Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

DEUTSCH | KURZANLEITUNG (1 von 2)
Anleitungen zu den erweiterten Funktionen finden in
der Bedienungsanleitung, die Sie unter
DVD Home
http://www.lg.com herunterladen können. Bestimmte
Inhalte in dieser Bedienungsanleitung unterscheiden
sich unter Umständen von Ihrem Gerät.
Cinema
FRANÇAIS | MANUEL Simplifié (1 sur 2)
Pour connaître les instructions des fonctionnalités
System
avancées, visitez le site http://www.lg.com et
téléchargez le manuel d'utilisation. Il est possible
qu'une partie du contenu de ce manuel diffère de votre
lecteur.
Model : LHD655
ESPAÑOL | MANUAL SIMPLE (1 de 2)
Para ver las instrucciones de las funciones avanzadas,
visite http://www.lg.com y descargue el manual del
propietario. Cierto contenido en este manual puede ser
diferente del de su unidad.
ITALIANO | MANUALE SEMPLIFICATO (1 di 2)
ENGLISH | SIMPLE MANUAL (1 of 2)
Per visualizzare le istruzioni delle caratteristiche
To view the instructions of advanced features,
avanzate, visita il sito http://www.lg.com e scarica
visit http://www.lg.com and then download Owner's
il manuale del proprietario. Alcuni dei contenuti di
Manual. Some of the content in this manual may differ
questo manuale possono essere diversi da quelli del
from your unit.
tuo lettore.
Video cable
Speaker cables
FM antenna
Assembling the speaker
Montage der Lautsprecher / Assemblage des enceintes /
Montaje del altavoz / Montaggio dell'altoparlante
a
b
c
Attach the base to the pole. Be careful with the orientation of the pole and base, as in the illustration. /
Befestigen Sie den Standfuß am Ständer. Beachten Sie die korrekte Ausrichtung von Ständer und Standfuß, wie in
der Abbildung gezeigt. /
a
Assemblez le support et le socle. Veillez à bien orienter le support et le socle, comme illustré. /
Fije la base al vástago. Tenga cuidado con la orientación del vástago y la base, como se muestra en la ilustración. /
Fissare la base al palo. Fare attenzione all'orientamento del palo e della base, vedere illustrazione.
Secure the connection with a supplied screw. When assembling, be careful that the pole and base do not fall
down. /
Fixieren Sie die Verbindung mit der enthaltenen Schraube. Achten Sie bei der Montage darauf, dass Ständer und
Standfuß nicht herunterfallen. /
b
Attachez l'ensemble à l'aide des vis fournies. Lors de l'assemblage, assurez-vous que le support et le socle ne
tombent pas. /
Fije la conexión con un tornillo. Durante el montaje, tenga cuidado de que no se caigan el vástago y la base. /
Fissare il collegamento con una vite fornita. Durante l'assemblaggio, fare attenzione a non far cadere il palo e la
base.
Thread the speaker cable through the hole in the bottom of the base. /
Führen Sie das Lautsprecherkabel durch die Öffnung im unteren Bereich des Standfußes. /
c
Faites passer le câble d'enceinte via l'orifice à la base du socle. /
Pase el cable del altavoz a través del orificio inferior de la base. /
Far passare il cavo dell'altoparlante attraverso il foro sotto la base.
LHD655-FB.DEUSLLK_SIMPLE_2217_A_1.indd 1
TV Connection (HDMI OUT)
TV-Anschluss (HDMI OUT) / Raccordement d'un téléviseur (HDMI OUT) /
Conexión de TV (HDMI OUT) / Collegamento TV (HDMI OUT)
SIMPLINK / SIMPLINK / SIMPLINK /
SIMPLINK / SIMPLINK
SIMPLINK enables you to control some functions of this unit by a remote control of your TV. Controllable
functions are power on/off and volume up/down, mute, etc. Make sure that your TV has SIMPLINK logo as
shown above. / Mithilfe der SIMPLINK-Funktion können Sie bestimmte Funktionen dieses Gerätes über die
Fernbedienung Ihres Fernsehgerätes bedienen. Es können Funktionen wie Ein-/Ausschalten, Lautstärke auf/
ab usw. verwendet werden. Stellen Sie sicher, dass an Ihrem Fernsehgerät das SIMPLINK-Logo angebracht ist,
wie hier in der Abbildung gezeigt. / La fonction SIMPLINK vous permet de contrôler certaines fonctions de
cet appareil via la télécommande de votre téléviseur. Les fonctions contrôlables sont la mise en marche et
l'arrêt, le réglage du volume, la mise en sourdine, etc. Vérifiez que votre téléviseur possède le logo SIMPLINK
comme illustré ci-dessus. / SIMPLINK le permite controlar algunas funciones de esta unidad mediante el
mando a distancia de su televisor. Las funciones controlables son el encendido/apagado, y subida/bajada de
volumen y silencio, etc. Asegúrese de que su televisor tiene el logotipo SIMPLINK, como se muestra. /
SIMPLINK consente di controllare alcune funzioni di questa unità dal telecomando della TV. Le funzioni
controllabili sono Acceso/Spento e Alza/Abbassa volume, Muto, ecc. Assicurarsi che la propria TV abbia il logo
SIMPLINK come illustrato qui sopra.
TV Connection (VIDEO OUT)
TV-Anschluss (VIDEO OUT) / Raccordement d'un téléviseur (VIDEO OUT) /
Conexión de TV (VIDEO OUT) / Collegamento TV (VIDEO OUT)
www.lg.com
d
e
Take the speaker cable out of the hole. /
Ziehen Sie das Lautsprecherkabel aus der Öffnung heraus. /
d
Sortez le câble d'enceinte de l'orifice. /
Saque el cable del altavoz por el orificio. /
Estrarre il cavo dell'altoparlante dal foro.
Attach the speaker to the pole, then secure the connection with a supplied screw. /
Befestigen Sie den Lautsprecher am Ständer und ziehen Sie die enthaltene Schraube fest. /
e
Fixez l'enceinte sur le support, puis attachez l'ensemble à l'aide d'une des vis fournies. /
Fije el altavoz en el vástago utilizando el tornillo suministrado. /
Attaccare l'altoparlante al cavo, quindi fissare la connessione con una vite fornita.
External device Connection
Anschluss für Zusatzgeräte / Raccordement d'un appareil externe /
Conexión de un dispositivo externo / Connessione del dispositivo esterno
OPTICAL IN connection / OPTICAL IN-Anschluss / Raccordement à l'entrée OPTICAL IN /
Conexión OPTICAL IN / Collegamento di OPTICAL IN
TV
TV
OPTICAL OUT
AUX (L/R) INPUT Connection / AUX (L/R) INPUT-Anschluss / Raccordement à l'entrée AUX (L/R)
INPUT / Conexión AUX (L/R) INPUT / Collegamento AUX(L/R) INPUT
AUDIO OUT
TV
R - AUX - L
PORT. IN Connection / PORT. IN-Anschluss / Raccordement à l'entrée PORT. IN /
Conexión PORT. IN / Collegamento PORT.IN
TV
<
Speaker Connection
Lautsprecheranschlüsse / Raccordement des enceintes /
Conexión de los altavoces / Collegamento degli altoparlanti
,
Speaker design and connection method may be different according to models. / Die Ausführung der
Lautsprecher und die Art der Anschlüsse können sich je nach Modell unterscheiden. / La conception
et la méthode de raccordement des enceintes peuvent être différentes selon les modèles. / El diseño
de los altavoces y su método de conexión pueden variar según los diferentes modelos. / Il design e il
metodo di collegamento degli altoparlanti possono variare a seconda dei modelli.
,
Use the speakers far away from either TV screen or PC monitor. / Die Lautsprecher sollten in
ausreichendem Abstand zum Fernsehgerät oder PC-Monitor aufgestellt werden. / Utilisez les
enceintes à une distance éloignée de votre téléviseur ou écran d'ordinateur. / Utilice los altavoces
alejados de la pantalla del televisor o el monitor del ordenador. / Si prega di usare gli altoparlanti in
posizione lontana dalla TV o dal monitor del PC.
WOOFER /
SUBWOOFER /
CAISSON DE BASSE /
FRONT L /
WOOFER /
VORN L /
WOOFER
AVANT G /
FRENTE I /
ANTERIORE S
REAR L /
HINTEN L /
ARRIÈRE G /
TRASERO I /
POSTERIORE S
,
Some TV need to change setting of sound output. Refer to the description below.
Details of TV setting menu vary depending on the manufacturers or models of your TV. /
Bei bestimmten TV muss der Tonausgang festgelegt werden. Siehe folgende Beschreibung. Die
möglichen Einträge im TV-Einstellungsmenü können sich je nach Hersteller oder Modell Ihres TV
unterscheiden. / Certains téléviseurs doivent modifier le réglage de sortie sonore. Reportez-vous à
la description ci-dessous. Les détails du menu des réglages du téléviseur varient selon le fabricant ou
le modèle de votre téléviseur. / En algunos televisores puede ser necesario cambiar los ajustes de
la salida de sonido. Consulte la descripción siguiente Los detalles del menú de ajustes del televisor
pueden variar dependiendo de los fabricantes o de los modelos de televisores. / Alcune TV hanno
bisogno di cambiare l'impostazione dell'uscita audio. Fare riferimento alla descrizione seguente. I
dettagli del menu di impostazione della TV variano a seconda delle aziende produttrici o del modello
di televisore.
Select the AUX. /
AUX auswählen. /
Sélectionnez la fonction AUX. /
Seleccione AUX. /
Selezionare AUX.
Select the PORTABLE. /
PORTABLE auswählen. /
Sélectionnez la fonction PORTABLE. /
Seleccione PORTABLE. /
Selezionare PORTABLE.
Initial Setup (Optional)
Ersteinrichtung (Optional) / Configuration initiale (facultatif) /
Configuración inicial (opcional) / Impostazione iniziale (Opzionale)
a
b
CENTER /
MITTE /
CENTRE /
CENTRO /
CENTRALE
FRONT R /
VORN R /
AVANT D /
FRENTE D /
ANTERIORE D
REAR R /
HINTEN R /
ARRIÈRE D /
TRASERO D /
POSTERIORE D
Select the AUX OPT. /
AUX OPT auswählen. /
Sélectionnez la fonction AUX OPT. /
Seleccione AUX OPT. /
Selezionare AUX OPT.
Press 1 button. /
Drücken Sie die Taste 1. /
Appuyez sur la touche 1. /
Pulse el botón 1. /
Premere il pulsante 1.
Select a language. /
Wählen Sie eine Sprache. /
Sélectionnez une langue. /
Seleccione un idioma. /
Selezionare una lingua.
2015-05-07
12:05:55

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für LG LHD655

  • Seite 1 Make sure that your TV has SIMPLINK logo as la salida de sonido. Consulte la descripción siguiente Los detalles del menú de ajustes del televisor visite http://www.lg.com y descargue el manual del shown above. / Mithilfe der SIMPLINK-Funktion können Sie bestimmte Funktionen dieses Gerätes über die pueden variar dependiendo de los fabricantes o de los modelos de televisores.
  • Seite 2 Pulse el botón MENU para mover el menú contenido cuando se reproduce DVD. / Visualizzare il menu di Impostazione. Premere il tasto MENU per spostare il menu contenuto quando si riproduce DVD. Angle / Winkel / Angle / Ángulo / Inquadratura LHD655-FB.DEUSLLK_SIMPLE_2217_A_1.indd 2 2015-05-07 12:06:00...
  • Seite 3 Questa unità si accende automaticamente mediante una sorgente di ingresso: LG TV o Bluetooth. This unit automatically turns off when you turn off the LG TV after the unit is connected to LG TV by AUTO Play music on your Bluetooth device. / Spielen Sie Musik auf Ihrem Bluetooth-Gerät ab. / POWER function.
  • Seite 4 FAT32 genutzt werden.) sont disponibles.) FAT32.) LG Electronics European Shared Service Center B.V. déclare par la présente que ce SYSTÈME DE HOME CINÉMA DVD est conforme aux impératifs essentiels et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Vous pouvez vous procurer la déclaration de conformité...