Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

LUXOMAT
Montage-Anleitung
DE
Vorbereitung
Arbeiten an elektrischen
!
Anlagen dürfen nur von
Elektrofachkräften oder von
unterwiesenen Personen unter
Leitung und Aufsicht einer
Elektrofachkraft entsprechend
den elektrotechnischen Regeln
vorge nommen werden.
Vor Montage Leitung
!
spannungsfrei schalten!
Dieses Gerät ist nicht zum
!
Freischalten geeignet.
Aufgrund der hohen Einschalt-
!
ströme von elektronischen
Vorschaltgeräten und LED-Trei-
bern ist die maximale Anzahl der
schaltbaren Leuchten begrenzt.
Bei einer großen Anzahl an
Lasten sollte ein externes Schütz
eingesetzt werden.
Alle geschalteten Lasten müssen
!
fachgerecht entstört sein (wir
empfehlen dazu unsere
RC-Löschglieder).
Funktionsweise
Das Gerät ist ein fernbedienbarer
Decken-Bewegungsmelder für
Innenanwendungen mit kreisförmigem
Erfassungsbereich.
Bewegungsmelder schalten das Licht
automatisch in Abhängigkeit von
anwesenden Personen (Bewegung)
und der Umgebungshelligkeit.
Das Licht wird eingeschaltet, falls
die Umgebungshelligkeit unterhalb
einer am Gerät verstellbaren Ein-
schaltschwelle liegt und eine Bewe-
gung erkannt wird. Das Licht bleibt
solange eingeschaltet, wie das Gerät
Bewegung detektiert (unabhängig
vom Lichtwert) plus der eingestellten
Nachlaufzeit.
Montage
AP/SM/AP/OB
92190
Ausgrenzen von Störquellen
Falls der Erfassungsbereich des
Melders zu groß ist oder Bereiche
abdeckt, welche nicht überwacht
werden sollen, kann mit den beiliegen-
den Abdecklamellen (e) der Bereich
nach Bedarf reduziert bzw. einge-
schränkt werden.
PD3N-1C
®
Mounting-Instructions
GB
Preparations
Work on the 110 - 240 V mains
!
supply may only be carried out
by qualified professionals or by
instructed persons under the
direction and supervision of
qualified skilled electrical
personnel in accordance with
electrotechnical regulations.
Disconnect supply before
!
installing!
This device is not to be used to
!
isolate other equipment from the
mains supply.
The total number of switchable
!
loads is limited due to high inrush
currents of electronic ballasts and
LED drivers. In case of a large
number of connected loads
please use an external contactor.
For all connected loads, proper
!
interference suppression is
obligatory (we recommend to use
our arc extinction kits).
Operation
The device is a remote control-capable
motion detector for ceiling mounting
(interior applications) having a circular
detection area.
Motion detectors automatically control
the light, based on people being
present (motion) and on the ambient
light level.
The detector switches the light on if the
ambient light level is below a switch-on
threshold (which can be set on the
device) and movement is detected.
The light remains switched on as long
as the detector detects movement
(independent of the lighting level) plus
follow-up time.
Mounting
e
Exclude sources of
interference
In case the detection area of the
detector is too large or areas are
being covered that should not be
monitored, the range can be reduced
or limited by using the enclosed
blinds (e).
Montage - Instructions
FR
Preparation du montage
Travailler sur un réseau en
!
110 - 240 V ne s'improvise pas,
seul un electricien qualifié et
habilité doit effectuer ce
raccordement.
Avant de commencer
!
l'installation, assurez-vous que
l'alimentation est coupée.
Pour des questions de sécurité,
!
nous vous rappelons que ce produit
n'est pas destiné à être branché ou
débranché sous tension.
Le nombre total de luminaires
!
commutables est limité à cause
des courants d'appel élevés des
ballasts électroniques et drivers
LED. En cas de forte charge totale
raccordée veuillez utiliser un
contacteur externe.
Toutes les charges commutées
!
doivent être déparasitées de
manière adéquate (nous
recommandons l'utilisation de
nos filtres anti-arc).
Fonctionnement
L'appareil est un détecteur de
mouvement télécommandable pour
montage apparent (applications
intérieures) avec plage de détection
circulaire.
Les détecteurs de mouvements allument
automatiquement la lumière en fonction
de personnes présentes (mouvements) et
de la luminosité ambiante.
Le détecteur allume la lumière lorsque
la luminosité ambiante est inférieure à
un seuil d'enclenchement réglable au
niveau de l'appareil et qu'un mouvement
est détecté.
La lumière reste allumée tant que le
détecteur détecte des mouvements (indé-
pendamment de la valeur de luminosité)
plus la durée de temporisation.
Montage
Fig. 1
Product
Code
Exclusion des sources de
pertubation
Si la portée de détection est trop
grande ou couvre des zones qui ne
doivent pas être détectées, utiliser les
obturateurs fournis pour délimiter la
zone de détection souhaitée (e).
92190
Montage - Instructies
NL
Montagevoorbereiding
Werkzaamheden aan elektrische
!
installaties mogen enkel door
gekwalificeerde installateurs of
geschoold personeel uitgevoerd
worden en dit in overeenstemming
met de elektrotechnische regels.
Netspanning uitschakelen
!
alvorens te beginnen met de
montage.
Dit toestel mag niet gebruikt
!
worden om de aangesloten
apparaten te isoleren van de
voedingsspanning.
De maximum belasting is beperkt
!
om de hoge inschakelstroom van
elektronische ballasten en LED
drivers tegen te gaan. Wanneer er
veel armaturen dienen geschakeld
te worden, is het aan te raden om
een externe contactor te gebruiken.
Alle geschakelde belastingen
!
moeten op deskundige wijze
worden ontstoord (wij raden aan
om onze RC-filters te gebruiken).
Werkwijze
Deze melder is een op afstand bedien-
bare bewegingsmelder voor plafond-
montage (binnentoepassingen) met een
circulair detectiebereik.
De bewegingsmelder stuurt de verlichting
aan de hand van bewegingen en de
gemeten lichtwaarde.
Wanneer de eerste beweging
gedetecteerd wordt, meet de melder
eenmalig het aanwezige licht. Indien
deze waarde lager is dan de ingestelde
luxwaarde, schakelt de melder de
verlichting in.
De verlichting gaat pas uit na de
laatste beweging (onafhankelijk van het
lichtniveau) plus het verstrijken van de
nalooptijd.
Montage
2
3
1
1
2
2.50 m
Ø 10.00 m Ø 6.00 m
5.00 m
Ø 20.00 m Ø 12.00 m
Detectiegebied en
storingsbronnen uitsluiten
Indien het detectiebereik van de
melder te groot is, of indien deze
gebieden dekt die niet bewaakt
dienen te worden, kan dit bereik
verkleind of beperkt worden met de
meegeleverde afdeklamellen (e).
3
Ø 4.00 m

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für B.E.G. LUXOMAT PD3N-1C

  • Seite 1 PD3N-1C 92190 LUXOMAT ® Montage-Anleitung Mounting-Instructions Montage - Instructions Montage - Instructies Vorbereitung Preparations Preparation du montage Montagevoorbereiding Arbeiten an elektrischen Work on the 110 - 240 V mains Travailler sur un réseau en Werkzaamheden aan elektrische Anlagen dürfen nur von supply may only be carried out 110 - 240 V ne s’improvise pas,...
  • Seite 2 Selbstprüfzyklus Self-test cycle Cycle d’auto-contrôle Zelftestcyclus Nach Stromanschluss durchläuft The product enters an initial Après le raccordement électrique, Nadat de spanning is aange- der Melder einen Selbstprüfzyklus 60-second self-test cycle when le détecteur effectue un cycle sloten, doorloopt de melder een von 60 Sekunden (LEDs blinken).
  • Seite 3 Technische Daten Technical data Caractéristiques Technische gegevens PD3N-1C techniques Spannung Voltage Tension nominale Spanning 110 - 240 V AC, 50/60 Hz Leistungsaufnahme Power input Consommation Verbruik ca./approx. 0.5 W Anschlussklemmen: Terminal clamps: Bornes de raccordement: Aansluitklemmen: 0.5 – 2.5 mm für eindrähtige Leiter...
  • Seite 4 Trouble shooting Fehlersuche Dépannages Foutopsporing 1. Die angeschlossene Lampe schaltet 1. Lamp does not light up 1. La lampe ne s’allume pas 1. De lamp schakelt niet nicht • La lampe est défectueuse: • De lamp is defect: • Lamp may be defect: remplacer celle-ci Lamp vervangen.

Diese Anleitung auch für:

92190