Herunterladen Diese Seite drucken

Olympia LCD-2112 Handbuch Seite 2

Werbung

G
D
INSTRUCTION MANUAL
LCD−2112
KEY OPERATIONS:
TASTENBELEGUNG:
ON
ON
: Power On / Clear / Clear Error
: Einschalten / Löschen / Fehler löschen
C, CE
C, CE
AC
AC
: All Clear
: Alles löschen
+/−
+/−
: Sign change key (Change the sign of
: Vorzeichenänderungstaste (ändert das
the displayed value from positive to negative,
Vorzeichen des angezeigten Werts von posi-
or vice versal).
tiv zu negativ oder umgekehrt).
1
9
1
0
~
,
,
: Numeral key
~
=
x
:
Function key
Funktionstaste
M+
M+
: Memory plus (Adds the displayed value
: Speicher plus (fügt den angezeigten
to the independent memory).
Wert im unabhängigen Speicher hinzu).
M−
M−
: Memory minus (Subtracts the displayed
: Speicher minus (subtrahiert den ange-
value from the independent memory).
zeigten Wert vom unabhängigen Speicher).
MRC
: Recall Memory / Memory Clear.
MRC
: Speicher abrufen / Speicher löschen.
: Percent key
: Prozenttaste
MU
: Mark up / Mark down
MU
: Aufwärts markieren / Abwärts markieren
: Square Root key
: Quadratwurzeltaste
00
00
: Fast addition of 0" (Displays two 0"
: Schnelle 0"−Eingabe (gibt bei einmali-
when pressed once).
gem Betätigen zwei Nullen ein).
GT
GT
: Grand Total, Results are accumulated in
: Gesamtsumme: Wenn Sie auf die
=
the grand total by depressing the
or
Tasten
key pressed once, it recalls the grand total. If
Ergebnisse als Gesamtsumme gespeichert.
pressed twice successively, it clears the
Wenn Sie einmal auf die Gesamtsummen−
grand total.
taste drücken, wird die Gesamtsumme abge-
rufen und wenn Sie zweimal kurz hintereinan-
SWITCH DESCRIPTION:
der auf die Taste drücken, wird die Gesamt-
TAB−A (Selection of decimal mode)
summe gelöscht.
SCHALTERBESCHREIBUNG:
TAB−A (Auswahl des Dezimalmodus)
á (UP): Rounding up
5/4: Rounding
â (CUT): Rounding down
á (UP): Aufrunden
LCD DISPLAY:
5/4: Runden
â (CUT): Abrunden
GT: Grand Total
M (Memory): Independent memory
LCD−DISPLAY:
− (Minus): Negative vice
E (Error): The display shows ERROR" when
GT: Gesamtsumme
the answer exceeds the maximum number of
M (Speicher): unabhängiger Speicher
display.
− (Minus): negativer Wert
ON
E (Error): Das Display zeigt ERROR" an,
1. Press
to clear all values.
C, CE
wenn das Ergebnis größer als die maximale
2. And clear the ERROR" but the value on
Zahl des Displays ist.
GT
the display is still effective,
&
are
MRC
1. Drücken Sie auf
still stored.
löschen.
HOW TO CHANGE THE BATTERY:
2. Und löschen Sie ERROR", aber der Wert
The product series adopt two power:
auf dem Display bleibt gültig,
1. Solar energy
2. Battery (1.5 V)
den weiterhin gespeichert.
BATTERIEWECHSEL:
Die Produktreihe funktioniert mit zwei Strom-
Auto Power−off: After approximately 8 min.
quellen:
When the display becomes blur, this indicates
1. Solarenergie
the battery power is nearly gone. You can use
solar energy for power or replace the battery
to make the display clear again.
Die automatische Ausschaltung der Strom-
versorgung erfolgt nach ca. 8 Minuten.
Wenn die Display−Anzeige unleserlich wird,
ist die Batteriespannung nur noch sehr ge-
ring. Verwenden Sie Solarenergie oder tau-
schen Sie die Batterie aus, um die Display−
Anzeige wieder herzustellen.
F
BEDIENUNGSANLEITUNG
LCD−2112
OCCUPATION DES TOUCHES :
ON
: Mettre sous tension / Effacer / Effacer
C, CE
une erreur
AC
: Tout effacer
+/−
: Touche de changement de signe
(change le signe de la valeur affichée du po-
9
sitif au négatif ou inversement).
0
,
,
: Zifferntaste
=
1
9
x
0
~
,
:
x
Touche de fonction
M+
: Mémoire plus (ajoute la valeur affichée
dans la mémoire intermédiaire).
M−
: Mémoire moins (soustrait la valeur af-
fichée de la mémoire intermédiaire).
MRC
: Appeler la mémoire / Effacer la
mémoire.
: Touche de pourcentage
MU
: Mettre en surbrillance vers le haut /
Mettre en surbrillance vers le bas
: Touche de racine carrée
00
=
: Saisie rapide de 0" (saisit deux zéros
oder
drücken, werden die
à chaque actionnement).
GT
: Total : si vous appuyez sur les touches
=
ou
, les résultats sont enregistrés
comme total. Si vous appuyez une fois sur la
touche de total, le total est appelé et si vous
appuyez deux fois rapidement sur la touche,
le total s'efface.
DESCRIPTION DES BOUTONS COULIS-
SANTS :
TAB−A (sélection du mode décimal)
á (UP) : Arrondir vers le haut
5/4 : Arrondir
â (CUT) : Arrondir vers le bas
ÉCRAN Á CRISTAUX LIQUIDES :
GT : Total
M (mémoire) : Mémoire intermédiaire
− (moins) : valeur négative
E (Error) : l'écran affiche ERROR" quand le
résultat est plus grand que le nombre maxi-
ON
, um alle Werte zu
C, CE
mal de l'écran.
1. Appuyez sur
valeurs.
GT
MRC
&
wer-
2. Et effacez ERROR" mais la valeur à
l'écran reste valable,
mémorisés.
CHANGEMENT DE PILES :
La série de produit fonctionne avc deux sour-
2. Batterie (1,5 V)
ces de courant :
1. énergie solaire
Le débranchement automatique de l'alimenta-
tion en courant se fait au bout de 8 minutes
env.
Si l'affichage de l'écran devient illisible, c'est
que la tension de la pile n'est plus que très
faible. Utilisez l'énergie solaire ou remplacez
la pile pour rétablir l'affichage de l'écran.
E
MODE D'EMPLOI
INSTRUCCIONES
LCD−2112
LCD−2112
DISTRIBUCIÓN DE LAS TECLAS:
ON
: encender/borrar/borrar errores
C, CE
AC
: borrar todo
+/−
: tecla de cambio de signo (para cambiar
el signo del valor indicado de positivo a nega-
tivo o viceversa).
1
9
0
~
,
,
x
,
: Touche de chiffres
=
:
tecla de función
M+
: memoria más (para sumar el valor indi-
cado de la memoria independiente).
M−
: memoria menos (para restar el valor
indicado de la memoria independiente).
MRC
: consultar memoria/borrar memoria.
: tecla de porcentaje
MU
: marcar hacia arriba/marcar hacia abajo
: tecla de raíz cuadrada
00
: rápida entrada de 0" (para introducir
dos ceros con una sola pulsación).
GT
: suma total: al pulsar las teclas
, se guardan los resultados como suma
total. Al pulsar una vez la tecla de suma total,
se consulta la suma total y al pulsar la tecla
dos veces seguidas brevemente, se borra la
suma total.
DESCRIPCIÓN DE LOS PULSADORES:
TAB−A (selección del modo decimal)
á (UP): redondear hacia arriba
5/4: redondear
â (CUT): redondear hacia abajo
PANTALLA LCD:
GT: suma total
M (memoria): memoria independiente
− (menos): valor negativo
E (error): la pantalla muestra ERROR"
cuando el resultado es superior al número
máximo de la pantalla.
ON
1. Pulse
para borrar todos los valores.
C, CE
2. Y aunque borre ERROR", el valor en la
pantalla permanece válido, se siguen guar-
GT
dando
y
.
MRC
ON
, pour effacer toutes les
C, CE
CAMBIO DE PILA:
Esta gama de productos funciona con dos
GT
MRC
&
restent
fuentes de corriente:
1. energía solar
2. pila (1,5 V)
Al cabo de unos 8 minutos se desconecta
2. pile (1,5 V)
automáticamente la alimentación eléctrica.
Cuando la indicación de la pantalla se vuelve
ilegible, la tensión de batería ya está muy
baja. Utilice entonces la energía solar o cam-
bie la pila para restablecer la indicación de la
pantalla.
I
MANUALE DÚSO
LCD−2112
DISPOSIZIONE DEI TASTI:
ON
: Accensione / Cancella / Cancella errori
C, CE
AC
: Cancella tutto
+/−
: Tasto modifica segno matematico (mo-
difica il segno matematico del valore visualiz-
zato da positivo a negativo o viceversa).
1
9
0
: tecla numérica
~
,
,
: Tasti numeri
=
=
x
:
Tasti funzione
M+
: Memoria più (aggiunge il valore visualiz-
zato nella memoria indipendente).
M−
: Memoria meno (sottrae il valore visua-
lizzato dalla memoria indipendente).
MRC
: Richiama memoria / Cancella memoria.
: Tasto percento
MU
: Evidenzia in sù/ Evidenzia in giù
: Tasto radice quadrata
00
: Inserimento veloce 0" (Immette due
zeri con una sola pressione del tasto).
=
GT
o
: Totale generale: premendo il tasto
o
, i risultati vengono memorizzati come
Totale generale. Premendo il tasto Totale ge-
nerale una volta, viene richiamato il Totale
generale e premendo brevemente il tasto due
volte in successione, il Totale generale viene
cancellato.
DESCRIZIONE SELETTORI:
TAB−A (Selezione del modo decimale)
á (UP): Arrotonda per eccesso
5/4: Arrotonda
â (CUT): Arrotonda per difetto
DISPLAY LCD:
GT: Totale generale
M (Memoria): memoria indipendente
− (Meno): valore negativo
E (Error): Il Display visualizza ERROR" se il
risultato è più grande del numero massimo
ammesso dal Display.
ON
1. Premere
, per cancellare tutti i valori.
C, CE
2. Viene cancellato ERROR", ma il valore sul
Display rimane valido,
MRC
memorizzati.
SOSTITUZIONE BATTERIE:
Questa serie di calcolatori funziona con due
fonti di corrente:
1. Energia solare 2. Batteria (1,5 V)
Lo spegnimento automatico dell'alimenta-
zione avviene dopo circa 8 minuti.
Se il Display diventa illeggibile significa che la
corrente della batteria è troppo bassa. Per
ripristinare la visione sul Display utilizzare
l'energia solare o sostituire la batteria.
n
GEBRUIKSAANWIJZING
LCD−2112
TOETSFUNCTIES:
ON
: Inschakelen / Wissen / fouten herstellen
C, CE
AC
: Alles wissen
+/−
: Voortekentoets (verandert het voorteken
van de weergegeven waarde van positief
naar negatief of omgekeerd).
1
9
0
~
,
,
: Cijfertoets
=
x
:
:
Functietoets
M+
: Geheugen plus (voegt de weergegeven
waarde toe aan het onafhankelijk geheugen).
M−
: Geheugen min (trekt de weergegeven
waarde af van het onafhankelijk geheugen).
MRC
: Geheugen oproepen /
Geheugen wissen.
: Procent−toets
MU
: Opwaarts markeren /
Neerwaarts markeren
: Vierkantswortel−toets
=
00
: Snelle '0'−invoer (voert bij 1× drukken
twee nullen in).
GT
: Totale som: Als u op de toetsen
drukt, worden de resultaten opgeslagen
als totale som. Als u eenmaal op de Totale-
som−toets drukt, wordt de totale som opge-
roepen en als u tweemaal kort achter elkaar
op de toets drukt, wordt de totale som gewist.
BESCHRIJVING SCHAKELAARS:
TAB−A (instelling van de decimaalmodus)
á (UP): afronden naar boven
5/4: afronden
â (CUT): afronden naar beneden
LCD−DISPLAY:
GT: Totale som
M (geheugen): Onafhankelijk geheugen
− (Minus): Negatieve waarde
E (Error): Het display geeft 'ERROR' weer als
het resultaat groter is dan het maximale getal
van het display.
ON
1. Druk op
om alle waarden te wissen.
C, CE
GT
2. En wis 'ERROR', maar de waarde op het
&
vengono
GT
display blijft geldig,
&
worden nog
MRC
steeds opgeslagen.
BATTERIJ VERVANGEN:
De productreeks werkt met twee stroombron-
nen:
1. Zonne−energie
2. Batterij (1,5 V)
De automatische uitschakeling van de
stroomvoorziening vindt plaats na ongeveer
8 minuten.
Als de displayweergave onleesbaar wordt, is
de batterijspanning nog slechts zeer laag.
Gebruik zonne−energie of vervang de batterij
om de displayweergave te herstellen.
=
of

Werbung

loading