Herunterladen Diese Seite drucken

Tescoma presto Gebrauchsanleitung Seite 2

Digital-kurzzeitmesser, 99 min
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für presto:

Werbung

ISTRUZIONI D'USO
Prima del primo utilizzo aprire il coperchio sul retro del timer e rimuovere la protezione della batteria;
riposizionare poi il coperchio.
Accendere il timer premendo il tasto START/STOP.
Selezionare i minuti utilizzando il tasto MIN, i secondi utilizzando il tasto SEC.
Iniziare il conteggio premendo il tasto START/STOP; premendolo nuovamente si interrompe il conteggio e si annulla
la selezione.
Il timer segnala chiaramente che il tempo selezionato è terminato con un segnale acustico della durata di 60''; si può
interrompere questo segnale premendo il tasto START/STOP.
Azzerare il timer premendo contemporaneamente i tasti MIN e SEC.
Il timer può essere utilizzato anche come cronometro. Azzerare il display e far partire o fermare il cronometro premendo
i tasti START/STOP.
Spegnere il timer tenendo premuto il tasto START/STOP per alcuni secondi.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Proteggere il prodotto da umidità e vapore. La batteria AAA inclusa non è ricaricabile; non smontarla e non gettarla nel
fuoco. La batteria piatta potrà essere rimossa dal timer immediatamente e sostituita con una nuova batteria; conservare
il prodotto fuori dalla portata dei bambini; la batteria potrebbe essere pericolosa se ingoiata. Utilizzare esclusivamente
batterie AAA di buona qualità.
ATTENZIONE!
Batterie e timers usati non sono rifi uto domestico; utilizzare appositi contenitori o aree di riciclo.
INSTRUCCIONES DE USO
Antes de usar por primera vez quite la tapa posterior del minutero y saque el plástico protector
de la pila; después vuelva a colocar la tapa.
Encender el temporizador pulsando el botón START/STOP.
Seleccione los minutos utilizando el botón MIN y los segundos utilizando el botón SEC.
Empiece la medición presionando el botón START/STOP; puede suspender o restaurar la medición presionando el mismo
botón de nuevo.
El minutero indica claramente que el tiempo ha transcurrido con una señal acústica que dura 60 segundos; usted puede
parar la señal presionando el botón START/STOP.
Resetée el minutero presionando los botones MIN y SEC simultáneamente.
El minutero puede ser usado también como cronómetro. Resetée la pantalla e inicie o pare el cronómetro usando el botón
START/STOP.
Apagar el temporizador pulsando y manteniendo pulsado el botón START/STOP durante varios segundos.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Proteger el producto de la humedad y el vapor directos. La pila AAA que se incluye no es recargable; no la desmonte
ni la arroje al fuego. Una pila descargada debe quitarse inmediatamente del minutero y ser reemplazada por una pila
nueva; mantener el producto fuera del alcance de los niños; la pila puede perjudicar seriamente la salud si se traga. Usar
exclusivamente pilas AAA de alta calidad.
AVISO!
Las pilas y minuteros usados no son desechos domésticos; deposítelos en centros designados para el reciclaje.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇAO
Antes da primeira utilizaçao remover a tampa da parte de trás do temporizador e tirar o travao plástico
da pilha; depois coloque a tampa novamente.
Ligue o temporizador pressionando o botão START/STOP.
Sintonize os minutos utilizando o botão MIN, e os segundos utilizando o botão SEC.
Comece a medir pressionando o botão START/STOP; pode parar ou recomeçar a medição carregando novamente este
botão.
O temporizador indica claramente que o tempo sintonizado terminou emitindo um sinal acústico nos últimos 60 segundos;
pode parar esse sinal pressionando o botão START/STOP.
Reinicie o temporizador pressionando simultaneamente os botões MIN e SEC.
O temporizador pode ser também utilizado como cronómetro. Reinicie o mostrador e comece ou pare o cronómetro
usando o botão START/STOP.
Desligue o temporizador pressionando o botão START/STOP por alguns segundos.
INSTRUÇOES DE SEGURANÇA
Proteja o aparelho da humidade e do vapor. A pilha AAA incluída não é recarregável; não a desmonte nem a atire para
o fogo. A pilha gasta deve ser retirada imediatamente do temporizador e substituída por uma nova; guarde o produto fora
do alcance das crianças; a pilha pode ser perigosa se for engolida. Use exclusivamente pilhas AAA de alta qualidade.
ATENÇAO!
Pilhas usadas e temporizadores não são lixo doméstico; coloque-os no contentor adequado ou num centro
de reciclagem.
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
Przed pierwszym użyciem poluzować obudowę na tylnej stronie minutnika, wyjąć zabezpieczenie
baterii wykonane z tworzywa i obudowę ponownie zamocować z powrotem.
Minutnik włączyć poprzez jednokrotne naciśnięcie przycisku START/STOP.
Minuty nastawiać przyciskiem MIN, sekundy przyciskiem SEC.
Odmierzanie czasu włączyć przyciskiem START/STOP, przez ponowne wciśnięcie identycznego przycisku można
odmierzanie przerwać lub ponownie włączyć.
Po upływie nastawionego czasu słychać 60-sekundowy sygnał dźwiękowy, który można wyłączyć przez wciśnięcie
przycisku START/STOP.
Minutnik można wyzerować przez jednoczesne wciśnięcie przycisków MIN i SEC.
Minutnik można stosować w funkcji stopera. Wyzerować wyświetlacz i stoper włączyć lub zatrzymać przyciskiem START/STOP.
Dłuższe przytrzymanie przycisku START/STOP spowoduje wyłączenie minutnika.
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Wyrób chronić przed bezpośrednim oddziaływaniem wilgoci i pary. Dołączonej do minutnika baterii AAA nie można
doładowywać. Baterii nie demontować i nie wrzucać w ogień. Rozładowaną baterię należy natychmiast z minutnika
wyjąć i na jej miejsce włożyć nową. Wyrób przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci, bowiem połknięcie baterii
zagraża życiu. Stosować wyłącznie baterie AAA o dobrej jakości.
UWAGA!
Zużytych baterii i minutników nie wyrzucać do pojemników przeznaczonych na odpady z gospodarstw domowych, lecz do
specjalnych pojemników, ewentualnie do pojemników przeznaczonych dla odbioru zwrotnego.
NÁVOD NA POUŽITIE
Pred prvým použitím uvoľnite kryt na zadnej strane minútok a vyberte plastovú poistku batérie, kryt
nasaďte späť.
Minútky zapnite stlačením tlačidla START/STOP.
Minúty nastavte tlačidlom MIN, sekundy tlačidlom SEC.
Meranie spusťte tlačidlom START/STOP, opakovaným stlačením rovnakého tlačidla je možné meranie prerušiť alebo
znovu spustiť.
Uplynutie nastaveného času minútky zreteľne ohlásia zvukovým signálom trvajúcim 60 sekúnd, signál je možné ukončiť
stlačením tlačidla START/STOP.
Minútky vynulujete súčasným stlačením tlačidiel MIN a SEC.
Minútky je možné použiť aj ako stopky. Displej vynulujte a stopky spusťte alebo zastavte tlačidlom START/STOP.
Pridržaním tlačidla START/STOP po dobu niekoľko sekúnd minútky vypnite.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Výrobok chráňte pred priamym vplyvom vlhkosti a pary. Priložená AAA batéria nie je dobíjacia, nerozoberajte
ju a nevhadzujte do ohňa. Vybitú batériu z minútok ihneď vyberte a nahraďte novou, výrobok uchovávajte mimo dosah
detí, batéria môže byť v prípade prehltnutia životu nebezpečná. Používajte výhradne kvalitné AAA batérie.
POZOR!
Použité batérie a minútky nepatria do domáceho odpadu, ale na miesto k tomu určené alebo na miesto spätného
odberu.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
Перед первым использованием снимите крышку на задней стороне таймера и выньте
пластмассовую страховку батарейки. Крышку наденьте обратно.
Таймер включите нажатием кнопки START/STOP.
Минуты установите кнопкой MIN, секунды кнопкой SEC.
Измерения начните кнопкой START/STOP, повторным нажатием измерение можно приостановить или начать
снова.
Истечение выбранного времени таймер отчетливо сигнализирует звуковым сигналом, длящимся 60 секунд,
сигнал можно выключить нажатием кнопки START/STOP.
Таймер аннулируйте одновременным нажатием кнопок MIN и SEC.
Таймер можно использовать в качестве секундомера. Аннулируйте показания дисплея и таймер включите
и остановите кнопкой START/STOP.
Подержав кнопку START/STOP в течение нескольких секунд, таймер выключите.
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
Изделие оберегайте от прямого воздействия влажности и пара. Входящая в комплект AAA батарейка не может
быть подзаряжена, не разбирайте ее и не бросайте в огонь. Разряженную батарейку сразу же выньте из таймера
и установите новую. Изделие храните в местах, недоступных для детей – батарейка может угрожать жизни
в случае проглатывания. Используйте только качественные AAA батарейки.
ВНИМАНИЕ!
Использованные батарейки и таймер не выбрасывайте в бытовой мусор, а утилизируйте в специально
предназначенных местах обратного сбора.

Werbung

loading