Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

HAUSHALTS- - - -
HAUSHALTS
HAUSHALTS
HAUSHALTS
WASCHMASCHINE
WASCHMASCHINE
WASCHMASCHINE
WASCHMASCHINE
WA 5824
WA 5824
WA 5824
WA 5824
Bedienungsanleitung/Garantie
Bedienungsanleitung/Garantie
Bedienungsanleitung/Garantie
Bedienungsanleitung/Garantie

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BOMANN WA 5824

  • Seite 1 HAUSHALTS HAUSHALTS- - - - HAUSHALTS HAUSHALTS WASCHMASCHINE WASCHMASCHINE WASCHMASCHINE WASCHMASCHINE WA 5824 WA 5824 WA 5824 WA 5824 Bedienungsanleitung/Garantie Bedienungsanleitung/Garantie Bedienungsanleitung/Garantie Bedienungsanleitung/Garantie...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Inhalt Inhalt Inhalt Einleitung....................Seite 3 Allgemeine Hinweise…………..……………………..……………..……….Seite 3 Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät………......Seite 5 Auspacken des Gerätes…………………………….…..…………………...Seite 7 Geräteübersicht……………..……………….……………………………..Seite 8 Installation…………….…………………...……...………………....Seite 8 Inbetriebnahme / Betrieb……….………..………..…..…………...………Seite 14 Starten eines Waschprogramms…………………………..………………Seite 21 Tipps zur Energieeinsparung………………………………………………Seite 25 Reinigung…………………………………………………………………..Seite 26 Reparaturen………………….…………………………......Seite 30 Störungsbehebung……………….….……...………......….Seite 31 Technische Daten.………..…………………..………………..……….…Seite 33 Garantie / Kundendienst...…..............Seite 35 Entsorgung..………..……….………………...……………..…………..Seite 38...
  • Seite 3: Einleitung

    Einleitung Einleitung Einleitung Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wü Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wün- schen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Symbole in dieser Bedienungsanleitung Symbole in dieser Bedienungsanleitung Symbole in dieser Bedienungsanleitung Symbole in dieser Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet.
  • Seite 4 bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden oder sogar zu Personen- schäden führen. Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. Halten Sie es vor Hitze, direkter • Sonneneinstrahlung, und Feuchtigkeit fern. Benutzen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen. Lassen Sie das Gerät nicht nicht unbeaufsichtigt.
  • Seite 5: Spezielle Sicherheitshinweise Für Dieses Gerät

    Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät WARNUNG: Heiße Oberfläche! Verbrennungsg WARNUNG: Heiße Oberfläche! Verbrennungsg WARNUNG: Heiße Oberfläche! Verbrennungsg...
  • Seite 6 • Dieses Gerät kann von Kindern Kindern Kindern Kindern ab 8 Jahren und darü- ber und von Personen mit reduzierten physischen, sen- sorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs Gebrauchs Gebrauchs Gebrauchs...
  • Seite 7: Auspacken Des Gerätes

    • Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen nicht selbst, sondern suchen Sie einen autorisierten Fachmann auf. Um Gefährdu Sie einen autorisierten Fachmann auf. Um Gefährdun- gen zu vermeiden, ein defektes Netzkabel nur vom gen zu vermeiden, ein defektes Netzkabel nur vom Hersteller, einem qualifizierten Techniker oder dem Hersteller, einem qualifizierten Techniker oder dem Kundendienst durch ein gleichwertiges Kabel ersetzen...
  • Seite 8: Geräteübersicht

    Geräteübersicht Geräteübersicht Geräteübersicht Geräteübersicht HINWEIS HINWEIS: : : : HINWEIS HINWEIS Die Abbildung kann vom Originalgerät abweichen. Tür Waschmittelschubfach Waschmittelschubfach Bedienfeld Bedienfeld Wasserablaufschlauch Wasserablaufschlauch Netzstecker Netzstecker untere Abdeckung untere Abdeckung Lieferumfang Lieferumfang Lieferumfang Lieferumfang 1 x Wasserzulaufschlauch 4 x Transportbolzen-Kappen appen Installation Installation...
  • Seite 9 Transportsicherungen entfernen Transportsicherungen entfernen Transportsicherungen entfernen Transportsicherungen entfernen ACHTUNG: ACHTUNG: ACHTUNG: ACHTUNG: Vor der Inbetriebnahme müssen die Tran Vor der Inbetriebnahme müssen die Trans- portsicherungen auf der Geräterückseite portsicherungen auf der Geräterückseite entfernt werden. Anderenfalls kann es zu nderenfalls kann es zu schwerwiegenden Schäden kommen.
  • Seite 10 Stellen Sie das Gerät nur auf einer stabilen und sicheren Standfläche auf, • um Vibration und Lärm auf ein Minimum zu reduzieren. Wenn der Boden augenscheinlich uneben ist (der erlaubte Neigungswin- • kel beträgt max. 2°), muss er ausgeglichen werden, sonst steht das Gerät schief, vibriert, schlägt oder wandert.
  • Seite 11 Stellen Sie die Standfüße ein: nach rechts drehen, Stellen Sie die Standfüße ein: nach rechts drehen, Stellen Sie die Standfüße ein: Stellen Sie die Standfüße ein: um das Gerät herunterzulassen; nach links drehen, um das Gerät herunterzulassen; nach links drehen, um das Gerät anzuheben.
  • Seite 12 Schließen Sie den Wasserzulaufschlauch an ein Schließen Sie den Wasserzulaufschlauch an ein • Anschlussstück mit 3/4“-Gewinde an. Knicken Sie Gewinde an. Knicken Sie den Schlauch nicht. Drehen Sie den Schlauch in Richtung des Schra Drehen Sie den Schlauch in Richtung des Schrau- •...
  • Seite 13 Das Wasser kann nach oben und unten abgepumpt werden, der Wasse werden, der Wasser- • ablaufschlauch sollte jedoch min. 60 cm und max. 100 cm über dem cm über dem Bo- den angeschlossen werden. Das Schlauchende darf nicht im Wasser li uchende darf nicht im Wasser lie- gen.
  • Seite 14: Inbetriebnahme / Betrieb

    WARNUNG: WARNUNG: WARNUNG: WARNUNG: Verändern Sie den mit dem Gerät mitgelieferten Netzanschlussstecker mit dem Gerät mitgelieferten Netzanschlussstecker • nicht. Lassen Sie die Netzsteckdose durch einen Fachmann ersetzen, nicht. Lassen Sie die Netzsteckdose durch einen Fachmann ersetzen, wenn diese für den Gerätenetzstecker nicht geeignet ist. Die Zugänglichkeit des Netzsteckers muss immer gewährleistet sein, um Die Zugänglichkeit des Netzsteckers muss immer gewährleistet sein, um •...
  • Seite 15 Wählen Sie das Maschinenpflegeprogramm ‘Trommelreinigung Trommelreinigung‘. Drücken Sie die START/PAUSE-Taste um den Vorgang zu starten. organg zu starten. Vorbereitung der Kleidungsstücke Vorbereitung der Kleidungsstücke Vorbereitung der Vorbereitung der Kleidungsstücke Kleidungsstücke ACHTUNG: ACHTUNG: ACHTUNG: ACHTUNG: Keine Textilien waschen, die als nicht waschbar deklariert sind. Textilien waschen, die als nicht waschbar deklariert sind.
  • Seite 16 kommen. Wir empfehlen daher, ein oder zwei weitere Wäschestücke hi kommen. Wir empfehlen daher, ein oder zwei weitere Wäschestücke hin- zuzufügen, das hilft besonders beim Schleudergang. Leicht fusselnde Wäschestücke sollten getrennt gewaschen werden, a Leicht fusselnde Wäschestücke sollten getrennt gewaschen werden, an- •...
  • Seite 17 Waschmittelschubfach Waschmittelschubfach Waschmittelschubfach Waschmittelschubfach ACHTUNG: ACHTUNG: ACHTUNG: ACHTUNG: Die Einspülkammer ist nur für die Verwendung von Waschpulver in der Die Einspülkammer ist nur für die Verwendung von Waschpulver in der • Vor- und Hauptwäsche geeignet! Ist Ihr Waschpulver etwas verklebt, lösen Sie es in wenig Wasser auf, um Ist Ihr Waschpulver etwas verklebt, lösen Sie es in wenig Wasser auf, um •...
  • Seite 18 Unterschiedliche Stärken / Größen / Arten der Wäsche können die ta rschiedliche Stärken / Größen / Arten der Wäsche können die tat- • sächliche Ladekapazität der Maschine beeinflussen. Es ist ratsam, die sächliche Ladekapazität der Maschine beeinflussen. Es ist ratsam, die Maschine nur mit der Menge von Kleidungsstücken zu beladen, dass eine Maschine nur mit der Menge von Kleidungsstücken zu beladen, dass eine normale Umwälzung während des Waschens möglich ist.
  • Seite 19 2. 2. 2. 2. Displayanzeigen Displayanzeigen Displayanzeigen Displayanzeigen Über das Display werden die Waschtemperatur, die Schleuderdrehzahl und die Startverzögerung angewählt. Nach dem Start des Waschprogramms wird die verbleibende Wasch- zeit als [x:xx] Stunden und Minuten angezeigt. Während des Programmablaufs blinken die Punkte zwischen Stunde und Minute.
  • Seite 20 6. 6. 6. 6. S S S S tartverzögerung tartverzögerungstaste staste ZEITVORWAHL ZEITVORWAHL tartverzögerung tartverzögerung staste staste ZEITVORWAHL ZEITVORWAHL Durch mehrmaliges Drücken der Taste können Sie den Programmstart um 1 - 24h verzögern. Bestätigen Sie die ausgewählte Verzögerungszeit mit der START/PAUSE-Taste. Um die Vorwahlzeit zu löschen, müssen Sie das Gerät über die EIN/AUS-Taste aus- und wieder einschalten.
  • Seite 21: Starten Eines Waschprogramms

    Starten eines Waschprogramms Starten eines Waschprogramms Starten eines Waschprogramms Starten eines Waschprogramms Waschprogrammtabelle Waschprogrammtabelle Waschprogrammtabelle Waschprogrammtabelle HINWEIS HINWEIS: : : : HINWEIS HINWEIS Die unten aufgeführten Werte sind Näherungswerte und Empfehlungen bei Die unten aufgeführten Werte sind Näherungswerte und Empfehlungen bei Normalbedingungen und daher unverbindlich.
  • Seite 22 * * * * Standardwaschprogramm: Standardwaschprogramm: Baumwolle Baumwolle 60/40° 60/40°C C C C Standardwaschprogramm: Standardwaschprogramm: Baumwolle Baumwolle 60/40° 60/40° Bei vollständiger Beladung und Teilbeladung sind diese Standard- Waschpro- gramme zur Ermittlung der Angaben auf dem Energielabel. Diese Programme sind zur Reinigung normal verschmutzter Wäsche geeignet und auf den kom- binierten Energie- und Wasserverbrauch am effizientesten.
  • Seite 23 Programm Programm Erklärung Erklärung Programm Programm Erklärung Erklärung Separater Schleudergang. Das Waschwasser wird vor dem Schleuder- Schleudern gang abgepumpt. Das Programm zur Selbstreinigung reinigt die Trommel der Waschma- schine. In diesem Programm können Sie keine Wäsche waschen. Die Trommel- Reinigung wird perfekt, wenn Sie die entsprechende Menge Chlorblei- reinigung che (Drogerie) einfüllen.
  • Seite 24 Waschmachine starten Waschmachine starten Waschmachine starten Waschmachine starten Schließen Sie den Netzstecker an. • Vergewissern Sie sich, dass Wasser- Zulauf und Ablauf korrekt ange- • schlossen sind. Öffnen Sie den Wasserhahn vollständig. Geben Sie Ihre Wäsche in die Waschmaschine und füllen Sie das •...
  • Seite 25: Tipps Zur Energieeinsparung

    WARNUNG: WARNUNG: WARNUNG: WARNUNG: Versuchen Sie Sie niemals die Tür mit Gewalt zu Öffnen, wenn der Wasc zu Öffnen, wenn der Wasch- vorgang nicht abgeschlossen oder die Stromversorgung nicht abgeschaltet Stromversorgung nicht abgeschaltet ist. Die Temperaturen können noch sehr hoch sein. Programmende Programmende Programmende...
  • Seite 26: Reinigung

    Wählen Sie das Waschprogramm je nach Art der Wäsche und dem erfo e nach Art der Wäsche und dem erfor- • derlichen Waschgrad. Nutzen Sie das maximale Fassungsvermögen des jeweiligen Waschpr Fassungsvermögen des jeweiligen Waschpro- • gramms. Reinigen Sie den Filter regelmäßig, um übermäßiges Waschen und hohen um übermäßiges Waschen und hohen •...
  • Seite 27 ACHTUNG: ACHTUNG: ACHTUNG: ACHTUNG: Ätherische Öle und organische Lösungsmittel können Kunststoffteile a Ätherische Öle und organische Lösungsmittel können Kunststoffteile an- • greifen, z. B. Saft von Zitronen- oder Apfelsinenschalen, Buttersäure oder oder Apfelsinenschalen, Buttersäure oder Reinigungsmittel, die Essigsäure enthalten. Solche Substanzen nicht m Reinigungsmittel, die Essigsäure enthalten.
  • Seite 28 Verwenden Sie eine kleine Bürste um das Gehäuse zu säubern. • Setzen Sie die Waschmittelschublade wieder ein. • Zulauffilter am Wasserhahn reinigen Zulauffilter am Wasserhahn reinigen Zulauffilter Zulauffilter am Wasserhahn reinigen am Wasserhahn reinigen Der Zulauffilter muss gereinigt werden, wenn bei geöffnetem Wasserhahn nicht ausreichend Wasser zugeführt wird.
  • Seite 29 Reinigung der Ablaufpumpe, Fremdkörper entfernen Reinigung der Ablaufpumpe, Fremdkörper entfernen Reinigung der Ablaufpumpe, Fremdkörper entfernen Reinigung der Ablaufpumpe, Fremdkörper entfernen WARNUNG: WARNUNG: WARNUNG: WARNUNG: Wenn kurz vorher mit hoher Temperatur gewaschen wurde, besteht de, besteht Verbr Verbrü- ü- ü- ü- Verbr Verbr hungsgefahr!
  • Seite 30: Reparaturen

    7. Setzen Sie den Verschluss wieder ein und achten Setzen Sie den Verschluss wieder ein und achten Sie auf festen Sitz, so dass kein Wasser entwe Sitz, so dass kein Wasser entwei- chen kann. 8. Befestigen Sie die untere Abdeckblende Befestigen Sie die untere Abdeckblende.
  • Seite 31: Störungsbehebung

    Störungsbehebung Störungsbehebung Störungsbehebung Störungsbehebung Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden oder einen Fachmann hinzu Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden oder einen Fachmann hinzu Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden oder einen Fachmann hinzu Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden oder einen Fachmann hinzu rufen rufen rufen...
  • Seite 32 Störung Störung Maßnahmen Maßnahmen Störung Störung Maßnahmen Maßnahmen Ungewöhnliche Prüfen Sie, ob sich in der Trommel oder im Abpumpfilter M Prüfen Sie, ob sich in der Trommel oder im Abpumpfilter Me- Geräusche und tallgegenstände befinden. starke Vibratio- Passen Sie die Schleuderdrehzahl der Ladekapazität an. Passen Sie die Schleuderdrehzahl der Ladekapazität an.
  • Seite 33: Technische Daten

    Delegierte Verordnung Delegierte Verordnung (EU) Nr. 1061/2010 Delegierte Verordnung Delegierte Verordnung (EU) Nr. 1061/2010 (EU) Nr. 1061/2010 (EU) Nr. 1061/2010 Modell Modell WA 58 WA 5824 Modell Modell WA 58 WA 58 Nennkapazität Nennkapazität Nennkapazität Nennkapazität 8 8 8 8 kg...
  • Seite 34 Abmessungen/Gewichte Abmessungen/ Gewichte Abmessungen/ Abmessungen/ Gewichte Gewichte Höhe 85.0 (+0.5 cm) Breite 59.5 Tiefe 56.5 Nettogewicht 66.0 Elektrischer Anschluss/Wasserversorgung Elektrischer Anschluss/ Wasserversorgung Elektrischer Anschluss/ Elektrischer Anschluss/ Wasserversorgung Wasserversorgung Leistungsaufnahme 2000 Netzspannung / Frequenz 220-240 V~, 50 Hz Absicherung 10 A Wasserdruck (Fließdruck) 0.05 Mpa –...
  • Seite 35: Garantie / Kundendienst

    Garantie Garantie / / / / Kundendienst Garantie Garantie Kundendienst Kundendienst Kundendienst Dieses Gerät ist ein Qualitätserzeugnis. Es wurde unter Beachtung der der- zeitigen technischen Erkenntnisse konstruiert und unter Verwendung eines üblichen guten Materials sorgfältig gebaut. Da es sich um ein technisches Gerät handelt, sind für Verkauf, Aufstellung, Anschluss und erste Inbetrieb- setzung besondere Fachkenntnisse erforderlich.
  • Seite 36 Glas- oder Kunststoffteile bzw. Glühlampen. Das gleiche gilt für Schäden an wasserführenden Geräten (Waschmaschinen u. Spülmaschinen), die auf- grund von Kalkablagerungen auftreten. 3. Die Garantieleistung erfolgt in der Weise, dass mangelhafte Teile nach unserer Wahl unentgeltlich instandgesetzt oder durch einwandfreie Teile ersetzt werden.
  • Seite 37 Kundendienstes gehen die damit verbundenen Kosten zu Lasten des Endabnehmers. 8. Die Haftung der C. BOMANN GmbH über die Garantieerklärung hinaus ist ausgeschlossen, sofern diese nicht vorsätzlich oder grob fahrlässig durch Erfüllungsgehilfen oder Vertreter der C. BOMANN GmbH herbeigeführt wur- den.
  • Seite 38: Entsorgung

    Bitte nennen Sie bei etwaigen Reklamationen die Modellbezeichnung sowie Bitte nennen Sie bei etwaigen Reklamationen die Modellbezeichnung sowie die Seriennummer des Gerätes. Darüber hinaus sind der Händler und das die Seriennummer des Gerätes. Darüber hinaus sind der Händler und das Kaufdatum zu nennen.
  • Seite 39 C. Bomann GmbH C. Bomann GmbH C. Bomann GmbH C. Bomann GmbH www.bomann.de www.bomann.de www.bomann.de www.bomann.de...

Inhaltsverzeichnis