Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Topcom BUTLER OUTDOOR 2000 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BUTLER OUTDOOR 2000:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 49
BUTLER OUTDOOR 2000
HANDLEIDING / MANUEL D'UTILISATEUR
BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE USUARIO
BRUKSANVISNING / BRUGERVEJLEDNING
ANVÄNDARHANDBOK / KÄYTTÖOHJE / MANUALE D'USO
MANUAL DO UTILIZADOR
v1.2 - 07/08
Om de 'Nummerweergave' te kunnen gebruiken, moet deze dienst geactiveerd zijn op uw telefoonlijn. Om deze
dienst te activeren, hebt U hiervoor meestal een apart abonnement van uw telefoonmaatschappij nodig. Indien
U geen nummerweergavefunctie hebt op uw telefoonlijn, zullen de inkomende telefoonnummers NIET op de
display van uw toestel verschijnen.
Pour utiliser la fonction 'Caller ID/Clip' (affichage de l'appelant), ce service doit être activé sur votre ligne
téléphonique. Généralement, vous avez besoin d'un abonnement séparé de votre compagnie de téléphone
pour activer cette fonction. Si vous n'avez pas la fonction 'Caller ID - Affichage Appelant' sur votre ligne
téléphonique, les numéros de téléphone entrants n'apparaîtront PAS sur l'écran de votre téléphone.
Zur Verwendung der 'Rufnummernanzeige' muss dieser Dienst erst für Ihre Telefonleitung freigegeben werden.
Zur Aktivierung dieser Dienstleistung benötigen Sie meistens ein separates Abonnement Ihrer
Telefongesellschaft.Wenn Sie für Ihre Telefonleitung keine Rufnummernanzeigefunktion haben, erscheinen
die eingehenden Telefonnummern NICHT im Display Ihres Gerätes.
Para poder usar la función "Identificación de llamadas,este servicio tiene que estar dado de alta en su línea
telefónica. Normalmente es necesario abonarse a dicho serviciopara que la compañía telefónica active esta
función. Si su línea telefónica no dispone de la funciónIdentificación de llamadas, la pantalla del aparato no
mostrará los números de teléfono de las llamadas entrantes.
För att använda funktionen "nummervisning" måste tjänsten vara aktiverad för din telefonlinje. Normalt behöver
du ett separat abonnemang från ditt telefonbolag för att kunna aktivera funktionen. Om
nummervisningsfunktionen inte finns för din telefonlinje kommer inkommande telefonnummer INTE visas på din
For at kunne anvende "Caller ID" (gengivelse af opkalderens nummer) skal denne tjeneste først aktiveres på
Deres telefonlinie. For at aktivere denne tjeneste har De normalt brug for et separat abonnemenet fra Deres
telefonselskab.Hvis De ikke råder over en Caller ID-anordning på Deres telefonlinie, vises opkalderens
telefonnummer IKKE på displayet på Deres apparat.
Før du kan bruke funksjonen "Hvem ringer" må denne service aktiveres på din telefonlinje. Kontakt din
teleoperatør for å abonnere på "Hvem ringer".Dersom du ikke har funksjonen "Hvem ringer" på di n telefonlinje,
vil IKKE telefonnummeret til anropet som kommer inn vises på skjermen.
Voidaksesi käyttää soittajan numeron näyttötoimintoa (Caller ID), tämä palvelu on aktivoitava puhelinlinjaasi.
Yleensä se on tilattava erikseen puhelinyhtiöltä ennen kuin toimintoa voidaan käyttää. Ellei sinulla ole soittajan
numeron näyttötoimintoa puhelinlinjassasi, soittajan numero ei näy puhelimen näytössä.
Per utilizzare la funzione „Caller ID" (visualizzazione chiamante), è necessario che questo servizio sia attivato
sulla propria linea telefonica. Generalmente, è necessario sottoscrivere un abbonamento separato con la
propria società telefonica, per poter attivare questa funzione. Se la propria linea telefonica non è dotata della
funzione „Caller ID", i numeri telefonici delle chiamate in arrivo NON verranno visualizzati sul display del proprio
telefono. In caso di chiamata entrante, suona soltanto il ricevitore e non la base.
Para utilizar a função "ID Chamador" (visualizar Chamador), este serviço terá de ser activado na sua linha
telefónica. Normalmente necessita de subscrever este serviço, à parte, com o seu operador de
telecomunicações, para poder activar esta função. Se não tiver contratado este serviço a função ID do
Chamador não estará disponível e por isso os números de telefone das chamadas entrantes não aparecerão
Belangrijk
Important
Wichtig
Importante
Viktigt
telefons display.
Vigtigt
Viktig
Tärkeää
Importante
Importante
no seu telefone.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Topcom BUTLER OUTDOOR 2000

  • Seite 1 U geen nummerweergavefunctie hebt op uw telefoonlijn, zullen de inkomende telefoonnummers NIET op de display van uw toestel verschijnen. Important BUTLER OUTDOOR 2000 Pour utiliser la fonction ‘Caller ID/Clip’ (affichage de l’appelant), ce service doit être activé sur votre ligne téléphonique. Généralement, vous avez besoin d’un abonnement séparé de votre compagnie de téléphone pour activer cette fonction.
  • Seite 2 Butler Outdoor 2000 This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC. The Declaration of conformity can be found on : http://www.topcom.net/support/cedeclarations.php Este producto cumple con los requisitos esenciales y con el resto de indicaciones relevantes de la directiva R&TTE 1999/5/EC...
  • Seite 49 Topcom Butler Outdoor 2000 Sicherheitshinweise • Verwenden Sie nur das mitgelieferte Steckernetzgerät. Keine fremden Adapter verwenden, die Akkuzellen können sonst beschädigt werden. • Legen Sie nur, aufladbare Akkus des gleichen Typs ein. Verwenden Sie auf keinen Fall normale nicht aufladbare Batterien.Wiederaufladbare Akkus richtig gepolt einlegen (Hinweisschild ist in den Akkufächern des Mobilteils angebracht).
  • Seite 50: Beschreibung Des Telefons (Siehe Der Aufklappbare Seite)

    Topcom Butler Outdoor 2000 Beschreibung des Telefons (siehe der aufklappbare Seite) Mobilteil und Basiseinheit Butler Outdoor 2000 Kopfhöhrer Display Freisprechtaste Menü/OK Nach-oben/Wahlwiederholung/Pause-Taste Telefonbuch Nach-unten-Taste/ Anrufverzeichnistaste Interner Anruf INT Mikrofon Flash-Taste/ Ein-Ausschalten R/ Verbindungstaste Stummschalt-/Lösch-/Abbruch-Taste LED Licht (Hochintensitäts-LEDs) Taschenlampentaste Paging-Taste Stromanzeige /LED Eingehender Anruf...
  • Seite 51: Installation Des Telefons

    Telefonkabel Stromkabel Aufladbare Batterien Bevor Sie Ihr Butler Outdoor 2000 zum ersten Mal verwenden, müssen Sie erst dafür sorgen, dass die Akkus 6-8 Stunden lang aufgeladen werden. Das Telefon funktioniert nicht optimal, wenn es nicht korrekt geladen wurde. Zum Wechseln oder Einlegen von wiederaufladbaren Batterien (siehe aufklappbare Seite): Schrauben Sie die Batterieabdeckung und die Gürtelklemme ab...
  • Seite 52: Verwendung Des Telefons

    Topcom Butler Outdoor 2000 Die maximale Haltbarkeit der Batterien im Stand-by ist ungefähr100 Stunden und die maximale Sprechzeit ist 10 Stunden! Im Laufe der Zeit werden die Batterien schneller nachlassen. Die Batterien müssen ersetzt werden. 2 aufladbare Batterien, Typ AAA NiMH! Verwendung des Telefons Einstellen der Menüsprache...
  • Seite 53 Topcom Butler Outdoor 2000 Einen internen Anruf tätigen Drücken Sie INT Geben Sie die Nummer des internen Mobilteils (1 bis 5) ein Einen Anruf intern weiterleiten Wenn Sie einen externen Anruf zu einem anderen Mobilteil weiterverbinden möchten: Drücken Sie in einem Gespräch INT Selektieren Sie die Nummer des internen Mobilteils, der externe Anrufer wird in die Warteschleife geschaltet.
  • Seite 54 Topcom Butler Outdoor 2000 3.11 Pausentaste Wenn Sie eine Nummer wählen, können Sie eine Pause zwischen zwei Ziffern einfügen, indem Sie die Wahlwiederholungstaste drücken. 3.12 Rufnummernerkennung Die Rufnummernerkennung ist nur verfügbar, wenn Sie diesen Service bei Ihrer Telefongesellschaft abonniert haben.
  • Seite 55 Topcom Butler Outdoor 2000 3.12.2 Einen Eintrag oder alle Einträge in der Anrufliste löschen Sie können jeden Eintrag einzeln oder alle Einträge gleichzeitig löschen: • Wenn Sie durch die Anrufe scrollen, drücken Sie: – kurz die Stummschalttaste um nur diesen Eintrag zu löschen. Im Display erscheint ’LÖSCHEN (DELETE)’.
  • Seite 56 Topcom Butler Outdoor 2000 Sie erst ’A’, warten, bis der Cursor auf die nächste Stelle springt und drücken dann zweimal ’2’. Drücken Sie ’0’ um ein Leerzeichen einzufügen. Wenn Sie zwischen Klein- und Großschreibung wechseln möchten, drücken Sie die ’#’- Taste.
  • Seite 57 Topcom Butler Outdoor 2000 Drücken Sie OK Selektieren Sie mit den Nach-oben- und Nach-unten-Tasten INT RUF LAUT (INT RING VOL) oder EXT RUF LAUT (EXT RING VOL) Drücken Sie OK Selektieren Sie die gewünschte Lautstärke (AUS oder 1 bis 5 ) Bestätigen Sie mit OK oder drücken Sie...
  • Seite 58 Topcom Butler Outdoor 2000 4.2.3 Mobilteilmelodie, interner Anruf Öffnen Sie das Menü, indem Sie /OK drücken Selektieren Sie mit den Nach-oben- und Nach-unten-Tasten MOBILTEIL (HANDSET) Drücken Sie OK Selektieren Sie mit den Nach-oben- und Nach-unten-Tasten INT MELODIE (INT MELODY) Drücken Sie OK...
  • Seite 59 Topcom Butler Outdoor 2000 Name Mobilteil Mit dieser Funktion können Sie jedes Mobilteil personalisieren. Öffnen Sie das Menü, indem Sie /OK drücken Selektieren Sie mit den Nach-oben- und Nach-unten-Tasten MOBILTEIL (HANDSET) Drücken Sie OK Selektieren Sie mit den Nach-oben- und Nach-unten-Tasten...
  • Seite 60 Topcom Butler Outdoor 2000 Drücken Sie OK Selektieren Sie mit den Nach-oben- und Nach-unten-Tasten den Wählmodus Bestätigen Sie mit OK Flash-Zeit-Dauer Öffnen Sie das Menü, indem Sie /OK drücken Selektieren Sie mit den Nach-oben- und Nach-unten-Tasten SETUP (EINSTELLUNG) Drücken Sie OK...
  • Seite 61 Topcom Butler Outdoor 2000 DIE WERKSEINSTELLUNGEN SIND: Tonsignal bei leerem Akku Lautstärke Ohrmuschel Warnton bei außer Reichweite Telefonbuch Leer Tastenton Anrufliste Leer Automatisches Annehmen Wahlwiederholungsl Leer iste Interne Klingelmelodie PIN-Code 0000 Interne Klingellautstärke Wählmodus Externe Klingelmelodie Tastaturverrieglung AUS Externe Klingellautstärke Wenn Sie zu den Werkseinstellungen zurückkehren, werden alle Einträge im...
  • Seite 62: Erweiterte Funktionen

    Topcom Butler Outdoor 2000 Drücken Sie OK Selektieren Sie mit den Nach-oben- und Nach-unten-Tasten ZEIT EINST (TIME SET) Drücken Sie OK Geben Sie die Zeit ein (24-h-Format). Bestätigen Sie mit OK 4.13 Einstellen des Datums Öffnen Sie das Menü, indem Sie /OK drücken...
  • Seite 63 Topcom Butler Outdoor 2000 5.1.1 Einen Eintrag ins Telefonbuch einfügen Öffnen Sie das Menü, indem Sie /OK drücken Selektieren Sie mit den Nach-oben- und Nach-unten-Tasten TELEFONBUCH (PHONE BOOK) Drücken Sie OK Selektieren Sie mit den Nach-oben- und Nach-unten-Tasten HINZUFÜGEN (ADD ENTRY) Drücken Sie OK...
  • Seite 64: Mehrere Mobilteile

    90 Sekunden Zeit um ein neues Mobilteil anzumelden. Nachdem die Basis in den Registriermodus geschaltet wurde, startet das Verfahren im neuen Mobilteil: 6.1.1 wenn Ihr neues Mobilteil ein Butler Outdoor 2000 ist Öffnen Sie das Menü, indem Sie /OK drücken...
  • Seite 65 Topcom Butler Outdoor 2000 Geben Sie die Nummer einer Basisstation ein (von 1 bis 4). Die blinkenden Zahlen sind bereits vergeben. Geben Sie den PIN-Code der Basisstation ein (werkseitig 0000). Drücken Sie OK. Das Mobilteil sucht die DECT-Basisstation. Wenn das Mobilteil die Basisstation gefunden hat, zeigt es die Identifikation der Basis an.
  • Seite 66 Topcom Butler Outdoor 2000 Ein Mobilteil bei einer anderen Basisstation anmelden Wenn Sie ein Mobilteil Butler Outdoor 2000 mit einer Basisstation eines anderen Models verwenden möchten Die Basisstation muss GAP-kompatibel sein. Entnehmen Sie der Gebrauchsanweisung der Basisstation, wie Sie die Basisstation in den Anmeldemodus schalten.
  • Seite 67 Topcom Butler Outdoor 2000 Eine SMS verschicken • Öffnen Sie das Menü mit • Selektieren Sie mit den Nach-oben- und Nach-unten-Tasten ’SMS’ und drücken Sie OK. • Selektieren Sie mit den Nach-oben- und Nach-unten-Tasten ’Schreiben (Write)’ und drücken Sie OK.
  • Seite 68 Topcom Butler Outdoor 2000 • Drücken Sie oder um eine der folgenden Optionen zu selektieren: – Antwort (Reply) : Bearbeiten Sie die Nachricht mit der alphanumerischen Tastatur und verschicken Sie sie. – Weiterleiten (Forward): Leitet die gespeicherte Nachricht an einen anderen Teilnehmer weiter.
  • Seite 69 Topcom Butler Outdoor 2000 SMS-Einstellungen 7.5.1 SMS-Warnton ein-/ausstellen (ON/OFF) Ihr Mobilteil kann eine Melodie spielen um eine neue Textnachricht anzugeben. • Öffnen Sie das Menü mit • Selektieren Sie mit den Nach-oben- und Nach-unten-Tasten ’SMS’ und drücken Sie OK. •...
  • Seite 70 Topcom Butler Outdoor 2000 7.5.5 Auswahl des SMS-Centers zum Versenden von SMS-Nachrichten Da Sie 2 SMS-Sende-Center einstellen können, müssen Sie eines von beiden selektieren, bevor Sie Nachrichten verschicken: • Öffnen Sie das Menü mit • Selektieren Sie mit den Nach-oben- und Nach-unten-Tasten ’SMS’...
  • Seite 71: Problembeseitigung

    Topcom Butler Outdoor 2000 Problembeseitigung Symptom Mögliche Ursache Lösung Kein Display Batterien nicht geladen Prüfen Sie die Position der Akkus Laden Sie die Akkus auf Mobilteil ausgeschaltet Schalten Sie das Mobilteil an Kein Ton Telefonkabel schlecht Überprüfen Sie die Verbindung...
  • Seite 72 Der Garantieanspruch muss durch den Originalkaufbeleg, auf dem das Kaufdatum und das Gerätemodell ersichtlich sind, nachgewiesen werden. 10.2 Abwicklung des Garantiefalles Senden Sie das fehlerhafte Gerät mit dem gültigen Kaufbeleg an ein Topcom Service Zentrum. Tritt ein Gerätefehler innerhalb der Garantiezeit auf, übernimmt Topcom oder ein autorisiertes Service Zentrum unentgeltlich die Reparatur jedes durch einen Material- oder Herstellerfehler aufgetretenen Defekts.

Inhaltsverzeichnis