Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Montageanleitung
Installation instructions
Instruction de montage
Istruzione di montaggio
Instrucciones de montaje
Monteringsveiledning
Montagevoorschrift
Instrukcja montazu
D
GB
Vor Montage Produkt
Before assembly, check
auf Schäden und
the product for damage
Vollständigkeit prüfen.
and completeness.
Schäden durch
Damage caused by
Montage erkennbar
assembling products
unvollständig oder
that are recognisably
mangelhafter Produkte
incomplete or faulty will
können nicht
not be accepted. After
übernommen werden.
assembly, please hand
Montageanleitung bitte
over the assembly
nach der Montage dem
instructions to the end
Endkunden übergeben.
customer.
E
N
Antes del montaje del
Kontroller at dusjveggen
producto comprobar si
ikke er transportskadet
está completo y no
før montering, da det
presenta daños. No
etter montering ikke kan
nos podemos hacer
reklameres på slike
responsables de los
skader.
daños producidos por
Husk å levere
el montaje de
monteringsanvisningen
productos obviamente
til sluttforbrukeren etter
defectuosos o
montering.
incompletos. Entregue
las instrucciones de
montaje al cliente final
una vez haya
concluido el montaje.
Verpackungsinhalt
Package content
Contenu de
l'emballage
Contenuto imballo
Contenido del
embalaje
Innhold
Verpakkingsinhoud
Zawartosc opakowania
´ ´
Benötigtes Werkzeug (nicht enthalten)
Necessary tools (not included)
Outil Nécessaire (non founi)
Attrezzature necessaria (non inclusa)
F
I
Avant le montage,
Prima di eseguire il
vérifier que le produit
montaggio verifìcare le
est complet et en bon
condizioni dell'articolo e
état. Les dégâts causés
accertare la presenza di
par le montage ou les
eventuali danni. Gli
produits défectueux ne
articoli che presentano
pourront pas être repris
danni conseguenti al
une fois montés. Une
montaggio, difettosi o
fois le montage
incompleti non potranno
terminé, merci de
essere restituiti. Al
donner la notice au
termine del montaggio
client final.
consegnare le relative
istruzioni al cliente
finale.
NL
PL
Voor de montage het
Przed montazem
product zorgvuldig
produkt musi byc
controleren en
sprawdzony pod
eventuele
wzgledem uszkodzen.
tekortkomingen direct
Uszkodzenia zgloszone
aan de leverancier
po zamontowaniu
melden. In geval van
produktu nie moga byc
schade dient de
podstawa reklamacji.
verpakking bewaard te
Instrukcje montazu
blijven. Voor schades
prosze przekazac
aan reeds gemonteerde
klientowi koncowemu.
producten wordt geen
verantwoordelijkheid
aanvaard! De
montagehandleiding na
het monteren aan de
eindgebruiker geven.
Hierin staan de
bestelgegevens voor
onderdelen.
Herramientas necesarias (no incluidas)
Nødvendig verktøy (ikke inkludert)
Gereedschap (niet ingesloten)
Ø 6 mm
Smart Round
Pendeltür
Swing door
Porte battante
Porte a pendolo
Zubehör
Accessoires
Equipment
Accessori
8 x
600141
2 x
600005
3,5 x 22
3,5 x 13
8 x
600265
4 x 50
8 x
610427
4,3 / 9 x 0,8
4 x
202081
8 x
220608
4 x
202044
1 x
201843
1 x
202260
1 x
201844
1 x
202262
Puerta abatible
Slagdør
met Pendeldeuren
Drzwiami wahadIowe
Accesorios
Toebehoren
Tilbehør
Zestaw montazowy
´
751826
751827
8 x
601104
3,5 x 8
8 x
250001
1 x
620072
Ø 2,8 mm
1 x
620092
751828
1 x
202261
1 x
202084
1 x
202085
1 x
202263
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für DUSCHOLUX Smart Round

  • Seite 1 Smart Round Montageanleitung Installation instructions Instruction de montage Pendeltür Puerta abatible Istruzione di montaggio Swing door Slagdør Instrucciones de montaje Monteringsveiledning Porte battante met Pendeldeuren Montagevoorschrift Porte a pendolo Drzwiami wahadIowe Instrukcja montazu Vor Montage Produkt Before assembly, check Avant le montage, Prima di eseguire il auf Schäden und...
  • Seite 2 Sous le logo clipsable Duscholux se trouve le numéro de garantie. Avec ce numéro, nous pouvons régler les problèmes de garantie, et proposer une garantie de 10 ans des pièces détachées. Merci donc de ne pas enlever ce numéro de garantie de la paroi. Nous nous tenons à votre entière disposition pour toute question supplémentaire.
  • Seite 3 Produktbreite Product width Largeur produit Larghezza del prodotto Extensão de produtos X - 2 0 m m Malbetegnelse Productbreedte Szerokosc wyrobu 600141 3,5 x 22 202262 250001 600265 202263 4 x 50 202081 610427 4,3 / 9 x 0,8 ø 6 mm 3,5 x 22 601104 3,5 x 8...
  • Seite 4 Achtung! Nur Sanitärsilikon verwenden. Bakterizid und Fungizid eingestellt. Wannenrand entfetten! Caution! Use only bactericidal and fungicide sanitary silicone. Degrease the rim of the bath! Attention! Utiliser que du silicone sanitaire bactéricide et fongicide. Dégraisser le bord de la baignoire! Attenzione! Utilizzare solo silicone battericida e fungicida per sanitari.
  • Seite 6 Smart Round Pendeltür...