Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CS
Návod k použití
Myčka nádobí
DE
Benutzerinformation
Geschirrspüler
IT
Istruzioni per l'uso
Lavastoviglie
2
FAVORIT 66702 IM0P
20
40

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG 66702

  • Seite 1 Návod k použití FAVORIT 66702 IM0P Myčka nádobí Benutzerinformation Geschirrspüler Istruzioni per l’uso Lavastoviglie...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    13. TECHNICKÉ INFORMACE................19 PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a vybavili jsme jej funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí...
  • Seite 3: Bezpečnostní Informace

    ČESKY BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zranění způsobená nesprávnou instalací či chybným používáním. Návod k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí použití. 1.1 Všeobecné...
  • Seite 4: Bezpečnostní Pokyny

    Spotřebič musí být připojen k vodovodnímu potrubí • pomocí nové dodané soupravy hadic. Neinstalujte již jednou použitou soupravu hadic znovu. 1.2 Bezpečnost dětí a postižených osob Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo • osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných...
  • Seite 5: Vodovodní Přípojka

    ČESKY 2.3 Vodovodní přípojka 2.4 Použití spotřebiče • Dbejte na to, abyste hadice • Na otevřená dvířka si nesedejte, ani si nepoškodili. na ně nestoupejte. • Před připojením spotřebiče k novým • Mycí prostředky pro myčky jsou hadicím nebo k hadicím, které nebyly nebezpečné.
  • Seite 6: Popis Spotřebiče

    3. POPIS SPOTŘEBIČE Nejvyšší ostřikovací rameno Dávkovač leštidla Horní ostřikovací rameno Dávkovač mycího prostředku Dolní ostřikovací rameno Dolní koš Filtry Horní koš Typový štítek Přihrádka na příbory Zásobník na sůl Větrací otvor...
  • Seite 7: Ovládací Panel

    ČESKY 4. OVLÁDACÍ PANEL Tlačítko Zap/Vyp Tlačítko Option Tlačítko Program Kontrolky Kontrolky programů Tlačítko Start Displej Tlačítko Delay 4.1 Kontrolky Kontrolka Popis Fáze mytí. Rozsvítí se během fáze mytí. Oplachovací fáze. Rozsvítí se během oplachovací fáze. Fáze sušení. Rozsvítí se během fáze sušení. Kontrolka konce programu.
  • Seite 8: Programy

    5. PROGRAMY Program Stupeň znečištění Fáze programu Funkce Druh náplně • Normálně znečiš‐ • Předmytí • ExtraHygiene těné • Mytí 50 °C • TimeSaver • Nádobí a příbory • Oplachy • Multitab • Sušení • Vše • Předmytí •...
  • Seite 9: Nastavení

    ČESKY Voda Energie Délka Program (kWh) (min) 7 - 14 0.6 - 1.4 40 - 150 12.5 - 14.5 1.4 - 1.6 154 - 164 12 - 14 0.7 - 0.9 75 - 85 9 - 10 1.0 - 1.2 219 - 229 1) Hodnoty se mohou měnit v závislosti na tlaku a teplotě...
  • Seite 10 Tvrdost vody Německé Francouzské mmol/l Clarkovy Nastavení změkčo‐ stupně (°dH) stupně (°fH) stupně vače vody 47 - 50 84 - 90 8,4 - 9,0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7,6 - 8,3 53 - 57...
  • Seite 11: Funkce

    ČESKY Jak vypnout dávkovač – Stupeň 0 = neuvolňuje se žádné leštidlo. leštidla 3. Opětovným stisknutím Delay změňte nastavení. Spotřebič musí být v režimu volby 4. Potvrďte nastavení stisknutím tlačítka programu. Zap/Vyp. 1. Do uživatelského režimu přejdete současným stisknutím a podržením 6.4 Použití...
  • Seite 12: Před Prvním Použitím

    7.2 TimeSaver 7.3 ExtraHygiene Tato funkce zvyšuje tlak a teplotu vody. Tato funkce nabízí lepší hygienické Mycí a sušicí fáze jsou kratší. výsledky. Během poslední oplachovací fáze zůstane teplota na hodnotě 70 °C Celková délka programu se sníží o po dobu nejméně...
  • Seite 13: Denní Používání

    ČESKY POZOR! Používejte pouze leštidlo pro myčky nádobí. 1. Otevřete víko (C). 2. Doplňte dávkovač leštidla (B), dokud kapalina nedosáhne hladiny „MAX“. 3. Rozlité leštidlo setřete savým hadříkem, aby se netvořilo přílišné 5. Zavřete zásobník na sůl otočením množství pěny. jeho víčka po směru hodinových 4.
  • Seite 14: Použití Mycího Prostředku

    9.1 Použití mycího kontrolka vámi požadovaného programu. prostředku Na displeji se zobrazí délka programu. 4. Zvolte použitelné funkce. 5. Stiskněte Start ke spuštění programu. • Kontrolka právě probíhající fáze se rozsvítí. • Délka programu se začne snižovat v krocích po jedné...
  • Seite 15: Tipy A Rady

    ČESKY Před spuštěním nového programu Žádná tlačítka kromě tlačítka Zap/Vyp zkontrolujte, zda je v dávkovači mycí nesvítí. prostředek. 1. Stiskněte tlačítko Zap/Vyp nebo vyčkejte, až funkce Auto Off Konec programu automaticky vypne spotřebič. Pokud jste otevřeli dvířka před Po dokončení programu se na displeji zapnutím Auto Off, spotřebič...
  • Seite 16: Před Spuštěním

    • Do spotřebiče nevkládejte předměty • Filtry jsou čisté a správně vyrobené ze dřeva, rohoviny, hliníku, nainstalované. mědi nebo cínu. • Víčko zásobníku na sůl je dotažené. • Nevkládejte do spotřebiče předměty, • Ostřikovací ramena nejsou zanesená. které sají vodu (houby, hadry).
  • Seite 17: Čištění Vnějších Ploch

    ČESKY 7. Sestavte filtry (B) a (C). 8. Vložte zpět filtr (B) do plochého filtru (A). Otočte jím po směru hodinových ručiček, dokud se nezajistí. 2. Vyndejte filtr (C) z filtru (B). 3. Vyjměte plochý filtr (A). 4. Filtry omyjte. POZOR! Nesprávné...
  • Seite 18: Odstraňování Závad

    11.4 Čištění vnitřního dojít k usazování mastnoty a vodního kamene. Aby k tomu nedocházelo, prostoru doporučujeme nejméně dvakrát měsíčně spustit dlouhý program. • Pečlivě očistěte spotřebič včetně pryžového těsnění dvířek vlhkým měkkým hadříkem. • Pokud pravidelně používáte krátké programy, může uvnitř spotřebiče 12.
  • Seite 19: Technické Informace

    ČESKY 12.1 Nádobí není dostatečně umyté nebo suché Problém Možné řešení Na nádobí a skle jsou bílé • Uvolňuje se příliš velké množství leštidla. Nastavte šmouhy nebo modravý potah. volič leštidla na nižší stupeň. • Nadměrné množství mycího prostředku. Na sklenicích a nádobí jsou •...
  • Seite 20: Reparatur- Und Kundendienst

    12. FEHLERSUCHE......................37 13. TECHNISCHE DATEN..................39 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG-Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 21: Sicherheitsinformationen

    DEUTSCH SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Allgemeine Sicherheit Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und •...
  • Seite 22: Sicherheit Von Kindern Und Schutzbedürftigen

    Die Lüftungsöffnungen im Gerätesockel (falls • vorhanden) dürfen nicht von einem Teppichboden blockiert werden. Das Gerät muss mit den mitgelieferten neuen • Schläuchen an die Wasserversorgung angeschlossen werden. Alte Schläuche dürfen nicht wieder verwendet werden. 1.2 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und...
  • Seite 23: Wasseranschluss

    DEUTSCH • Verwenden Sie keine WARNUNG! Mehrfachsteckdosen oder Gefährliche Spannung. Verlängerungskabel. • Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus • Achten Sie darauf, Netzstecker und der Steckdose, wenn der Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls Wasserzulaufschlauch beschädigt ist. das Netzkabel des Geräts ersetzt Wenden Sie sich für den Austausch werden muss, lassen Sie diese Arbeit des Wasserzulaufschlauchs an den...
  • Seite 24: Gerätebeschreibung

    3. GERÄTEBESCHREIBUNG Oberster Sprüharm Klarspülmittel-Dosierer Oberer Sprüharm Reinigungsmittelbehälter Unterer Sprüharm Unterkorb Filter Oberkorb Typenschild Besteckschublade Salzbehälter Lüftungsschlitze...
  • Seite 25: Bedienfeld

    DEUTSCH 4. BEDIENFELD Taste „Ein/Aus“ Taste Option Taste Program Kontrolllampen Programmkontrolllampen Taste Start Display Taste Delay 4.1 Kontrolllampen Kontroll- Beschreibung lampe Hauptspülgang Leuchtet während des Hauptspülgangs auf. Spülgang Leuchtet während der Spülphasen auf. Trockenphase Leuchtet während der Trocknungsphase auf. Kontrolllampe Programmende Kontrolllampe Multitab Kontrolllampe Salz Sie erlischt während des Programmbetriebs.
  • Seite 26: Programme

    Kontroll- Beschreibung lampe Kontrolllampe ExtraHygiene 5. PROGRAMME Programm Verschmutzungs- Programmphasen Optionen grad Beladung • Normal versch- • Vorspülen • ExtraHygiene mutzt • Hauptspülgang 50 • TimeSaver • Geschirr und Bes- °C • Multitab teck • Spülgänge • Trocknen • Alle •...
  • Seite 27 DEUTSCH Programm Verschmutzungs- Programmphasen Optionen grad Beladung • Normal versch- • Vorspülen • Multitab mutzt • Hauptspülgang 50 • Geschirr und Bes- °C teck • Spülgänge • Trocknen 1) Dieses Programm gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasser- und Energieverbrauch für normal verschmutztes Geschirr und Besteck. (Dies ist das Standardprogramm für Prüfinstitute.) 2) Das Gerät erkennt den Verschmutzungsgrad und die Anzahl der Geschirrteile in den Körben.
  • Seite 28: Einstellungen

    6. EINSTELLUNGEN 6.1 Programmwahlmodus und Wenn Sie das Gerät einschalten, befindet es sich normalerweise im Benutzermodus Programmwahlmodus. Anderenfalls können Sie den Programmwahlmodus Wenn sich das Gerät im folgendermaßen einstellen: Programmwahlmodus befindet, kann ein Programm eingestellt und der Halten Sie Delay und Option gleichzeitig Benutzermodus aufgerufen werden.
  • Seite 29: Einstellen Des Wasserenthärters

    DEUTSCH Deutsche Was- Französische mmol/l Clarke Was- Einstellung für den serhärtegrade Wasserhärte- serhärte- Wasserenthärter (°dH) grade (°fH). grade <4 <7 <0.7 < 5 1) Werkseitige Einstellung 2) Verwenden Sie kein Salz bei diesen Werten. Einstellen des Einstellen der Zugabestufe für Wasserenthärters Klarspüler Das Gerät muss sich im...
  • Seite 30: Ausschalten Des Klarspülmittel-Dosierers

    Ist der Klarspülmittel-Dosierer und Option gedrückt, bis die ausgeschaltet und Sie wählen nicht die Kontrolllampen Option Multitab, gibt der Klarspülmittel- blinken und das Display Dosierer Klarspülmittel frei. nichts anzeigt. Mit der Option Multitab und bei 2. Drücken Sie Start.
  • Seite 31: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    DEUTSCH 7.2 TimeSaver Das Display zeigt die aktualisierte Programmdauer an. Wenn diese Option eingeschaltet ist, erhöht sich der Wasserdruck und die 7.3 ExtraHygiene Wassertemperatur. Die Spül- und Diese Option sorgt für hygienischere Trockenphasen verkürzen sich. Ergebnisse. Während der letzten Die Programmdauer verkürzt sich um Spülphase wird die Temperatur für etwa 50 %.
  • Seite 32: Täglicher Gebrauch

    8.2 Füllen des Klarspülmittel- Dosierers 4. Entfernen Sie das Salz, das sich um die Öffnung des Salzbehälters herum angesammelt hat. ACHTUNG! Verwenden Sie ausschließlich Klarspülmittel 5. Drehen Sie den Deckel des für Geschirrspüler. Salzbehälters im Uhrzeigersinn, um den Salzbehälter zu schließen.
  • Seite 33: Einstellen Und Starten Eines Programms

    DEUTSCH 9.1 Verwenden des 2. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das Gerät einzuschalten. Stellen Sie Reinigungsmittels sicher, dass sich das Gerät im Programmwahlmodus befindet. 3. Drücken Sie Program wiederholt, bis die Kontrolllampe des gewünschten Programms leuchtet. Im Display wird die Programmdauer angezeigt.
  • Seite 34: Tipps Und Hinweise

    Abbrechen einer eingestellten Programmende Zeitvorwahl während des Wenn das Programm beendet ist, zeigt Countdowns das Display 0:00 an und die Ende- Anzeige leuchtet. Wenn Sie die eingestellte Zeitvorwahl Alle Tasten außer der Taste Ein/Aus sind abbrechen, müssen das Programm und ausgeschaltet.
  • Seite 35: Beladen Der Körbe

    DEUTSCH Verwendung von Kombi- • Weichen Sie eingebrannte Reinigungstabletten. Essensreste ein. • Geschirrspüler-Tabs lösen sich bei • Ordnen Sie hohle Gefäße (z. B. kurzen Programmen nicht vollständig Tassen, Gläser, Pfannen) mit der auf. Wir empfehlen, die Tabletten nur Öffnung nach unten ein. mit langen Programmen zu •...
  • Seite 36: Reinigung Und Pflege

    11. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden. Verschmutzte Filter und 2. Nehmen Sie den Filter (C) aus dem verstopfte Sprüharme Filter (B). beeinträchtigen das 3.
  • Seite 37: Fehlersuche

    DEUTSCH 11.2 Reinigen der Sprüharme Bauen Sie die Sprüharme nicht aus. Falls die Löcher in den Sprüharmen verstopft sind, reinigen Sie sie mit einem dünnen spitzen Gegenstand. 11.3 Reinigen der Außenseiten • Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. •...
  • Seite 38: Die Spül- Und Trocknungsergebnisse Sind Nicht Zufriedenstellend

    Problem und Alarmcode Mögliche Abhilfe Das Programm startet nicht. • Vergewissern Sie sich, dass die Tür geschlossen ist. • Drücken Sie Start. • Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, brechen Sie die Zeitvorwahl ab, oder warten Sie, bis sie abgelaufen ist.
  • Seite 39: Technische Daten

    DEUTSCH Problem Mögliche Abhilfe Das Geschirr ist nass. • Das Programm enthält keine Trocknungsphase oder eine Trocknungsphase mit niedriger Temperatur. • Der Klarspülmittel-Dosierer ist leer. • Die Ursache kann in der Qualität des Klarspülmittels liegen. • Die Ursache kann in der Qualität der Multi-Reinigung- stabletten liegen.
  • Seite 40 13. DATI TECNICI....................... 58 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature.
  • Seite 41: Informazioni Per La Sicurezza

    ITALIANO INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano come riferimento futuro.
  • Seite 42: Istruzioni Di Sicurezza

    L'apparecchiatura deve essere collegata • correttamente all'impianto idrico con i tubi nuovi forniti. I tubi usati non devono essere riutilizzati. 1.2 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili Questa apparecchiatura può essere usata da bambini • a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità...
  • Seite 43: Collegamento Dell'acqua

    ITALIANO • Non tirare il cavo di alimentazione per dalla presa elettrica. Contattare il scollegare l’apparecchiatura. Tirare Centro di Assistenza autorizzato per sempre dalla spina. sostituire il tubo di carico dell’acqua. • Questa apparecchiatura è conforme 2.4 Utilizzo alle direttive CEE. •...
  • Seite 44: Descrizione Del Prodotto

    3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Mulinello su cielo vasca Contenitore del brillantante Mulinello superiore Contenitore del detersivo Mulinello inferiore Cestello inferiore Filtri Cestello superiore Targhetta dei dati Cassetto portaposate Contenitore del sale Apertura di ventilazione...
  • Seite 45: Pannello Dei Comandi

    ITALIANO 4. PANNELLO DEI COMANDI Tasto On/Off Tasto Option Tasto Program Spie Spie del programma Tasto Start Display Tasto Delay 4.1 Spie Spia Descrizione Fase di lavaggio. Si accende quando è in corso la fase di lavaggio. Fase di risciacquo. Si accende quando è in corso la fase di risciacquo. Fase di asciugatura.
  • Seite 46: Programmi

    5. PROGRAMMI Programma Grado di sporco Fasi del programma Opzioni Tipo di carico • Sporco normale • Prelavaggio • ExtraHygiene • Stoviglie e posate • Lavaggio a 50°C • TimeSaver • Risciacqui • Multitab • Asciugatura • Tutto • Prelavaggio •...
  • Seite 47: Impostazioni

    ITALIANO Acqua Energia Durata Programma (kWh) (min) 12.5 - 14.5 1.4 - 1.6 154 - 164 12 - 14 0.7 - 0.9 75 - 85 9 - 10 1.0 - 1.2 219 - 229 1) I valori possono variare a seconda della pressione e della temperatura dell'acqua, delle variazioni dell'alimentazione elettrica, delle opzioni selezionate e della quantità...
  • Seite 48 Durezza dell'acqua Gradi tedeschi Gradi francesi mmol/l Gradi Livello del decalci- (°dH) (°fH) Clarke ficatore dell’acqua 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57...
  • Seite 49: Opzioni

    ITALIANO Quando il contenitore del brillantante è • Le spie disattivato, la spia del brillantante è spengono. sempre spenta quando l'opzione • La spia continua a Multitab è attiva. lampeggiare. • Il display mostra l'impostazione Come disattivare il contenitore del brillantante corrente: ad es.
  • Seite 50: Preparazione Al Primo Utilizzo

    Possono contenere anche altri agenti programma. I risultati di asciugatura pulenti o di risciacquo. possono ridursi. Questa opzione disattiva il rilascio di Come attivare TimeSaver sale. La spia del sale non si accende. Questa opzione disattiva anche il rilascio Premere Option finché...
  • Seite 51: Utilizzo Quotidiano

    ITALIANO 8.2 Come riempire il Il sale viene utilizzato per rigenerare la resina nel decalcificatore e per assicurare contenitore del brillantante buoni risultati di lavaggio nell'uso quotidiano. Come riempire il contenitore del sale 1. Ruotare il tappo del contenitore del sale in senso antiorario e aprirlo.
  • Seite 52: Funzione Auto Off

    • Se la spia del brillantante è • Dopo 5 minuti dal termine del accesa, riempire il contenitore del programma. brillantante. • Dopo 5 minuti se il programma non è 3. Caricare i cestelli. stato avviato. 4. Aggiungere il detersivo. Se si utilizza...
  • Seite 53: Consigli E Suggerimenti Utili

    ITALIANO l'apparecchiatura riprende dal punto in Verificare che vi sia del detersivo cui era stata interrotta. nell'apposito contenitore prima di avviare un nuovo programma. Annullamento della partenza Fine programma ritardata mentre è in corso il conto alla rovescia Una volta terminato il programma, il display mostra 0:00 e si accende la spia Quando si annulla la partenza ritardata, è...
  • Seite 54: Caricare I Cestelli

    • Assicurarsi che le posate e i piatti non stoviglie, consigliamo di utilizzare il aderiscano tra loro. Mescolare i detersivo in pastiglie con i programmi cucchiai con le altre posate. lunghi. • Verificare che i bicchieri non si •...
  • Seite 55: Pulizia E Cura

    ITALIANO 11. PULIZIA E CURA 2. Estrarre il filtro (C) dal filtro (B). ATTENZIONE! 3. Rimuovere il filtro piatto (A). Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa. Filtri sporchi e mulinelli ostruiti riducono i risultati di lavaggio.
  • Seite 56: Risoluzione Dei Problemi

    11.3 Pulizia esterna • Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. • Utilizzare solo detergenti neutri. • Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive o solventi. 11.4 Pulizia interna • Pulire accuratamente...
  • Seite 57 ITALIANO Problema e codice allarme Possibile soluzione L'apparecchiatura non carica • Controllare che il rubinetto dell'acqua sia aperto. acqua. • Controllare che la pressione dell'acqua di alimentazione non sia troppo bassa. Per ottenere informazioni a ques- Il display visualizza to proposito, contattare l'ente erogatore locale. •...
  • Seite 58: Dati Tecnici

    Fare riferimento alla sezione "Consigli e suggerimenti utili" per trovare altre possibili cause. 13. DATI TECNICI Dimensioni Larghezza/Altezza/Profondità 596 / 818 - 898 / 575 (mm) Tensione (V) 220 - 240 Collegamento elettrico Frequenza (Hz) Pressione dell’acqua di ali- bar (minima e massima) 0.5 - 8...
  • Seite 59 ITALIANO...
  • Seite 60 www.aeg.com/shop...

Diese Anleitung auch für:

Im0pFavorit

Inhaltsverzeichnis