Herunterladen Diese Seite drucken

Denon AH-NC732 Bedienungsanleitung Seite 4

Werbung

ENGLISH
Cautions on the battery
AH-NC732
⋅ Be sure to turn the AH-NC732's power
switch off when replacing the battery.
⋅ Use a R03/AAA alkaline battery in the
AH-NC732. Using other batteries may
result in a shorter operating time.
⋅ Use a new battery. Using an old battery
may result in an extremely short
operating time.
⋅ The included battery is only meant for
checking operation.
⋅ The playback volume may be reduced
when the battery is worn down. Check
the indicator and replace with a new
battery as necessary.
⋅ Insert the battery following the marks in
the AH-NC732's battery compartment,
starting from the "–" side.
⋅ If the battery is deformed, it may
not enter the battery compartment
smoothly. Do not try to force the
battery in, as it may get stuck inside the
AH-NC732. Use a different battery.
⋅ Do not open and close the battery
compartment's lid with excessive force.
Doing so may break it.
⋅ Be sure to securely close the battery
compartment's lid after replacing the
battery.
If the lid is left open, the hanger may
get caught and break the lid.
⋅ Do not attempt to recharge the battery.
Doing so could result in damage or
leakage of battery fluid. Also do not
heat or disassemble the battery or
dispose of it in flames or water.
⋅ Remove the battery when not using
the AH-NC732 for extended periods of
time.
⋅ If the battery fluid should leak, carefully
wipe the fluid off the inside of the
battery compartment and insert new
batteries.
Information
Collection and Disposal of Old
Equipment and used Batteries
When discarding the unit, comply with
local rules or regulations.
Batteries
away or incinerated but disposed of in
accordance with the local regulations
concerning battery disposal.
DEUTSCH
Vorsichtsmaßnahmen im Umgang
mit der Batterie
⋅ Schalten Sie den Netzschalter des
AH-NC732 aus, wenn Sie die Batterie
ersetzen.
⋅ Verwenden Sie eine R03/AAA Alkali-
Batterie im AH-NC732. Wenn Sie
andere Batterien einsetzen, kann das
eine kürzere Laufzeit zur Folge haben.
⋅ Verwenden Sie eine neue Batterie.
Wenn Sie eine alte Batterie einsetzen,
kann das eine extrem kurze Laufzeit zur
Folge haben.
⋅ Die mitgelieferte Batterie ist nur für
Testzwecke gedacht.
⋅ Die Wiedergabelautstärke kann sich
verringern, wenn die Batterie aufgebraucht
ist. Überprüfen Sie die Anzeige und
setzen Sie eine neue Batterie ein, falls
erforderlich.
⋅ Achten Sie beim Einsetzen der Batterie
auf die Markierungen im Batteriefach
des AH-NC732, beginnen Sie mit dem
"–"Pol.
⋅ Wenn die Batterie verformt ist, passt
Sie eventuell nicht ins Batteriefach.
Versuchen Sie nicht, die Batterie mit
Gewalt einzusetzen, sie könnte dann im
AH-NC732 festsitzen. Verwenden Sie
eine andere Batterie.
⋅ Wenden Sie beim Öffnen und Schließen
des Batteriefachs keine übermäßige Kraft
auf. Dabei kann es beschädigt werden.
⋅ Überzeugen
Sie
Batteriewechsel
Batteriefachdeckel
geschlossen ist.
Wenn der Deckel offen bleibt, kann
sich der Aufhänger verfangen und den
Deckel beschädigen.
⋅ Versuchen
Sie
wieder
aufzuladen.
Beschädigungen oder das Austreten
von Batterieflüssigkeit zur Folge haben.
Ebenso wenig sollten Sie die Batterie
erhitzen oder auseinander nehmen
oder sie ins Feuer oder Wasser werfen.
⋅ Nehmen Sie die Batterie heraus, wenn
Sie den AH-NC732 längere Zeit nicht
benutzen.
⋅ Wenn eine Batterie ausläuft, wischen
Sie die Flüssigkeit im Batteriefach
sorgfältig auf und legen Sie neue
Batterien ein.
for
Users
on
Verbraucherinformation
Sammlung und Entsorgung alter
Elektrogeräte
Batterien
Beachten Sie bei der Entsorgung des
Gerätes die örtlichen Vorschriften und
should
never
be
thrown
Bestimmungen.
Die Batterien dürfen nicht in den
Hausmüll
geworfen
werden; bitte entsorgen Sie die Batterien
gemäß der örtlichen Vorschriften.
FRANCAIS
Mises en garde concernant la
batterie
⋅ Veillez à ce que le AH-NC732 soit en
position désactivée avant de remplacer
la pile.
⋅ Utilisez une batterie R03/AAA alcaline
dans le AH-NC732. L 'utilisation d'autres
types de batteries pourrait réduire
l'autonomie de fonctionnement.
⋅ Utilisez une batterie neuve. L 'utilisation
d'anciennes batteries peut entraîner un
temps d'autonomie très court.
⋅ La batterie fournie ne doit être utilisée
que pour vérification.
⋅ La puissance du volume de lecture
peut baisser lorsque la batterie est
usée. Vérifiez l'état de l'indicateur et
remplacez la batterie.
⋅ Insérez la batterie selon les indications
présentes dans le compartiment de la
batterie du AH-NC732 en commençant
par la borne "–".
⋅ Si la batterie est déformée, il est possible
qu'elle ne rentre pas correctement
dans le compartiment de la batterie. Ne
forcez pas pour l'installer afin de ne pas
bloquer la batterie à l'intérieur du AH-
NC732. Utilisez une autre batterie.
⋅ Ne forcez pas l'ouverture ou la fermeture
du compartiment de la batterie. Vous
risquez de l'endommager.
⋅ Assurez-vous de bien refermer le
sich
nach
dem
couvercle du compartiment de la batterie
davon,
dass
der
après avoir remplacé la batterie.
wieder
sicher
Si le couvercle n'est pas refermé, il
risque d'être accroché puis arraché.
⋅ N'essayez pas de recharger la batterie.
Elle pourrait être endommagée ou fuir.
Ne démontez pas la batterie et ne la
nicht,
die
Batterie
jetez pas au feu ou dans l'eau.
Das
könnte
⋅ Lorsque vous n'utilisez pas le AH-
NC732 pendant une longue période,
retirez la batterie.
⋅ En cas de fuite du liquide de pile,
essuyez
soigneusement
du compartiment avant d'insérer de
nouvelles piles.
zur
Information
concernant
Collecte et le Traitement des
und
benutzter
piles usagées et des déchets
d'équipements
électriques
électroniques
Lorsque
vous
mettez
au
rebut,
respectez
les
réglementations en vigueur.
oder
verbrannt
Les piles ne doivent jamais être jetées
ou incinérées, mais mises au rebut
conformément aux lois en vigueur sur la
mise au rebut des piles.
ITALIANO
Precauzioni per la batteria
⋅ Se si deve sostituire la batteria,
assicurarsi di spegnere l'interruttore di
AH-NC732.
⋅ Utilizzare una batteria alcalina R03/AAA
per AH-NC732. L 'utilizzo di altre batterie
può provocare una minore autonomia
d'uso.
⋅ Utilizzare una batteria nuova. L 'utilizzo
di una batteria vecchia può provocare
un'autonomia d'uso molto breve.
⋅ La batteria inclusa è da utilizzarsi solo
per operazioni di controllo.
⋅ Quando la batteria è usurata, il volume
di ascolto potrebbe essere ridotto.
Controllare l'indicatore e, se necessario,
sostituitire con una nuova batteria.
⋅ Inserire
la
batteria
seguendo
indicazioni nel vano batteria di AH-
NC732, a cominciare dal lato "–".
⋅ Se la batteria è deformata, potrebbe non
entrare con facilità nel vano batteria.
Non cercare di forzare l'inserimento
della batteria, poichè potrebbe rimanere
incastrata
in
AH-NC732.
Utilizzare
un'altra batteria.
⋅ Non aprire o chiudere il coperchio del
vano batteria con forza eccessiva.
Potrebbe rompersi.
⋅ Assicurarsi di chiudere accuratamente il
coperchio del vano batteria.
Se il coperchio è lasciato aperto, il
gancio potrebbe impigliarsi, rompendo
il coperchio.
⋅ Non cercare di ricaricare la batteria.
Questo potrebbe provocare danni o
fuoriuscite del fluido della batteria.
Inoltre, non riscaldare, disassemblare,
nè esporre la batteria a fiamme o
acqua.
⋅ Rimuovere la batteria se si prevede di
non utilizzare AH-NC732 per lunghi
periodi di tempo.
⋅ In caso di perdita di fluido della batteria,
rimuoverlo attentamente dall'interno
l'intérieur
del vano batteria ed inserire delle nuove
batterie.
la
Informazioni per gli utenti sulla
raccolta e lo smaltimento di
vecchia attrezzatura e batterie
et
usate
Per lo smaltimento dell'unità, osservare
le normative o le leggi locali in vigore.
cet
appareil
Non gettare le batterie, né incenerirle, ma
lois
ou
smaltirle conformemente alla normativa
locale sui rifiuti chimici.
ESPAÑOL
Precauciones sobre la batería
⋅ Asegúrese de apagar el interruptor de
alimentación de los auriculares AH-
NC732 al colocar la batería.
⋅ Utilice una batería alcalina R03/AAA
en los auriculares AH-NC732. El uso
de baterías diferentes podría acortar el
tiempo de funcionamiento.
⋅ Utilice una nueva batería. El uso de
una batería usada podría resultar
en un tiempo de funcionamiento
extremadamente corto.
⋅ La batería incluida es para verificar el
funcionamiento únicamente.
⋅ El volumen de reproducción puede
disminuir al agotarse la batería. Verifique
el indicador y cambie la batería si es
necesario.
le
⋅ Inserte la batería siguiendo las marcas
en el compartimento de la batería de los
auriculares AH-NC732, empezando por
el polo "–".
⋅ Si la batería se encuentra deformada,
podría no entrar suavemente en el
compartimento de la batería. No intente
forzar la batería para introducirla, ya
que podría quedar atorada en el interior
de los AH-NC732. Utilice una batería
diferente.
⋅ No
abra
ni
cierre
la
tapa
del
compartimento de la batería con fuerza
en exceso. De lo contrario podría
romperla.
⋅ Asegúrese de cerrar la tapa del
compartimento
de
la
batería
correctamente
después
de
haber
insertado la batería.
Si se deja abierta la tapa, la diadema
podría quedar atrapada y de este modo
se puede romper la tapa.
⋅ No intente recargar la batería. De lo
contrario podría resultar en daños o
fugas del fluido de la batería. Tampoco
caliente o desarme la batería ni la eche
al fuego o al agua.
⋅ Extraiga la batería cuando no use
los auriculares AH-NC732 por largos
periodos de tiempo.
⋅ Si
hay
fluido
de
batería,
limpie
cuidadosamente
el
fluido
en
el
compartimiento de las baterías e inserte
unas nuevas.
Información para Usuarios sobre
Recolección y Disposición de
Equipamiento Viejo y Baterías
usadas
Cuando se deshaga de la unidad, cumpla
con las reglas o reglamentos locales.
Las pilas nunca deberán tirarse ni
incinerarse. Deberá disponer de ellas
siguiendo los reglamentos de su localidad
relacionados
con
los
desperdicios
químicos.

Werbung

loading