Herunterladen Diese Seite drucken
Sony Walkman WM-FX663 Bedienungsanleitung
Sony Walkman WM-FX663 Bedienungsanleitung

Sony Walkman WM-FX663 Bedienungsanleitung

Werbung

3-862-488-21 (1)
d
Radio Cassette Player
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
B
WM-FX665/FX663/FX661
WALKMAN ist ein eingetragenes Warenzeichen der Sony
FX665
Corporation.
WALKMAN é un marchio registrato della Sony Corporation.
2 REMOTE
Sony Corporation © 1998 Printed in Malaysia
(Dieses Zeichen betrifft nur die Version für Rußland.)
(Questo marchio è valido solo per la versione russa.)
Vorsicht
FX663
Um die Gefahr von Feuer und eines
2 REMOTE
elektrischen Schlags zu vermeiden, darf
das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit
ausgesetzt werden.
ATTENZIONE
Per evitare il rischio di incendi o scosse
FX661
elettriche, non esporre l'apparecchio alla
2 REMOTE
pioggia o all'umidità.
Die Anleitung behandelt die Modelle WM-FX665, WM-FX663 und WM-FX661.
Bevor Sie sie durchlesen, überprüfen Sie, welches Modell Sie besitzen. Die
Abbildungen in der Anleitung zeigen das Modell WM-FX665. Auf Unterschiede
wird deutlich im Text hingewiesen (beispielsweise durch „nur FX665").
Le istruzioni in questo manuale sono per il WM-FX665, WM-FX663 e WM-FX661.
Prima di iniziare la lettura controllare il numero del modello acquistato. Il WM-
FX665 è il modello usato per le illustrazioni. Eventuali differenze nel
C
funzionamento sono chiaramente indicate nel testo, ad esempio con "solo
FX665".
FX665
FX663
FX661
D
A
a
a
b
b
Großbritannien-,
Andere modelle
Australien- und
Altri modelli
c
Hongkong-Modell
FF•AMS
Modelli per il Regno
Unito, l'Australia e
Hong Kong
REW•AMS
Deutsch
e
Andere Modelle:
Herzlichen
Die Zeit bis zum vollen Laden
hängt von der Netzspannung
Glückwunsch!
ab.
Wir beglückwünschen Sie zum
BATT-Lampe
120 V: 10 Stunden
Kauf des Sony Radio-
220 - 240 V: 2,5 Stunden
Spia BATT
Cassettenspielers WM-FX665/
Wenn der Stecker nicht in die
FX663/FX661.
Steckdose paßt, bringen Sie den
DC IN 1.5 V
Hier einige der gebotenen
mitgelieferten
Funktionen:
Netzsteckeradapter an (außer
• Kräftige Tiefbässe dank
Modell für China).
hochwertiger Kopfhörer.
3
Legen Sie den vollgeladenen
• Wahlmöglichkeit unter zwei
Akku in das Akkufach ein
verschiedenen
(siehe Abb. A-c).
Baßanhebungsfunktionen: MB
(MEGA BASS) und GRV
Der Akku ermöglicht etwa 300
(GROOVE).
Lade/Entlade-Zyklen.
• Flüssigkeitskristalldisplay am
Gerät zur menügesteuerten
Hinweise
Funktionswahl.
• Ziehen Sie den Schutzfilm des
• Auto Memory Scanning-Funktion
Akkus nicht ab.
zum automatischen Speichern von
• Verwenden Sie zum Laden des
bis zu 16 UKW- und 8 MW-
mitgelieferten Akkus nur das
Sendern, die dann jederzeit
mitgelieferte Ladegerät.
bequem abgerufen werden
• Trennen Sie nach dem Laden das
Ladegerät möglichst bald von der
können.
Wandsteckdose ab. Überladen
• AMS-Funktion (Automatic Music
schadet dem Akku.
Sensor) zum schnellen
• Das Ladegerät und der Akku
automatischen Aufsuchen eines
können sich während des
um bis zu zwei Stellen
Ladevorgangs erwärmen; es handelt
zurückliegenden oder um bis zu
sich dabei nicht um eine Störung.
drei Stellen vorausliegenden
• Achten Sie darauf, daß der Akku
Titels.
nicht kurzgeschlossen wird.
Bewahren Sie ihn bei
• Praktische Fernbedienung.
Nichtverwendung in seiner
Schachtel auf. Stecken Sie den Akku
zDie ersten Schritte
nicht ohne seine Schachtel in eine
Tasche, in der sich
Metallgegenstände (Schlüssel usw.)
Vorbereitungen der
befinden, da er sonst
kurzgeschlossen werden kann.
Stromquellen
Das Gerät kann mit drei
Wann muß die Batterie
verschiedenen Stromquellen
ausgewechselt bzw. der
betrieben werden: Trockenbatterie,
Akku und Stromnetz.
Akku geladen werden?
(siehe Abb. A-d)
Betrieb mit
Wechseln Sie die Batterie aus bzw.
Trockenbatterie
laden Sie den Akku auf, wenn die
(siehe Abb. A-a)
BATT-Lampe nur noch schwach
Bringen Sie den mitgelieferten
leuchtet.
Batteriebehälter an, und legen Sie
Akku-/Batteriebetriebszeit
eine Mignonzelle (R6/Größe AA)
(ungefähre Angaben in Stunden, nach
mit richtiger Polarität ein.
EIAJ*)
HOLD
Hinweise
• Versuchen Sie nicht, eine
Akku NC-
Trockenbatterie aufzuladen.
6WM
• Nehmen Sie bei längerer
Nichtverwendung des Walkman die
Sony
Alkalibatterie
Batterie heraus, um ein Auslaufen
LR6 (SG)
der Batterie und die damit
verbundene Korrosionsgefahr zu
Sony
Batterie R6P
vermeiden.
(SR)
ϥREPEAT
Betrieb mit Akku
Akku NC-
VOLUME
6WM
(siehe Abb. A-b)
zusammen
1
Legen Sie den Akku (NC-6WM)
Sony
OPEN
mit richtiger Polarität in das
Alkalibatterie
LR6 (SG)
Ladegerät ein.
2
Schließen Sie das Ladegerät an
* Nach dem EIAJ-Standard
(Electronic Industries Association
das Stromnetz an.
of Japan) mit einer Cassette der
Modell für Großbritannien,
Sony HF-Serie gemessener Wert.
c
Australien und Hongkong:
nach etwa 3,5 Stunden ist der
BL
FM
Akku voll geladen.
SKIP
MODE
NR
SOUND
AVLS
MODE
Hinweis
Modell Nord-, Mittel-,
ϥ
• Die Batterie-Lebensdauer hängt von
ON
ON
Südamerika, Europa und
REPEAT
der Betriebsbedingungen des Geräts
Saudi-Arabien:
FWD
ab.
nach etwa 2,5 Stunden ist der
MENU
BATT
SET
Akku voll geladen.
Für optimale Leistung wird die
p
Modell für Korea:
Verwendung einer Alkalibatterie
empfohlen.
Die Ladezeit hängt von der
MENU
SET
Netzspannung ab.
110 V: 10 Stunden
220 V: 2,5 Stunden
z Bedienung des
Netzbetrieb
Walkman
(siehe Abb. A-e)
Nehmen Sie den Akku heraus, und
bringen Sie den Batteriebehälter an.
Bandwiedergabe
Schließen Sie dann den Netzadapter
(siehe Abb. D-a)
AC-E15HG (nicht mitgeliefert) an
die DC IN 1.5 V-Buchse des
Das Gerät stellt sich automatisch
Batteriebehälters und an die
auf folgende Bandsorten ein:
Netzsteckdose an. Verwenden Sie
Normalband (TYPE I), CrO
-Band
2
nur den oben erwähnten
(TYPE II) und Reineisenband (TYPE
Netzadapter; ein anderer
IV).
Netzadapter darf nicht verwendet
werden.
1
Legen Sie die Cassette ein.
Je nach Land sind die Daten des
Netzadapters AC-E15HG
2
Starten Sie die Wiedergabe
unterschiedlich.
durch Drücken von
Vergewissern Sie sich vor dem
ϥREPEAT, und stellen Sie
Kauf, daß die Betriebsspannung
dann die Lautstärke.
und die Steckerpolarität stimmen.
Wenn die Lautstärke am
Walkman eingestellt werden soll
Steckerpolarität
Stellen Sie den VOL-Regler an der
Fernbedienung in die maximale
Position.
Wenn die Lautstärke an der
Anschluß des
Fernbedienung eingestellt
Kopfhörers
werden soll
Stellen Sie den VOLUME-Regler am
(siehe Abb. B)
Walkman auf etwa 6.
1
Stecken Sie den Mikrostecker
Fernsteuerung des Geräts
fest in die Buchse an der
Siehe den Abschnitt „Verwendung der
Fernbedienung ein (nur FX665/
Fernbedienung".
FX663).
2
Funktion
Zu drückende
Schließen Sie die
Taste (siehe Abb.
Fernbedienung an 2REMOTE
D-b)
an.
Wiedergabe der
ϥREPEAT
3
anderen
während der
Tragen Sie die mit „L"
Cassettenseite
Wiedergabe.
markierte Muschel am linken
Stoppen der
p
Ohr und die mit
„ R" markierte
Wiedergabe
am rechten.
Vorspulen
FF•AMS im
Bei nicht richtig im Ohr
Stoppzustand.
sitzenden Muscheln ist die
Rückspulen
REW•AMS im
Stoppzustand.
Stereobalance unsymmetrisch.
ϥREPEAT
Drehen Sie die Muscheln dann
Wiederholen des
momentan
mindestens zwei
etwas, bis sie richtig in Ihren
wiedergegebenen
Sekunden
Ohren sitzen.
Titels (Einzeltitel-
während der
Wiederholfunktion)
Wiedergabe.
Zum Abschalten
der Einzeltitel-
Verwendung der
Wiederholfunktion
Band-
Radio-
HOLD-Funktion
die Taste erneut
wiedergabe betrieb
drücken.
(siehe Abb. C)
8
9
Aufsuchen des
FF•AMS einmal
Anfangs des
bzw. wiederholt
29
30
Mit der HOLD-Funktion können
nächsten oder
während der
die Bedienungselemente des
eines um bis zu
Wiedergabe.
drei Stellen
Walkman gesperrt werden, um eine
8
8
vorausliegenden
versehentliche Verstellung zu
Titels (AMS*)
verhindern. Zum Abschalten der
Aufsuchen des
REW•AMS
Sperrung verfahren Sie wie folgt:
36
37
Anfangs des
einmal bzw.
momentanen oder
wiederholt
1
Schieben Sie HOLD in
eines um bis zwei
während der
entgegengesetzte Pfeilrichtung.
Stellen
Wiedergabe.
zurückliegenden
Titels (AMS*)
Zum Sperren des Walkman
Wiedergabe der
FF•AMS
Schieben Sie HOLD in Pfeilrichtung.
anderen
mindestens zwei
Cassettenseite von
Sekunden lang im
Zum Sperren und Freigeben
Anfang an
Stoppzustand.
der Fernbedienung
Wiedergabe
REW•AMS
derselben
mindestens zwei
Siehe unter „Verwendung der
Cassettenseite von
Sekunden lang im
Fernbedienung".
Anfang an
Stoppzustand.
* Automatic Music Sensor
(Siehe nächste Seite)
Italiano
Hinweis zu den Pieptönen bei der
Si dichiara che l'apparecchio è stato
Altri modelli: Il tempo di carica
AMS-Titelsuche
fabbricato in conformità all'art. 2
completa dipende dalla
• Das Gerät meldet den momentan
Comma 1 de D.M. 28. 08. 1995 n.
tensione della rete elettrica.
ablaufenden Suchbetrieb durch
548.
120 V: 10 ore
Pieptöne. Während der AMS einen 3
220-240 V: 2,5 ore
Se la spina del caricatore non
Stellen weiter vorausliegenden Titel
corrisponde alla presa di
sucht, ist wiederholt das
Benvenuti!
Pieptonmuster " •– – –" (ein kurzer
corrente, usare l'adattatore per
Piepton gefolgt von drei langen
spina CA in dotazione
(Tranne i
Grazie per avere acquistato il lettore
Pieptönen) zu hören. Bei der Suche
modelli per la Cina)
.
di nastri con radio Sony
eines um 2 Stellen zurückliegenden
WM-FX665/FX663/FX661.
Titels ertönt wiederholt das
Alcune caratteristiche sono:
Pieptonmuster " ••– – –". Wenn
3
Inserire la pila completamente
• Possibilità di ascoltare i suoni dei
während des Suchvorgangs ein
carica nel comparto pila
bassi profondi grazie alle cuffie
Titelanfang erreicht wird, verringert
ricaricabile (vedere la fig. A-
potenti.
sich die Anzahl der langen Pieptöne
c).
• È possibile scegliere tra 2 diversi
um eins.
toni di enfatizzazione: MB (MEGA
È possibile caricare la pila circa 300
BASS) e GRV (GROOVE), per
Überspringen einer längeren
volte.
regolare il suono come preferito.
Leerstelle in einem Titel —
• Funzione di menu LCD che
BL SKIP-Funktion* (siehe
Note
permette di selezionare e
Abb. D-c)
• Non rimuovere la pellicola di
commutare funzioni sul display
Drücken Sie MENU wiederholt, bis
plastica della pila ricaricabile.
dell'apparecchio.
sich der Cursor im Display bei BL
• Usare solo il caricapile in dotazione
• Funzione di scorrimento
SKIP befindet. Drücken Sie dann
per caricare la pila ricaricabile in
automatico memoria che permette
SET, um auf „ON" zu schalten.
dotazione.
di memorizzare e richiamare fino
• Rimuovere il caricapile dalla presa
a 16 stazioni FM e 8 stazioni AM
di corrente il prima possibile dopo
* Bei einer Leerstelle von mehr als 12
automaticamente.
che la pila ricaricabile è stata
Sekunden spult der Walkman
• Funzione AMS (sensore musicale
caricata. Una carica eccessiva può
automatisch zum Anfang des
automatico) che cerca l'inizio del
danneggiare la pila ricaricabile.
nächsten Titels vor.
brano attuale e di 2 precedenti o
• Il caricapile e la pila ricaricabile
dei 3 brani successivi ad alta
Wahl des Wiedergabemodus
possono riscaldarsi durante la carica
velocità.
ma questo non è indice di problemi.
(siehe Abb. D-c)
• Utile telecomando.
• Assicurarsi di non cortocircuitare la
Drücken Sie MENU wiederholt, bis
pila. Quando la si porta con sè,
sich der Cursor im Display bei
inserirla nella custodia di trasporto
zPreparativi
MODE befindet. Wählen Sie dann
in dotazione. Se non si usa la
durch Drücken von SET den
custodia di trasporto, non tenere la
gewünschten Modus.
pila insieme ad altri oggetti metallici
Preparazione della
come le chiavi in tasca.
Zum Wiedergeben
Einstellen auf
fonte di
beider Cassettenseiten
a
alimentazione
wiederholt
Quando sostituire/
Å
beider Seiten einmal
caricare la pila
Scegliere una delle tre seguenti fonti
beginnend von der
(vedere la fig. A-d)
di alimentazione: pila a secco, pila
zum Cassettenhalter
ricaricabile e corrente domestica.
weisenden Seite
sostituire o caricare la pila quando
la spia BATT si affievolisce.
Hinweis zur AMS-, REPEAT- und
Pila a secco
Durata della pila
BL SKIP-Funktion
(vedere la fig. A-a)
• Die Funktionen AMS (automatische
(ore circa) (EIAJ*)
Titelsuche) und REPEAT
Applicare il portapila in dotazione e
Riproduzione Ricezione
(Einzeltitel-Wiederholung) arbeiten
inserirvi una pila tipo R6 (formato
di nastri
radio
nur, wenn zwischen den Titeln
AA) con la corretta polarità.
Pila
8
9
Leerstellen von mindestens 4
ricaricabile
Sekunden vorhanden sind. Die
Note
(NC-6WM)
Funktion BL SKIP
• Non caricare la pila a secco.
Pila alcalina
29
30
(Leerstellensprung) arbeitet nur,
• Quando non si usa il Walkman per
Sony LR6
wenn die Leerstelle zwischen den
un lungo periodo estrarre la pila per
(SG)
Titeln länger als 12 Sekunden ist.
evitare danni causati da perdite di
Pila Sony
8
8
Beachten Sie jedoch, daß diese
fluido della pila e la risultante
R6P (SR)
Funktionen bei verrauschten
corrosione.
Pila
36
37
Leerstellen sowie bei längeren
ricaricabile
Titelpassagen mit sehr niedrigem
(NC-6WM) e
Pila ricaricabile
Pegel nicht oder nicht einwandfrei
pila alcalina
arbeiten.
(vedere la fig. A-b
)
Sony LR6
(SG)
1
Inserire la pila ricaricabile (NC-
Wiedergabe einer Dolby*-
* Valore misurato secondo lo
6WM) nel caricapile con la
codierten Aufzeichnung
standard EIAJ (Associazione
corretta polarità.
(siehe Abb. D-c)
giapponese industrie
Drücken Sie MENU wiederholt, bis
elettroniche). (Usando una
2
Collegare il caricapile alla presa
cassetta Sony serie HF)
sich der Cursor im Display am
di corrente.
Dolby-Rauschverminderungszeichen
Modello per il Regno Unito,
a NR befindet. Schalten Sie dann
Nota
l'Australia e Hong Kong: La
durch Drücken von SET auf ON.
• La durata della pila può essere
carica completa richiede circa
minore a seconda del modo di
3,5 ore.
* Dolby Rauschunterdrückung ist
impiego dell'apparecchio.
Modelli per l'America del
hergestellt unter Lizenz von Dolby
Nord, Centrale e del Sud, il
Per il massimo delle prestazioni
Laboratories Licensing Corporation.
continente europeo e l'Arabia
consigliamo l'impiego di una pila
DOLBY und das doppel D symbol
Saudita: La carica completa
a sind Warenzeichen der Dolby
alcalina.
richiede circa 2,5 ore.
Laboratories Licensing Corporation.
Modello per la Corea: Il tempo
per la carica completa dipende
dalla tensione della rete di
alimentazione.
110 V: 10 ore
220 V: 2,5 ore
Quando si regola il volume sul
Selezione del modo di
Corrente domestica
Walkman
riproduzione
(vedere la fig. A-e)
Regolare il comando VOL del
(vedere la fig. D-c)
telecomando sul massimo.
Estrarre la pila ricaricabile se
Premere ripetutamente MENU per
inserita e applicare il portapila.
spostare il cursore su MODE sul
Collegare il trasformatore CA AC-
Quando si regola il volume sul
display. Quindi premere SET per
E15HG (non in dotazione) alla presa
telecomando
selezionare il modo desiderato.
DC IN 1.5V del portapila e alla
Regolare il comando VOLUME del
presa di corrente. Non usare alcun
Walkman su circa 6.
Per riprodurre
Selezionare
a
Entrambe le facciate
altro trasformatore CA.
ripetutamente
Per controllare con il telecomando
Le caratteristiche tecniche dell'AC-
Entrambe le facciate una
Å
Vedere "Uso del telecomando."
E15HG differiscono a seconda
volta a partire dalla
dell'area di acquisto. Controllare la
facciata rivolta verso il
tensione locale e la polarità della
Per
Premere (vedere
comparto cassetta
spina prima dell'acquisto.
la fig. D-b)
riprodurre l'altra
ϥREPEAT
Nota sull'AMS, la ripetizione di un
facciata
durante la
singolo brano e BL SKIP
riproduzione
Polarità della
• Per usare le funzioni AMS e di
p
spina
interrompere la
ripetizione di un singolo brano,
riproduzione
sono necessari spazi vuoti di 4
avanzare
FF•AMS durante
secondi o più tra i brani. Per la
rapidamente
il modo di arresto
Collegamento delle
funzione BL SKIP sono necessari
riavvolgere
REW•AMS
spazi vuoti di 12 secondi o più. Se
cuffie
durante il modo di
quindi c'è rumore nello spazio tra
arresto
(vedere la fig. B)
i brani queste funzioni non
ripetere il brano
ϥREPEAT per
che si sta
due secondi o più
individuano lo spazio vuoto e non
1
Collegare saldamente la
ascoltando
durante la
si attivano. In modo analogo, se il
microspina al telecomando.
(funzione di
riproduzione
livello di registrazione è
(Solo FX665/FX663)
ripetizione
Per interrompere la
relativamente basso all'interno di
singolo brano)
ripetizione di un
un brano, queste funzioni possono
2
singolo brano,
Collegare il telecomando a
premere di nuovo il
attivarsi erroneamente.
2REMOTE.
tasto.
trovare l'inizio
FF•AMS una
Per riprodurre nastri
3
Tenere il lato con la scritta "L"
del brano
volta/
registrati con il sistema
ripetutamente
sull'orecchio sinistro e quello
successivo/3
Dolby* NR
brani successivi
durante la
con la scritta "R" sull'orecchio
(AMS*)
riproduzione
(vedere la fig. D-c)
destro.
trovare l'inizio
REW•AMS una
Premere ripetutamente MENU per
Se gli auricolari non si adattano
del brano attuale/
volta/
spostare il cursore su a NR
bene alle orecchie o il suono
ripetutamente
2 brani precedenti
(riduzione del rumore Dolby) sul
non è bilanciato, girare
(AMS*)
durante la
display. Quindi premere SET per
riproduzione
leggermente gli auricolari in
visualizzare "ON".
modo che si adattino bene alle
riprodurre l'altra
FF•AMS per due
facciata dall'inizio
secondi o più in
orecchie.
(funzione di salto
modo di arresto
* Dispositivo Dolby di riduzione del
con inversione)
rumore fabbricato su licenza della
riprodurre la stessa
REW•AMS per
Dolby Laboratories Licensing
Rilascio di HOLD
due secondi o più
facciata dall'inizio
Corporation.
(funzione di
in modo di arresto
(vedere la fig. C)
DOLBY e il simbolo della doppia D
riproduzione
a sono marchi della Dolby
automatica con
Laboratories Licensing Corporation.
La funzione HOLD blocca il
riavvolgimento)
Walkman per evitare che sia
attivato quando si preme
* Sensore musicale automatico
accidentalmente un tasto. Se il
Nota sui segnali acustici durante
Walkman è bloccato, sbloccarlo
prima di farne uso.
le operazioni AMS
• I segnali acustici differiscono a
1
seconda del numero di brani cercato.
Spostare HOLD in direzione
Mentre viene localizzato l'inizio dei
opposta alla freccia.
3 brani successivi con le operazioni
AMS, sono emessi ripetutamente
Per bloccare il Walkman
segnali acustici "• – – –" (un biip
Spostare HOLD in direzione della
seguito da tre biip lunghi). In modo
freccia.
analogo, mentre viene localizzato
l'inizio dei 2 brani precedenti sono
Per bloccare e sbloccare il
emessi ripetutamente segnali
telecomando
acustici "•• – – –". Via via che il
numero di brani rimanenti cala, il
Vedere "Uso del telecomando".
numero di biip lunghi cala in modo
z Uso del Walkman
corrispondente.
Per saltare gli spazi vuoti tra
i brani (funzione BL SKIP*)
Riproduzione di
(vedere la fig. D-c)
nastri
Premere ripetutamente MENU per
(vedere la fig. D-a)
spostare il cursore su BL SKIP sul
display e quindi premere SET per
Il selettore del tipo di nastro sceglie
visualizzare "ON".
automaticamente il nastro (normale
* Il Walkman fa avanzare
(tipo I), al cromo (tipo II) o al
rapidamente il nastro fino al brano
metallo (tipo IV) ) per la
successivo se c'è uno spazio vuoto di
riproduzione.
durata superiore a 12 secondi.
1
Inserire una cassetta.
(girare)
2
Premere œ •REPEAT per
avviare la riproduzione e
quindi regolare il volume.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony Walkman WM-FX663

  • Seite 1 Anzahl der langen Pieptöne spina prima dell’acquisto. la fig. D-b) Je nach Land sind die Daten des WALKMAN é un marchio registrato della Sony Corporation. • È possibile scegliere tra 2 diversi (MEGA BASS) und GRV 2 REMOTE um eins.
  • Seite 2 Deutsch Italiano Während die Frequenzziffern Zum Abschalten der Sperrung • Die Anzeigen im Indicazione di area e campo Per sbloccare, spostare HOLD Nastri di durata superiore a Il volume non può essere alzato. Memorizzazione manuale Radiobetrieb und die Stationsnummer Verwendung schieben Sie HOLD in Flüssigkristalldisplay sind Störungsüber-...

Diese Anleitung auch für:

Walkman wm-fx665Walkman wm-fx661