Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Topcom BUTLER OUTDOOR 2000 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BUTLER OUTDOOR 2000:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 49
BUTLER OUTDOOR 2000
HANDLEIDING / MANUEL D'UTILISATEUR
BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE USUARIO
BRUKSANVISNING / BRUGERVEJLEDNING
ANVÄNDARHANDBOK / KÄYTTÖOHJE / MANUALE D'USO
MANUAL DO UTILIZADOR
v1.2 - 07/08
Om de 'Nummerweergave' te kunnen gebruiken, moet deze dienst geactiveerd zijn op uw telefoonlijn. Om deze
dienst te activeren, hebt U hiervoor meestal een apart abonnement van uw telefoonmaatschappij nodig. Indien
U geen nummerweergavefunctie hebt op uw telefoonlijn, zullen de inkomende telefoonnummers NIET op de
display van uw toestel verschijnen.
Pour utiliser la fonction 'Caller ID/Clip' (affichage de l'appelant), ce service doit être activé sur votre ligne
téléphonique. Généralement, vous avez besoin d'un abonnement séparé de votre compagnie de téléphone
pour activer cette fonction. Si vous n'avez pas la fonction 'Caller ID - Affichage Appelant' sur votre ligne
téléphonique, les numéros de téléphone entrants n'apparaîtront PAS sur l'écran de votre téléphone.
Zur Verwendung der 'Rufnummernanzeige' muss dieser Dienst erst für Ihre Telefonleitung freigegeben werden.
Zur Aktivierung dieser Dienstleistung benötigen Sie meistens ein separates Abonnement Ihrer
Telefongesellschaft.Wenn Sie für Ihre Telefonleitung keine Rufnummernanzeigefunktion haben, erscheinen
die eingehenden Telefonnummern NICHT im Display Ihres Gerätes.
Para poder usar la función "Identificación de llamadas,este servicio tiene que estar dado de alta en su línea
telefónica. Normalmente es necesario abonarse a dicho serviciopara que la compañía telefónica active esta
función. Si su línea telefónica no dispone de la funciónIdentificación de llamadas, la pantalla del aparato no
mostrará los números de teléfono de las llamadas entrantes.
För att använda funktionen "nummervisning" måste tjänsten vara aktiverad för din telefonlinje. Normalt behöver
du ett separat abonnemang från ditt telefonbolag för att kunna aktivera funktionen. Om
nummervisningsfunktionen inte finns för din telefonlinje kommer inkommande telefonnummer INTE visas på din
For at kunne anvende "Caller ID" (gengivelse af opkalderens nummer) skal denne tjeneste først aktiveres på
Deres telefonlinie. For at aktivere denne tjeneste har De normalt brug for et separat abonnemenet fra Deres
telefonselskab.Hvis De ikke råder over en Caller ID-anordning på Deres telefonlinie, vises opkalderens
telefonnummer IKKE på displayet på Deres apparat.
Før du kan bruke funksjonen "Hvem ringer" må denne service aktiveres på din telefonlinje. Kontakt din
teleoperatør for å abonnere på "Hvem ringer".Dersom du ikke har funksjonen "Hvem ringer" på di n telefonlinje,
vil IKKE telefonnummeret til anropet som kommer inn vises på skjermen.
Voidaksesi käyttää soittajan numeron näyttötoimintoa (Caller ID), tämä palvelu on aktivoitava puhelinlinjaasi.
Yleensä se on tilattava erikseen puhelinyhtiöltä ennen kuin toimintoa voidaan käyttää. Ellei sinulla ole soittajan
numeron näyttötoimintoa puhelinlinjassasi, soittajan numero ei näy puhelimen näytössä.
Per utilizzare la funzione „Caller ID" (visualizzazione chiamante), è necessario che questo servizio sia attivato
sulla propria linea telefonica. Generalmente, è necessario sottoscrivere un abbonamento separato con la
propria società telefonica, per poter attivare questa funzione. Se la propria linea telefonica non è dotata della
funzione „Caller ID", i numeri telefonici delle chiamate in arrivo NON verranno visualizzati sul display del proprio
telefono. In caso di chiamata entrante, suona soltanto il ricevitore e non la base.
Para utilizar a função "ID Chamador" (visualizar Chamador), este serviço terá de ser activado na sua linha
telefónica. Normalmente necessita de subscrever este serviço, à parte, com o seu operador de
telecomunicações, para poder activar esta função. Se não tiver contratado este serviço a função ID do
Chamador não estará disponível e por isso os números de telefone das chamadas entrantes não aparecerão
Belangrijk
Important
Wichtig
Importante
Viktigt
telefons display.
Vigtigt
Viktig
Tärkeää
Importante
Importante
no seu telefone.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Topcom BUTLER OUTDOOR 2000

  • Seite 1 U geen nummerweergavefunctie hebt op uw telefoonlijn, zullen de inkomende telefoonnummers NIET op de display van uw toestel verschijnen. Important BUTLER OUTDOOR 2000 Pour utiliser la fonction ‘Caller ID/Clip’ (affichage de l’appelant), ce service doit être activé sur votre ligne téléphonique. Généralement, vous avez besoin d’un abonnement séparé de votre compagnie de téléphone pour activer cette fonction.
  • Seite 2 Butler Outdoor 2000 This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC. The Declaration of conformity can be found on : http://www.topcom.net/support/cedeclarations.php Este producto cumple con los requisitos esenciales y con el resto de indicaciones relevantes de la directiva R&TTE 1999/5/EC...
  • Seite 3 Topcom Butler Outdoor 2000 Veiligheidsvoorschriften • Gebruik enkel de meegeleverde adapter. Geen vreemde adapters gebruiken, de accucellen kunnen hierdoor beschadigd worden. • Gebruik enkel oplaadbare batterijen van hetzelfde type. Gebruik nooit gewone, niet oplaadbare batterijen. Let bij het plaatsen van de oplaadbare batterijen op de polariteit (aangeduid in de batterijruimte van de handset).
  • Seite 4 Topcom Butler Outdoor 2000 Beschrijving van telefoon (zie afbeelding op flap) Handset en basisstation Butler Outdoor 2000 Oortje Display Handenvrij-toets Menu/OK Omhoog-toets/Herkies/ Pauzetoets Telefoonboek Omlaag-toets/Oproeplijst Interne oproep INT Microfoon Flash-toets/AAN/UIT R/ Lijn-toets Mute/Wis-toets/Escape-toets LED-lampje (LED’s met hoge lichtsterkte) Zaklamp-toets Paging-toets...
  • Seite 5 Telefoonsnoer Netsnoer Oplaadbare batterijen Vooraleer u de Butler Outdoor 2000 kunt gebruiken, moet u eerst de batterijen gedurende 6-8 uur opladen. Het telefoontoestel zal niet optimaal functioneren als het niet voldoende werd opgeladen. Een oplaadbare batterij vervangen of plaatsen (zie afbeelding op flap): Schroef het kapje van het batterijvak en de riemclip los Verwijder de riemclip.
  • Seite 6: De Telefoon Gebruiken

    Topcom Butler Outdoor 2000 De batterijen gaan telkens ongeveer 100 uur mee en de gesprekstijd is maximaal 10 uur! Na verloop van tijd raken de batterijen sneller leeg. De batterijen moeten worden vervangen. 2 oplaadbare batterijen, type AAA NiMH! De telefoon gebruiken...
  • Seite 7 Topcom Butler Outdoor 2000 Doorschakeling interne oproep Een externe oproep doorschakelen naar een andere handset: Druk op INT tijdens een gesprek Selecteer het nummer van het interne toestel, de externe beller wordt in de "wachtstand" geplaatst. Als het andere interne toestel reageert, drukt u op om op te hangen en de oproep door te schakelen.
  • Seite 8 Topcom Butler Outdoor 2000 Als het netwerk ook de naam meestuurt of wanneer de naam van de beller in het adresboek is opgenomen, zal de beller worden geïdentificeerd aan de hand van zijn of haar naam. Eerst wordt de identiteit van de beller getoond, na 15 seconden krijgt u de gespreksduur te zien.
  • Seite 9 Topcom Butler Outdoor 2000 3.13 Herkies-geheugen Uw telefoon houdt een lijst bij van de laatste vijf oproepen (van telkens 20 cijfers) die u deed. Als ze opgenomen zijn in het telefoonboek, worden de gebelde correspondenten geïdentificeerd aan de hand van hun telefoonnummer of hun naam.
  • Seite 10 Topcom Butler Outdoor 2000 De karakters van het klavier zijn als volgt: Ø Ä Å Æ É Δ Φ Γ Λ Ñ ö Ø Ω π ψ Σ Ü Θ Ø & ¤ € £ ¥ § ¿ ¡ <...
  • Seite 11 Topcom Butler Outdoor 2000 4.1.2 Belvolume van het basisstation Druk op /OK om het menu te openen Selecteer INSTELLINGEN met behulp van de omhoog- en omlaag- toetsen Druk op OK Selecteer BASIS VOLUME met behulp van de omhoog- en omlaag -toetsen.
  • Seite 12 Topcom Butler Outdoor 2000 Luidsprekervolume tijdens oproep Druk tijdens het gesprek op de omhoog - of omlaag -toets om het volume aan te passen. Het volume voor het handenvrij bellen wordt samen met dat van de ontvanger in de handset aangepast, zoals hierboven beschreven.
  • Seite 13 Topcom Butler Outdoor 2000 De PIN-code wijzigen Sommige functies zijn enkel beschikbaar voor gebruikers die de PIN-code kennen. Deze PIN-code is standaard 0000 De PIN-code wijzigen: Druk op /OK om het menu te openen Selecteer INSTELLINGEN met behulp van de omhoog-...
  • Seite 14 Topcom Butler Outdoor 2000 Druk op OK Selecteer ’AUTO ANTWDN’ met behulp van de omhoog- en omlaag -toetsen. Selecteer ’AAN’ (voor automatisch beantwoorden) of ’UIT’. Druk op OK 4.10 Reset U heeft de mogelijkheid om de telefoon weer in te stellen op de oorspronkelijke standaardconfiguratie.
  • Seite 15 Topcom Butler Outdoor 2000 Selecteer "Klavierverg?" met behulp van de omhoog - en omlaag -toetsen. Druk op OK om het klavier te vergrendelen 4.11.2 Het klavier via de *-toets vergrendelen (snelle vergrendeling) Houd de ’*’-toets 3 seconden ingedrukt. Het klavier is nu vergrendeld.
  • Seite 16: Geavanceerde Functies

    Topcom Butler Outdoor 2000 Geavanceerde functies Telefoonboek Met behulp van het telefoonboek kunnen 50 telefoonnummers en namen worden opgeslagen. U kunt namen invoeren die tot 12 karakters lang zijn. Nummers mogen max. 20 cijfers lang zijn. Om een correspondent op te bellen die in het telefoonboek is opgeslagen, zie paragraaf 3.14.
  • Seite 17: Meerdere Handsets Gebruiken

    Topcom Butler Outdoor 2000 5.1.3 Een correspondent wissen Correspondenten wissen: Druk op /OK om het menu te openen Selecteer ’TELEFOONBOEK’ met behulp van de omhoog- en omlaag- toetsen. Druk op OK Selecteer ’WISSEN’ met behulp van de omhoog- en omlaag- toetsen.
  • Seite 18 Topcom Butler Outdoor 2000 6.1.1 Uw extra handset is een Butler Outdoor 2000 Druk op /OK om het menu te openen Selecteer ’AANMELDEN’ met behulp van de omhoog- en omlaag- toetsen. Druk op OK Selecteer BS AANMELDEN met behulp van de omhoog- en omlaag -toetsen Voer het nummer van een basisstation in (1 tot 4).
  • Seite 19 Topcom Butler Outdoor 2000 Een handset installeren op een ander basisstation Wanneer u een Butler Outdoor 2000 wilt gebruiken met het basisstation van een ander model, moet het basisstation GAP-compatibel zijn. Zie de gebruikershandleiding van het basisstation voor het activeren van de registratiemodus.
  • Seite 20 Topcom Butler Outdoor 2000 In plaats van een nummer in te voeren met het numerieke klavier, kunt u ook een nummer selecteren uit het telefoonboek door op de telefoonboek-toets • te drukken. Druk op tot de gewenste naam verschijnt. •...
  • Seite 21 Topcom Butler Outdoor 2000 hieronder). Bijvoorbeeld, wanneer u een 2e handset (Handset 2) heeft, zal die handset terminalnummer = 2 hebben. Als geen terminalnummer wordt toegevoegd aan uw telefoonnummer of als ’0’ wordt toegevoegd, zullen alle handsets deze berichten ontvangen.
  • Seite 22 Topcom Butler Outdoor 2000 7.5.2 Nummers SMS-Centrale Om SMS-tekstberichten te verzenden en ontvangen heeft u het telefoonnummer van de SMS-Centrale van uw netwerk nodig. Die nummers zijn voorgeprogrammeerd in de Butler. U vindt die nummers in het addendum, per land en per operator. Als u per ongeluk de nummers van de SMS-centrale voor het VERZENDEN of ONTVANGEN van SMS-en wist, moet u die opnieuw invoeren, anders zal uw SMS-dienst niet werken.
  • Seite 23: Probleemoplossing

    Topcom Butler Outdoor 2000 Geheugen vol Als het geheugen vol is, verschijnt op het scherm "Geheugen vol". U kunt geen SMS-jes meer verzenden of ontvangen. Om verder SMS-jes te kunnen ontvangen, kunt u een paar of alle berichten wissen. Alle berichten die zijn opgeslagen in "Postvak In " en "Persoonl.
  • Seite 24: Technische Specificaties

    De oorspronkelijke aankoopdatum is bepalend voor het begin van de garantieperiode. De garantieperiode wordt niet verlengd als het toestel wordt vervangen of hersteld door Topcom of diens officieel erkende hersteldienst. Topcom Butler Outdoor 2000...
  • Seite 25 Schade of defecten te wijten aan onoordeelkundig gebruik of bediening en schade te wijten aan het gebruik van niet-originele onderdelen of accessoires die niet zijn aanbevolen door Topcom, worden niet gedekt door de garantie. Topcom draadloze telefoons mogen enkel met oplaadbare batterijen worden gebruikt. Schade te wijten aan het gebruik van niet- oplaadbare batterijen is niet gedekt door de garantie.
  • Seite 26 Topcom Butler Outdoor 2000 Consignes de sécurité • Utilisez uniquement l’adaptateur fourni à la livraison. Ne pas utiliser des adaptateurs étrangers, les cellules de charge pourraient être endommagées. • Installez uniquement des batteries rechargeables du même type. N'utilisez en aucun cas des batteries normales non rechargeables.
  • Seite 27 Topcom Butler Outdoor 2000 Description du téléphone (voir page pliable) Combiné et base du Butler Outdoor 2000 Oreillette Écran Bouton mains-libres Menu / OK : bouton Up /Rappel/Pause Répertoire : Bouton Down /Journal des appels Appel Interne INT Microphone Bouton Flash /Power ON/OFF R/...
  • Seite 28: Installation Du Téléphone

    Cordon téléphonique Câble d’alimentation Piles rechargeables Avant d’utiliser votre Butler Outdoor 2000 pour la première fois, vous devez vous assurer que les piles ont été chargées pendant 6-8 heures. Le téléphone ne fonctionnera pas de manière optimale s’il n’est pas correctement chargé.
  • Seite 29: Utiliser Le Téléphone

    Topcom Butler Outdoor 2000 La durée maximum en veille des piles est approximativement de 100 heures et le temps maximum de parole est de 10 heures ! Au fil du temps, les piles commenceront à se vider plus rapidement. Les piles devront alors être remplacées.
  • Seite 30 Topcom Butler Outdoor 2000 Transfert d’appel interne Lorsque vous souhaitez transférer un appel externe à un autre combiné : Pendant une conversation, appuyez sur INT Sélectionnez le numéro d’un combiné, l’appelant est mis en attente. Lorsque l’autre combiné décroche, appuyez sur pour raccrocher et transférer...
  • Seite 31 Topcom Butler Outdoor 2000 Si le réseau envoie le nom ou si le nom de l’appelant est dans votre répertoire, l’appelant est identifié par son nom. L’identité de l’appelant est remplacée par la durée d’appel après 15 secondes de communication. Il est toujours possible d’afficher l’identification de l’appelant après ce délai en appuyant sur le bouton OK plusieurs fois pour le nom et le numéro.
  • Seite 32 Topcom Butler Outdoor 2000 3.13 Mémoire de rappel Votre téléphone conserve en mémoire une liste des 10 derniers numéros (de 32 chiffres) que vous avez composés ; Les correspondants appelés sont identifiés par leur numéro ou par leur nom s’ils sont dans le répertoire.
  • Seite 33 Topcom Butler Outdoor 2000 Les caractères du clavier sont les suivants : Ø Ä Å Æ É Δ Φ Γ Λ Ñ ö Ø Ω π ψ Σ Ü Θ Ø & ¤ € £ ¥ § ¿ ¡ <...
  • Seite 34 Topcom Butler Outdoor 2000 4.1.2 Sonnerie de la Base Entrez dans le menu en appuyant sur Sélectionnez R2glages (SETUP) à l’aide des boutons up et down Appuyez sur OK Sélectionnez BASE VOLUME à l’aide des boutons up et down Appuyez sur OK Sélectionnez le volume désiré...
  • Seite 35 Topcom Butler Outdoor 2000 Volume du haut-parleur pendant l’appel Durant la conversation, appuyez sur le bouton up ou down pour changer le volume. Le volume mains-libres est également réglé avec le récepteur dans le combiné comme décrit ci-dessus. Activation / Désactivation des bips Les combinés peuvent émettre une tonalité...
  • Seite 36 Topcom Butler Outdoor 2000 Changer le code PIN Certaines fonctions sont uniquement disponibles aux utilisateurs connaissant le code PIN. Par défaut, ce code PIN = 0000. Pour modifier le code PIN: Entrez dans le menu en appuyant sur Sélectionnez Réglages (SETUP) à l’aide des boutons up...
  • Seite 37 Topcom Butler Outdoor 2000 Sélectionnez R2ponse Auto (AUTO ANSWER) à l’aide des boutons up et down Sélectionnez ON (pour la réponse automatique) ou OFF Appuyez sur OK 4.10 Reset Il est possible de réinitialiser le téléphone à la configuration d’origine. C’est la configuration qui était installée lorsque vous avez reçu le téléphone.
  • Seite 38 Topcom Butler Outdoor 2000 4.11.2 Verrouiller le clavier avec le bouton * (verrouillage rapide) Appuyez et maintenez enfoncé le bouton ’*’pendant 3 secondes. Le clavier sera verrouillé. 4.11.3 Déverrouiller le clavier Appuyez sur n’importe quel bouton Appuyez sur * s’affiche à l’écran Appuyez sur le bouton ’*’...
  • Seite 39: Fonctions Avancées

    Topcom Butler Outdoor 2000 Fonctions avancées Répertoire Le répertoire vous permet de mémoriser 50 numéros de téléphone et noms. Vous pouvez entrer des noms de maximum 12 caractères et des numéros de maximum 20 chiffres. Pour appeler un correspondant dont le numéro est enregistré dans le répertoire, consultez la section 3.14.
  • Seite 40 Une fois la base en mode enregistrement, commencez la procédure sur le nouveau combiné: 6.1.1 Si votre combiné supplémentaire est un Butler Outdoor 2000 Entrez dans le menu en appuyant sur Sélectionnez Déclarer (REGISTER) à l’aide des boutons up...
  • Seite 41 Appuyez sur OK pour valider Régler un combiné sur une autre base Si vous souhaitez utiliser un combiné Butler Outdoor 2000 avec une base d’un autre modèle. La base doit être compatible GAP. Pour mettre la base en mode enregistrement, consultez le manuel d’utilisation de la base.
  • Seite 42 Topcom Butler Outdoor 2000 Sélectionner une base Les combinés peuvent être enregistrés sur quatre bases simultanément. Pour sélectionner a base: Entrez dans le menu en appuyant sur Sélectionnez Déclarer (REGISTER) à l’aide des boutons up et down Appuyez sur OK Sélectionnez Choix Base (SELECT BASE) à...
  • Seite 43 Topcom Butler Outdoor 2000 Lire et consulter la liste des messages reçus (boîte de réception) Votre Butler affiche le nombre de nouveaux messages que vous avez reçus. s’affiche à l’écran. La LED de la base clignote. Un bip indique que vous venez de recevoir un nouveau message (peut être activé ou désactivé...
  • Seite 44 Topcom Butler Outdoor 2000 7.4.1 Recevoir un SMS personnel Vos correspondants devront ajouter votre numéro de terminal à votre numéro de téléphone lorsqu’ils souhaitent vous envoyer un SMS personnel. Par exemple Si votre numéro de terminal est le "1" et que votre numéro de téléphone est le 123456789, notre correspondant devra envoyer le...
  • Seite 45 Topcom Butler Outdoor 2000 7.5.3 Pour régler les numéros de services SMS d’envoi • Entrez dans le menu en appuyant sur • Sélectionnez ’SMS’ à l’aide des boutons up et down et Appuyez sur OK • Sélectionnez ’Config SMS (SMS Settings)’ à l’aide des boutons up et down Appuyez sur OK.
  • Seite 46 Topcom Butler Outdoor 2000 Mémoire pleine Lorsque la mémoire est pleine, le message suivant s’affiche "Mém. Pleine (Memory Full)". Vous ne pouvez plus renvoyer ni recevoir de SMS. Pour continuer à recevoir des SMS, vous devez effacer certains ou tous les messages. Pour effacer tous les messages enregistrés dans la "Réception (Inbox)"...
  • Seite 47: Caractéristiques Techniques

    être différents de l’appareil acheté initialement. La date d’achat initiale détermine le début de la période de garantie. La période de garantie n’est pas prolongée si l’appareil est échangé ou réparé par Topcom et ses centres de service officiels.
  • Seite 48 Aucune garantie ne peut être réclamée si le numéro de série sur les unités a été modifié, enlevé ou rendu illisible. Toute demande de garantie sera nulle si l’unité a été réparée, changée ou modifiée par l’acheteur ou par des centres de service non qualifiés et non-officiels de Topcom. Topcom Butler Outdoor 2000...
  • Seite 49 Topcom Butler Outdoor 2000 Sicherheitshinweise • Verwenden Sie nur das mitgelieferte Steckernetzgerät. Keine fremden Adapter verwenden, die Akkuzellen können sonst beschädigt werden. • Legen Sie nur, aufladbare Akkus des gleichen Typs ein. Verwenden Sie auf keinen Fall normale nicht aufladbare Batterien.Wiederaufladbare Akkus richtig gepolt einlegen (Hinweisschild ist in den Akkufächern des Mobilteils angebracht).
  • Seite 50: Beschreibung Des Telefons (Siehe Der Aufklappbare Seite)

    Topcom Butler Outdoor 2000 Beschreibung des Telefons (siehe der aufklappbare Seite) Mobilteil und Basiseinheit Butler Outdoor 2000 Kopfhöhrer Display Freisprechtaste Menü/OK Nach-oben/Wahlwiederholung/Pause-Taste Telefonbuch Nach-unten-Taste/ Anrufverzeichnistaste Interner Anruf INT Mikrofon Flash-Taste/ Ein-Ausschalten R/ Verbindungstaste Stummschalt-/Lösch-/Abbruch-Taste LED Licht (Hochintensitäts-LEDs) Taschenlampentaste Paging-Taste Stromanzeige /LED Eingehender Anruf...
  • Seite 51: Installation Des Telefons

    Telefonkabel Stromkabel Aufladbare Batterien Bevor Sie Ihr Butler Outdoor 2000 zum ersten Mal verwenden, müssen Sie erst dafür sorgen, dass die Akkus 6-8 Stunden lang aufgeladen werden. Das Telefon funktioniert nicht optimal, wenn es nicht korrekt geladen wurde. Zum Wechseln oder Einlegen von wiederaufladbaren Batterien (siehe aufklappbare Seite): Schrauben Sie die Batterieabdeckung und die Gürtelklemme ab...
  • Seite 52: Verwendung Des Telefons

    Topcom Butler Outdoor 2000 Die maximale Haltbarkeit der Batterien im Stand-by ist ungefähr100 Stunden und die maximale Sprechzeit ist 10 Stunden! Im Laufe der Zeit werden die Batterien schneller nachlassen. Die Batterien müssen ersetzt werden. 2 aufladbare Batterien, Typ AAA NiMH! Verwendung des Telefons Einstellen der Menüsprache...
  • Seite 53 Topcom Butler Outdoor 2000 Einen internen Anruf tätigen Drücken Sie INT Geben Sie die Nummer des internen Mobilteils (1 bis 5) ein Einen Anruf intern weiterleiten Wenn Sie einen externen Anruf zu einem anderen Mobilteil weiterverbinden möchten: Drücken Sie in einem Gespräch INT Selektieren Sie die Nummer des internen Mobilteils, der externe Anrufer wird in die Warteschleife geschaltet.
  • Seite 54 Topcom Butler Outdoor 2000 3.11 Pausentaste Wenn Sie eine Nummer wählen, können Sie eine Pause zwischen zwei Ziffern einfügen, indem Sie die Wahlwiederholungstaste drücken. 3.12 Rufnummernerkennung Die Rufnummernerkennung ist nur verfügbar, wenn Sie diesen Service bei Ihrer Telefongesellschaft abonniert haben.
  • Seite 55 Topcom Butler Outdoor 2000 3.12.2 Einen Eintrag oder alle Einträge in der Anrufliste löschen Sie können jeden Eintrag einzeln oder alle Einträge gleichzeitig löschen: • Wenn Sie durch die Anrufe scrollen, drücken Sie: – kurz die Stummschalttaste um nur diesen Eintrag zu löschen. Im Display erscheint ’LÖSCHEN (DELETE)’.
  • Seite 56 Topcom Butler Outdoor 2000 Sie erst ’A’, warten, bis der Cursor auf die nächste Stelle springt und drücken dann zweimal ’2’. Drücken Sie ’0’ um ein Leerzeichen einzufügen. Wenn Sie zwischen Klein- und Großschreibung wechseln möchten, drücken Sie die ’#’- Taste.
  • Seite 57 Topcom Butler Outdoor 2000 Drücken Sie OK Selektieren Sie mit den Nach-oben- und Nach-unten-Tasten INT RUF LAUT (INT RING VOL) oder EXT RUF LAUT (EXT RING VOL) Drücken Sie OK Selektieren Sie die gewünschte Lautstärke (AUS oder 1 bis 5 ) Bestätigen Sie mit OK oder drücken Sie...
  • Seite 58 Topcom Butler Outdoor 2000 4.2.3 Mobilteilmelodie, interner Anruf Öffnen Sie das Menü, indem Sie /OK drücken Selektieren Sie mit den Nach-oben- und Nach-unten-Tasten MOBILTEIL (HANDSET) Drücken Sie OK Selektieren Sie mit den Nach-oben- und Nach-unten-Tasten INT MELODIE (INT MELODY) Drücken Sie OK...
  • Seite 59 Topcom Butler Outdoor 2000 Name Mobilteil Mit dieser Funktion können Sie jedes Mobilteil personalisieren. Öffnen Sie das Menü, indem Sie /OK drücken Selektieren Sie mit den Nach-oben- und Nach-unten-Tasten MOBILTEIL (HANDSET) Drücken Sie OK Selektieren Sie mit den Nach-oben- und Nach-unten-Tasten...
  • Seite 60 Topcom Butler Outdoor 2000 Drücken Sie OK Selektieren Sie mit den Nach-oben- und Nach-unten-Tasten den Wählmodus Bestätigen Sie mit OK Flash-Zeit-Dauer Öffnen Sie das Menü, indem Sie /OK drücken Selektieren Sie mit den Nach-oben- und Nach-unten-Tasten SETUP (EINSTELLUNG) Drücken Sie OK...
  • Seite 61 Topcom Butler Outdoor 2000 DIE WERKSEINSTELLUNGEN SIND: Tonsignal bei leerem Akku Lautstärke Ohrmuschel Warnton bei außer Reichweite Telefonbuch Leer Tastenton Anrufliste Leer Automatisches Annehmen Wahlwiederholungsl Leer iste Interne Klingelmelodie PIN-Code 0000 Interne Klingellautstärke Wählmodus Externe Klingelmelodie Tastaturverrieglung AUS Externe Klingellautstärke Wenn Sie zu den Werkseinstellungen zurückkehren, werden alle Einträge im...
  • Seite 62: Erweiterte Funktionen

    Topcom Butler Outdoor 2000 Drücken Sie OK Selektieren Sie mit den Nach-oben- und Nach-unten-Tasten ZEIT EINST (TIME SET) Drücken Sie OK Geben Sie die Zeit ein (24-h-Format). Bestätigen Sie mit OK 4.13 Einstellen des Datums Öffnen Sie das Menü, indem Sie /OK drücken...
  • Seite 63 Topcom Butler Outdoor 2000 5.1.1 Einen Eintrag ins Telefonbuch einfügen Öffnen Sie das Menü, indem Sie /OK drücken Selektieren Sie mit den Nach-oben- und Nach-unten-Tasten TELEFONBUCH (PHONE BOOK) Drücken Sie OK Selektieren Sie mit den Nach-oben- und Nach-unten-Tasten HINZUFÜGEN (ADD ENTRY) Drücken Sie OK...
  • Seite 64: Mehrere Mobilteile

    90 Sekunden Zeit um ein neues Mobilteil anzumelden. Nachdem die Basis in den Registriermodus geschaltet wurde, startet das Verfahren im neuen Mobilteil: 6.1.1 wenn Ihr neues Mobilteil ein Butler Outdoor 2000 ist Öffnen Sie das Menü, indem Sie /OK drücken...
  • Seite 65 Topcom Butler Outdoor 2000 Geben Sie die Nummer einer Basisstation ein (von 1 bis 4). Die blinkenden Zahlen sind bereits vergeben. Geben Sie den PIN-Code der Basisstation ein (werkseitig 0000). Drücken Sie OK. Das Mobilteil sucht die DECT-Basisstation. Wenn das Mobilteil die Basisstation gefunden hat, zeigt es die Identifikation der Basis an.
  • Seite 66 Topcom Butler Outdoor 2000 Ein Mobilteil bei einer anderen Basisstation anmelden Wenn Sie ein Mobilteil Butler Outdoor 2000 mit einer Basisstation eines anderen Models verwenden möchten Die Basisstation muss GAP-kompatibel sein. Entnehmen Sie der Gebrauchsanweisung der Basisstation, wie Sie die Basisstation in den Anmeldemodus schalten.
  • Seite 67 Topcom Butler Outdoor 2000 Eine SMS verschicken • Öffnen Sie das Menü mit • Selektieren Sie mit den Nach-oben- und Nach-unten-Tasten ’SMS’ und drücken Sie OK. • Selektieren Sie mit den Nach-oben- und Nach-unten-Tasten ’Schreiben (Write)’ und drücken Sie OK.
  • Seite 68 Topcom Butler Outdoor 2000 • Drücken Sie oder um eine der folgenden Optionen zu selektieren: – Antwort (Reply) : Bearbeiten Sie die Nachricht mit der alphanumerischen Tastatur und verschicken Sie sie. – Weiterleiten (Forward): Leitet die gespeicherte Nachricht an einen anderen Teilnehmer weiter.
  • Seite 69 Topcom Butler Outdoor 2000 SMS-Einstellungen 7.5.1 SMS-Warnton ein-/ausstellen (ON/OFF) Ihr Mobilteil kann eine Melodie spielen um eine neue Textnachricht anzugeben. • Öffnen Sie das Menü mit • Selektieren Sie mit den Nach-oben- und Nach-unten-Tasten ’SMS’ und drücken Sie OK. •...
  • Seite 70 Topcom Butler Outdoor 2000 7.5.5 Auswahl des SMS-Centers zum Versenden von SMS-Nachrichten Da Sie 2 SMS-Sende-Center einstellen können, müssen Sie eines von beiden selektieren, bevor Sie Nachrichten verschicken: • Öffnen Sie das Menü mit • Selektieren Sie mit den Nach-oben- und Nach-unten-Tasten ’SMS’...
  • Seite 71: Problembeseitigung

    Topcom Butler Outdoor 2000 Problembeseitigung Symptom Mögliche Ursache Lösung Kein Display Batterien nicht geladen Prüfen Sie die Position der Akkus Laden Sie die Akkus auf Mobilteil ausgeschaltet Schalten Sie das Mobilteil an Kein Ton Telefonkabel schlecht Überprüfen Sie die Verbindung...
  • Seite 72 Der Garantieanspruch muss durch den Originalkaufbeleg, auf dem das Kaufdatum und das Gerätemodell ersichtlich sind, nachgewiesen werden. 10.2 Abwicklung des Garantiefalles Senden Sie das fehlerhafte Gerät mit dem gültigen Kaufbeleg an ein Topcom Service Zentrum. Tritt ein Gerätefehler innerhalb der Garantiezeit auf, übernimmt Topcom oder ein autorisiertes Service Zentrum unentgeltlich die Reparatur jedes durch einen Material- oder Herstellerfehler aufgetretenen Defekts.
  • Seite 73 Topcom Butler Outdoor 2000 Instrucciones de seguridad • Use sólo el conector del cargador suministrado. No utilice otros cargadores para evitar dañar los elementos de la batería. • Use sólo baterías recargables del mismo tipo, y nunca baterías ordinarias (salinas) o no recargables.
  • Seite 74 Topcom Butler Outdoor 2000 Descripción del teléfono (vea la página plegada) Terminal y base Butler Outdoor 2000 Auricular Pantalla Tecla de Manos libres Menú/OK Tecla de Subir/Volver a Marcar/Pausa Agenda (Phonebook) Tecla de bajar/Tecla de registro de llamada Llamada interna INT Micrófono...
  • Seite 75: Instalación Del Teléfono

    12:05 B2000 1 Instalación del teléfono Conexiones Vista de la parte de atrás de la base/cargador del Butler Outdoor 2000 Cordón del teléfono Cable de electricidad Baterías recargables Antes de usar su Butler Outdoor 2000 por primera vez, debe asegurarse primero de cargar las baterías durante 6-8 horas.
  • Seite 76: Uso Del Teléfono

    Topcom Butler Outdoor 2000 ¡El tiempo máximo de duración de las baterías en espera es de aprox. 100 horas y el tiempo máximo en conversación es de 10 horas! Con el tiempo las baterías empezarán a agotarse más deprisa. Se deben cambiar las baterías.
  • Seite 77 Topcom Butler Outdoor 2000 Pasar una llamada interna Cuando quiera pasar una llamada externa a otro terminal: Durante una conversación, pulse INT Seleccione el número del terminal interno, y al llamante externo se le pone en espera. Cuando se descuelga el otro terminal, Pulse para colgar y pasar la llamada.
  • Seite 78 Topcom Butler Outdoor 2000 Si la red lo envía, o si el nombre del llamante está en la agenda, se identifica al llamante por su nombre. La identidad del llamante se cambia por la duración de la llamada después de 15 segundos de comunicación.
  • Seite 79 Topcom Butler Outdoor 2000 3.13 Memoria de volver a marcar Su teléfono guarda en la memoria una lista de las 10 últimas llamadas (de 32 dígitos) que ha hecho; Los comunicantes a los que llamó se identifican con su número de teléfono o su nombre si aparece en la agenda.
  • Seite 80 Topcom Butler Outdoor 2000 3.16 Uso del menú Se puede acceder a una amplia gama de funciones del teléfono por medio de un menú fácil de usar. Para entrar en el menú, pulse Desplácese por las selecciones usando las teclas de subir...
  • Seite 81 Topcom Butler Outdoor 2000 Elección de la melodía de timbre La base y cada terminal pueden sonar con una melodía distinta. Los terminales pueden sonar con una melodía diferente dependiendo de si la llamada entrante es interna o externa. 4.2.1 Melodía base (base melody) Entre en el menú...
  • Seite 82 Topcom Butler Outdoor 2000 4.4.1 Activar/desactivar el tono al pulsar tecla Entre en el menú pulsando Seleccione TERMINAL (HANDSET) usando las teclas de subir y bajar Pulse OK Seleccione TONOS (BEEP) usando las teclas de subir y bajar Pulse OK...
  • Seite 83 Topcom Butler Outdoor 2000 Pulse OK Introduzca el código PIN nuevo por segunda vez Pulse OK para validar Ajuste del modo de marcado Hay dos tipos de modo de marcado: • DTMF/Tonos de marcado (el más normal) • Marcación por pulso (para instalaciones antiguas) Para cambiar el modo de marcado: Entre en el menú...
  • Seite 84 Topcom Butler Outdoor 2000 Seleccione VAL. DEFECTO (DEFAULT) usando las teclas de subir y bajar Pulse OK Introduzca el código PIN (PIN code) de 4 dígitos (valor por defecto = 0000) Pulse OK. Pulse otra vez OK para validar LOS VALORES POR DEFECTO DE LOS PARÁMETROS SON: Tonos de batería baja...
  • Seite 85: Funciones Avanzadas

    Topcom Butler Outdoor 2000 4.12 Ajuste de la hora Entre en el menú pulsando Seleccione FECHA Y HORA (DATE & TIME) usando las teclas de subir y bajar Pulse OK Seleccione AJUSTE HORA (TIME SET) usando las teclas de subir...
  • Seite 86 Topcom Butler Outdoor 2000 5.1.1 Grabar en la agenda Entre en el menú pulsando Seleccione AGENDA (PHONEBOOK) usando las teclas de subir y bajar Pulse OK Seleccione GRABAR (ADD ENTRY) usando las teclas de subir y bajar Pulse OK Introduzca el nombre Pulse OK para validar.
  • Seite 87 Después de poner la base en el modo de instalación, empiece el procedimiento en el terminal nuevo: 6.1.1 si su terminal adicional es un Butler Outdoor 2000 Entre en el menú pulsando Seleccione INSTALAR (REGISTER) usando las teclas de subir...
  • Seite 88 Pulse OK para validar Configuración de un terminal a otra base Si quiere usar un terminal Butler Outdoor 2000 con una base de otro modelo. La base debe ser compatible con GAP. Ponga la base en el modo de instalación, consulte el manual de usuario de la base.
  • Seite 89 Topcom Butler Outdoor 2000 Cuando esté seleccionando la base, se indicará la base seleccionada actualmente con un número de base parpadeando. ¡Si selecciona ’Auto’ el terminal buscará automáticamente otra base cuando esté sin cobertura! Mensajes SMS Puede enviar y recibir Mensajes SMS con su teléfono Butler. Esta sección le dice como usar la característica de mensajes SMS.
  • Seite 90 Topcom Butler Outdoor 2000 Una vez que haya entrado en B. COMUN (INBOX): • Pulse para desplazarse por todos los mensajes. Los mensajes con un ’*’ delante del número de teléfono son mensajes no leídos. • Para leer el mensaje, pulse OK.
  • Seite 91 Topcom Butler Outdoor 2000 Ajustes SMS 7.5.1 Activar/Desactivar del tono de alerta de mensajes SMS Su terminal puede reproducir una melodía para anunciar un mensaje de texto nuevo. • Entre en el menú pulsando • Seleccione ’Mensaje SMS (SMS)’ usando las teclas de subir...
  • Seite 92 Topcom Butler Outdoor 2000 • Seleccione ’Ajustes SMS (SMS Settings)’ usando las teclas de subir y bajar pulse OK. • Pulse hasta que se visualice ’Elegir serv. (Send Service)’ y pulse OK • Seleccione ’Envío 1 (Send 1)’ o ’Envío 2 (Send 2)’ y pulse OK 7.5.6 Ajuste del número del terminal...
  • Seite 93: Localización De Averías

    Topcom Butler Outdoor 2000 Localización de averías Síntoma Causa posible Solución No se ve nada Baterías descargadas Compruebe la colocación de las baterías Recargue las baterías Terminal apagado Encienda el terminal No hay tono Cordón del teléfono mal Revise la conexión del cordón conectado del teléfono...
  • Seite 94: Garantia Topcom

    La fecha de compra inicial determinará el comienzo del periodo de garantía. No se ampliará el periodo de garantía si se cambia o repara la unidad por Topcom o sus centros de reparación designados.
  • Seite 95 Topcom Butler Outdoor 2000 Säkerhetsanvisningar • Använd endast den nätsladd som medföljer apparaten. Använd inte någon annan laddare, eftersom det kan skada battericellerna. • Använd bara uppladdningsbara batterier av samma märke. Använd aldrig vanliga, ej uppladdningsbara, batterier. Sätt i de uppladdningsbara batterierna så att de ansluter till rätt poler (indikeras i handenhetens batterifack).
  • Seite 96 Topcom Butler Outdoor 2000 Beskrivning av telefonen (se utvikssidan) Hand- och basenhet Butler Outdoor 2000 Öronsnäcka Display Handsfree-knapp Meny/OK Upp-/återuppringnings-/paus-knapp Telefonbok Ner-knapp/Listan för mottagna samtal Internsamtal INT Mikrofon Paus-knapp/Strömbrytare R/ Linje-knapp Mute-/Radera-/Lämna-knapp Lysdiod (högintensitets-LED) Belysningsknapp Sök-knapp Strömindikator/lysdiod för inkommande samtal...
  • Seite 97 Telefonkabel Elkabel Uppladdningsbara batterier Innan du använder Butler Outdoor 2000 första gången måste du först se till att batterierna laddats i 6-8 timmar. Telefonen fungerar inte optimalt om inte batterierna laddats ordentligt. För byte eller isättning av uppladdningsbara batteri (se utvikssidan): Skruva av batteriluckan och bältesklämman...
  • Seite 98: Använda Telefonen

    Topcom Butler Outdoor 2000 Maximal passningstid för batterierna är ungefär 100 timmar och maximal samtalstid är 10 timmar! Med tiden kommer batterierna att förlora i kapacitet. Batterierna måste bytas ut. 2 uppladdningsbara batterier, typ AAA Ni-MH! Använda telefonen Inställning av menyspråk Öppna menyn genom att trycka på...
  • Seite 99 Topcom Butler Outdoor 2000 Överföring av internsamtal Om du vill överföra ett externt samtal till en annan handenhet: Under samtalet trycker du på INT Välj nummer på den interna handenheten, det externa samtalet sätts i kö. När den andra handenheten svarar trycker du på...
  • Seite 100 Topcom Butler Outdoor 2000 Om det finns tillgängligt i nätverket, eller om namnet på den som ringer finns i adressboken, så visas uppringarens namn. Nummerpresentationen ersätts med samtalstid efter 15 sekunder in i samtalet. Det går att visa uppringarens id efter denna tid genom att man trycker på OK upprepade gånger för namn och nummer.
  • Seite 101 Topcom Butler Outdoor 2000 För att öppna återuppringningslistan: Tryck på Bläddra igenom samtalen med hjälp av pilarna upp eller ner För att ringa tillbaka trycker du helt enkelt på knappen när telefonnummer eller namn visas. När namn visas kan du bläddra mellan namn och nummer genom att trycka på...
  • Seite 102 Topcom Butler Outdoor 2000 3.16 Använda menyn Många telefonfunktioner är tillgängliga via den lätthanterliga menyn. För att öppna menyn trycker du på /OK. Bläddra igenom avsnitten med knapparna upp och ner , avsnitten bläddras igenom i loop (du kommer tillbaka till den första efter den sista).
  • Seite 103 Topcom Butler Outdoor 2000 4.2.1 Basenhetens ringsignal Öppna menyn genom att trycka på Välj SETUP (INSTÄLLNING) med hjälp av upp- och ner -knapparna Tryck på OK. Välj BASE MELODY (BASENHETENS RINGSIGNAL) med hjälp av upp- och ner - knapparna Tryck på OK.
  • Seite 104 Topcom Butler Outdoor 2000 Tryck på OK. Välj BEEP med hjälp av upp- och ner -knapparna Tryck på OK. Välj KEYTONE (KNAPPLJUD) med hjälp av upp- och ner -knapparna Tryck på OK. Välj ON (PÅ) för att aktivera, OFF (AV) för att stänga av Tryck på...
  • Seite 105 Topcom Butler Outdoor 2000 Ställa in uppringningsläge Det finns två typer av uppringningsläge: • DTMF/tonval (vanligast) • Pulsval (för äldre installationer) För att ändra uppringsningsläge: Öppna menyn genom att trycka på Välj setup (inställning) med hjälp av upp- och ner -knapparna Tryck på...
  • Seite 106 Topcom Butler Outdoor 2000 STANDARDINSTÄLLNINGARNA ÄR: Signal för svagt batteri TILL Volym för öronsnäcka Varningssignal när täckning FRÅN Telefonbok saknas Knappljud TILL Samtalslista Autosvar TILL Återuppringningslista Intern signal: PIN-kod 0000 Intern volym Uppringningssätt (Dial mode) DTMF Extern signal Knapplås FRÅN Extern volym Att återgå...
  • Seite 107: Avancerade Funktioner

    Topcom Butler Outdoor 2000 4.13 Inställning av datum Öppna menyn genom att trycka på Välj DATE & TIME (Datum & tid) med hjälp av upp- och nerknapparna Tryck på OK. Välj SET DATE (Ställ in datum) med hjälp av upp- och nerknapparna Tryck på...
  • Seite 108 Topcom Butler Outdoor 2000 5.1.2 Ändra ett namn eller nummer För att ändra nummer i telefonboken: Öppna menyn genom att trycka på Välj PHONE BOOK (TELEFONBOK) med hjälp av upp- och ner -knapparna Tryck på OK. Välj MODIFY ENTRY (Ändra post) med hjälp av upp- och ner -knapparna Tryck på...
  • Seite 109 Efter att basenheten ställts i registreringsmod fortsätter du proceduren på den nya handenheten: 6.1.1 om din extra handenhet är en Butler Outdoor 2000 Öppna menyn genom att trycka på Välj REGISTER (Registrera) med hjälp av upp- och ner -knapparna Tryck på...
  • Seite 110 Tryck på OK för att bekräfta Registrera en handenhet till en annan basenhet Om du vill använda en Butler Outdoor 2000 handenhet med en basenhet av annan modell. Basenheten måste vara GAP-kompatibel. För att sätta basenheten i registreringsläge, se i basenhetens bruksanvisning.
  • Seite 111 Topcom Butler Outdoor 2000 Du kan skicka och ta emot SMS med din Butler telefon. Detta segment berättar hur du använder SMS-funktionen. Du kan lagra totalt 15 SMS-meddelande som skickats och tagits emot, med upp till 160 tecken i varje.
  • Seite 112 Topcom Butler Outdoor 2000 När du öppnat INKORGEN: • Tryck på eller för att bläddra igenom alla meddelanden. Meddelanden med "*" före telefonnumret är olästa meddelanden. • Tryck på OK för att läsa meddelandet. • Tryck på eller för att bläddra igenom hela meddelandet.
  • Seite 113 Topcom Butler Outdoor 2000 SMS-inställningar 7.5.1 Ställ in SMS-varningston PÅ/AV Handenheten kan spela en signal för att visa att det kommit ett nytt meddelande. • Öppna menyn genom att trycka på • Välj "SMS" med hjälp av upp- och nerknapparna , tryck sedan på...
  • Seite 114 Topcom Butler Outdoor 2000 7.5.6 Inställning av terminalnummer Varje handenhet har terminalnummer "0" och terminalnummer = handenhetsnummer (1-5). Du kan ändra terminalnummer till ett annat (6-9) vid behov: • Välj "SMS" med hjälp av upp- och nerknapparna , tryck sedan på OK.
  • Seite 115: Warranty

    Skador eller defekter som är orsakade av felaktig skötsel eller hantering och skador som resulterar från användning av delar som inte är original eller tillbehör som inte Topcom har rekommenderat täcks inte av garantin. Topcoms sladdlösa telefoner är endast konstruerade att användas med uppladdningsbara batterier.
  • Seite 116 Topcom Butler Outdoor 2000 Sikkerhedsanvisninger • Brug kun den adapter, som følger med. Brug ingen andre opladere, da batteriernes celler ellers kan beskadiges. • Indsæt kun genopladelige batterier af samme type. Ikke-genopladelige batterier må ikke bruges under nogen omstændigheder. Genopladelige batterier skal sættes i med korrekt polaritet (henvisningsskilt er placeret i den mobile dels batterifag).
  • Seite 117 Topcom Butler Outdoor 2000 Beskrivelse af telefonen (se sammenfoldet side) Håndsæt og central Butler Outdoor 2000 Øretelefoner Display Håndfri-tast (Handsfree) Menu/OK Op-tast/genopkald/pause-tast Telefonbog (Phonebook) Tast til Ned/opkaldslog (Down/Call log) Internt opkald INT Mikrofon Flash-tast/TÆND/SLUK R/ Linie-tast Lyd fra/slet-tast/afslut-tast LED-lys (højintensitet LED’er) Lampetast (Torch) Søgertast (Paging)
  • Seite 118 Telefonledning Strømkabel Genopladelige batterier Før Butler Outdoor 2000 tages i brug første gang, skal man først oplade batterierne i 6-8 timer. Hovedsættet vil ikke fungere optimalt, hvis det ikke oplades korrekt. Sådan udskiftes eller indsættes et genopladeligt batteri (se sammenfoldet side): Skru batterilåget og bælteklipsen af...
  • Seite 119 Topcom Butler Outdoor 2000 Batteriernes maksimale standbytid er ca. 100 timer og den maksimale taletid er 10 timer! Med tiden vil batterierne begynde at aflade hurtigere. Batterierne skal udskiftes. 2 genopladelige batterier, type AAA NiMH! Brug af telefonen Indstilling af menusprog Åbn menuen ved at trykke på...
  • Seite 120 Topcom Butler Outdoor 2000 Intern viderestilling Sådan viderestilles et eksternt opkald til et andet håndsæt: Under en samtale skal du trykke på INT Vælg nummeret på det interne håndsæt, hvorefter den eksterne opkalder sættes på hold. Når det andet håndsæt besvarer opkaldet, skal du trykke på...
  • Seite 121 Topcom Butler Outdoor 2000 Hvis netværket sender det, eller hvis opkalderens navn findes i adressebogen, identificeres opkalderen af hans eller hendes navn. Opkalderens identitet erstattet med opkaldets varighed efter 15 sekunders kommunikation. Det er stadig muligt at få vist opkalderens identitet efter denne tid ved at trykke på OK-tasten gentagne gange for navn og nummer.
  • Seite 122 Topcom Butler Outdoor 2000 Sådan kan man se genopkaldslisten: Tryk på Bladr gennem opkaldene med op og ned pilene. Hvis du vil ringe til den valgte samtalepartner, skal du bare trykke på , når dennes telefonnummer eller navn vises. Når navnet vises, kan du skifte mellem navn og nummer ved at trykke på OK- tasten! 3.14 Opkald fra telefonbogen...
  • Seite 123 Topcom Butler Outdoor 2000 3.16 Brug af menuen Et bredt udvalg af telefonfunktioner er tilgængelige med en brugervenlig menu. Hvis du vil åbne menuen, skal du trykke på /OK. Bladr gennem valgene ved hjælp af op og ned tasterne, valgene bladres i gennem i en ring (du vender tilbage til det første valg efter det sidste).
  • Seite 124 Topcom Butler Outdoor 2000 4.2.1 Centralens melodi Åbn menuen ved at trykke på Vælg INDSTILLING (SETUP) med op og ned tasterne Tryk på OK Vælg BASEMELODI (BASE MELODY) med op og ned tasterne Tryk på OK Vælg den ønskede melodi (1 til 5) med op og ned tasterne.
  • Seite 125 Topcom Butler Outdoor 2000 Vælg TASTETONE (KEYTONE) med op og ned tasterne Tryk på OK Vælg TIL (ON) for at aktivere, FRA (OFF) for at deaktivere Tryk på OK for at bekræfte. 4.4.2 Lavt batteri Gør som før, men vælg "LAVT BATTERI" (LOW BATTERY) i punkt 6 i stedet for "TASTETONE"...
  • Seite 126 Topcom Butler Outdoor 2000 Indstilling af opkaldstype Der findes to typer opkaldsfunktioner: • DTMF/Toneopkald (mest almindelig) • Pulsopkald (for ældre installationer) Sådan ændres opkaldsmodussen: Åbn menuen ved at trykke på Vælg INDSTILLING (SETUP) med op og ned tasterne Tryk på OK Vælg RINGEFUNKTION (DIAL MODE) med op...
  • Seite 127 Topcom Butler Outdoor 2000 STANDARD PARAMETRE ER: Bip for lavt batteri Ørelydstyrke Bip ved uden for rækkevidde Telefonbog (Phonebook) Tom Tasteklik Opkaldsliste Autosvar Genopkaldsliste Intern melodi Pinkode 0000 Intern lydstyrke Opkaldsfunktion DTMF Ekstern melodi Tastaturlås Ekstern lydstyrke Ved gendannelse af standardindstillinger slettes alle poster i telefonbogen og opkaldslisten.
  • Seite 128: Udvidede Funktioner

    Topcom Butler Outdoor 2000 4.13 Indstilling af dato Åbn menuen ved at trykke på Vælg DATO & KLOKKESLÆT (DATE & TIME) med op og ned tasterne Tryk på OK Vælg INDSTIL DATO (SET DATE) med op og ned tasterne Tryk på OK Indtast datoen dd-mm (dd=dag, mm=måned).
  • Seite 129 Topcom Butler Outdoor 2000 5.1.2 Ændring af et navn eller nummer Sådan redigeres et nummer i telefonbogen: Åbn menuen ved at trykke på Vælg TELEFONBOG (PHONEBOOK) med op og ned tasterne Tryk på OK Vælg REDIGER POST (MODIFY ENTRY) med op...
  • Seite 130 Du har 90 minutter efter tryk på knappen til at registrere et nyt håndsæt. Når centralen er kommet i registreringstilstand, skal du starte proceduren på det nye håndsæt: 6.1.1 hvis dit ekstra håndsæt er en Butler Outdoor 2000 Åbn menuen ved at trykke på Vælg REGISTRER (REGISTER) med op og ned tasterne.
  • Seite 131 Tryk på OK for at bekræfte Opsætning af et håndsæt på en anden central Hvis du ønsker at bruge et Butler Outdoor 2000 håndsæt med en central af en anden model. skal centralen være GAP-kompatibel. Der henvises til brugsanvisningen, når centralen skal sættes i registreringstilstand.
  • Seite 132 Topcom Butler Outdoor 2000 Du kan sende og modtage SMS med din Butler telefon. Dette afsnit forklarer, hvordan du bruger SMS-funktionen. Du kan gemme i alt 15 sendte og modtagede SMS-beskeder på hver op til 160 tegn. Før du kan sende og modtage SMS-beskeder, skal du indstille telefonnummeret på...
  • Seite 133 Topcom Butler Outdoor 2000 • Tryk på eller for at bladre gennem alle beskederne. Beskeder med ‘*’ foran telefonnummeret er ulæste. • For at læse beskeden skal du trykke på OK. • Tryk på eller for at bladre gennem hele beskeden.
  • Seite 134 Topcom Butler Outdoor 2000 SMS-indstillinger 7.5.1 Slå SMS-alarmtonen TIL/FRA Dit håndsæt kan afspille en melodi til angivelse af en ny tekstbesked. • Åbn menuen ved at trykke på • Vælg ‘SMS’ med op og ned tasterne og tryk på OK •...
  • Seite 135 Topcom Butler Outdoor 2000 7.5.6 Indstilling af terminalnummer Hvert håndsæt har terminalnummer ‘0’ og terminalnummer = håndsætnummer (1-5). Du kan om nødvendigt ændre terminalnummeret til et andet nummer (6-9): • Vælg ‘SMS’ med op og ned tasterne og tryk på OK •...
  • Seite 136: Tekniske Specifikationer

    Topcom Butler Outdoor 2000 Fejlfinding Symptom Mulig årsag Løsning Intet display Batterier afladet Kontroller batteriernes position Genoplad batterierne Håndsættet er slået fra Slå håndsættet til Ingen tone Telefonledningen tilsluttet forkert Kontroller telefonledningens tilslutning Linjen er optaget af et andet Vent til det andet håndsæt håndsæt...
  • Seite 137: Topcom Reklamationsret

    10.2 Håndtering af fejlbehæftede enheder Ved reklamation kontaktes det sted, hvor telefonen er købt. Den defekte enhed sendes retur til et Topcom servicecenter (i de fleste tilfælde via forhandleren) vedhæftet gyldig købskvittering eller kopi heraf. Hvis enheden har en defekt inden for reklamationsfristen, vil Topcom eller dennes officielt udnævnte servicecenter, uden vederlag reparere enhver defekt, som måtte skyldes fejl i...
  • Seite 138 Topcom Butler Outdoor 2000 Sikkerhetsinstruksjoner • Bruk kun laderen som leveres med apparatet. Ikke bruk andre ladere, da det kan ødelegge batteriene. • Bruk kun oppladbare batterier av samme type. Bruk aldri vanlige, ikke-oppladbare batterier. Sett inn de oppladbare batteriene med riktig polaritet (markert på...
  • Seite 139 Topcom Butler Outdoor 2000 Beskrivelse av telefonen (se utbrettsiden) Håndsett og base Butler Outdoor 2000 Ørestykke Display Handsfreetast Meny/OK Opp-tast/Repetisjon (Redial)/Pause-tast Telefonbok Ned-tast/Ringeloggtast Internt anrop INT Mikrofon Flash-tast/Power ON/OFF R/ Linje-tast Mikrofonsperre- / Slettetast/Escape-tast LED-lys (lysdioder med høy intensitet) Torch-tast Søke-tast...
  • Seite 140 Telefonledning Strømkabel Oppladbare batterier Før du tar i bruk Butler Outdoor 2000 første gang, må du først forsikre deg om at batteriene er ladet i 6-8 timer. Telefonen vil ikke fungere optimalt hvis batteriene ikke er skikkelig ladet. Slik skifter du eller setter inn et oppladbart batteri (se utbrettsiden): Skru ut batteridøren og belteklips...
  • Seite 141 Topcom Butler Outdoor 2000 Maksimum klartid for batteriene er ca. 100 timer og maksimum taletid er 10 timer! I tidens løp vil batteriene tømmes raskere. Batteriene må byttes. 2 oppladbare batterier, type AAA NiMH! Bruk av telefonen Stille inn menyspråket Gå...
  • Seite 142 Topcom Butler Outdoor 2000 Overføring av internt anrop Slik overfører du et eksternt anrop til et annet håndsett: Trykk INT under en samtale Velg nummeret til det interne håndsettet, den eksterne oppringeren settes på venting. Når det andre håndsettet tas av, trykker du på...
  • Seite 143 Topcom Butler Outdoor 2000 Hvis nettverket sender nummeret, eller hvis navnet til den som ringer står i adresseboken, identifiseres oppringeren med navn. Når samtalen har vart i 15 sekunder, erstattes identiteten til den som ringer med hvor lenge samtalen har vart. Det er fortsatt mulig å vise oppringerens identitet ved å trykke gjentatte ganger på...
  • Seite 144 Topcom Butler Outdoor 2000 Slik henter du fram repetisjonslisten: Trykk: Bla gjennom samtalene ved hjelp av opp og ned pilene. For å ringe et valgt nummer, trykker du ganske enkelt på når telefonnummeret eller navnet vises i displayet. Når navnet vises i displayet, kan du skifte mellom navn og nummer ved å...
  • Seite 145 Topcom Butler Outdoor 2000 3.16 Bruk av menyen Du har tilgang til et utall telefonfunksjoner fra en brukervennlig meny. Trykk /OK for å komme inn i menyen Bla gjennom valgene med opp - og ned -tastene, valgene ruller i sløyfe (du går tilbake til den første etter den siste) .
  • Seite 146 Topcom Butler Outdoor 2000 4.2.1 Melodi base Gå inn i menyen ved å trykke Velg SETUP med opp - og ned - -tastene Trykk OK Velg BASEMELODI (BASE MELODY) med opp - og ned -tastene Trykk OK Velg melodien du ønsker (1 til 5) ved hjelp av opp - og ned -tastene Trykk OK for å...
  • Seite 147 Topcom Butler Outdoor 2000 Velg PIPELYD (BEEP) med opp - og ned -tastene Trykk OK Velg PÅ (on) for å aktivere AV (off) for å deaktivere Trykk på OK for å bekrefte. 4.4.2 Utladet batteri Gå fram som foran, men velg "LAVT BATTERI" i stedet for "TASTETONE" (KEYTONE) i punkt 6.
  • Seite 148 Topcom Butler Outdoor 2000 Stille inn ringemodus Det er to typer ringemodus: • DTMF/Toneringing (den vanligste) • Pulsringing (for eldre installasjoner) Slik forandrer du ringemodus: Gå inn i menyen ved å trykke Velg Oppsett med opp - og ned - -tastene...
  • Seite 149 Topcom Butler Outdoor 2000 STANDARD PARAMETERE ER: Lydsignal lavt batteri PÅ Lyttevolum Varsellyd når utenfor dekningsområde AV Telefonbok Tasteklikk PÅ Anropsloggliste Autosvar PÅ Repetisjonsliste Intern melodi Pin-kode 0000 Internt volum Oppkallsmodus (Dial mode) DTMF Ekstern melodi Tastaturlås Eksternt volum Når man går tilbake til standardinnstillingene slettes alle postene i telefonboken og ringeloggen.
  • Seite 150: Avanserte Funksjoner

    Topcom Butler Outdoor 2000 4.13 Stille dato Gå inn i menyen ved å trykke Velg DATO & TID (date & time) med opp - og ned -tastene Trykk OK Velg STILL DATO (set date) med opp - og ned -tastene Trykk OK Legg inn datoen dd-MM (dd=dag, MM=måned).
  • Seite 151 Topcom Butler Outdoor 2000 5.1.2 Endre et navn eller nummer Slik endrer du et nummer i telefonboken: Gå inn i menyen ved å trykke Velg TELEFONBOK (phone book) med opp - og ned -tastene Trykk OK Velg ENDRE POST (modify entry) med opp...
  • Seite 152 90 sekunder til å registrere et nytt håndsett. Når man har satt baseenheten i registreringsmodus, starter prosedyren på det nye håndsettet: 6.1.1 hvis det ekstra håndsettet ditt er en Butler Outdoor 2000 Gå inn i menyen ved å trykke Velg REGISTRER (register) med opp...
  • Seite 153 Trykk på OK for å bekrefte Sette opp et håndsett på en annen baseenhet Hvis du ønsker å bruke et Butler Outdoor 2000 håndsett med en base av en annen modell. Baseenheten må være GAP-kompatibel. For å sette baseenheten i registreringsmodus (oppmeldingsmodus), se brukerhåndboken til baseenheten.
  • Seite 154 Topcom Butler Outdoor 2000 Du kan sende og motta SMS-meldinger med din Butler-telefon. Dette avsnittet forteller deg hvordan du bruker SMS-funksjonen. Du kan lagre totalt 15 sendte og mottatte SMS- meldinger med opp til 160 tegn i hver. Før du sender og mottar SMS tekstmeldinger, må du angi telefonnummeret til ditt nettverks SMS-senter for ugående og...
  • Seite 155 Topcom Butler Outdoor 2000 Når du har lagt inn INNBOKSEN: • Trykk eller for å bla gjennom alle meldingene. Meldingene med ‘*’ foran telefonnummeret er uleste meldigner. • Trykk OK for å lese meldingen. • Trykk eller for å bla gjennom hele meldingen.
  • Seite 156 Topcom Butler Outdoor 2000 SMS-innstillinger 7.5.1 Stille SMS varseltone PÅ/AV Håndsettet ditt kan spille en melodi for å varsle en ny tekstmelding. • Gå inn i menyen ved å trykke • Velg ‘SMS’ med opp - og ned -tastene og trykk OK •...
  • Seite 157 Topcom Butler Outdoor 2000 7.5.6 Stille inn terminalnummeret Hvert håndsett har terminalnummer ‘0’ og terminalnummer = håndsettnummer (1-5). Du kan forandre terminalnummeret til et annet nummer (6-9), om nødvendig: • Velg ‘SMS’ med opp - og ned -tastene og trykk OK •...
  • Seite 158: Tekniske Spesifikasjoner

    Topcom Butler Outdoor 2000 Feilsøking Symptom Mulig årsak Løsning Displayet tomt Batterier ikke ladet Sjekk plasseringen av batteriene Lad batteriene på nytt Håndsett slått AV Slå PÅ håndsettet Ingen tone Telefonledningen er dårlig Sjekk tilkoblingen av tilkoblet telefonledningen Linjen er opptatt av et annet Vent til det andre håndsettet blir...
  • Seite 159: Topcom Garanti

    10.2 Garantihåndtering Deffekte produkter må returneres til et Topcom servicesenter. Gyldig kjøpskvittering må være vedlagt. Hvis produktet utvikler en feil i løpet av garantiperioden, vil Topcom eller deres offisielle servicesenter gratis reparere eventuelle feil/mangler forårsaket av material- eller produksjonsfeil. Topcom vil etter eget valg oppfylle sine garantiforpliktelser ved å reparere eller skifte ut defekte produkter eller deler på...
  • Seite 160 Topcom Butler Outdoor 2000 Turvatoimet • Käytä vain mukaan varustettua latauslaitteen pistoketta. Älä käytä muita latauslaitteita, sillä ne voivat vioittaa akkukennoja. Model: W41DA-06515-09015. • Käytä vain samantyyppisiä uudelleen ladattavia pattereita. Älä koskaan käytä tavallisia pattereita, joita ei voida ladata uudelleen. Työnnä patterit sisään siten, että oikeat navat yhdistyvät (kuten luurin paristokoteloon on merkitty).
  • Seite 161 Topcom Butler Outdoor 2000 Puhelimen kuvaus (katso taitettu sivu) Butler Outdoor 2000 -puhelimen käsiosa ja tukiasema Kuuloke Näyttö Kaiutintoimintonäppäin Valikko/OK-näppäin Ylös/Uudelleenvalinta/Taukonäppäin Puhelinluettelo Alas/Puhelutiedot-näppäin Sisäpuhelu INT Mikrofoni Katkos/Virta päälle/Virta pois päältä/R-näppäin Linjanäppäin Mykistys/Poista/Escape-näppäin Merkkivalo (Kirkkaat merkkivalot) Valonäppäin Hakunäppäin Virran merkkivalo/Saapuvien puhelujen merkkivalo Varauksen merkkivalo Näyttö...
  • Seite 162 Virtajohto Ladattavat paristot Varmista, että paristot ovat olleet latauksessa 6-8 tuntia, ennen kuin käytät Butler Outdoor 2000 -puhelinta ensimmäistä kertaa. Puhelin ei toimi parhaalla mahdollisella tavalla, jos paristot eivät ole latautuneet kunnolla. Ladattavien paristojen vaihtaminen tai asennus (katso taitettu sivu): Irrota paristokotelon kansi ja vyöpidike...
  • Seite 163: Puhelimen Käyttö

    Topcom Butler Outdoor 2000 Paristojen pisin mahdollinen valmiusaika on noin 100 tuntia ja pisin mahdollinen puheaika on 10 tuntia! Ajan myötä paristojen latausteho heikkenee. Paristot on vaihdettava. 2 ladattavaa paristoa, AAA NiMH -malli! Puhelimen käyttö Valikon kielen asetus Siirry valikkoon painamalla Valitse KÄSIOSA ylös...
  • Seite 164 Topcom Butler Outdoor 2000 Sisäpuhelun siirto Kun haluat siirtää ulkopuhelun toiseen käsiosaan: Paina keskustelun aikana INT-näppäintä Valitse sisäpuhelun vastaanottavan käsiosan numero, ulkopuhelu siirtyy pitoon. Kun puheluun vastataan, paina , kun haluat lopettaa ja siirtää puhelun. Jos sisäpuheluun ei vastata, paina uudestaan INT-näppäintä palataksesi ulkopuheluun.
  • Seite 165 Topcom Butler Outdoor 2000 Soittajan tiedot korvautuvat puhelun kestolla 15 sekunnin kuluttua. Soittajan nimi- ja numerotiedot voi siitä huolimatta nähdä painamalla toistamiseen OK-näppäintä. 3.12.1 Numeronäyttömuisti Puhelimen muistissa on 40 viimeksi vastaanotetun puhelun tiedot. Toiminto on käytettävissä vain, jos olet tilannut numeronäyttöpalvelun. Saapuneiden puhelujen soittajat ilmoitetaan puhelinnumeron tai nimen perusteella samalla tavalla kuin numeronäyttöpalvelussa.
  • Seite 166 Topcom Butler Outdoor 2000 Uudelleenvalintaluettelon tarkastelu: Paina Voit selata puheluja ylös ja alas nuolinäppäinten avulla. Voit soittaa haluamaasi numeroon painamalla , kun näytössä on haluamasi numero- tai nimitieto. Jos näet soittajan nimitiedot, voit siirtyä nimi- ja numerotiedosta toiseen painamalla OK-näppäintä! 3.14 Puhelinluettelosta soittaminen...
  • Seite 167 Topcom Butler Outdoor 2000 3.16 Valikon käyttö Useat puhelimen toiminnot ovat käytettävissä käyttäjäystävällisten valikkojen avulla. Siirry valikkoon painamalla Voit selata vaihtoehtoja ylös ja alas näppäinten avulla, vaihtoehdot kiertävät kehää (ensimmäinen vaihtoehto tulee näkyviin viimeisen jälkeen). Vahvista valinta painamalla OK Voit palata edelliseen valikkoon painamalla 3.17 Merkkivalo...
  • Seite 168 Topcom Butler Outdoor 2000 4.2.1 Tukiaseman melodia Siirry valikkoon painamalla Valitse ASETUS (SETUP) ylös ja alas näppäinten avulla Paina OK Valitse TUKIAS. MEL. (BASE MELODY) ylös ja alas näppäinten avulla Paina OK Valitse haluamasi melodia (1-5 ) ylös ja alas...
  • Seite 169 Topcom Butler Outdoor 2000 Paina OK Valitse NÄPPÄINÄÄNI (KEYTONE) ylös ja alas näppäinten avulla Paina OK Ota toiminto käyttöön valitsemalla PÄÄLLÄ, poista toiminto käytöstä valitsemalla POIS PÄÄLTÄ Vahvista valinta painamalla OK. 4.4.2 Paristo on lopussa Toimi kuten edellä, mutta valitse 6-vaiheessa "NÄPPÄINÄÄNI" (KEYTONE) -kohdan sijasta "AKKU VÄHISSÄ"...
  • Seite 170 Topcom Butler Outdoor 2000 Valintatilan asetus Valintatiloja on kaksi: • DTMF/Äänivalinta (yleisin) • Pulssivalinta (vanhemmat järjestelmät) Valintamuodon vaihtaminen: Siirry valikkoon painamalla Valitse ASETUS (SETUP) ylös ja alas näppäinten avulla Paina OK Valitse VALINTATILA (DIAL MODE) ylös ja alas näppäinten avulla Paina OK Valitse valintatila ylös...
  • Seite 171 Topcom Butler Outdoor 2000 OLETUSASETUKSET OVAT: Pariston heikon varauksen merkkiäänet Päällä Kuulokkeen äänenvoimakkuus Varoitusäänet, kun käsiosa on Pois päältä Puhelinluettelo Tyhjä kantaman ulkopuolella Näppäinäänet Päällä Numeronäyttömuisti Tyhjä Automaattinen vastaus Päällä Uudelleenvalintaluetelo Tyhjä Sisäpuhelun melodia PIN-koodi 0000 Sisäpuhelun soittöäänen voimakkuus Valintatila...
  • Seite 172 Topcom Butler Outdoor 2000 4.13 Päivämäärän asettaminen Siirry valikkoon painamalla Valitse PVM&AIKA ylös ja alas näppäinten avulla Paina OK Valitse ASETA PVM (SET DATE) ylös ja alas näppäinten avulla Paina OK Aseta päivämäärä pp-KK (pp = päivä, KK = kuukausi).
  • Seite 173 Topcom Butler Outdoor 2000 5.1.2 Nimen tai numeron muuttaminen Puhelinluetteloon tallennetun numeron muuttaminen: Siirry valikkoon painamalla Valitse PUH.LUETTELO (PHONE BOOK) ylös ja alas näppäinten avulla Paina OK Valitse MUOKKTIETOA (MODIFY ENTRY) ylös ja alas näppäinten avulla Paina OK Siirry nimestä toiseen ylös ja alas näppäinten avulla.
  • Seite 174 Tukiasema antaa merkkiäänen. Uusi käsiosa voidaan nyt rekisteröidä tukiasemaan. Uusi käsiosa on rekisteröitävä 90 sekunnin kuluessa näppäimen painamisesta. Kun tukiasema on rekisteröintitilassa, rekisteröi uusi käsiosa siihen seuraavasti: 6.1.1 jos uusi käsiosa on Butler Outdoor 2000 Siirry valikkoon painamalla Valitse REKISTERÖI (REGISTER) ylös ja alas näppäinten avulla...
  • Seite 175 Paina OK Valitse poistettava käsiosa Vahvista valinta painamalla OK Käsiosan liittäminen toiseen tukiasemaan Jos haluat käyttää Butler Outdoor 2000 -käsiosaa jossakin toisessa tukiasemassa. Tukiaseman on tuettava GAP-protokollaa. Tukiaseman asettaminen rekisteröintitilaan, katso tukiaseman käyttöohje. Tee luvun 6.1. kohdat 3-10. Tukiaseman valitseminen Käsiosa voidaan rekisteröidä...
  • Seite 176 Topcom Butler Outdoor 2000 Tekstiviestit Voit lähettää ja vastaanottaa tekstiviestejä Butler-puhelimellasi. Tässä osassa kerrotaan, miten tekstiviestitoimintoa käytetään. Voit tallentaa yhteensä 15 lähetettyä ja saapunutta tekstiviestiä, joista jokaisessa on korkeintaan 160 merkkiä. Ennen kuin lähetät tai vastaanotat tekstiviestejä, sinun on määriteltävä...
  • Seite 177 Topcom Butler Outdoor 2000 Kun olet Saapuneet-valikossa: • Selaa viestejä näppäinten avulla. Viestejä, joiden puhelinnumeron edessä näkyy ‘*’, ei ole luettu. • Voit lukea viestit painamalla OK. • Voit selata viestin alusta loppuun painamalla • Paina OK, kun olet lukenut koko viestin.
  • Seite 178 Topcom Butler Outdoor 2000 Tekstiviestiasetukset 7.5.1 Tekstiviestin merkkiääni päällä/pois päältä Käsiosa voi soittaa tietyn melodian, kun saat uuden viestin. • Siirry valikkoon painamalla • Valitse ‘SMS’ ylös ja alas näppäinten avulla ja paina OK • Valitse ‘SMS asetukset’ ylös ja alas näppäinten avulla ja paina OK.
  • Seite 179 Topcom Butler Outdoor 2000 7.5.6 Laitenumeron asettaminen Jokaisen käsiosan laitenumero on ‘0’, ja laitenumero = käsiosan numero (1-5). Voit tarvittaessa vaihtaa laitenumeron johonkin toiseen numeroon (6-9): • Valitse ‘SMS’ ylös ja alas näppäinten avulla ja paina OK • Valitse ‘SMS asetukset’ ylös ja alas näppäinten avulla ja paina OK.
  • Seite 180: Tekniset Tiedot

    10 Takuu 10.1 Takuuaika Topcom-laitteilla on 24 kuukauden takuu. Takuuaika alkaa sinä päivänä, jolloin uusi laite ostetaan. Akkujen ja paristojen takuuaika on 6 kuukautta ostosta. Jos tarvikkeet tai viat aiheuttavat laitteelle vähäisiä toimintohäiriöitä tai laskevat hieman laitteen arvoa, takuu ei korvaa tällaisia menetyksiä.
  • Seite 181 Topcom Butler Outdoor 2000 Norme di sicurezza • Utilizzare esclusivamente il caricatore con spina fornito in dotazione. L’uso di altri caricatori può danneggiare le batterie. Modello 6090050D31 - 9 V DC 500 mA / 4,5 VA. • Inserire unicamente batterie ricaricabili dello stesso tipo. Non usare in nessun caso batterie comuni, in quanto non sono ricaricabili.
  • Seite 182 Topcom Butler Outdoor 2000 Descrizione del telefono (vedere pagina ripiegata) Base e ricevitore Butler Outdoor 2000 Auricolare Display Tasto Viva voce Menu/OK Tasto Su/tasto Ripetizione/Pause Rubrica Tasto Giù/tasto Registro Chiamate Chiamata interna INT Microfono Tasto Flash/Alimentazione ON/OFF R/ Tasto Linea Tasto Cancellazione/Mute /Tasto Esc Luce LED (LED ad elevata intensità)
  • Seite 183: Installazione Del Telefono

    Cavo telefonico Cavo di alimentazione Batterie ricaricabili Prima di utilizzare Butler Outdoor 2000 per la prima volta, caricare innanzitutto le batterie per 6-8 ore. Se non adeguatamente caricato, il telefono non funzionerà in modo ottimale. Per sostituire o inserire una batteria ricaricabile (vedere pagina ripiegata):...
  • Seite 184: Uso Del Telefono

    Topcom Butler Outdoor 2000 La massima durata operativa delle batterie è di circa 100 ore mentre la durata massima di conversazione è di 10 ore. Con il passare del tempo, le batterie inizieranno a scaricarsi sempre più velocemente. È necessario sostituire le batterie.
  • Seite 185 Topcom Butler Outdoor 2000 Trasferimento di una chiamata interna Quando si desidera trasferire una chiamata esterna ad un altro ricevitore: Durante una conversazione, premere INT Selezionare il numero del ricevitore interno: il chiamante esterno viene messo in attesa. Quando si solleva l’altro ricevitore, premere per agganciare e trasferire la chiamata.
  • Seite 186 Topcom Butler Outdoor 2000 3.12 Identificazione del chiamante L’identificazione del chiamante è una funzione disponibile solamente se ci si è abbonati a questo servizio con il proprio operatore telefonico. Quando si riceve una chiamata esterna, il numero del chiamante appare sul display non appena il telefono squilla.
  • Seite 187 Topcom Butler Outdoor 2000 3.12.2 Eliminazione di una voce o di tutte le voci nell’elenco delle chiamate È possibile eliminare ogni voce singolarmente o tutte le voci in una volta: • Scorrere le chiamate e premere: – brevemente il tasto Mute per eliminare solo questa voce.
  • Seite 188 Topcom Butler Outdoor 2000 I caratteri del tastierino sono i seguenti: Ø Ä Å Æ É Δ Φ Γ Λ Ñ ö Ø Ω π ψ Σ Ü Θ Ø & ¤ € £ ¥ § ¿ ¡ < >...
  • Seite 189 Topcom Butler Outdoor 2000 4.1.2 Squillo della base Per accedere al menu premere Selezionare IMPOSTA (SETUP) utilizzando i tasti Su e Giù Premere OK Selezionare "VOLUME BASE" (BASE VOLUME) utilizzando i tasti Su e Giù Premere OK Selezionare il volume desiderato (SPENTO (OFF) o da 1 a 5) Premere OK per confermare oppure tornare al menu precedente.
  • Seite 190 Topcom Butler Outdoor 2000 Volume dell’altoparlante durante una chiamata Durante una conversazione, premere il tasto Su o Giù per modificare il volume di conseguenza. Anche il volume in modalità Viva voce viene regolato unitamente al ricevitore come descritto sopra. Attivazione / disattivazione dei segnali acustici In genere i ricevitori emettono un segnale acustico quando si preme un tasto, quando le batterie sono scariche o quando il ricevitore è...
  • Seite 191 Topcom Butler Outdoor 2000 Modifica del codice PIN Certe funzioni sono disponibili solo per utenti in possesso del codice PIN. Codice PIN predefinito = 0000. Modifica del codice PIN: Per accedere al menu premere Selezionare IMPOSTA (SETUP) utilizzando i tasti Su e Giù...
  • Seite 192 Topcom Butler Outdoor 2000 Premere OK Selezionare "RISP AUTO" (AUTO ANS) utilizzando i tasti Su e Giù Selezionare "ACCESO" (ON) (per la risposta automatica) oppure "SPENTO" (OFF) Premere OK 4.10 Reset È possibile ripristinare l’originale configurazione predefinita del telefono. Si tratta della configurazione originale di fabbrica del telefono.
  • Seite 193 Topcom Butler Outdoor 2000 Selezionare "BLOCCO TASTI" (KEY LOCK?) utilizzando i tasti Su e Giù Premere OK per bloccare il tastierino 4.11.2 Blocco del tastierino mediante il tasto *-key (blocco veloce) Tenere premuto il tasto "*" per 3 secondi. Il tastierino si blocca.
  • Seite 194: Funzioni Avanzate

    Topcom Butler Outdoor 2000 Funzioni avanzate Rubrica Nella rubrica è possibile memorizzare 50 numeri di telefono e nomi. Il numero massimo di caratteri consentito per i nomi è 12 mentre il numero massimo di cifre consentito per i numeri è 20.
  • Seite 195 Topcom Butler Outdoor 2000 5.1.3 Eliminazione di una voce Per eliminare una voce: Per accedere al menu premere Selezionare "RUBRICA" (PHONE BOOK) utilizzando i tasti Su e Giù Premere OK Selezionare "CANCELLA VOCE" (DELETE ENTRY) utilizzando i tasti Su e Giù...
  • Seite 196 Topcom Butler Outdoor 2000 6.1.1 se il nuovo ricevitore è un Butler Outdoor 2000 Per accedere al menu premere Selezionare "REGISTRA" (REGISTER) utilizzando i tasti Su e Giù Premere OK Selezionare "REG BASE" (REG BASE) utilizzando i tasti Su e Giù...
  • Seite 197 Topcom Butler Outdoor 2000 Impostazione di un ricevitore su un’altra base Se si desidera utilizzare un ricevitore Butler Outdoor 2000 con una base di un altro modello. È necessario che la base sia GAP compatibile. Per attivare la modalità di registrazione della base, consultare il manuale di istruzioni della base.
  • Seite 198 Topcom Butler Outdoor 2000 Invece di immettere un numero con il tastierino numerico, è possibile selezionare un numero dalla rubrica premendo il tasto della rubrica • Premere finché non viene visualizzato il nome desiderato. • Premere due volte OK per inviare il messaggio SMS •...
  • Seite 199 Topcom Butler Outdoor 2000 È possibile sostituire il numero di terminale con un altro numero compreso tra 6 e 9 (Vedere 7.5.6 ). 7.4.1 Ricezione di SMS privati Affinché possano inviare SMS privati, gli interlocutori devono aggiungere il numero di terminale dell’utilizzatore al numero telefonico.
  • Seite 200 Topcom Butler Outdoor 2000 7.5.3 Per impostare i numeri del Centro Trasmissione SMS • Per accedere al menu premere • Selezionare "SMS" (SMS) utilizzando i tasti Su e Giù , quindi premere OK • Selezionare "Imposta SMS" (SMS Settings) utilizzando i tasti Su e Giù...
  • Seite 201: Risoluzione Dei Problemi

    Topcom Butler Outdoor 2000 Memoria piena Quando la memoria è piena, viene visualizzato il messaggio "Mem Piena" (Memory Full). Non è più possibile inviare o ricevere SMS. Per continuare a ricevere SMS, è possibile cancellare una parte o tutti i messaggi. Per cancellare tutti i messaggi memorizzati in "In arrivo"...
  • Seite 202: Caratteristiche Tecniche

    10 Garanzia 10.1 Periodo di garanzia Gli apparecchi Topcom sono coperti da una garanzia di 24 mesi. Il periodo di garanzia è valido a partire dalla data di acquisto dell’apparecchio. La garanzia sulle batterie è limitata a 6 mesi dopo l’acquisto. Si intendono esclusi dalla garanzia i materiali di consumo o i guasti che influiscono in modo irrilevante sul funzionamento o sul valore dell’apparecchio.
  • Seite 203 Qualsiasi reclamo in garanzia verrà invalidato in caso di riparazioni, manomissioni o modifiche da parte dell’acquirente o da centri di assistenza Topcom non qualificati e non ufficialmente autorizzati. Topcom Butler Outdoor 2000...
  • Seite 204 Topcom Butler Outdoor 2000 Instruções de segurança • Utilize apenas o carregador aprovado pelo fabricante. Se utiliza outros carregadores, pode ser perigoso para as baterias. • Só introduzir baterias do mesmo tipo.Jamais utilize baterias que não podam ser recarregadas. Utilize baterias que podam ser recarregadas e que liguem com os pólos correctos (indicados no compartimento da bateria do handset).
  • Seite 205 Topcom Butler Outdoor 2000 Descrição do telefone (ver página anexa) Terminal e base Butler Outdoor 2000 Auricular Ecrã tecla mãos livres Menu/OK Tecla Up key/Remarcar/Tecla Pausa Lista Telef. (Phonebook) Tecla Down/tecla log Chamar Chamada interna INT Microfone tecla Flash/ON/OFF R/...
  • Seite 206: Instalação Do Telefone

    Fio do telefone Cabo de potência Baterias recarregáveis Antes de utilizar o Butler Outdoor 2000 por primeira vez, primeiro verificar se as baterias e carregar de 6-8 horas. O telefone não funciona devidamente quando não devidamente carregado. Para carregar ou inserir uma bateria recarregável (ver a página anexa): Desaparafusar a tampa da bateria e o clipe de segurança...
  • Seite 207: Uso Do Telefone

    Topcom Butler Outdoor 2000 O tempo máximo de stand-by das baterias é de aprox. 100 horas e o tempo máximo de uso é de 10 horas! Com o tempo, as baterias são consumidas mais rapidamente. As baterias devem ser substituídas. 2 baterias recarregáveis, tipo AAA NiMH!
  • Seite 208 Topcom Butler Outdoor 2000 Transferência chamada interna Para transferir uma chamada externa a outro terminal: Durante a conversação, premir INT Seleccionar o número do terminal interno, a chamada externa é colocada em espera. Quando o outro terminal atende, premir para atender e transferir a chamada.
  • Seite 209 Topcom Butler Outdoor 2000 Se a rede o envia, ou se o nome de quem chama está na agenda, quem chama é identificado com o nome. A identidade de quem chama é substituído pela duração de chamada depois de 15 segundos em comunicação.
  • Seite 210 Topcom Butler Outdoor 2000 3.13 Memória Remarcar O telefone armazena uma lista das 10 últimas chamadas (de 32 dígitos) que foi criada na memória; As chamadas recebidas são identificadas pelo número de telefone ou pelo nome quando aparecem na lista telef.
  • Seite 211 Topcom Butler Outdoor 2000 3.16 Utilizar o menu Uma ampla gama de funções do telefone está acessível através do menu. Para entrar no menu, premir Para mover através das selecções utilizar as setas up e down , ao terminar as selecções (retorno ao primeiro depois de chegar ao último).
  • Seite 212 Topcom Butler Outdoor 2000 4.2.1 Melodia Base (Base melody) Para entrar no menu, premir Seleccionar SETUP utilizar as teclas up e down Premir OK Seleccionar MELODIA BASE (BASE MELODY) utilizar as teclas up e down Premir OK Seleccionar a melodia de sua escolha ( 1 a 5 ) utilizar as teclas up...
  • Seite 213 Topcom Butler Outdoor 2000 Premir OK Seleccionar TONS TECLAS (KEYTONE) utilizar as teclas up e down Premir OK Seleccionar LIGADO (ON) para activar, DESLIGADO (OFF) para desactivar Premir OK para confirmar. 4.4.2 Bateria fraca Proceed as before, but seleccionar no ponto 6 "BAT FRACA" ("LOW BATTERY") e não "TONS TECLAS"...
  • Seite 214 Topcom Butler Outdoor 2000 Configurar o modo marcar Há dois tipos de modo marcar: • DTMF/marcação por toque (o mais comum) • Pulsar marcar ( para instalações antigas ) Para modificar o modo marcar: Para entrar no menu, premir Seleccionar configurar, utilizar as teclas up...
  • Seite 215 Topcom Butler Outdoor 2000 OS PARÂMETROS PRÉ-DEFINIDOS SÃO: Toques de bateria fraca LIGADO (ON) Volume Toques de aviso fora alcance DESLIGADO (OFF) Lista telef. Vazia Tecla clique LIGADO (ON) Lista chamada Vazia Atend. Auto LIGADO (ON) Lista Remarcar Vazia Melodia Interna Código Pin...
  • Seite 216: Funções Avançadas

    Topcom Butler Outdoor 2000 4.13 Config. a data Para entrar no menu, premir Seleccionar DATA E HORA (DATE & TIME) utilizar as teclas up e down Premir OK Seleccionar ACERTAR DATA (SET DATE) utilizar as teclas up e down Premir OK Introduzir a data dd-MM (dd=dia, MM=mês).
  • Seite 217 Topcom Butler Outdoor 2000 5.1.2 Modificar um nome ou número Para modificar um número na lista telef.: Para entrar no menu, premir Seleccionar LISTA TELEF (PHONE BOOK) utilizar as teclas up e down Premir OK Seleccionar MODIF. NOME (MODIFY ENTRY) utilizar as teclas up...
  • Seite 218 Há 90 segundos depois de premir o botão, para registar um novo terminal. Depois colocar a base no modo registo, iniciar o procedimento no novo terminal: 6.1.1 Caso o terminal adicional seja um Butler Outdoor 2000 Para entrar no menu, premir...
  • Seite 219 Premir OK para confirmar Config. um terminal em outra base Para utilizar um terminal Butler Outdoor 2000 com uma base de outro modelo. A base deve ser compatível GAP. Para colocar a base no modo registo, consultar o manual do utilizador.
  • Seite 220 Topcom Butler Outdoor 2000 Para enviar e receber um SMS com o telefone Butler. Este item mostra como utilizar a característica SMS. É possível armazenar um total de 15 Mensagens SMS enviadas e recebidas, cada uma com até 160 dígitos.
  • Seite 221 Topcom Butler Outdoor 2000 Ao entrar na CAIX ENTRADA (INBOX): • Premir verificar todas as mensagens. As mensagens com ’*’ antes do número do telefone são mensagens por ler. • Para ler a mensagem, premir OK. • Premir passar por toda a mensagem.
  • Seite 222 Topcom Butler Outdoor 2000 Config SMS (SMS Settings) 7.5.1 Config toque de aviso SMS LIGADO/DESLIGADO (ON/OFF) O se terminal pode tocar uma melodia para anunciar uma nova mensagem de texto. • Para entrar no menu, premir • Seleccionar ’SMS’ utilizar as teclas up...
  • Seite 223: Resolução De Problemas

    Topcom Butler Outdoor 2000 7.5.6 Config. o número do terminal Cada terminal possui um número de terminal ’0’ e número de terminal = número de terminal (1-5). É possível modificar o número de terminal (6-9) caso necessário: • Seleccionar ’SMS’ utilizar as teclas up...
  • Seite 224 10 Topcom garantia 10.1 Período de garantia As unidades Topcom têm um período de garantia de 24-meses. O período de garantia tem efeito a partir da date de compra da unidade. A garantia para baterias é limitada a um período de 6 meses após a data de compra da unidade. Consumíveis e defeitos causados por negligência que possam afectar o funcionamento ou o valor do equipamento não se...
  • Seite 225 10.3 Excluído da garantia Danos ou defeitos ocasionados por uma manipulação ou funcionamento incorrecto com a unidade derivado da utilização de peças não-originais não recomendadas pela Topcom não se encontram cobertos por esta garantia. Os telefones sem fios da Topcom encontram-se desenhados para funcionar apenas com pilhas recarregáveis.
  • Seite 228 MB100003...

Inhaltsverzeichnis