Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

付属品について
MUSIC MANIAC
TM
①取扱説明書 (本紙)
②ヘッ ドホンの取り扱い上のご注意と保証について
③製品のご相談と修理・サービス窓口のご案内
In-Ear Headphones
④シリコンイヤーピース(XS/S/M/Lサイズ)
AH-C250
⑤ダブルソリッドシリコンイヤーピース(S/M/Lサイズ)
⑥キャリングケース
⑦保証書
※使用前に別紙 「ヘッ ドホンの取り扱い上のご注意と保証について」 を
取扱説明書 / Owner's Manual /
お読みください。
Bedienungsanleitung / Manuel de l'Utilisateur /
ヘッドホンの使いかた
Manuale delle istruzioni /Manual del usuario /
操作說明書 /操作说明书 / Gebruiksaanwijzing /
装着感の調整
Bruksanvisning / Инструкция по эксплуатации /
(v
④ ⑤
Instrukcja obsługi
n
イヤーピース
耳の穴の大きさに合わせて、お好みの密閉感を確保でき
るイヤーピースを選んでください。
ご注意
• イヤーピースは、本体の取り付け部に確実に取り付けてくだ
さい。
• イヤーピースは、長期間のご使用や保存によって、劣化する
L
M
S
XS
恐れがあります。
ヘッドホンを使う
"L"を左耳に、"R"を右耳に装着してください。(v
Apple ® 製品対応リモコン・マイクを使う
ヘッドホンには、Apple製品対応のリモコン・マイクが
付いています。
L
M
S
対応機器では電話の応答/通話/切断や、楽曲のコントロ
ールができます。
A
B
マイク / Mic /
ご注意
Mikrofon /
このヘッドホンでApple製品以外を操作することはできま
Micro / Mic /
せん。また、接続する機器によっては正しくオーディオ
Micrófono /
麥克風
/
再生できない場合があります。
/ Mic / Mikrofon
麦克风
/ Микрофонный вход
ボタン
/ Mikrofon
(vB)
音量を上げる
q
曲またはビデオを再生 / 一時停止する
"L"
"R"
電話に出る / 電話を切る
かか っ て き た電話 ま たは保留中の電話に切
突起
/ Bump / Erhebung /
り 替え、 現在の通話を 保留にす る
Protubérance / Protuberanza /
次の曲またはチャ プターに移動する
Saliente /
凸塊
/
凸块
/ Bobbel /
前の曲またはチャ プターに移動する
Knöl / Удар / Wypust
w
早送り
巻き戻し
Voice Over
かかってきた電話を拒否する
かか っ て き た電話 ま たは保留中の電話に切
り 替え、 現在の通話を切 る
音量を下げる
e
1回押す
1回長押し (2秒以上)
"Made for iPod," "Made for iPhone," and "Made for iPad"
• 最新のAppleソフトウェアをご使用ください。
mean that an electronic accessory has been designed to
• すべての動作はApple純正リモコンに準じます。
connect specifi cally to iPod, iPhone, or iPad, respectively,
• 本機のリモコンとマイクをお使いいただけるのは、
and has been certifi ed by the developer to meet Apple
iPod nano(第4世代以上)、iPod classic(120/160GB)、
performance standards. Apple is not responsible for the
iPod touch(第2世代以上)、iPhone 3GS以降、iPadです。
operation of this device or its compliance with safety and
• 本機のリモコンはiPod shuffl e(第3世代以上)でもお使いいた
regulatory standards. Please note that the use of this
だけます。
accessory with iPod, iPhone, or iPad may affect wireless
• すべてのiPodモデルでオーディオ再生ができます。
performance.
Apple is a registered trademark of Apple Inc., registered in
主な仕様
the US and other countries.
iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffl e,
n
形式:
バランスドアーマチュア型
and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in
インピーダンス: 87
n
the U.S. and other countries.
感度:
109 dB/mW
n
The remote and mic are supported only by iPod nano (4th
n
最大入力:
100 mW
generation and later), iPod classic (120/160GB), iPod touch
再生周波数:
4∼19,000 Hz
n
(2nd generation and later), iPhone 3GS and later, and iPad.
n
質量:
9 g (ケーブルを含まず)
The remote is supported by iPod shuffl e (3rd generation
ケーブル長:
1.3 m OFC線
n
and later). Audio is supported by all iPod models.
n
プラグ:
Φ3.5 mm金メッキミニプラグ
リモコン対応Apple製品
/ Apple products with
n
※仕様および外観は改良のため、 予告なく変更することがあります。
remote control support / Apple Produkte mit
Fernbedienungsmöglichkeit /Produits Apple avec
prise en charge de la télécommande / Prodotti Apple
専用アプリケーション「Denon Audio」。
con telecomando compatibile con dispositivi esterni
iPod touch/iPhone用はAppStoreから、Android携帯用
/ Productos Apple compatibles con el uso de mando
はGoogle Playからダウンロードしてお楽しみください。
a distancia /
/
Apple产品支持遥控功能
受遙控器支援的
Apple產品
/ Apple-producten met ondersteuning
voor afstandsbediening /Apple-produkter med
stöd för fjärrkontroll / Продукция компании
Apple с поддержкой функции дистанционного
управления / Produkty Apple ze zdalnym
sterowaniem
日本語
ENGLISH
Accessories
q Owner's Manual
w Precautions on the use of headphones
e Service network list
r Silicone ear tips (XS/S/M/L size)
t Double Solid Silicone ear tips (S/M/L size)
y Carrying Case
z Before using the headphones, be sure to read the
attached document "Precautions on the use of
headphones".
Using the headphones
Headphones fi t adjustment
④ ⑤
n Ear tips (v
)
Select the ear tip size which best matches the size of your
ear canal.
NOTE
• Fit the ear tips securely on the nozzle of the headphones.
• The ear tips may deteriorate after extended use or
storage.
Using the headphones
Check the left/right markings on the headphones, then
insert them so they fi t snugly inside your ear, the one
A
marked "R" in your right ear, the one marked "L" in your
left ear.(v
A
)
®
Using the Apple
compatible remote and
microphone
These
headphones
feature
an
integrated
compatible controls and integrated microphone on the
right ear. This allows you to control music operation on
compatible Apple devices and conduct phone calls or
perform voice recognition activities.
NOTE
機能
操作
These headphones cannot be used to operate devices
other than Apple products.
Moreover, audio playback may not occur properly for
some connected devices.
Buttons
Function
(vB)
Increase Volume
q
Play or pause a song or video
Answer or end a call
Switch to an incoming or
on-hold call and put the current
call on hold
Skip to the next song or chapter
Go to the previous song or
chapter
w
Fast forward
Fast reverse
Voice Over
Decline an incoming call
Switch to an incoming or
on-hold call and end the current
call
e
Decrease Volume
Short-press of the button
Long-press of the button (2 sec or longer)
• Requires the latest version Apple software.
• All operations comply with genuine Apple remote
operation.
• This product's remote control and microphone can be
used with the following:
Hz
Ω (1 k
)
iPod nano (4th generation or later), iPod classic
(120GB/160GB), iPod touch (2nd generation or later),
iPhone 3GS and later, and iPad.
• This product's remote control can also be used with the
iPod shuffl e (3rd generation or later).
• You can perform audio playback on all iPod models.
Specifi cations
n Type:
Balanced armature type
n Input impedance:
87 Ω (1k
Hz
)
n Sensitivity:
109 dB/mW
n Maximum input:
100 mW
n Playback frequency: 4 – 19,000 Hz
n Weight:
9 g (not including cable)
n Cable length:
1.3 m OFC cable
n Plug:
Ø 3.5 mm gold-plated mini plug
z For improvement purposes, specifi cations and design
are subject to change without notice.
The dedicated application is called "Denon Audio".
The "iPod touch" and "iPhone" versions can be
downloaded from the AppStore. The Android cell
phone version can be downloaded from Google Play.
DEUTSCH
Zubehör
Accessoires
q Bedienungsanleitung
q Manuel de I'Utilisateur
w Précautions à prendre pour l'utilisation du casque audio
w Vorsichtsmaßnahmen bei Verwendung des Kopfhörers
e Liste des services après-vente
e Kundendienstverzeichnis
r Embouts intra-auriculaires en silicone (taille XS/S/M/L)
r Silikon-Ohrstöpsel (XS/S/M/L Größe)
t Embouts intra-auriculaires en silicone solide double (taille S/M/L)
t Doppelte, verstärkte Silikon-Ohrstöpsel (S/M/L Größe)
y Boîtier de rangement
y Transportetui
z Avant d'utiliser le casque audio, lisez sans faute
z Vor der Verwendung des Kopfhörers lesen Sie bitte
le paragraphe intitulé "Précautions à prendre pour
das beigefügte Dokument "Vorsichtsmaßnahmen bei
l'utilisation du casque audio" dans le document joint.
Verwendung des Kopfhörers".
Utilisation du casque audio
Verwendung der Kopfhörer
Ajustement du casque
Einstellung für Kopfhöreranpassung
n Embouts intra-auriculaires (v
④ ⑤
Sélectionnez la taille d'embout intra-auriculaire pour
n Ohrstöpsel (v
)
correspondre au mieux à la taille du canal de votre oreille.
Wählen Sie die Ohrstöpselgröße, die am besten zur
Größe Ihres Gehörgangs passt.
REMARQUE
HINWEIS
• Ajustez les embouts intra-auriculaires sur le bec de
• Bringen Sie die Stöpsel fest an der Kopfhöreröffnung an.
chacun des écouteurs.
• Die Stöpsel können sich nach längerem Gebrauch oder
• Les embouts intra-auriculaires peuvent se détériorer à la
Lagerung abnutzen.
suite d'une utilisation intensive ou d'une non-utilisation
Verwendung der Kopfhörer
sur une période prolongée.
Utilisation du casque audio
Überprüfen Sie die Rechts-/Links-Markierungen auf den
Kopfhörern, stecken Sie sie dann so in Ihre Ohren, dass
Verifi care le marcature sinistra/destra sulle cuffi e,
sie angenehm sitzen; den Kopfhörer mit dem Buchstaben
quindi inserirle in modo da sistemarle precisamente
"R" in Ihr rechtes Ohr, den Kopfhörer mit dem Buchstaben
nell'orecchio, la cuffi a contrassegnata con la lettera "R"
"L" in Ihr linkes Ohr. (v
A
)
nell'orecchio destro e quella contrassegnata con la lettera
"L" nell'orecchio sinistro. (v
®
Verwendung des Apple
-kompatiblen
und externen Mikrofons
Utilisation de la télécommande compatible
®
Apple
Apple-
Diese Kopfhörer verfügen über eine integrierte Apple-
kompatible Steuerung und über ein integriertes Mikrofon
Ce casque audio dispose de commandes compatibles
auf dem rechten Ohr. Auf diese Weise können Sie Musik
Apple intégrées et d'un microphone intégré sur
auf kompatiblen Apple-Geräten abspielen und Telefonate
l'oreille droite. Vous pouvez ainsi contrôler la musique
führen oder Bedienvorgänge mit Spracherkennung
sur les appareils compatibles Apple et passer des
vornehmen.
appels téléphoniques ou effectuer des activités de
reconnaissance vocale.
HINWEIS
Diese Kopfhörer können nicht mit anderen Produkten als
REMARQUE
Apple-Produkte benutzt werden.
Ces écouteurs ne peuvent pas être utilisés pour faire fonctionner
Des Weiteren kann Audio-Wiedergabe bei einigen
des produits autres que ceux de la marque Apple.
angeschlossenen Geräten u.U. nicht ausgeführt werden.
Par ailleurs, il est possible que la lecture audio ne se produise
pas correctement pour certains périphériques connectés.
Button
Tasten
operation
Funktion
Tastenbetätigung
Touches
(vB)
(vB)
q
Erhöhen der Lautstärke
q
Abspielen oder Stoppen eines
Musiktitels oder Videos
Annehmen oder Beenden eines
Anrufs
Wechseln zu einem
eingehenden oder wartenden
Anruf und Stellen des aktuellen
Anrufs in die Warteliste
Springen zum nächsten Titel
oder Kapitel
w
w
Zurückkehren zum vorherigen
Titel oder Kapitel
Schnellvorlauf
Schnellrücklauf
Voice Over
Ablehnen eines eingehenden
Anrufs
Wechseln zu einem eingehenden
oder wartenden Anruf und
e
Beenden des aktuellen Telefonats
Appui bref sur la touche
e
Verringern der Lautstärke
Appui long sur la touche (au moins 2 secondes)
Kurzer Tastendruck
Langer Tastendruck (2 s oder länger)
• Nécessite la dernière version du logiciel Apple.
• Toutes les opérations sont conformes à l'utilisation de la
télécommande d'origine Apple.
• Erfordert die neueste Version der Apple-Software.
• La
télécommande
• Alle Funktionen sind mit dem Betrieb über die Apple-
peuvent être utilisés avec les produits suivants  :
Originalfernbedienung konform.
iPod nano (4ème génération ou versions ultérieures), iPod
• Die Fernbedienung und das Mikrofon dieses Produkts
kann mit folgenden Geräten benutzt werden:
classic (120 Go / 160 Go), iPod touch (2ème génération ou
iPod nano (4. Generation oder höher), iPod classic (120
versions ultérieures), iPhone 3GS et les versions ultérieures,
GB / 160 GB), iPod touch (2. Generation oder höher),
et iPad.
iPhone 3GS und höher, und iPad.
• La télécommande de ce produit peut également être
• Die Fernbedienung dieses Produkts kann auch mit dem
utilisée avec l'iPod shuffl e (3ème génération ou versions
iPod shuffl e (3. Generation oder höher) verwendet werden.
ultérieures).
• Ton kann auf allen iPod-Modellen wiedergegeben werden.
• Il est possible d'effectuer la lecture audio avec tous les
modèles d'iPod.
Technische Daten
Spécifi cations
n Type:
Balanced Armature
n Eingangsimpedanz:
87 Ω (1k
Hz
)
n Type:
n Empfi ndlichkeit:
109 dB/mW
n Impédance d'entrée: 87 Ω (1k
n Maximale
n Sensibilité:
Leistungsaufnahme: 100 mW
n Niveau maximal
d'entrée maximal:
n Wiedergabe-
Frequenzen:
4 – 19.000 Hz
n Fréquence de lecture: 4 – 19 000 Hz
n Poids:
n Gewicht:
9 g (Kabel nicht eingeschlossen)
n Longueur du câble:
n Kabellänge:
1,3 m OFC-kable
n Prise:
n Stecker:
Ø 3,5 mm Ministecker vergoldet
z Par souci d'amélioration, les caractéristiques et le design
z Änderung der technischen Daten und des Designs zum
sont susceptibles de modifi cations sans préavis.
Zwecke der Verbesserung ohne Ankündigung vorbehalten.
L'application dédiée se nomme "Denon Audio".
Die vorgesehene Anwendung wird "Denon Audio" genannt.
Vous pouvez télécharger les versions pour "iPod touch" et
Die "iPod touch" und "iPhone" Versionen können
"iPhone" depuis l'AppStore. La version pour smartphones
aus
dem
AppStore
heruntergeladen
werden.
Die
Android est disponible via Google Play.
Android Mobiltelefon-Version kann von Google Play
heruntergeladen werden.
FRANCAIS
Accessori
q Manuale delle istruzioni
w Precauzioni sull'uso delle cuffi e
e Elenco dei centri di assistenza tecnica
r Puntali auricolari in silicone (misura XS/S/M/L)
t Puntali auricolari in silicone Double Solid (misura
S/M/L)
y Supporto dei ricevitori
z Prima di utilizzare le cuffi e, leggere il documento
allegato "Precauzioni sull'uso delle cuffi e".
Utilizzo delle cuffi e
Regolazione cuffi e
④ ⑤
④ ⑤
)
n Puntali auricolari (v
)
Selezionare il puntale auricolare che corrisponde meglio
alla dimensione del proprio condotto uditivo.
NOTA
• Collocare saldamente i puntali auricolari nell'ugello delle
cuffi e.
• I puntali auricolari potrebbero deteriorarsi dopo un uso o
una conservazione prolungati.
Utilizzo delle cuffi e
Verifi care le marcature sinistra/destra sulle cuffi e,
quindi inserirle in modo da sistemarle precisamente
nell'orecchio, la cuffi a contrassegnata con la
lettera "R" nell'orecchio destro e quella contrassegnata
con la lettera "L" nell'orecchio sinistro. (v
)
A
Utilizzo del microfono e del telecomando
®
compatibili Apple
et du micro
Queste cuffi e sono munite di controlli integrati compatibili
con Apple e di un microfono integrato nell'orecchio
destro. Ciò consente di controllare il funzionamento della
musica su dispositivi compatibili con Apple e di effettuare
telefonate o eseguire attività di riconoscimento vocale.
NOTA
Queste cuffi e non possono essere utilizzate per
l'azionamento di dispositivi diversi da quelli prodotti da
Apple.
Inoltre, la riproduzione audio potrebbe non avvenire
correttamente per alcuni dispositivi collegati.
Pulsante
Funzione
Utilisation des
(vB)
Fonction
touches
Aumentare il volume
q
Augmenter le volume
Riprodurre o mettere in pausa
Lire ou interrompre la lecture
un brano
d'un morceau ou d'une vidéo
Rispondere o terminare una
Répondre ou mettre fi n à un appel
chiamata
Basculer sur un appel entrant ou en
Passare a un'altra chiamata in
attente et mettre en attente l'appel
entrata o in attesa mettendo
en cours
quella attuale in attesa
Passer au morceau ou au
Passare al brano o al capitolo
chapitre suivant
successivo
w
Passer au morceau ou au
Tornare al brano o al capitolo
chapitre précédent
precedente
Avance rapide
Avanzamento veloce
Riavvolgimento veloce
Retour rapide
Voice Over
Voice Over
Rifi utare una chiamata
Refuser un appel entrant
Basculer sur un appel entrant ou en
Passare a un'altra chiamata in
attente et mettre fi n à l'appel en cours
entrata o in attesa terminando
quella attuale
Baisser le volume
e
Diminuire il volume
Premere brevemente il pulsante
Premere a lungo il pulsante (almeno 2 secondi)
• È richiesta l'ultima versione del software Apple.
• Tutte le funzioni sono compatibili con l'utilizzo tramite
et
le
micro
de
ce
produit
telecomando originale Apple.
• Il telecomando e il microfono di questo prodotto
possono essere utilizzati con i seguenti dispositivi:
iPod nano (4ª generazione o successiva), iPod
classic (120GB/160GB), iPod touch (2ª generazione o
successiva), iPhone 3GS e successiva, e iPad.
• Il telecomando di questo prodotto può essere utilizzato
anche con iPod shuffl e (3ª generazione o successiva).
• È possibile eseguire la riproduzione audio su tutti i
modelli di iPod.
Specifi che
n Tipo:
Tipo Balanced Armature
Armature équilibrée
n lmpedenza in ingresso: 87 Ω (1k
Hz
Hz
)
n Sensibilità:
109 dB/mW
109 dB/mW
n Ingresso massimo:
100 mW
n Frequenze di
100 mW
riproduzione:
4 – 19.000 Hz
n Peso:
9 g (Cavo escluso)
9 g (Cordon non fourni)
n Lunghezza del cavo: 1,3 m Cavo OFC
1,3 m Câble OFC
n Spina:
Ø 3,5 mm spinotto rivestito in oro
Mini fi che plaquée-or de Ø 3,5 mm
z Per motivi di miglioramento, dati tecnici e design sono
soggetti a modifi che senza preavviso.
L'applicazione dedicata è denominata "Denon Audio".
Le versioni per "iPod touch" e "iPhone" possono essere
scaricate da AppStore. La versione per telefono
cellulare Android può essere scaricata da Google Play.
ITALIANO
ESPAÑOL
Accesorios
q Manual del usuario
w Precauciones durante el uso de los auriculares
e Lista de servicios técnicos
r Fundas de silicona para los audífonos (talla XS/S/M/L)
t Fundas para los audífonos de silicona doble sólida
(talla S/M/L)
y Estuche
z Antes de utilizar los auriculares, asegúrese de leer el
documento adjunto "Precauciones durante el uso de
los auriculares".
Uso de los auriculares
Ajuste de los auriculares
④ ⑤
n Fundas para los audífonos (v
)
Seleccione el tamaño de funda que mejor se adapte a su
conducto auditivo.
NOTA
• Ajuste las fundas de los audífonos fi rmemente sobre los
audífonos.
• Las fundas de los audífonos podrían deteriorarse tras un
período de uso o almacenamiento prolongado.
Uso de los auriculares
Compruebe
las
marcas
izquierda/derecha
en
los
A
)
auriculares e introdúzcalos de tal manera que se ajusten
perfectamente en su oído, la marca "R" en su oído
derecho, la marca "L" en su oído izquierdo. (v
)
A
Uso del micrófono y del mando a distancia
®
compatibles con Apple
Estos auriculares están equipados con un mando a
distancia compatible con Apple y un micrófono, integrados
en el auricular derecho. Esto le permite controlar la
reproducción de música en dispositivos compatibles con
Apple y hacer llamadas de teléfono o realizar actividades
de reconocimiento de voz.
NOTA
Estos auriculares no pueden ser utilizados para manejar
otros dispositivos que no sean Apple.
Igualmente, la reproducción de audio podría no ser
correcta con algunos de los dispositivos conectados.
Funzionamento
pulsante
Botones
Uso del
Función
(vB)
botón
q
Aumentar el volumen
Reproducir o poner en pausa una
canción o vídeo
Responder o fi nalizar una llamada
Cambiar a una llamada entrante
o en espera y poner la llamada
actual en espera
Saltar a la siguiente canción o
capítulo
Ir a la canción o capítulo
w
anterior
Avance rápido
Retroceso rápido
Voice Over
Rechazar una llamada
Cambiar a una llamada
entrante o en espera y fi nalizar
la llamada actual
Disminuir el volumen
e
Pulsación breve del botón
Pulsación larga del botón (2 segundos o más)
• Necesita la última versión de software de Apple.
• Todas las operaciones cumplen los estándares de un
mando a distancia Apple auténtico.
• Este mando a distancia y el micrófono pueden ser utilizados con:
iPod nano (4ª generación o posterior), iPod classic (120
GB/160 GB), iPod touch (2ª generación o posterior), iPhone
3GS y posterior, y iPad.
• Este mando a distancia también puede ser utilizado con
iPod shuffl e (3ª generación o posterior).
• Puede reproducir audio en todos los modelos de iPod.
Especifi caciones
n Tipo:
Tipo de armadura de equilibro
)
n Impedancia de entrada: 87 Ω (1k
Hz
)
n Sensibilidad:
109 dB/mW
n Entrada máxima:
100 mW
n Frecuencias
de reproducción:
4 – 19.000 Hz
n Peso:
9 g (cable no incluido)
n Longitud del cable:
1,3 m Cable OFC
n Plug:
Mini clavija dorada de Ø 3,5 mm
z Para su mejora, las especifi caciones y el diseño están
sujetos a cambio sin notifi cación previa.
La aplicación utilizada se denomina "Denon Audio".
Las versiones "iPod touch" y "iPhone" pueden ser
descargadas desde AppStore. La versión de teléfono
móvil Android puede ser descargada desde Google Play.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Denon MUSIC MANIAC AH-C250

  • Seite 1 Per motivi di miglioramento, dati tecnici e design sono n Plug: Mini clavija dorada de Ø 3,5 mm The dedicated application is called "Denon Audio". z Par souci d’amélioration, les caractéristiques et le design z Änderung der technischen Daten und des Designs zum soggetti a modifi...
  • Seite 2 100 mW n Stekker: Ø 3,5 mm vergulde ministekker ×: 在该零部件中至少一种均质材料中的有毒有害物质的含量超过在SJ/T11363- n Масса: 9 г (не включая кабель) Aplikacja temu poświęcona nazywa się "Denon Audio". 播放頻率: 4 – 19,000 Hz 2006标准规定的限量要求(×判定:包括EU RoHS的豁免项目) n Длина кабеля: 1,3 м OFC кабель z De technische gegevens en het ontwerp zijn onderhevig aan Wersje "iPod touch"...