Seite 1
8820042 8820043 Digitální laserový metr / CZ Digitálny laserový meter / SK Digitális lézeres távolságmérő / HU Digitaler Laser-Entfernungsmesser / DE Digital Laser Distance Meter / EN Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti használati utasítás fordítása Übersetzung der ursprünglichen Bedienungsanleitung Translation of the original user‘s manual...
U vysílačů laserových Pomocný Rozsah měření 0,05-40 m (model 8820042) paprsků je zakázáno provádět jakékoli neoprávně- řádek 0,05-80 m (model 8820043) displeje né úpravy nebo změny výkonu. Uchovávejte tento Minimální rozlišení 1 mm přístroj mimo dosah dětí a zabraňte jeho použití...
Seite 3
Zapnutí/vypnutí/nastavení MĚŘENÍ PLOCHY Přístroj vypočítá délku další odvěsny (x). zajištění přesnosti se ujistěte, zda všechna měře- referenčního bodu Stiskněte tlačítko , na obrazovce se objeví ní vychází ze stejného bodu. symbol . Jedna strana pravoúhelníku bude PŘIČÍTÁNÍ/ODEČÍTÁNÍ ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ PŘÍSTROJE na displeji blikat.
Extol® Premium 8820042 (40 m) 2006/66 ES vyhozeny do směsného odpadu či a potom uvolněte tlačítko , dokud nebudou Extol® Premium 8820043 (80 m) životního prostředí, ale musí být odevzdány na displeji zobrazena písmena „CAL“ a obrázek pod těmito k ekologické likvidaci/recyklaci na k tomu určená...
Rozsah merania 0,05 – 40 m (model 8820042) nené úpravy alebo zmeny výkonu. Uchovávajte Pomocný 0,05 – 80 m (model 8820043) tento prístroj mimo dosahu detí a zabráňte jeho riadok Minimálne rozlíšenie 1 mm použitiu akoukoľvek neoprávnenou osobou, displeja Presnosť...
Seite 6
Zapnutie/vypnutie/ zobrazená aj min./max. hodnota a priemer hodnôt. Stlačte tlačidlo , zmerajte dĺžku prepony (a) Ak chcete režim nepretržitého merania opustiť, nastavenie referenčného podľa blikania na displeji. Stlačte tlačidlo stlačte krátko tlačidlo bodu zmerajte dĺžku jednej odvesny (b). MERANIE PLOCHY Prístroj vypočíta dĺžku ďalšej odvesny (x).
, kým sa na Extol® Premium 8820042 (40 m) podľa smernice 2006/66 ES vyhodiť do miešaného Extol® Premium 8820043 (80 m) displeji nezobrazia písmená „CAL“ a obrázok pod odpadu či životného prostredia, ale musia sa týmito písmenami. Používateľ môže nastaviť tento odovzdať...
8820042/8820043 y A készüléket szétszerelni vagy saját erőből javí- Méréshatár 0,05-40 m (8820042 típus) Mértékegység tani tilos. A lézersugarat kibocsátó készülékeket 0,05-80 m (8820043 típus) javítani, átalakítani vagy a teljesítményüket meg- Minimális felbontás 1 mm változtatni tilos. A készüléket gyermekektől elzárt Minimum Fő...
Seite 9
A készülék be- és gomb megnyomása nélkül folyamatosan mér. Az Nyomja meg a gombot és mérje meg az aktuálisan megmért érték a kijelző alsó sorában, a kikapcsolása, a átfogót (a) a kijelző villogó jele alapján. Nyomja minimális és maximális érték a felső sorokban lesz referenciapont beállítása meg a gombot, és mérje meg az egyik...
Ezzel a funkcióval folyamatosan biztosítható a LEMERÜLT ELEMEK készülék pontossága. Extol® Premium 8820042 (40 m) y A használhatatlanná vált elemet a Extol® Premium 8820043 (80 m) Kapcsolja ki a készüléket, majd hosszan nyomja be a 2006/66/EK számú európai irányelv, gombot, majd nyomja meg a gombot.
Ladezustandsanzeige der Batterien werden. Bei Laserstrahlsendern dürfen keine Messbereich 0,05-40 m (Modell 8820042) Speichern unbefugte Modifikationenoder Änderungen der 0,05-80 m (Modell 8820043) Leistung vorgenommen werden. Lagern Sie dieses Mindestauflösung 1 mm Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern und Messgenauigkeit ± 1,5 mm bis 10 m...
Seite 12
Ein-/Ausschalten/ UNUNTERBROCHENE DER SATZ DES PYTHAGORAS Sie die Länge der anderen Kathete (b). Drücken (KONTINUIERLICHE) MESSUNG Die Funktion Pythagoras dient zur Ermittlung einer Einstellung vom Sie die Taste , messen Sie die Länge der Durch langes Drücken der Taste im Messmodus nicht messbaren Abmessung durch Berechnung aus Referenzpunkt einen Hypotenuse (c).
Instandhaltung und Abfallentsorgung Speichern und Anzeigen Automatische Kalibrierung Lagerung des Gerätes Die Funktion Speichern kann nur im Modus der Diese Funktion kann die Messgenauigkeit des VERPACKUNGSMATERIALIEN Messung einer Länge verwendet werden. y Halten Sie bitte die Geräteoberfläche sauber. Gerätes erhalten. y Werfen Sie die Verpackungen in den entsprechen- Um Schmutz und Staub zu entfernen, verwenden den Container für sortierten Abfall.
0.05-40 m (model 8820042) Extol® Premium 8820042 (40 m) Gesetz. Sofern es der Käufer verlangt, ist 0.05-80 m (model 8820043) der Verkäufer verpflichtet, dem Käufer Extol® Premium 8820043 (80 m) Minimum resolution 1 mm die Garantiebedingungen (Rechte bei Measurement accuracy ± 1.5 mm to 10 m Digitales Lasermessgerät...
Safety warnings and Turning on / turning off / y Only type AAA batteries with a supply voltage of If you wish to leave the continuous measurement information 1.5 V may be used in this device. setting a reference point mode, press button •...
Error signals on the display hypotenuse (a) according to the flashing on the display. Press button , measure the length Some of the warning messages listed below may appear on the display: of one cathetus (b). Message Cause Solution The device will calculate the other cathetus (x). Select a more reflective surface.
Extol® Premium 8820042 (40 m) y The product is covered by a 2-year guarantee appliances must not be thrown out with household Extol® Premium 8820043 (80 m) from the date of sale according to law. If waste, but rather handed over for ecological requested by the buyer, the seller is obliged disposal at an electrical equipment collection point.