Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

P C I
P C I
P C I
P C I
P C I
P C I
P C I
P C I
A U D I O
A U D I O
A U D I O
A U D I O
A U D I O
A U D I O
A U D I O
A U D I O
BEDIENUNGSANLEITUNG
BEDIENUNGSANLEITUNG
BEDIENUNGSANLEITUNG
BEDIENUNGSANLEITUNG
BEDIENUNGSANLEITUNG
BEDIENUNGSANLEITUNG
BEDIENUNGSANLEITUNG
BEDIENUNGSANLEITUNG
OWNER'S MANUAL
OWNER'S MANUAL
OWNER'S MANUAL
OWNER'S MANUAL
OWNER'S MANUAL
OWNER'S MANUAL
OWNER'S MANUAL
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
MODE D'EMPLOI
MODE D'EMPLOI
MODE D'EMPLOI
MODE D'EMPLOI
MODE D'EMPLOI
MODE D'EMPLOI
MODE D'EMPLOI
M I D I
M I D I
M I D I
M I D I
M I D I
M I D I
M I D I
M I D I
C A R D
C A R D
C A R D
C A R D
C A R D
C A R D
C A R D
C A R D

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Yamaha SW1000XG

  • Seite 1 P C I P C I P C I P C I P C I P C I P C I P C I A U D I O A U D I O A U D I O A U D I O A U D I O A U D I O A U D I O...
  • Seite 2 * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. CANADA This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
  • Seite 3: Vorsichtsmaßnahmen

    Audio-Anwendungen unterstützt. Damit Sie alle Funktionen Ihrer SW1000XG auch wirklich einsetzen können, gehören zum Lieferumfang dieser Karte mehrere Programme, mit denen Sie Ihre musikalischen Ideen umsetzen können. Da die SW1000XG Ihren Computer mit exzellenten MIDI- und Audiofunktionen versieht, können Sie den Rechner als vollwertiges Studio verwenden –...
  • Seite 4: Funktionen Der Sw1000Xg

    SW1000XG enthält sechs Effektblöcke Reverb (12 Typen), Chorus (14 Typen), Variation (70 Typen), Insert 1/2 (je 43 Typen) sowie 5-Band-Entzerrer (vier Typen). Somit verfügen Sie bei der SW1000XG also über mehr als nur global belegte Effekte: jedem Instrumentpart können eigene Effekteinstellungen zugeordnet werden, so daß sich mühelos professionelle Ergebnisse erzielen lassen.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Einbau der digitalen Mischkarte....................12 Installieren des Treibers..................13 Installieren des Treibers unter Windows95 OSR2 (4.00.950B)..........13 Installieren des Treibers unter Windows95 (4.00.950 oder 4.00.950A)........15 Installieren der Programme................16 Installieren vom XGworks for SW1000XG und Wave Editor TWE..........16 Installieren der Plug-Ins......................19 Vorstellung der SW1000XG................22 Klangerzeugerbetriebsarten......................22 Voices............................22 Anwahl der Voices ........................23...
  • Seite 6: Vor Dem Einsatz

    Vor dem Einsatz Lieferumfang Kontrollieren Sie nach dem Auspacken der SW1000XG, ob Sie alle zum Lieferumfang gehörigen Dinge bekommen haben. Ist das nicht der Fall, wenden Sie sich bitte an das Geschäft, wo Sie die Soundkarte gekauft haben. SW1000XG Soundkarte •...
  • Seite 7: Vorstellung Der Beiliegenden Programme

    NOTIZ Um PDF-Dateien öffnen zu können, müssen Sie Acrobat Reader installieren. Alle hierfür notwendigen Programme finden Sie im “Acrobat”-Ordner auf der CD-ROM, die zur SW1000XG Soundkarte gehört. Um Acrobat Reader zu installieren, müssen Sie auf die ar32d301.exe-Datei in diesem Ordner doppelklicken.
  • Seite 8: Sw1000Xg Datenübersicht

    Die Demosongs befinden sich im “Demo”-Ordner der CD-ROM. NOTIZ Außer den Demosongs für die SW1000XG (mit Audio- und MIDI-Daten) enthält die CD-ROM auch eine Reihe von Standard MIDI Files, die während der Installation von XGworks automatisch zu Ihrer Festplatte kopiert werden.
  • Seite 9: Einbau Der Sw1000Xg Karte

    6 Anschlußleiste für eine digitale Mischkarte (DS2416) Hier können Sie eine digitale Mischkarte (DS2416, Sonderzubehör) anschließen. Dann wird die Ausgabe der SW1000XG direkt an die Mischkarte angelegt. Letztere entspricht übrigens größtenteils dem Digital-Mischpult O2R von Yamaha. Die Verbindung kann entweder über ein Stereo-Ausgangspaar oder über die sechs Einzelausgänge hergestellt werden.
  • Seite 10: Einbau Der Soundkarte

    SW1000XG installieren. Allerdings müssen Sie dann zuerst den betreffenden Treiber deinstallieren, den Rechner anschließend ausschalten und dann erst die Karte ausbauen. Starten Sie den Rechner danach wieder, damit Windows erkennt, daß eine Karte fehlt. Nun können Sie den Rechner erneut ausschalten und die SW1000XG einbauen. Siehe nachstehende Hinweise.
  • Seite 11 Rechner. Siehe also dessen Bedienungsanleitung. Schließen Sie alle benötigten Peripheriegeräte an die entsprechenden Buchsen der SW1000XG Soundkarte an (Boxen, Mischpult, MIDI-Instrument). NOTIZ Wenn Sie Ihre SW1000XG zu einem späteren Zeitpunkt wieder ausbauen möchten, kehren Sie die oben beschriebene Reihenfolge bitte um.
  • Seite 12: Installieren Einer Plug-In-Platine

    NOTIZ Ausgabe der SW1000XG zur digitalen Mischkarte DS2416 Ab Werk ist die SW1000XG so eingestellt, daß alle Parts zu einem Stereo-Signal gemischt und dann zur DS2416 übertragen werden. Wenn Sie möchten, können Sie jedoch auch mehrere Parts über die Einzelausgänge zur DS2416 übertragen und den Stereo-Ausgang trotzdem weiterhin verwenden.
  • Seite 13: Installieren Des Treibers

    Installieren des Treibers Die SW1000XG Soundkarte kann erst nach Installieren des betreffenden Treibers (SW1000XG Windows95 Driver) ordnungsgemäß angesprochen werden. Dieser Treiber befindet sich auf der beiliegenden CD-ROM und kann folgendermaßen installiert werden: Æ NOTIZ Vor Installieren des Treibers müssen Sie die Soundkarte einbauen ( S.
  • Seite 14 Klicken Sie auf [Andere Orte]. Es erscheint nun folgendes Dialogfenster: Geben Sie die Adresse des CD-ROM-Laufwerks (E:\, F:\ usw.) sowie des benötigten Ordners (Win95drv) in dem weißen Feld ein. Beispiel: E:\Win95drv, F:\Win95drv Klicken Sie auf [OK]. Nun informiert Windows Sie darüber, daß es einen geeigneten Treiber gefunden hat.
  • Seite 15: Installieren Des Treibers Unter Windows95 (4.00.950 Oder 4.00.950A)

    Klicken Sie auf [OK]. Es erscheint nun das Kopieren…-Fenster. Geben Sie die Adresse des CD-ROM-Laufwerks sowie des Treiber-Ordner in dem weißen Feld ein (siehe auch den 4. Schritt). Beispiel: E:\Win95drv, F:\Win95drv\ Klicken Sie auf [OK]. Die Dateien werden nun kopiert. Starten Sie den Computer neu.
  • Seite 16: Installieren Der Programme

    • SW1000XG Mixer • Wave Editor TWE NOTIZ SW1000XG Mixer ist ein Plug-In für XGworks for SW1000XG, mit dem Sie die Audio-Parts abmischen können, die Sie gerade auf eine Wave-Spur von XGworks aufzeichnen oder bereits aufgezeichnet haben. Legen Sie die beiliegende CD-ROM in das Laufwerk.
  • Seite 17 Klicken Sie auf [Next]. Es erscheint nun das Fenster mit den Lizenzvereinbarungen. Lesen Sie sich diese durch, bevor Sie weitermachen. Klicken Sie auf [Yes]. Es erscheint nun ein Fenster, in dem Sie angeben können, wohin das Programm kopiert wird. Sind Sie mit der Vorgabe nicht einverstanden, klicken Sie auf [Browse] und geben Sie den gewünschten Ort an.
  • Seite 18 Klicken Sie auf [Next]. Nun erscheint das “Program Folder”-Dialogfenster. Wenn Sie möchten, können Sie dem Programmordner nun einen anderen Namen geben. Klicken Sie auf [Next], um die benötigten Dateien zu kopieren. Starten Sie den Rechner neu. XGworks for SW1000XG, SW1000XG Mixer und Wave Editor TWE sind nun installiert.
  • Seite 19: Installieren Der Plug-Ins

    • VL Visual Editor • VH Effect Editor • DX Easy Editor & DX Simulator NOTIZ Vor Installieren eines XG-Plug-Ins müssen Sie XGworks for SW1000XG auf Ihrem Rechner installieren. Legen Sie die beiliegende CD-ROM in das Laufwerk. Doppelklicken Sie auf “Arbeitsplatz”.
  • Seite 20 Klicken Sie auf [Yes]. Nun erscheint das “Before Setup”-Dialogfenster. Lesen Sie sich die hier gegebenen Hinweise durch, bevor Sie weiterm a c h e n . Klicken Sie auf [Yes]. Wählen Sie die Sprache, in der das Plug-In verfügbar sein soll. Klicken Sie auf [Next].
  • Seite 21 NOTIZ Die Plug-Ins werden nur erkannt, wenn sie sich im selben Ordner befinden wie XGworks.exe. (In der Regel handelt es sich hierbei um den Ordner “XGworks for SW1000XG” im Yamaha-Ordner von “Programme”.) Klicken Sie auf [Next]. Die Dateien werden nun kopiert. Anschließend erscheint die Meldung “Setup is completed”.
  • Seite 22: Vorstellung Der Sw1000Xg

    NOTIZ Nach Einschalten des Computers –und also der SW1000XG Soundkarte– werden alle Einstellungen der Karte (Parameter) initialisiert. NOTIZ Da die SW1000XG zum Umschalten in die jeweils andere Betriebsart ungefähr eine halbe Sekunde braucht, sollten Sie hinter dem SysEx-Befehl (Mode Change) mindestens einen Leertakt lassen. Nur dann werden nämlich auch die ersten Sequenzdaten erwartungsgemäß...
  • Seite 23: (Maximale) Polyphonie

    Bitte bedenken Sie, daß die MIDI-Programmnummern von 0 bis 127 reichen, während die SW1000XG ihre Klänge von 1 bis 128 numeriert. Je nach dem verwendeten Programm kann es also sein, daß Sie jeweils “1” zu der benötigten Programmnummer addieren müssen.
  • Seite 24: A/D-Eingang

    SW1000XG mit einer optionalen XG Plug-In-Platine nachrüsten und die Klangerzeugung der Platine verwenden als wäre sie fester Bestandteil der Soundkarte. Bei Einbau einer XG Plug-In-Platine an die SW1000XG wird ein Part der Soundkarte für die Klangerzeugung der Platine verwendet. Die übrigen Parts der SW1000XG verhalten sich jedoch wie gehabt.
  • Seite 25: Erweiterungen Von Xgworks 2.0

    XGworks 2.0 Das Sequenzerprogramm XGworks for SW1000XG, das zum Lieferumfang der Soundkarte gehört, wurde speziell für die SW1000XG umgeschrieben. Es bietet also Funktionen, die in der “normalen” XGworks 2.0-Version nicht belegt sind und deshalb auch nicht in der Bedienungsanleitung erwähnt werden.
  • Seite 26: Anwahl Der Peripheriegeräte

    Die Übereinstimmung der Wave-Ausgabegeräte (1~6) und der Audioparts Ihrer SW1000XG lautet wie folgt: SW1000 1 WAVE OUT: Wave-Ausgabe an die Audio-Parts PCI 1 und PCI 2 der SW1000XG. SW1000 2 WAVE OUT: Wave-Ausgabe an die Audio-Parts PCI 3 und PCI 4 der SW1000XG.
  • Seite 27: "Midi Out-Filter"-Zunge Des System-Einstellung-Dialogfensters

    “MIDI Out-Filter”-Zunge des System-Einstellung-Dialogfensters Hier wird ein neuer Befehlstyp geboten: Realtime-Befehle. Wenn Sie das betreffende Kästchen anklicken, werden keine Realtime-Befehle gesendet. Ist das Kästchen nicht angekreuzt, werden diese Befehle zu MIDI OUT-Port “1” übertragen (siehe die “Peripherie”-Zunge). NOTIZ Zu den Realtime-Befehlen gehören: Start, Stop und SPP (Song Position Pointer) von XGworks. Während der Wiedergabe eines XGworks-Songs werden diese Befehle auch zur MIDI-Außenwelt übertragen –...
  • Seite 28: Spurfenster

    Der “Kan”-Eintrag (MIDI-Kanal) heißt nun “Kan./Pan” und bietet Zugriff auf folgende Funktionen: NOTIZ Weitere Hinweise zum Spurfenster finden Sie auf S. 41 der XGworks V2.0-Bedienungsanleitung. NOTIZ Bei Verwendung der SW1000XG Soundkarte sind für “Port” folgende Werte belegt: Wenn die betreffende Spur eine MIDI-Spur ist: SW1000 1 (oder 2) Synthesizer Wenn die betreffende Spur eine WAVE-Spur ist: SW1000 1~6 WAVE OUT Im Falle einer WAVE-Spur (siehe die “Typ”-Spalte) können Sie mit “Kan./Pan”...
  • Seite 29: Xg-Editor-Fenster

    Part-Feld Die A/D-Zunge des Part-Feldes heißt nun “Audio”. Wenn Sie auf die Audio-Zunge klicken, erscheint eine Übersicht aller Audio-Parts. In der Voice-Spalte wird “Analog” angezeigt, wenn das Signal des A/D-Eingangs der SW1000XG mit Æ SW1000XG Mixer ( S. 32) verbunden ist. Erscheint in dieser Spalte “PCI”, so ist das Audiosignal Æ...
  • Seite 30: Audio-Eingabekategorie

    Verwendung einer SW1000XG Soundkarte sind folgende Werte belegt: Wenn Sie unter Kategorie “Analog” gewählt haben, müssen Sie für Seriennummer “1” oder “2” einstellen. Das rührt daher, daß die SW1000XG zwei externe Audio-Parts unterstützt. Wenn Sie unter Kategorie “PCI” gewählt haben, kann eine Seriennumer zwischen 1 und 12 eingestellt werden, weil die SW1000XG bekanntlich 12 Audio-Parts für die Wiedergabe der...
  • Seite 31: Wave-Daten Können Auch Innerhalb Eines Songs Gespeichert Werden

    Zum Lieferumfang Ihrer SW1000XG-Karte gehört auch ein Programm, das WAVE Editor TWE heißt. Um es verwenden zu können, müssen Sie es von XGworks for SW1000XG aus aufrufen. NOTIZ Wave Editor TWE muß bereits installiert sein, bevor Sie das Programm öffnen können. Wenn Sie möchten, wird Wave Editor TWE gemeinsam mit XGworks for SW1000XG installiert.
  • Seite 32: Sw1000Xg Mixer

    Song-Stelle kopiert werden. Außerdem können Sie sie als separate (Song-unabhängige Mixer-Parameterdatei) Datei auf der Festplatte speichern (als .SWM-Dateien). NOTIZ Das SW1000XG Mixer Plug-In muß bereits installiert sein, bevor Sie es verwenden können. Wenn Sie möchten, wird SW1000XG Mixer gemeinsam mit XGworks for SW1000XG installiert. Siehe auch S. 16.
  • Seite 33: Name Der Vorhandenen Funktionen

    NOTIZ Die Verwendung des [Speichern unter]-Dialofensters entspricht der Arbeitsweise für eine Song-Datei. Nur müssen Sie hier eine SW1000XG Mixer-Parameterdatei (mit dem Suffix (.SWM) als Dateityp wählen. Weitere Hinweise zum [Speichern unter]-Dialogfenster finden Sie auf Seite 202 in der XGworks V2.0-Bedienungsanleitung.
  • Seite 34: Einstellung-Dialogfenster

    Klangerzeugers übertragen, der dem hier gewählten Port zugeordnet ist. NOTIZ Für die Arbeit mit der SW1000XG Soundkarte müssen Sie hier [SW1000 1 (oder 2) Synthesizer] wählen. G e r ä t e nu m m e r …Hier können Sie die Gerätenummer einstellen, unter der die SysEx- Daten (hier also die Einstellungen von SW1000XG Mixer) zum XG- Klangerzeuger übertragen werden.
  • Seite 35 Audio-Preset-Dialog Übersicht der Audioquellen Hier erscheint die Kategorie des Audiosignals. Geben Sie immer zuerst die verwendete Audioquelle an, indem Sie darauf klicken. Dabei ändert sich nämlich auch das Angebot der verfügbaren Effekte. Nach Anwahl einer Audioquelle werden die dafür belegten Effekte angezeigt.
  • Seite 36: Einfügen-Dialogfenster

    7 Aufnahme-Button Klicken Sie auf diesen Button, um die Song-Wiedergabe (ab der derzeit gewählten Position) zu starten. Alle Fader- und Reglereinstellungen, die Sie nun mit SW1000XG Mixer ändern, werden aufgezeichnet. Klicken Sie noch einmal auf diesen Button, um die Song-Wiedergabe und Echtzeitaufnahme der Mixer-Einstellungen wieder anzuhalten.
  • Seite 37 <Home> oder <Seite zurück> können Sie den Wert erhöhen. Mit <Ende> und <Seite vor> können Sie ihn verringern. Vergessen Sie nicht, den betreffenden Regler oder Fader vorher anzuklicken. NOTIZ Bei Öffnen von SW1000XG Mixer werden alle Regler und Fader jeweils auf ihren Vorgabewert gestellt. Andererseits können Sie für ein Bedienelement eines Kanalzuges jederzeit wieder die Vorgabe-Einstellung aufrufen, indem Sie darauf doppelklicken.
  • Seite 38: Kategorie-Eingabe-Dialogfenster

    Kategorie-Eingabe-Dialogfenster Klicken Sie auf das Feld eines Parts 1~14 und ordnen Sie dem Kanalzug des gewählten Input-Buttons im Einblendmenü den gewünschten Audiosignaltyp zu. “Analog” bezieht sich auf die von einer externen Quelle (über A/D INPUT) empfangenen Signale. Diese Kategorie kann maximal zwei Parts/Kanalzügen zugeordnet werden. “PCI” bezieht sich auf die Audio- signale einer WAVE-Spur in XGworks.
  • Seite 39: Master-Sektion

    6 Variation-Regler (Var) Hiermit können Sie den Variation-Anteil des betreffenden Parts einstellen. Ziehen Sie den Regler nach rechts, um den Variation-Anteil zu erhöhen. Wenn Sie ihn ganz nach links drehen, wird der betreffende Part nicht mehr mit dem Variation-Effekt versehen. NOTIZ Der Variation-Effekt ist eine Funktion der XG-Klangerzeugung, der Sie einen beliebigen Effekttyp zuordnen können.
  • Seite 40: Midi-Implementation

    MIDI Implementation...
  • Seite 42: Spezifikationen Der Sw1000Xg Soundkarte

    CD-ROM Bedienungsanleitung Die technischen Daten und Erklärungen dienen nur zu Informationszwecken. Yamaha Corp. behält sich das Recht vor, die Produkte oder technischen Daten jederzeit ohne Vorankündigung zu ändern. Da die technischen Daten, der Lieferumfang sowie das Sonderzubehör nicht in allen...
  • Seite 43: Fehlersuche

    Fehlersuche Obwohl die Soundkarte SW1000XG besonders anwenderfreundlich ist, kann es passieren, daß sie sich nicht immer erwartungsgemäß verhält. Nachstehend werden die am häufigsten vorkommenden Probleme und Lösungsvorschläge erwähnt. Song-Daten mit dem XG/GM-Logo werden nicht richtig abgespielt. • Haben Sie Mute Lock, Audio Lock, EQ Lock und Output Select Lock auf “OFF”...
  • Seite 44: Verzerrtes/Zu Schwaches Signal Des A/D-Eingangs

    Die Lautstärke is zu schwach. • Wurde ein zu geringer Lautstärke- oder Expression-Wert für einen Part gesendet? • Haben sie eine geeignete Anschlagempfindlichkeit für die Parts gewählt? • Vielleicht werden die MIDI-Lautstärkebefehle gar nicht empfangen.Warum? Verzerrtes/zu schwaches Signal des A/D-Eingangs Æ...
  • Seite 45 • Es wird keinerlei Garantie gegeben,daß die SW1000XG unter Windows95 ordnungsgemäß mit DOS-Spielen funktioniert. Die SW1000XG Mixer-Bedienelemente funktionieren nicht. • Haben Sie die richtigen Ports gewählt? Wenn Sie mit der SW1000XG Soundkarte Æ arbeiten möchten, müssen Sie “SW1000 1 (oder 2) Synthesizer”wählen ( S.34).
  • Seite 46: Software-Lizenzvereinbarung

    Bitte lesen Sie diese Lizenzvereinbarung sorgfältig. Durch das Öffnen dieser Packung bringen Sie zum Ausdruck, daß Sie alle darin enthaltenen Bedingungen akzeptieren. Wenn Sie nicht mit den Bedingungen einverstanden sind, können Sie die Packung ungeöffnet an Yamaha zurückgeben; der Kaufpreis wird in voller Höhe zurückerstattet.
  • Seite 47: Anhang

    Anhang Installation des Treibers unter Windows98 Die SW1000XG Soundkarte kann auch mit Windows98 verwendet werden, sofern Sie den richti- gen Treiber installieren. Dieser Treiber befindet sich auf der CD-ROM und kann folgendermaßen installiert werden: Æ Vor Installieren des Treibers müssen Sie die Soundkarte in Ihrem Rechner anbringen. ( S.10 der SW1000XG...
  • Seite 48: Entsprechung Der Audio-Parts Der Sw1000Xg Und Der Wave-Geräte

    Angaben für WAVE-Spuren) entspricht zwei Audio-Parts der Soundkarte. Beispiel: Die Wave-Signale, die an SW1000 #1 WAVE OUT anliegen, werden zu den Audio-Parts “PCI1” und “PCI2” der SW1000XG übertragen. Wenn eine XGworks WAVE-Spur, die mit einem Wave-Ausgabegerät (SW1000 1~6 WAVE OUT) verbunden ist, Mono-Audiodaten enthält, können Sie mit Ch/Pan das Panorama dieser Signale bestimmen: Bei Anwahl...
  • Seite 49 For details of products, please contact your nearest Yamaha or Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten the authorized distributor listed below. aufgeführten Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à...

Inhaltsverzeichnis