probleme Mit Der Druckqualität

    Zeichen verzerrt oder Papiersorte für Ihren Drucker. unterbrochen gedruckt werden. Die besten Druckergebnisse erzielen Sie mit EPSON-Spezialpapier oder hochwertigem, glattem Papier, wie es z. B. für Fotokopiergeräte verwendet wird. Weitere Informationen zur Papierwahl finden Sie im Abschnitt “Verfügbare Papiersorten”...
  • Seite 264: Die Druckqualität Oder Der Toner Ist Ungleichmäßig

    Lagern Sie das Papier nicht in einer möglicherweise feucht feuchten Umgebung. geworden. Möglicherweise ist in der Wenn am LCD-Display oder in EPSON Tonerkartusche nicht mehr Status Monitor 3 eine Meldung genügend Toner. angezeigt wird, die auf einen niedrigen Tonerstand hinweist, lesen Sie die Informationen im Abschnitt “Austauschen einer Tonerkartusche”...
  • Seite 265: Der Toner Schmiert

    Umgebung. geworden. Möglicherweise verwenden Die besten Druckergebnisse erzielen Sie Sie nicht die richtige mit EPSON-Spezialpapier oder Papiersorte für Ihren Drucker. hochwertigem, glattem Papier, wie es z. B. für Fotokopiergeräte verwendet wird. Weitere Informationen zur Papierwahl finden Sie im Abschnitt “Verfügbare Papiersorten”...
  • Seite 266: Im Druckbild Fehlen Einige Bereiche

    Zeichen verzerrt oder Papiersorte für Ihren Drucker. unterbrochen gedruckt werden. Die besten Druckergebnisse erzielen Sie mit EPSON-Spezialpapier oder hochwertigem, glattem Papier, wie es z. B. für Fotokopiergeräte verwendet wird. Weitere Informationen zur Papierwahl finden Sie im Abschnitt “Verfügbare Papiersorten”...
  • Seite 267: Es Werden Völlig Unbedruckte Seiten Ausgegeben

    Kanten des Papierstapels auf einer ebenen Fläche bündig zueinander aus. Legen Sie dann das Papier wieder ein. Möglicherweise ist in der Wenn am LCD-Display oder in EPSON Tonerkartusche nicht mehr Status Monitor 3 eine Meldung genügend Toner. angezeigt wird, die auf einen niedrigen...
  • Seite 268: Das Druckbild Ist Hell Oder Schwach

    Nehmen Sie diese Einstellung im Druckertreiber oder über die Menüs des Bedienfelds am Drucker selbst vor. Möglicherweise ist in der Wenn am LCD-Display oder in EPSON Tonerkartusche nicht mehr Status Monitor 3 eine Meldung genügend Toner. angezeigt wird, die auf einen niedrigen...
  • Seite 269: Speicherprobleme

    Speicherprobleme Verminderte Druckqualität Ursache Lösung Der Drucker kann nicht mit Prüfen Sie, ob die Qualität des der gewünschten Qualität Ausdrucks akzeptabel ist. Falls nicht, drucken, da der verfügbare können Sie ein zusätzliches Speicher hierfür nicht Speichermodul installieren oder im ausreicht. Der Drucker setzt Druckertreiber vorübergehend eine automatisch die Druckqualität niedrigere Druckqualität auswählen.
  • Seite 270: Es Ist Nicht Genug Speicher Vorhanden, Um Alle

    Es ist nicht genug Speicher vorhanden, um alle Exemplare zu drucken. Ursache Lösung Der Druckerspeicher reicht Es wird nur ein Exemplar gedruckt. nicht aus, um Druckaufträge Reduzieren Sie den Umfang des zu sortieren. Druckauftrags, oder erweitern Sie den verfügbaren Druckerspeicher. Weitere Informationen zur Speichererweiterung finden Sie unter “Speichermodul”...
  • Seite 271 Das Format des eingelegten Vergewissern Sie sich, dass am Papiers weicht von der Bedienfeld das richtige Papierformat Einstellung am Bedienfeld ab. unter Paper Source (Papierzufuhr) und MP Tray Size (MZ-Papierfachformat) eingestellt ist. Es befinden sich u. U. zu viele Prüfen Sie, ob Sie nicht zu viele Blätter Blätter im MZ-Papierfach oder eingelegt haben.
  • Seite 272: Probleme Beim Verwenden Von Optionen

    Probleme beim Verwenden von Optionen Um sicher zu stellen, dass die Optionen korrekt installiert sind, drucken Sie ein Statusblatt aus. Weitere Informationen hierzu finden Sie unter “Drucken eines Statusblatts” auf Seite 254. Das Papier wird nicht aus dem optionalen Papiermagazin eingezogen. Ursache Lösung Das optionale...
  • Seite 273: Papierstau Bei Verwendung Des Optionalen Papiermagazins

    Papierstau bei Verwendung des optionalen Papiermagazins Ursache Lösung Das Papier ist im optionalen Informationen zum Beseitigen von Papiermagazin gestaut. gestautem Papier finden Sie unter “Beseitigen von Papierstaus” auf Seite 237. Eine installierte Option kann nicht verwendet werden. Ursache Lösung Die installierte Option wurde Weitere Informationen finden Sie unter im Druckertreiber nicht “Vornehmen von erweiterten...
  • Seite 274: Beheben Von Usb-Problemen

    Beheben von USB-Problemen Wenn Probleme beim Drucken über eine USB-Verbindung auftreten, versuchen Sie einen der folgenden Lösungswege. Hinweis: ❏ Der Computer muss USB 2.0 unterstützen, um diese Schnittstelle zu verwenden. ❏ Da USB 2.0 uneingeschränkt kompatibel mit USB 1.1 ist, kann USB 1.1 als Schnittstelle verwendet werden.
  • Seite 275: Windows-Betriebssystem

    Windows-Betriebssystem Der Computer muss ein Modell sein, auf dem Windows Me, 98, XP, 2000 oder Server 2003 vorinstalliert ist, auf dem Windows 98 vorinstalliert war und das zu Windows Me nachgerüstet wurde oder auf dem Windows Me, 98, 2000 oder Server 2003 vorinstalliert war und das zu Windows XP nachgerüstet wurde.
  • Seite 276 2. Klicken Sie im eingeblendeten Kontextmenü auf Printing Preferences (Druckeinstellungen), und klicken Sie anschließend mit der rechten Maustaste an einer beliebigen Stelle in das angezeigte Dialogfeld des Druckertreibers. Wenn im eingeblendeten Kontextmenü der Eintrag About (Info) angezeigt wird, klicken Sie auf diesen Eintrag. Wenn ein Meldungsfeld mit dem Eintrag „Unidrv-Druckertreiber“...
  • Seite 277 1. Klicken Sie auf Start, zeigen Sie auf Settings (Einstellungen), und klicken Sie dann auf Printers (Drucker). Das Symbol für Ihren Drucker muss im Ordner Printers (Drucker) vorhanden sein. Wählen Sie Ihren Drucker aus, und klicken Sie anschließend im Menü File (Datei) auf Properties (Eigenschaften). Fehlerbehebung...
  • Seite 278 2. Klicken Sie auf die Registerkarte Details. Fehlerbehebung...
  • Seite 279 Wenn unter „Print to the following port list“ (Anschlussliste für die Druckausgabe) der Eintrag EPUSBX: (EPSON AcuLaser C3000) angezeigt wird, sind der USB-Druckertreiber und die Druckersoftware ordnungsgemäß installiert. Wenn dieser Anschluss nicht in der Liste angezeigt wird, fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort.
  • Seite 280 4. Klicken Sie auf die Registerkarte Device Manager (Geräte-Manager). Wenn die Treiber korrekt installiert sind, wird der Eintrag EPSON USB Printer Devices (EPSON-Druckergeräte mit USB-Schnittstelle) im Geräte-Manager angezeigt. Fehlerbehebung...
  • Seite 281 Wenn der Eintrag EPSON USB Printer Devices (EPSON-Druckergeräte mit USB-Schnittstelle) nicht im Geräte-Manager angezeigt wird, klicken Sie auf das Pluszeichen (+) neben Other devices (Andere Geräte), um die installierten Geräte anzuzeigen. Wenn unter Other devices (Andere Geräte) der Eintrag USB...
  • Seite 282 5. Wählen Sie unter Other devices (Andere Geräte) den Eintrag USB Printer (USB-Drucker) oder EPSON AcuLaser C3000 aus, und klicken Sie auf Remove (Entfernen). Klicken Sie anschließend auf OK. Klicken Sie im eingeblendeten Dialogfeld (siehe Abbildung) auf OK, und klicken Sie anschließend auf OK, um das Dialogfeld System Properties (Systemeigenschaften) zu schließen.
  • Seite 283: Status- Und Fehlermeldungen

    6. Deinstallieren Sie die Druckersoftware gemäß den Anweisungen unter “Deinstallieren der Druckersoftware” auf Seite 100. Schalten Sie den Drucker dann aus und starten Sie den Computer neu. Installieren Sie dann die Druckersoftware neu, wie im Installationshandbuch beschrieben. Status- und Fehlermeldungen Dieser Abschnitt enthält eine Liste der am LCD-Display angezeigten Fehlermeldungen.
  • Seite 284 Can’t Print (Druck nicht möglich) Die Druckdaten waren fehlerhaft und wurden gelöscht. Stellen Sie sicher, dass das richtige Papierformat eingestellt ist und ein Druckertreiber für EPSON AL-C3000 verwendet wird. Can’t Print Duplex (Duplexdr nicht mögl) Beim Duplexdruck ist ein Problem mit dem Drucker aufgetreten.
  • Seite 285 Check Paper Size (Papierf. überprüfen) Die Einstellung für das Papierformat unterscheidet sich vom Format des im Drucker eingelegten Papiers. Prüfen Sie, ob Papier mit dem richtigen Format im angegebenen Papierfach eingelegt wurde. Zum Beheben dieses Fehlers wählen Sie am Bedienfeld im Menü Reset (Zurücksetzen) die Option Clear Warning (Warnmeldung löschen) aus.
  • Seite 286 Collate disabled (Sammelsp. deaktiv) Das Drucken unter Angabe der Anzahl der Exemplare ist nicht mehr möglich, da der RAM-Speicher nicht ausreicht. Wenn dieser Fehler auftritt, drucken Sie immer nur ein Exemplar. Zum Beheben dieses Fehlers wählen Sie am Bedienfeld im Menü Reset (Zurücksetzen) die Option Clear Warning (Warnmeldung löschen) aus.
  • Seite 287 Face Down Full (Face down voll) Da sich im Ausgabefach zu viele Ausdrucke befinden, hat der Drucker den Druckvorgang angehalten. Nehmen Sie die Ausdrucke aus dem Ausgabefach und drücken Sie die Taste N Start/Stopp, um den Druckvorgang fortzusetzen. Das Ausgabefach kann bis zu 250 Blätter fassen. Form Feed (Papierzufuhr) Der Drucker gibt aufgrund eines Benutzerbefehls Papier aus.
  • Seite 288 Install Fuser (Fixiereinh. install.) Die Fixiereinheit wurde entweder nicht ordnungsgemäß oder überhaupt nicht installiert. Schalten Sie den Drucker aus, und installieren Sie die Fixiereinheit, wenn diese noch nicht installiert wurde. Wenn die Einheit installiert ist, schalten Sie den Drucker aus, und installieren Sie die Einheit erneut, nachdem sie abgekühlt ist (30 Minuten).
  • Seite 289 Wenn ein Photoleiter bereits installiert wurde, stellen Sie sicher, dass die Abdeckung D geschlossen ist. Andernfalls schalten Sie den Drucker aus, öffnen die Abdeckung A und anschließend die Abdeckung D. Entfernen Sie den Photoleiter, und setzen Sie ihn anschließend erneut ein. Schließen Sie die D- und die Abdeckung A.
  • Seite 290 Invalid Data (Unzulässige Daten) Der nächste Auftrag wird gedruckt, wenn Sie eine Spool-Datei oder die Daten im Spooler des Hosts löschen. Dieser Fehler tritt auch auf, wenn die empfangenen Daten nicht in Ordnung sind. Um den Druckvorgang fortzusetzen, drücken Sie die Taste Start/Stopp.
  • Seite 291 Wenn ein Papierstau an mehreren Positionen gleichzeitig auftritt, werden dementsprechend mehrere Positionen angezeigt. Location Beschreibung (Pfad) Jam AB Ein Papierstau ist an der Fixiereinheit aufgetreten. (Stau AB) Informationen zum Entfernen von gestautem Papier an der Fixiereinheit finden Sie unter “Stau AB (Abdeckungen A und B)”...
  • Seite 292 Beim installierten Toner handelt es sich nicht um eine EPSON-Originaltonerkartusche. Wenn Sie eine Kartusche verwenden, die keine EPSON-Originaltonerkartusche ist, kann die Druckqualität beeinträchtigt werden. EPSON haftet nicht für Schäden oder Störungen durch Einsatz von Verbrauchsmaterialien, die von EPSON nicht hergestellt oder zugelassen wurde.
  • Seite 293 Optional RAM Error (Fehler des optionalen RAM-Moduls) Möglicherweise ist ein falsches Speichermodul installiert, oder das Speichermodul ist beschädigt. Tauschen Sie das Modul durch ein Neues aus. Paper Out XXXXX YYYY (Kein Papier XXXXX YYYY) Im angegebenen Papierfach (XXXXX) befindet sich kein Papier. Legen Sie Papier der Größe (YYYY) in das Papierfach ein.
  • Seite 294 Wenn diese Meldung beim Drucken einer bestimmten Seite wiederholt angezeigt wird, vereinfachen Sie die Seite durch Verringerung der Anzahl der Grafiken oder der Anzahl und Größe der Schriften. Außerdem können Sie den Speicher des Druckers erweitern. Erläuterungen dazu finden Sie unter “Speichermodul” auf Seite 195.
  • Seite 295 Replace Toner xxxx (xxxx-Toner aust.) Die angegebenen Tonerkartuschen enthalten keinen Toner mehr und müssen ausgetauscht werden. (Die Buchstaben C, M, Y oder K werden anstelle von XXXX für die Farben Cyan, Magenta, Gelb und Schwarz angezeigt.) Weitere Anweisungen hierzu finden Sie im Abschnitt “Tonerkartusche”...
  • Seite 296 Reset to Save (Reset zum Speichern) Eine Einstellung des Bedienfeldmenüs wurde geändert, während der Drucker gerade druckte. Drücken Sie die Taste N Start/Stopp, um diese Meldung zu löschen. Die Einstellung wird nach Abschluss des Druckvorgangs aktiviert. ROM Check (ROM überprüfen) Der Drucker prüft das ROM-Modul.
  • Seite 297 Setzen Sie die angegebenen Kartuschen ein. Weitere Informationen finden Sie unter “Tonerkartusche” auf Seite 206. Unable Clear Error (Fehlerbehebung läuft) Der Drucker kann eine Fehlermeldung nicht ausblenden, da der Fehlerstatus immer noch besteht. Versuchen Sie erneut, das Problem zu lösen. Worn Fuser (Fixiereinh.
  • Seite 298 Um diese Warnmeldung zu löschen und den Druckvorgang fortzusetzen, wählen Sie am Bedienfeld im Menü Reset (Zurücksetzen) die Option Clear All Warnings (Alle Warnmeldungen löschen) aus. Informationen zum Aufrufen von Menüs am Bedienfeld finden Sie im Abschnitt “Aufrufen der Menüs am Bedienfeld” auf Seite 171. Write Error ROM P (Schreibfehler ROM P) Der Drucker ist nicht in der Lage, Daten richtig in das ROM-Modul zu schreiben.
  • Seite 299 XXXX Toner Low (XXXX Wenig Toner) In den angegebenen Tonerkartuschen sind nur noch weniger als 10 % des Toners enthalten. (Die Buchstaben C, M, Y oder K werden anstelle von XXXX für die Farben Cyan, Magenta, Gelb und Schwarz angezeigt.) Sie können noch so lange drucken, bis die Fehlermeldung Replace Toner (Toner austauschen) angezeigt wird.
  • Seite 300: Abbrechen Des Druckvorgangs

    Abbrechen des Druckvorgangs Sie können den Druckvorgang am Computer mit dem Druckertreiber abbrechen. Informationen zum Abbrechen eines Druckauftrags vor dem Absenden finden Sie für Windows unter “Abbrechen des Druckvorgangs” auf Seite 99 bzw. für den Macintosh unter “Abbrechen des Druckvorgangs” auf Seite 139. Verwenden der Taste Job löschen Über die Taste q Job löschen an Ihrem Drucker können Sie den Druckauftrag ohne Probleme am schnellsten abbrechen.
  • Seite 301 2. Drücken Sie die Taste Pfeil nach unten so oft, bis am LCD-Display das Menü Reset (Zurücksetzen) angezeigt wird, und drücken Sie anschließend die Eingabetaste. 3. Drücken Sie einmal die Taste Pfeil nach unten, um den Eintrag Reset (Zurücksetzen) anzuzeigen. 4.
  • Seite 302: Kontakt Mit Dem Kundendienst Aufnehmen

    Kontakt mit dem Kundendienst aufnehmen Wenn dieses Epson-Produkt nicht ordnungsgemäß funktioniert und Sie das Problem nicht mit Hilfe der Informationen zur Fehlerbehebung in der Produktdokumentation lösen können, wenden Sie sich an den Kundendienst. Wenn der Kundendienst für Ihr Land im Folgenden nicht aufgeführt ist, wenden Sie sich an den Fachhändler, bei dem Sie dieses Produkt erworben haben.
  • Seite 304: Anhang A Spezifikationen

    Anhang A Spezifikationen Papier EPSON kann keine Empfehlungen im Hinblick auf einen bestimmten Hersteller bzw. ein bestimmtes Druckmedium aussprechen, da sich die Qualität einer Marke oder eines Druckmediums jederzeit ändern kann. Machen Sie daher immer zuerst ein paar Probeausdrucke, bevor Sie ein Druckmedium in größeren Mengen anschaffen oder große Druckaufträge starten.
  • Seite 305: Druckmedien, Die Sie Nicht Verwenden Sollten

    * Verwenden Sie Recycling-Papier nur unter normalen Temperatur- und Feuchtigkeitsbedingungen. Eine schlechte Papierqualität beeinträchtigt die Druckqualität und kann Papierstaus und andere Probleme verursachen. ** Im Allgemeinen wiegt schweres oder sehr schweres Papier zwischen 106 g/m² und 220 g/m². In diesem Handbuch wird jedoch von einem Gewicht zwischen 106 und 216 g/m²...
  • Seite 306: Spezifikationen

    ❏ Feuchtes Papier ❏ Papier, mit ungleichmäßiger Papierstärke ❏ Extrem schweres oder leichtes Papier ❏ Zu glattes oder zu raues Papier ❏ Papier mit unterschiedlicher Vorder- und Rückseite ❏ Gefaltetes, zerknittertes, gewelltes oder zerrissenes Papier ❏ Papier ungewöhnlichen Formats oder Papier, dessen Kanten nicht im rechten Winkel zueinander stehen Spezifikationen Normalpapier...
  • Seite 307: Schweres Papier

    Papierzufuhr: MZ-Papierfach alle Größen Standardpapierkassette A4, A5, B5, Letter, Legal, Government Legal, Executive optionales Zusatzpapiermagazin A4, A5, B5, Letter, Legal, Government Legal, Executive Briefumschläge Monarch (3 7/8 Zoll × 7 1/2 Zoll) Format: Commercial 10 (4 1/8 Zoll × 9 1/2 Zoll) DL (220 ×...
  • Seite 308: Druckbarer Bereich

    88,9 × 139,7 mm bis 215,9 × 355,6 mm Format: (3,5 Zoll × 5,5 Zoll, 8,5 Zoll × 14,0 Zoll) Papierzufuhr: Nur MZ-Papierfach EPSON Color Laser Paper A4 (210 × 297 mm) Format: Letter (216 mm × 279 mm, 8,5 Zoll × 11 Zoll) Papierzufuhr:...
  • Seite 309: Drucker

    Standardpapierkassette Aufwärmzeit: Ca. 30 Sekunden unter normalen Temperaturbedingungen Papiereinzug: Automatischer oder manueller Papiereinzug Ausrichtung beim Zentriert bei allen Papierformaten Papiereinzug: Duplex Verfügbare Papiertypen sind wie folgt: A4, A5, B5, LT, GLG, LGL und EXE (Normalpapier, EPSON Color Laser Paper) Spezifikationen...
  • Seite 310: Umgebungsbedingungen

    Fassungsvermögen Papierzufuhr: MZ-Papierfach: Bis zu 100 Blatt Normalpapier und EPSON Color Laser Paper Stapel bis zu einer Stärke von 10 mm bei Briefumschlägen, Etiketten, schwerem Papier und Folien Standardpapierkassette: Bis zu 500 Blatt Normalpapier und EPSON Color Laser Paper Fassungsvermögen der...
  • Seite 311: Mechanik

    Mechanik Abmessungen Höhe: 44,5 cm (17,5 Zoll) und Gewicht: Breite: 43,9 cm (17,3 Zoll)* Tiefe: 63,8 cm (25,1 Zoll) Gewicht: Ca. 29,8 kg (65,7 Lbs) mit eingelegten Verbrauchsmaterialien * Bei ausgezogenen Papierfächern, 72,9 cm (28,7 Zoll) Lebensdauer: 5 Jahre oder 600.000 Seiten Elektrische Anschlusswerte 110 V bis 120 V 220 V bis 240 V...
  • Seite 312: Normen Und Zertifizierungen

    Normen und Zertifizierungen US-Modell: Sicherheit UL 60950 CSA Nr.60950 FCC Part 15 Subpart B Klasse B CSA C108.8 Klasse B Europäisches Modell: Niederspannungsrichtlinie EN 60950 73/23/EWG EN 55022 Klasse B EMC-Richtlinie 89/336/EWG EN 55024 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 Australisches Modell: AS/NZS CISPR22 Klasse B Laserstrahlung Dieser Drucker entspricht der Klassifikation für Lasergeräte der...
  • Seite 313 CDRH-Richtlinien Das Center for Devices and Radiological Health (CDRH) der U.S. Food and Drug Administration hat am 2. August 1976 Bestimmungen für Laserprodukte eingeführt. Diese Bestimmungen sind für alle in den Vereinigten Staaten auf dem Markt befindlichen Produkte verbindlich. Die Erfüllung der CDRH-Richtlinien wird durch die folgende Kennzeichnung bestätigt, die für alle in den Vereinigten Staaten auf dem Markt befindlichen Laserprodukte vorgeschrieben ist.
  • Seite 314: Schnittstellen

    Schnittstellen USB-Schnittstelle USB 2.0 Hochgeschwindigkeitsmodus Hinweis: ❏ Die USB-Schnittstelle wird nur von Computern mit USB-Anschluss und den Betriebssystemen Mac OS 9.x oder X bzw. Windows XP, Me, 98, 2000 oder Server 2003 unterstützt. ❏ Der Computer muss USB 2.0 unterstützen, um diese Schnittstelle zu verwenden.
  • Seite 315: Optionen Und Verbrauchsmaterialien

    60 bis 105 g/m² (16 bis 28 Lbs) Papiereinzug: Zwei Papierkassetten installiert Automatischer Einzug Fassungsvermögen der Kassetten bis zu 500 Blatt (in jeder Kassette) Papiertypen: Normalpapier, EPSON Color Laser Paper Stromversorgung: 5 V und 24 V Gleichspannung vom Drucker Modell: KAA-4 (C12C802061) KAA-2 (C12C802071) Abmessungen und Gewicht: 500-Blatt-Zusatzpapiermagazin Höhe:...
  • Seite 316: Speichermodule

    Anforderungen der EC-Richtlinie 89/336/EEC stehen. Speichermodule DRAM-Typ: SDRAM DIMM (Synchronous Dynamic RAM Dual In-line Memory Module)* Speichergröße: 16 MB, 32 MB, 64 MB, 128 MB oder 256 MB * Nur speziell für EPSON-Produkte produzierte DIMMs sind kompatibel. Tonerkartuschen Produktnummer: Gelb: 0210* Magenta: 0211*...
  • Seite 317: Photoleiter

    (Papiergröße A4, Gelb, Magenta, Zyan: Bis zu 1,500 fortlaufender Druck und Bilder 5 % Flächendeckung) Lebensdauer von Schwarz: Bis zu 4,500 ausgetauschten Patronen: Bilder (Papiergröße A4, Gelb, Magenta, Zyan: Bis zu 3,500 fortlaufender Druck und Bilder 5 % Flächendeckung) * Dieses Produkt entspricht den CE-Normen, die in Übereinstimmung mit den Anforderungen der EC-Richtlinie 89/336/EEC stehen.
  • Seite 318: Transferbandeinheit

    Transferbandeinheit Produktnummer: S053006 Lagerungstemperatur: 0 bis 35°C (32 bis 95°F) Relative 15 bis 80% Luftfeuchtigkeit bei Lagerung: Lebensdauer: 25,000 Seiten bei kontinuierlichem (Papiergröße A4 oder Druckbetrieb Letter) Die Lebensdauer kann sich durch häufiges Aufwärmen des Druckers und durch Bedrucken von Briefumschlägen, Etiketten, schwerem Papier oder Folien verkürzen.
  • Seite 319: Fixiereinheit 120/220

    Fixiereinheit 120/220 Produktnummer: S053011/S053012* Die Produktnummer ist länderabhängig. Lagerungstemperatur: 0 bis 35°C (32 bis 95°F) Relative 15 bis 80% Luftfeuchtigkeit bei Lagerung: Lebensdauer: 100,000 Seiten bei kontinuierlichem (Papiergröße A4 oder Druckbetrieb Letter, einseitig bedruckt) Die Lebensdauer kann sich durch häufiges Aufwärmen des Druckers und durch Bedrucken von Briefumschlägen, Etiketten, schwerem Papier oder Folien verkürzen.
  • Seite 320: Anhang B Arbeiten Mit Schriften

    Anhang B Arbeiten mit Schriften EPSON-BarCode-Schriften (nur unter Windows) Mit den EPSON-BarCode-Schriften können Sie einfach und schnell viele verschiedene Barcode-Typen erstellen und ausdrucken. Normalerweise ist das Erstellen von Barcodes eine aufwändige und mühsame Arbeit, bei der Sie zusätzlich zu den Barcode-Zeichen selbst auch noch verschiedene Befehlscodes wie z.
  • Seite 321 Code 39 CD Num EPSON Nein Code 39 Code128 EPSON Nein Erstellt Code128- Code 128 Barcodes Interleaved EPSON ITF Nein Nein Das Drucken von 2-of-5 (ITF) OCR-B und EPSON ITF Nein Prüfziffern kann zusammen mit dem Namen der EPSON ITF...
  • Seite 322: Systemvoraussetzungen

    Systemvoraussetzungen Ihr Computer muss folgende Systemvoraussetzungen erfüllen, um die EPSON-BarCode-Schriften verwenden zu können: Computer: IBM-PC oder IBM-kompatibler PC mit i386SX-Prozessor oder noch schnellerem Prozessor Betriebssystem: Microsoft Windows XP, Me, 98, 95, 2000, NT 4.0, Server 2003 Festplatte: Je nach Schrift 15 bis 30 KB freier...
  • Seite 323 Erklärung und klicken auf Agree (Annehmen). 4. Klicken Sie im angezeigten Dialogfeld auf Local (Lokal). 5. Klicken Sie auf Custom (Benutzerdefiniert). 6. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen EPSON BarCode Font (EPSON-BarCode-Schrift), und klicken Sie auf Install (Installieren). Folgen Sie anschließend den Anweisungen am Bildschirm.
  • Seite 324: Drucken Mit Epson-Barcode-Schriften

    Drucken mit EPSON-BarCode-Schriften Gehen Sie folgendermaßen vor, um Barcodes mit den EPSON-BarCode-Schriften zu erstellen und auszudrucken. Im Folgenden wird das Verfahren für das Programm Microsoft WordPad erklärt. Das Verfahren für andere Anwendungen kann etwas von diesem Beispiel abweichen. 1. Öffnen Sie ein Dokument in Ihrer Anwendung, und geben Sie die Zeichen ein, die Sie in einen Barcode konvertieren möchten.
  • Seite 325 3. Wählen Sie die gewünschte EPSON-Barcode-Schrift aus, legen Sie den Schriftgrad fest, und klicken Sie auf OK. Hinweis: Wenn Sie unter Windows XP, 2000, NT 4.0 oder Server 2003 arbeiten, können Sie zum Drucken von Barcodes nur Schriften mit einem Schriftgrad von maximal 96 Punkt verwenden.
  • Seite 326 5. Wählen Sie im Menü File (Datei) den Befehl Print (Drucken) aus, wählen Sie anschließend Ihren EPSON-Drucker und klicken Sie auf die Schaltfläche Properties (Eigenschaften). Nehmen Sie die folgenden Druckereinstellungen vor. Der AcuLaser C3000 ist ein Host-basierter Farbdrucker. Beachten Sie hierbei den Abschnitt „Farb-Druckertreiber (Host-basiert)“...
  • Seite 327 6. Klicken Sie auf die Schaltfläche OK, um den Barcode zu drucken. Hinweis: Wenn die Zeichenfolge des Barcodes fehlerhaft ist (z. B. aufgrund falscher Daten), wird der Barcode so ausgedruckt, wie er am Bildschirm angezeigt wird, kann jedoch von einem Barcode-Lesegerät nicht erkannt werden.
  • Seite 328: Barcode-Schriften-Spezifikationen

    ❏ Da Sonderzeichen wie „Start Bar“ und „Stop Bar“ bei der Auswahl einer EPSON-Barcode-Schrift hinzugefügt werden, kann der Barcode mehr Zeichen als ursprünglich eingegeben enthalten. ❏ Ein optimales Ergebnis erreichen Sie, wenn Sie nur die im Abschnitt “BarCode-Schriften-Spezifikationen” auf Seite 328 empfohlenen Schriftgrade für die von Ihnen ausgewählte...
  • Seite 329 ❏ Linker/rechter Rand ❏ Start/Stopp-Zeichen ❏ Trennzeichen ❏ Prüfziffer ❏ OCR-B Druckmuster EPSON EAN-8 EPSON EAN-13 ❏ EAN-13 ist die 13-stellige Standardversion des EAN-Barcodes. ❏ Da die Prüfziffer automatisch hinzugefügt wird, können nur 12 Zeichen eingegeben werden. Zeichenart...
  • Seite 330 ❏ Linker/rechter Rand ❏ Start/Stopp-Zeichen ❏ Trennzeichen ❏ Prüfziffer ❏ OCR-B Druckmuster EPSON EAN-13 EPSON UPC-A ❏ UPC-A ist der im American Universal Product Code (Handbuch der UPC-Symbole und Spezifikationen) definierte Standard-Barcode. ❏ Es werden nur reguläre UPC-Codes unterstützt. Zusätzliche Codes werden nicht unterstützt.
  • Seite 331 ❏ Linker/rechter Rand ❏ Start/Stopp-Zeichen ❏ Trennzeichen ❏ Prüfziffer ❏ OCR-B Druckmuster EPSON UPC-A EPSON UPC-E ❏ UPC-E ist der im American Universal Product Code (Handbuch der UPC-Symbole und Spezifikationen) definierte UPC-A-Barcode mit Nullunterdrückung (löscht überflüssige Nullen). Zeichenart...
  • Seite 332 ❏ OCR-B ❏ Die Ziffer „0“ Druckmuster EPSON UPC-E EPSON Code 39 ❏ Es stehen vier Code-39-Schriften zur Verfügung, bei denen Sie die automatische Eingabe von Prüfziffern und OCR-B aktivieren bzw. deaktivieren können. ❏ In Übereinstimmung mit dem Code-39-Standard wird die Höhe des Barcodes automatisch auf mindestens 15 % seiner...
  • Seite 333 ❏ Leerzeichen in Code-39-Barcodes sollten als Unterstrich „_“ eingegeben werden. ❏ Wenn Sie zwei oder mehr Barcodes in einer Zeile ausdrucken, trennen Sie die Barcodes durch einen Tabstopp, oder wählen Sie eine andere Schrift als die Barcode-Schrift aus, und fügen Sie ein Leerzeichen ein.
  • Seite 334 Druckmuster EPSON Code 39 EPSON Code 39 CD EPSON Code 39 Num EPSON Code 39 CD Num EPSON Code 128 ❏ Code-128-Schriften unterstützen die Code-Sätze A, B und C. Wird der Code-Satz einer Zeile mit Zeichen in der Mitte der Zeile ändert, wird automatisch ein Konvertierungscode...
  • Seite 335 Empfohlen werden 26 pt, 52 pt, 78 pt und 104 pt. Die folgenden Codes werden automatisch eingefügt und müssen daher nicht manuell eingesetzt werden: ❏ Linke/rechte Ruhezone ❏ Start/Stopp-Zeichen ❏ Prüfziffer ❏ Code-Satz-Zeichen ändern Druckmuster EPSON Code 128 Arbeiten mit Schriften...
  • Seite 336 EPSON ITF ❏ Die EPSON ITF-Schriften entsprechen dem US-Standard USS Interleaved 2-of-5. ❏ Es stehen vier EPSON ITF-Schriften zur Verfügung, bei denen Sie das automatische Einfügen von Prüfziffern und OCR-B aktivieren bzw. deaktivieren können. ❏ In Übereinstimmung mit dem Interleaved-2-of-5-Standard wird die Höhe des Barcodes automatisch auf mindestens 15 %...
  • Seite 337 Zeichenkette hinzugefügt) Druckmuster EPSON ITF EPSON ITF CD EPSON ITF Num EPSON ITF CD Num EPSON Codabar ❏ Es stehen vier Codabar-Schriften zur Verfügung, bei denen Sie die automatische Eingabe von Prüfziffern und OCR-B aktivieren bzw. deaktivieren können. ❏ In Übereinstimmung mit dem Codabar-Standard wird die Höhe des Barcodes automatisch auf mindestens 15 % seiner...
  • Seite 338 ❏ Wird ein Start- oder Stoppzeichen eingegeben, fügen die Codabar-Schriften automatisch das Komplementärzeichen hinzu. ❏ Wird weder ein Start- noch ein Stoppzeichen eingegeben, werden diese Zeichen automatisch als der Buchstabe „A“ eingefügt. Zeichenart Ziffern (0 bis 9) Symbole (- $ : / . +) Anzahl der Zeichen Keine Beschränkung Schriftgrad...
  • Seite 339 Druckmuster EPSON Codabar EPSON Codabar CD EPSON Codabar Num EPSON Codabar CD Num Arbeiten mit Schriften...
  • Seite 340: Glossar

    Glossar Auflösung Maß für die Feinheit bei der Wiedergabe eines Bildes auf einem Bildschirm oder Drucker. Die Druckerauflösung wird in Punkten pro Zoll (dpi) gemessen. Die Bildschirmauflösung wird in Pixel gemessen. Ausrichtung Bezeichnet die Richtung, in der die Zeichen auf eine Seite gedruckt werden. Die Ausrichtung kann entweder hochformatig, die Seite also höher als breit sein, oder querformatig, was bedeutet, dass die Seite breiter als hoch ist.
  • Seite 341 Initialisierung Vorgang, bei dem der Drucker auf seine Standardeinstellungen (vorgegebene Werte) zurückgesetzt wird. Outline-Schrift Schrift, die durch mathematische Gleichungen definiert wird. Outline-Schriften können ohne Qualitätsverlust skaliert werden und werden deshalb auch als skalierbare Schriften bezeichnet. Photoleiter Ein Bauteil des Druckers, der die Bildtrommel enthält. Proportionalschrift Schrift, bei der jedem Zeichen der seiner Breite entsprechende Raum zugewiesen wird.
  • Seite 342 Schnittstelle Verbindung zwischen Drucker und Computer. Eine parallele Schnittstelle übermittelt Daten Byte für Byte, während eine serielle Schnittstelle Daten Bit für Bit übermittelt. Schrift (Schriftart, Font) Satz von Zeichen und Symbolen, deren typografisches Aussehen und Schriftbild einheitlich sind. Schriftfamilie Die Summe aller Größen und Stile (= Neigungsgrad) einer Schrift. Seiten pro Minute (ppm) Die Zahl der Seiten, die in einer Minute gedruckt werden können.
  • Seite 343 Index Zahlen 500-Blatt-/1000-Blatt-Zusatzpapiermagazin Spezifikationen, 315 Auftragsverwaltung (Windows), 90 Einstellung zur Benachrichtigung, 94 Verbindungen, 90 Verwendung, 92 Automatische Einstellungen für Druckqualität (Macintosh), 108 Automatische Einstellungen für Druckqualität (Windows), 53 Bedienfeld Einstellungen, 170 Benutzerdefinierte Druckeinstellungen (Macintosh), 113 Benutzerdefinierte Druckeinstellungen (Windows), 58 Benutzerdefinierte Einstellungen speichern (Macintosh), 114 Benutzerdefinierte Einstellungen speichern (Windows), 59 Bildeinheiten austauschen, 208...
  • Seite 344 Deinstallieren (Macintosh), 140 Deinstallieren (Windows), 100, 103 Doppelseitig drucken (Macintosh), 126 Doppelseitig drucken (Windows), 70 Drucken abbrechen (Macintosh), 139 Drucken abbrechen (Windows), 99 Drucker aufstellen, 232 Freigabe, 142 freigeben (Macintosh), 165 reinigen, 227 Verbrauchsmaterialien, 21 verfügbare optionale Produkte, 21 zurücksetzen, 300 Druckereinstellungen manuelle Papierzufuhr, 32 Druckerstatus (Macintosh), 132...
  • Seite 345 324 eingeben, 327 formatieren, 327 Info zu, 320 installieren, 322 Spezifikationen, 328 Systemvoraussetzungen, 322 EPSON Color Laser Paper Spezifikationen, 308 EPSON Color Laser Transparencies Spezifikationen, 308 EPSON Status Monitor 3 aufrufen (Macintosh), 131 aufrufen (Windows), 80 Auftragsverwaltung (Windows), 90...
  • Seite 346 Druckerstatus (Windows), 81 Info (Windows), 76 Info zu (Macintosh), 131 installieren (Windows), 77 Meldungsfenster (Macintosh), 135 Meldungsfenster (Windows), 89 überwachen (Windows), 96 Überwachung beenden (Windows), 95 Überwachungsoptionen (Macintosh), 134 Überwachungsoptionen (Windows), 86 Erweiterte Einstellungen (Macintosh), 128 Erweiterte Einstellungen (Windows), 72 Etiketten die Verwendung von, 47 Spezifikationen, 307...
  • Seite 347 Abdeckung A und Papierkassetten (Stau AC), 245 Abdeckung B (Stau B), 250 Abdeckungen A und B (Stau AB), 238 Hinweise zum Beseitigen, 237 MZ-Papierfach, 253 Papierzufuhr auswählen, 30 für EPSON Color Laser Paper, 42 für EPSON Color Laser Transparencies, 42 Index...
  • Seite 348 MZ-Papierfach, 28 Optionales 500-/1000-Blatt-Zusatzpapiermagazin, 29 Standardpapierkassette, 29 Photoleiter austauschen, 213 Handhabungshinweise, 212 Spezifikationen, 317 Probleme beim Druckerbetrieb, 256 Schriften EPSON-BarCode-Schriften, 320 Schweres Papier Spezifikationen, 307 Treibereinstellungen, 49 Sehr schweres Papier Spezifikationen, 308 Seiten automatisch skalieren (Windows), 60 Sicherheit Vorsichtsmaßnahmen, 11...
  • Seite 349 Überwachen (Macintosh), 134 Überwachen (Windows), 86, 96 Überwachung beenden (Windows), 95 USB (Macintosh), 138 USB (Windows), 97, 103 USB-Gerätetreiber deinstallieren (Windows), 103 Verbrauchsmaterialien Fixiereinheit, 218 Meldungen zum Austausch, 205 online bestellen, 84 Photoleiter, 212 Transferbandeinheit, 223 Vordefinierte Druckeinstellungen (Macintosh), 110 Vordefinierte Druckeinstellungen (Windows), 55 Vorsichtsmaßnahmen Ein- bzw.

Inhaltsverzeichnis