Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02 - 15
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 - 29
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 - 43
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 - 57
Technical Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
V1
58
INSTRUCTION MANUAL
CAUTION!
For your own safety, please read this operation manual carefully before initial operation!
All persons involved in the installation, setting-up, operation, maintenance and service
of this device must be appropriately qualified and observe this operation manual in de-
tail. This product complies with the requirements of the applicable European and natio-
nal regulations. Conformity has been proven. The respective statements and documents
are deposited at the manufacturer.
BEDIENUNGSANLEITUNG
ACHTUNG!
Lesen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme zur eigenen Sicherheit diese Bedienungs-
anleitung sorgfältig durch! Alle Personen, die mit der Aufstellung, Inbetriebnahme,
Bedienung, Wartung und Instandhaltung dieses Gerätes zu tun haben, müssen ent-
sprechend qualifiziert sein und diese Betriebsanleitung genau beachten. Dieses Produkt
erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien, die
Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen und Unterlagen
sind beim Hersteller hinterlegt.
MODE D'EMPLOI
ATTENTION!
Pour votre propre sécurité, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi avant la premi-
ère utilisation ! Toutes les personnes chargées de l'installation, de la mise en service,
de l'utilisation, de l'entretien et la maintenance de cet appareil doivent posséder les
qualifications nécessaires et respecter les instructions de ce mode d'emploi. Ce produit
est conforme aux directives européennes et nationales, la conformité a été certifiée et
les déclarations et documents sont en possession du fabricant.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
¡ATENCIÓN!
En aras de su propia seguridad, ¡lea detenidamente este manual de instrucciones antes
de la primera puesta en marcha! Todas las personas relacionadas con el montaje, la
puesta en marcha, la operación, el mantenimiento y la reparación de este equipo deben
estar correctamente cualificadas y haber leído con atención este manual de instruccio-
nes. Este producto cumple con los requisitos de las directivas europeas y nacionales, se
ha comprobado la conformidad y las declaraciones y los documentos correspondientes
están en posesión del fabricante.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Reloop TOUCH

  • Seite 1 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02 - 15 Deutsch .
  • Seite 16: Sicherheitshinweise

    Vor Inbetriebnahme bitten wir Sie, alle Anweisungen sorgfältig zu studieren und zu befolgen. Nehmen Sie den Reloop TOUCH aus der Verpackung. Bitte überprüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme, ob kein offensichtlicher Transportschaden vorliegt. Sollten Sie Schäden am Stromkabel oder am Gehäuse entdecken, nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und setzen Sie sich bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung.
  • Seite 17: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Gehen Sie zu http://www.reloop.com/touch und downloaden Sie das „Reloop TOUCH Installer & Driver Package“. Öffnen Sie per Doppelklick die Installer Datei. Sie werden im Laufe der Installation einen Lizenzcode eingeben müssen. Diesen finden Sie auf der Lizenz-Karte, welche sich in der TOUCH-Verpackung befindet. Folgen Sie den Anweisungen, um die Installation zu vervollständigen.
  • Seite 18: Funktionsumfang

    FUNKTIONSUMFANG CONTROL / ELEMENT VIRTUALDJ CROSSFADER Blendet das Signal des linken und rechten Kanals über. CHANNEL FADER Reguliert die Kanal-Lautstärke. Startet den Track automatisch ab der aktuellen Position, sobald der Fader nach oben bewegt wird. Wird der Fader nach unten SHIFT + 2 FADER START bewegt, kehrt der Playhead zum Floating Cue-Punkt und stoppt die Wiedergabe.
  • Seite 19 JOG MODE Schalten Sie zwischen Vinyl (berührungsempfindlicher Scratch Modus) und Jog Mode (nur Pitch Bend). Ist Jog Touch (SHIFT + no. 25) aktiviert, hält das Jog Wheel den Playhead an (oder scratched diesen). Außerdem ist Pitch JOG-WHEEL Bending durch bewegen des Jog Wheel Rands möglich. Ist Jog Touch deaktiviert (SHIFT + Nr. 25), wird durch Drehen des Jog Wheel slediglich die Pitch Bend Funktion ausgeführt.
  • Seite 20: Deck Ansichten

    DECK ANSICHTEN Das Display des Reloop Touch bietet 5 unterschiedliche Deck-Ansichten. Nutzen Sie die Tasten im unteren Navigationsbereich, um eine zu wählen. 2 DECKS Drücken Sie auf die [2 DECKS] Taste vom unteren Navigationsbereich des Bildschirms, um die 2 Deck-Ansichten zu wählen (standardmäßig beim ersten Start gewählt) 2 Deck-Ansichten (Standard) VIDEO &...
  • Seite 21: Decks & 4 Decks Swap (Wechsel)

    Gibt die Deck-Nummer (1 bis 4) an. Die linke Seite wird 1 anzeigen (wenn die [DECK 3] Taste auf dem Reloop Touch aus ist) oder 3 (wenn die [DECK 3] Taste auf dem Reloop Touch an ist), Die rechte Seite wird 2 anzeigen (wenn die [DECK 4] Taste auf dem Reloop Touch aus ist) oder 4 (wenn die [DECK 4] Taste auf dem Reloop Touch an ist), Zeigt die Album Art des auf dem Deck geladenen Tracks an.
  • Seite 22: Effekte

    Werten. Nicht in der Ansicht des 4 Decks Swap angeboten 11. Gibt die gewählte Loop-Größe in Beats an. Sie wird hervorgehoben, wenn ein Loop aktiviert ist. Die Größe des Loops kann vom [XCODER] auf der Touch Einheit justiert werden, wenn der Loop-Größen-Modus gewählt ist.
  • Seite 23: Einzel-Fx-Modus

    Einzel-FX-Modus 22. Zeigt den gewählten Effekt an. Drücken Sie auf diese Taste, um einen Effekt zu wählen (ein Scroll-Menü wird angeboten). Die Wahl kann auch von den [FX2 ON] und [FX3 ON] Tasten auf der Touch Einheit ausgeführt werden. Die Taste wird hervorgehoben, wenn der gewählte Effekt über die [FX1 ON] Taste auf der Touch Einheit aktiviert wird.
  • Seite 24: Pads

    Funktion auszulösen (das gleiche wie bei der Verwendung von [PAD 1-8] von der Touch Einheit) 42. Zeigt den Wert des 1. Parameters der gewählten Pad Seite an (falls verfügbar). Der 1. Parameter kann durch die Verwendung der [PAD PARAM]+[PAD1/PAD2] Tasten auf der Touch Einheit erhöht/verringert werden...
  • Seite 25: Browser-Ansicht

    51. Drücken Sie auf die [BROWSER] Taste vom unteren NAVIGATIONS-Bereich des Bildschirms, um die Browser-Ansicht zu wählen. Drücken Sie auf die [BACK] Taste, um zur gewählten Deck-Ansicht zurückzugehen. Die Browser-Ansicht wird automatisch angeboten, falls der [BROWSE] Encoder oder die [BACK] Taste auf der Touch Einheit verwendet werden und bleibt sichtbar, falls für 5 Sekunden keine Browsing-Bedienung ausgeführt wird.
  • Seite 26: Ordnerliste

    Dieser Bereich bietet die Dateiliste des VirtualDJ Browsers und zeigt die Tracks der gewählten Ordner an. Gleiten Sie nach oben/unten, um durch die Tracks durchzublättern (gleicher Vorgang mit dem [BROWSE] Encoder der Touch Einheit). Drücken Sie auf einen zu wählenden Track und laden Sie ihn auf ein Deck, entweder durch die Nutzung der [LOAD] Tasten auf der Touch Einheit oder durch das Ziehen und Ablegen auf einem Mini Deck (falls aktiviert).
  • Seite 27: Seitenansicht

    (gleicher Vorgang mit dem [BROWSE] Encoder der Touch Einheit). Drücken Sie auf einen zu wählenden Track und laden Sie ihn auf ein Deck, entweder durch die Nutzung der [LOAD] Tasten auf der Touch Einheit oder durch das Ziehen und Ablegen auf einem Mini Deck (falls aktiviert). Lesen Sie mehr Einzelheiten über die Listen der Seitenansicht in der Bedienungs- anleitung von VirtualDJ http://www.virtualdj.com/manuals/virtualdj8/interface/browser/sideview.html...
  • Seite 28: Deck Einstellungen

    Drücken Sie auf die [DECKS] Taste in der Ansicht Einstellungen, um den Deck Einstellungsblock zu wählen 64. Show Track's Album Art (Die Album Art des Tracks zeigen). Falls auf Yes (Standardwert) eingestellt, wird die Album Art des Tracks in dem Deck INFO Bereich des Touch-Displays angezeigt.
  • Seite 29: Bildschirmtastatur (Windows 10)

    BILDSCHIRMTASTATUR (WINDOWS 10) Die Bildschirmtastatur wird angeboten, wenn Ihr Computer den Pen und Touch Modus aktiviert hat (z.B. wenn Ihr Computer bereits einen Touchscreen hat). Für den Fall, dass sie nicht aktiviert oder angeboten ist, müssen Sie die folgenden Justierungen vornehmen.
  • Seite 60 ¡Nunca abra la carcasa! Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Keep information for further reference! Gardez ces instructions pour des utilisations ultérieurs! ¡Conservar para su uso posterior! www.reloop.com Reloop Trademark Global Distribution GmbH Schuckertstr. 28 48153 Muenster / Germany © 2017...

Inhaltsverzeichnis