Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CS
Návod k použití
Myčka nádobí
DE
Benutzerinformation
Geschirrspüler
IT
Istruzioni per l'uso
Lavastoviglie
2
FAVORIT 66702 IM0P
23
46

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG FAVORIT 66702 IM0P

  • Seite 1 Návod k použití FAVORIT 66702 IM0P Myčka nádobí Benutzerinformation Geschirrspüler Istruzioni per l’uso Lavastoviglie...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    13. TECHNICKÉ INFORMACE................22 PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a vybavili jsme jej funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí...
  • Seite 3: Bezpečnostní Informace

    ČESKY BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zranění způsobená nesprávnou instalací či chybným používáním. Návod k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí použití. 1.1 Bezpečnost dětí...
  • Seite 4: Bezpečnostní Pokyny

    Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnit • pouze výrobce, autorizované servisní středisko nebo osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by mohlo dojít k úrazu. Nože a další nástroje s ostrými špičkami vkládejte do • košíčku na příbory špičkou dolů nebo vodorovně.
  • Seite 5: Vodovodní Přípojka

    ČESKY 2.3 Vodovodní přípojka 2.4 Použití spotřebiče • Dbejte na to, abyste hadice • Na otevřená dvířka si nesedejte, ani si nepoškodili. na ně nestoupejte. • Před připojením spotřebiče k novým • Mycí prostředky pro myčky jsou hadicím nebo k hadicím, které nebyly nebezpečné.
  • Seite 6: Popis Spotřebiče

    3. POPIS SPOTŘEBIČE Nejvyšší ostřikovací rameno Dávkovač leštidla Horní ostřikovací rameno Dávkovač mycího prostředku Dolní ostřikovací rameno Dolní koš Filtry Horní koš Typový štítek Přihrádka na příbory Zásobník na sůl Větrací otvor...
  • Seite 7: Ovládací Panel

    ČESKY 4. OVLÁDACÍ PANEL Tlačítko Zap/Vyp Tlačítko Option Tlačítko Program Kontrolky Kontrolky programů Tlačítko Start Displej Tlačítko Delay 4.1 Kontrolky Kontrolka Popis Fáze mytí. Rozsvítí se během fáze mytí. Oplachovací fáze. Rozsvítí se během oplachovací fáze. Fáze sušení. Rozsvítí se během fáze sušení. Kontrolka konce programu.
  • Seite 8: Programy

    5. PROGRAMY Program Stupeň znečištění Fáze programu Funkce Druh náplně • Normálně znečiš‐ • Předmytí • ExtraHygiene těné • Mytí 50 °C • TimeSaver • Nádobí a příbory • Oplachy • Multitab • Sušení • Vše • Předmytí •...
  • Seite 9: Nastavení

    ČESKY Voda Energie Délka Program (kWh) (min) 7 - 14 0.6 - 1.4 40 - 150 12.5 - 14.5 1.4 - 1.6 154 - 164 12 - 14 0.7 - 0.9 75 - 85 9 - 10 1.0 - 1.2 219 - 229 1) Hodnoty se mohou měnit v závislosti na tlaku a teplotě...
  • Seite 10 Tvrdost vody Německé Francouzské mmol/l Clarkovy Nastavení změkčo‐ stupně (°dH) stupně (°fH) stupně vače vody 47 - 50 84 - 90 8,4 - 9,0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7,6 - 8,3 53 - 57...
  • Seite 11: Funkce

    ČESKY Jak vypnout dávkovač – Stupeň 0 = neuvolňuje se žádné leštidlo. leštidla 3. Opětovným stisknutím Delay změňte nastavení. Spotřebič musí být v režimu volby 4. Potvrďte nastavení stisknutím tlačítka programu. Zap/Vyp. 1. Do uživatelského režimu přejdete současným stisknutím a podržením 6.4 Použití...
  • Seite 12: Před Prvním Použitím

    7.2 TimeSaver 7.3 ExtraHygiene Tato funkce zvyšuje tlak a teplotu vody. Tato funkce nabízí lepší hygienické Mycí a sušicí fáze jsou kratší. výsledky. Během poslední oplachovací fáze zůstane teplota na hodnotě 70 °C Celková délka programu se sníží o po dobu nejméně...
  • Seite 13: Denní Používání

    ČESKY POZOR! Používejte pouze leštidlo pro myčky nádobí. 1. Otevřete víko (C). 2. Doplňte dávkovač leštidla (B), dokud kapalina nedosáhne hladiny „MAX“. 3. Rozlité leštidlo setřete savým hadříkem, aby se netvořilo přílišné 5. Zavřete zásobník na sůl otočením množství pěny. jeho víčka po směru hodinových 4.
  • Seite 14: Použití Mycího Prostředku

    9.1 Použití mycího kontrolka vámi požadovaného programu. prostředku Na displeji se zobrazí délka programu. 4. Zvolte použitelné funkce. 5. Stiskněte Start ke spuštění programu. • Kontrolka právě probíhající fáze se rozsvítí. • Délka programu se začne snižovat v krocích po jedné...
  • Seite 15: Tipy A Rady

    ČESKY Před spuštěním nového programu Žádná tlačítka kromě tlačítka Zap/Vyp zkontrolujte, zda je v dávkovači mycí nesvítí. prostředek. 1. Stiskněte tlačítko Zap/Vyp nebo vyčkejte, až funkce Auto Off Konec programu automaticky vypne spotřebič. Pokud jste otevřeli dvířka před Po dokončení programu se na displeji zapnutím Auto Off, spotřebič...
  • Seite 16: Před Spuštěním

    • Do spotřebiče nevkládejte předměty • Filtry jsou čisté a správně vyrobené ze dřeva, rohoviny, hliníku, nainstalované. mědi nebo cínu. • Víčko zásobníku na sůl je dotažené. • Nevkládejte do spotřebiče předměty, • Ostřikovací ramena nejsou zanesená. které sají vodu (houby, hadry).
  • Seite 17 ČESKY 7. Sestavte filtry (B) a (C). 8. Vložte zpět filtr (B) do plochého filtru (A). Otočte jím po směru hodinových ručiček, dokud se nezajistí. 2. Vyndejte filtr (C) z filtru (B). 3. Vyjměte plochý filtr (A). 4. Filtry omyjte. POZOR! Nesprávné...
  • Seite 18: Čištění Vnějších Ploch

    11.3 Čištění vnějších ploch • Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem. • Používejte pouze neutrální mycí prostředky. • Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi, drátěnky nebo rozpouštědla. 11.4 Čištění vnitřního prostoru 3. Ostřikovací rameno omyjte pod tekoucí vodou. Pomocí tenkého • Pečlivě očistěte spotřebič včetně...
  • Seite 19 ČESKY U některých poruch se na displeji UPOZORNĚNÍ! zobrazí výstražný kód. Nesprávně provedené Většinu problémů, které se objeví, lze opravy mohou mít za vyřešit bez nutnosti kontaktovat následek vážné ohrožení autorizované servisní středisko. bezpečnosti uživatele. Jakékoliv opravy musí provést kvalifikovaný personál.
  • Seite 20 Problém a výstražný kód Možná příčina a řešení Menší únik z dvířek • Spotřebič není vyrovnaný. Povolte či utáhněte seřidi‐ spotřebiče. telné nožičky (je-li to možné). • Dvířka spotřebiče nejsou vystředěná vzhledem k vaně spotřebiče. Seřiďte zadní nožičku (je-li to možné).
  • Seite 21 ČESKY Problém Možná příčina a řešení Na sklenicích a nádobí jsou • Uvolňuje se příliš malé množství leštidla. Nastavte vol‐ skvrny a zaschlé vodní kapky. ič leštidla na vyšší stupeň. • Příčinou může být kvalita leštidla. Nádobí je mokré. • Program neobsahuje sušicí...
  • Seite 22: Technické Informace

    13. TECHNICKÉ INFORMACE Rozměry Šířka / výška / hloubka (mm) 596 / 818 - 898 / 575 Napětí (V) 220 - 240 Připojení k elektrické síti Frekvence (Hz) 50 / 60 Tlak přívodu vody bar (minimální a maximální) 0.5 - 8 MPa (minimální...
  • Seite 23: Reparatur- Und Kundendienst

    12. FEHLERSUCHE......................41 13. TECHNISCHE DATEN..................45 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG-Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 24: Sicherheitsinformationen

    SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und...
  • Seite 25: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken • 15 beträgt. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden. Stellen Sie Messer und Besteck mit scharfen Spitzen •...
  • Seite 26: Wasseranschluss

    • Verwenden Sie keine WARNUNG! Mehrfachsteckdosen oder Gefährliche Spannung. Verlängerungskabel. • Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus • Achten Sie darauf, Netzstecker und der Steckdose, wenn der Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls Wasserzulaufschlauch beschädigt ist. das Netzkabel des Geräts ersetzt Wenden Sie sich für den Austausch...
  • Seite 27: Gerätebeschreibung

    DEUTSCH 3. GERÄTEBESCHREIBUNG Oberster Sprüharm Klarspülmittel-Dosierer Oberer Sprüharm Reinigungsmittelbehälter Unterer Sprüharm Unterkorb Filter Oberkorb Typenschild Besteckschublade Salzbehälter Lüftungsschlitze...
  • Seite 28: Bedienfeld

    4. BEDIENFELD Taste „Ein/Aus“ Taste Option Taste Program Kontrolllampen Programmkontrolllampen Taste Start Display Taste Delay 4.1 Kontrolllampen Kontroll- Beschreibung lampe Hauptspülgang Leuchtet während des Hauptspülgangs auf. Spülgang Leuchtet während der Spülphasen auf. Trockenphase Leuchtet während der Trocknungsphase auf. Kontrolllampe Programmende Kontrolllampe Multitab Kontrolllampe Salz Sie erlischt während des Programmbetriebs.
  • Seite 29: Programme

    DEUTSCH Kontroll- Beschreibung lampe Kontrolllampe ExtraHygiene 5. PROGRAMME Programm Verschmutzungs- Programmphasen Optionen grad Beladung • Normal versch- • Vorspülen • ExtraHygiene mutzt • Hauptspülgang 50 • TimeSaver • Geschirr und Bes- °C • Multitab teck • Spülgänge • Trocknen • Alle •...
  • Seite 30 Programm Verschmutzungs- Programmphasen Optionen grad Beladung • Normal versch- • Vorspülen • Multitab mutzt • Hauptspülgang 50 • Geschirr und Bes- °C teck • Spülgänge • Trocknen 1) Dieses Programm gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasser- und Energieverbrauch für normal verschmutztes Geschirr und Besteck. (Dies ist das Standardprogramm für Prüfinstitute.) 2) Das Gerät erkennt den Verschmutzungsgrad und die Anzahl der Geschirrteile in den Körben.
  • Seite 31: Einstellungen

    DEUTSCH 6. EINSTELLUNGEN 6.1 Programmwahlmodus und Wenn Sie das Gerät einschalten, befindet es sich normalerweise im Benutzermodus Programmwahlmodus. Anderenfalls können Sie den Programmwahlmodus Wenn sich das Gerät im folgendermaßen einstellen: Programmwahlmodus befindet, kann ein Programm eingestellt und der Halten Sie Delay und Option gleichzeitig Benutzermodus aufgerufen werden.
  • Seite 32: Einstellen Des Wasserenthärters

    Deutsche Was- Französische mmol/l Clarke Was- Einstellung für den serhärtegrade Wasserhärte- serhärte- Wasserenthärter (°dH) grade (°fH). grade <4 <7 <0.7 < 5 1) Werkseitige Einstellung 2) Verwenden Sie kein Salz bei diesen Werten. Einstellen des Einstellen der Zugabestufe für Wasserenthärters...
  • Seite 33: Ausschalten Des Klarspülmittel-Dosierers

    DEUTSCH Ist der Klarspülmittel-Dosierer und Option gedrückt, bis die ausgeschaltet und Sie wählen nicht die Kontrolllampen Option Multitab, gibt der Klarspülmittel- blinken und das Display Dosierer Klarspülmittel frei. nichts anzeigt. Mit der Option Multitab und bei 2. Drücken Sie Start. ausgeschaltetem Klarspülmittel-Dosierer •...
  • Seite 34: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    7.2 TimeSaver Das Display zeigt die aktualisierte Programmdauer an. Wenn diese Option eingeschaltet ist, erhöht sich der Wasserdruck und die 7.3 ExtraHygiene Wassertemperatur. Die Spül- und Diese Option sorgt für hygienischere Trockenphasen verkürzen sich. Ergebnisse. Während der letzten Die Programmdauer verkürzt sich um Spülphase wird die Temperatur für...
  • Seite 35: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH 8.2 Füllen des Klarspülmittel- Dosierers 4. Entfernen Sie das Salz, das sich um die Öffnung des Salzbehälters herum angesammelt hat. ACHTUNG! Verwenden Sie ausschließlich Klarspülmittel 5. Drehen Sie den Deckel des für Geschirrspüler. Salzbehälters im Uhrzeigersinn, um den Salzbehälter zu schließen. 1.
  • Seite 36: Einstellen Und Starten Eines Programms

    9.1 Verwenden des 2. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das Gerät einzuschalten. Stellen Sie Reinigungsmittels sicher, dass sich das Gerät im Programmwahlmodus befindet. 3. Drücken Sie Program wiederholt, bis die Kontrolllampe des gewünschten Programms leuchtet. Im Display wird die Programmdauer angezeigt.
  • Seite 37: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH Abbrechen einer eingestellten Programmende Zeitvorwahl während des Wenn das Programm beendet ist, zeigt Countdowns das Display 0:00 an und die Ende- Anzeige leuchtet. Wenn Sie die eingestellte Zeitvorwahl Alle Tasten außer der Taste Ein/Aus sind abbrechen, müssen das Programm und ausgeschaltet.
  • Seite 38: Beladen Der Körbe

    Verwendung von Kombi- • Weichen Sie eingebrannte Reinigungstabletten. Essensreste ein. • Geschirrspüler-Tabs lösen sich bei • Ordnen Sie hohle Gefäße (z. B. kurzen Programmen nicht vollständig Tassen, Gläser, Pfannen) mit der auf. Wir empfehlen, die Tabletten nur Öffnung nach unten ein.
  • Seite 39: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH 11. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden. Verschmutzte Filter und 2. Nehmen Sie den Filter (C) aus dem verstopfte Sprüharme Filter (B). beeinträchtigen das 3.
  • Seite 40: Reinigen Der Außenseiten

    3. Reinigen Sie den Sprüharm unter 7. Bauen Sie die Filter (B) und (C) fließendem Wasser. Entfernen Sie wieder zusammen. Verunreinigungen aus den Öffnungen des Sprüharms mit einem 8. Setzen Sie den Filter (B) in den spitzen Gegenstand, z.B. einem flachen Filter (A) ein.
  • Seite 41: Fehlersuche

    DEUTSCH • Benutzen Sie keine Scheuermittel, im Gerät führen. Um dieses zu scheuernde Reinigungsschwämmchen vermeiden, wird empfohlen, oder Lösungsmittel. mindestens zweimal im Monat Programme mit langer Laufzeit zu 11.4 Reinigung des verwenden. • Um die Leistungsfähigkeit des Geräts Geräteinnenraums zu erhalten, wird empfohlen einmal im •...
  • Seite 42 Problem und Alarmcode Mögliche Ursachen und Abhilfe Es läuft kein Wasser in das • Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulauf geöffnet Gerät. ist. • Vergewissern Sie sich, dass der Wasserdruck der Was- Im Display erscheint serversorgung nicht zu niedrig ist. Diese Information er- halten Sie von Ihrem Wasserversorger.
  • Seite 43: Die Spül- Und Trocknungsergebnisse Sind Nicht Zufriedenstellend

    DEUTSCH Problem und Alarmcode Mögliche Ursachen und Abhilfe Klappernde/schlagende • Das Geschirr ist nicht richtig in den Körben eingeordnet. Geräusche aus dem Gerä- Siehe Broschüre zum Beladen der Körbe. teinneren. • Achten Sie darauf, dass sich die Sprüharme frei drehen können.
  • Seite 44 Problem Mögliche Ursachen und Abhilfe Wasserflecken und andere • Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu niedrig. Flecken auf Gläsern und Ge- Stellen Sie den Dosierwähler für Klarspülmittel höher schirr. ein. • Die Ursache kann in der Qualität des Klarspülmittels liegen.
  • Seite 45: Technische Daten

    DEUTSCH Siehe „Vor der ersten Inbetriebnahme“, „Täglicher Gebrauch“ oder „Tipps und Hinweise“ bezüglich anderer möglicher Ursachen. 13. TECHNISCHE DATEN Abmessungen Breite/Höhe/Tiefe (mm) 596 / 818 - 898 / 575 Spannung (V) 220 - 240 Elektrischer Anschluss Frequenz (Hz) 50 / 60 Wasserdruck bar (Mindest- und Höchstwert) 0.5 - 8...
  • Seite 46 13. DATI TECNICI....................... 66 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature.
  • Seite 47: Informazioni Per La Sicurezza

    ITALIANO INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano come riferimento futuro.
  • Seite 48: Istruzioni Di Sicurezza

    Rispettare il numero massimo di 15 coperti. • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve • essere sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo. Sistemare i coltelli e le posate appuntite nel cestello •...
  • Seite 49: Collegamento Dell'acqua

    ITALIANO • Non tirare il cavo di alimentazione per dalla presa elettrica. Contattare il scollegare l’apparecchiatura. Tirare Centro di Assistenza autorizzato per sempre dalla spina. sostituire il tubo di carico dell’acqua. • Questa apparecchiatura è conforme 2.4 Utilizzo alle direttive CEE. •...
  • Seite 50: Descrizione Del Prodotto

    3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Mulinello su cielo vasca Contenitore del brillantante Mulinello superiore Contenitore del detersivo Mulinello inferiore Cestello inferiore Filtri Cestello superiore Targhetta dei dati Cassetto portaposate Contenitore del sale Apertura di ventilazione...
  • Seite 51: Pannello Dei Comandi

    ITALIANO 4. PANNELLO DEI COMANDI Tasto On/Off Tasto Option Tasto Program Spie Spie del programma Tasto Start Display Tasto Delay 4.1 Spie Spia Descrizione Fase di lavaggio. Si accende quando è in corso la fase di lavaggio. Fase di risciacquo. Si accende quando è in corso la fase di risciacquo. Fase di asciugatura.
  • Seite 52: Programmi

    5. PROGRAMMI Programma Grado di sporco Fasi del programma Opzioni Tipo di carico • Sporco normale • Prelavaggio • ExtraHygiene • Stoviglie e posate • Lavaggio a 50°C • TimeSaver • Risciacqui • Multitab • Asciugatura • Tutto • Prelavaggio •...
  • Seite 53: Impostazioni

    ITALIANO Acqua Energia Durata Programma (kWh) (min) 12.5 - 14.5 1.4 - 1.6 154 - 164 12 - 14 0.7 - 0.9 75 - 85 9 - 10 1.0 - 1.2 219 - 229 1) I valori possono variare a seconda della pressione e della temperatura dell'acqua, delle variazioni dell'alimentazione elettrica, delle opzioni selezionate e della quantità...
  • Seite 54 Durezza dell'acqua Gradi tedeschi Gradi francesi mmol/l Gradi Livello del decalci- (°dH) (°fH) Clarke ficatore dell’acqua 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57...
  • Seite 55: Opzioni

    ITALIANO Quando il contenitore del brillantante è • Le spie disattivato, la spia del brillantante è spengono. sempre spenta quando l'opzione • La spia continua a Multitab è attiva. lampeggiare. • Il display mostra l'impostazione Come disattivare il contenitore del brillantante corrente: ad es.
  • Seite 56: Preparazione Al Primo Utilizzo

    Possono contenere anche altri agenti programma. I risultati di asciugatura pulenti o di risciacquo. possono ridursi. Questa opzione disattiva il rilascio di Come attivare TimeSaver sale. La spia del sale non si accende. Questa opzione disattiva anche il rilascio Premere Option finché...
  • Seite 57: Utilizzo Quotidiano

    ITALIANO 8.2 Come riempire il Il sale viene utilizzato per rigenerare la resina nel decalcificatore e per assicurare contenitore del brillantante buoni risultati di lavaggio nell'uso quotidiano. Come riempire il contenitore del sale 1. Ruotare il tappo del contenitore del sale in senso antiorario e aprirlo.
  • Seite 58: Funzione Auto Off

    • Se la spia del brillantante è • Dopo 5 minuti dal termine del accesa, riempire il contenitore del programma. brillantante. • Dopo 5 minuti se il programma non è 3. Caricare i cestelli. stato avviato. 4. Aggiungere il detersivo. Se si utilizza...
  • Seite 59: Consigli E Suggerimenti Utili

    ITALIANO l'apparecchiatura riprende dal punto in Verificare che vi sia del detersivo cui era stata interrotta. nell'apposito contenitore prima di avviare un nuovo programma. Annullamento della partenza Fine programma ritardata mentre è in corso il conto alla rovescia Una volta terminato il programma, il display mostra 0:00 e si accende la spia Quando si annulla la partenza ritardata, è...
  • Seite 60: Caricare I Cestelli

    • Assicurarsi che le posate e i piatti non stoviglie, consigliamo di utilizzare il aderiscano tra loro. Mescolare i detersivo in pastiglie con i programmi cucchiai con le altre posate. lunghi. • Verificare che i bicchieri non si •...
  • Seite 61: Pulizia E Cura

    ITALIANO 11. PULIZIA E CURA 2. Estrarre il filtro (C) dal filtro (B). ATTENZIONE! 3. Rimuovere il filtro piatto (A). Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa. Filtri sporchi e mulinelli ostruiti riducono i risultati di lavaggio.
  • Seite 62: Pulizia Esterna

    AVVERTENZA! 4. Per riagganciare il mulinello al Un’errata posizione dei filtri cestello, premerlo nella direzione può comportare scadenti indicata dalla freccia inferiore e risultati di lavaggio e danni contemporaneamente ruotarlo in all’apparecchiatura. senso antiorario finché non si blocca in posizione.
  • Seite 63: Risoluzione Dei Problemi

    ITALIANO utilizzare mensilmente un prodotto istruzioni riportate sulla confezione specifico per la pulizia della del prodotto. lavastoviglie. Seguire attentamente le 12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI L'apparecchiatura non si avvia o si blocca In alcuni casi il display visualizza un durante il funzionamento. Prima di codice allarme.
  • Seite 64 Problema e codice allarme Possibile causa e soluzione L'apparecchiatura non scari- • Controllare che lo scarico del lavello non sia ostruito. ca l'acqua. • Controllare che il filtro nel tubo di scarico non sia ostrui- Il display visualizza • Controllare che il sistema del filtro interno non sia os- truito.
  • Seite 65 ITALIANO ricomparsa dell'anomalia, contattare il Fare riferimento a Centro di Assistenza Autorizzato. "Preparazione al primo Per i codici allarme non presenti in utilizzo", "Utilizzo tabella, contattare un Centro di quotidiano" o "Consigli e Assistenza Autorizzato. suggerimenti" per altre possibili cause. Una volta controllata l'apparecchiatura, spegnerla e riaccenderla.
  • Seite 66: Dati Tecnici

    Problema Possibile causa e soluzione Insolita produzione di schiuma • Utilizzare solo detersivi per lavastoviglie. durante il lavaggio. • Perdita dal contenitore del brillantante. Contattare un Centro di Assistenza Autorizzato. Tracce di ruggine sulle posate. • È presente troppo sale nell'acqua utilizzata per il lav- aggio.
  • Seite 67: Considerazioni Sull'ambiente

    ITALIANO Pressione dell’acqua di ali- bar (minima e massima) 0.5 - 8 mentazione MPa (minima e massima) 0.05 - 0.8 Collegamento dell'acqua max. 60°C Acqua fredda o calda Capacità Coperti Consumo di energia Modalità Acceso (W) 0.99 Consumo di energia Modalità...
  • Seite 68 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis