MUST be installed correctly. Mismatches or incor- nents supplied or; a cart, rack, or stand that is rec- rect installation may result in overheating and bat- ommended by Yamaha. If a cart, etc., is used, tery case rupture. please observe all safety markings and instructions Warning: that accompany the accessory product.
Seite 3
America or its subsidiaries. harmful to the operation of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B) COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT (DECLARATION OF CONFORMITY PROCEDURE) Responsible Party : Yamaha Corporation of America Address : 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif.
Sie den Netzteilstecker aus der Steckdose und • Versuchen Sie nicht, das Instrument zu öffnen oder Teile im lassen Sie das Instrument von einem qualifizierten Yamaha- Innern zu zerlegen oder sie auf irgendeine Weise zu verändern. Techniker überprüfen.
Sollten Sie einen Hörverlust oder ein Klingeln in den Ohren verspüren, suchen Sie einen Arzt auf. Yamaha ist nicht für solche Schäden verantwortlich, die durch falsche Verwendung des Instruments oder durch Veränderungen am Instrument hervorgerufen wurden, oder wenn Daten verloren gehen oder zerstört werden.
Computer mit IEE1394-Port (FireWire) an und genießen Sie die leistungsfähigen und vielfältigen Möglichkeiten digitaler Audio-Aufzeichnung und Bearbeitung. Damit Sie die Funktions- und Leistungsmerkmale des GO44 voll nutzen können, raten wir dringend, diese Bedienungsanleitung vor Gebrauch des GO44-Systems gründlich zu lesen und sie zum späteren Nachschlagen an einem sicheren Ort aufzubewahren.
• Cubase LE (Windows/Macintosh) Stromversorgung Das GO44 besitzt keinen Netzschalter. Das Gerät schaltet sich automatisch ein, wenn der Netzadapter angeschlossen wird. Das GO44 kann auch über den 6-Pol/6-Pol-IEEE1394- (FireWire-) Port angeschlossen werden, wodurch der Netzadapter nicht mehr erforderlich ist. Nicht alle IEEE1394- (FireWire-) Controller liefern jedoch eine konstante Betriebsspannung, daher empfehlen wir die Verwendung des Netzadapters.
HINWEIS Bitte führen Sie die hier aufgeführten Schritte in der gegebenen Reihenfolge aus. Verbinden Sie das GO44-Modul nicht mit dem Computer, so lange Sie nicht dazu aufgefordert wurden. Kompatible Betriebssysteme Das GO44 kann nur unter Windows XP (Editionen Home/Professional) SP (Service Pack) 1 und SP2 verwendet werden.
Software-Installation – Windows-Anwender Installation von Treiber und Systemsteuerungskomponente Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM „TOOLS for GO44/GO46“ in das CD-ROM- Laufwerk Ihres Computers ein. Doppelklicken Sie auf das CD-Laufwerkssymbol im Arbeitsplatz. Öffnen Sie [GO44Driver_] → [GO44 Setup.exe], um den InstallShield Wizard zu starten.
Seite 10
Software-Installation – Windows-Anwender Klicken Sie auf [Installieren], um die Installation zu starten. Sobald die folgende Meldung erscheint, schließen Sie das GO44 mit dem beiliegenden Kabel am IEEE1394- (FireWire-) Port Ihres Computers an, und klicken Sie auf [OK]. Windows XP erkennt das Gerät automatisch als neue Hardware und öffnet den Dialog für die Treiberinstallation.
Zuweisung des GO44 als voreingestelltes Audio- Gerät des Systems (Windows) Wenn Sie das GO44 nicht nur für spezielle Audio-Anwendungen, sondern auch als Audio- Standardgerät für Windows einsetzen möchten, gehen Sie zur Systemsteuerung, wählen Sie [Sounds und Audiogeräte] → [Audio] und geben Sie den Audio-Treiber des GO44 als Standardgerät für die gewünschten Funktionen an.
Software-Installation – Macintosh- Anwender Kompatible Betriebssysteme Das GO44 kann nur unter Mac OS 10.3.4 (OS X) oder höher betrieben werden. HINWEIS Richten Sie sich nach den auf der Verpackung oder in der PDF-Anleitung aufgeführten Systemanforderungen Seite 24. Sie können sich nach den aktuellen Systemanforderungen auch im Internet erkundigen.
Vorderes Bedienfeld PHONES-Buchse Ausgang für einen 6,3-mm-Stereoklinkenstecker. Dieser Ausgang liefert nicht nur das Signal der OUTPUT-Buchsen 1/2 (siehe Rückseite), sondern ermöglicht über das GO44 Control Panel auch das Abhören anderer Audiokanäle. (Siehe Seite 19.) VOLUME-Regler Stellt den Ausgangspegel der PHONES-Buchse (Kopfhörerbuchse) ein. Drehen Sie diesen Regler nach rechts, um den Pegel anzuheben;...
Anschlüsse und Bedienelemente INPUT-Buchsen 1/2 Das GO44-System bietet zwei analoge Mono-Eingänge hoher Qualität. Die Anschlüsse sind für symmetrische oder unsymmetrische 6,3-mm-Klinkenstecker geeignet. Die Eingangspegel dieser Buchsen können über drei verschiedenen Gain-Einstellungen voreingestellt werden, HIGH, MID und LOW. Weitere Informationen zu diesen Einstellungen finden Sie auf Seite 19.
Seite 15
Geräte (z. B. DAT-Recorder und Computer) synchronisiert sind. Das S/PDIF-Protokoll enthält zu diesem Zweck ein Signal namens Wordclock. Wenn der Schalter Master Clock in der GO44-Systemsteuerung/-einstellung auf „EXTERNAL“ gestellt ist, synchronisiert das GO44 automatisch darauf, und der Kanal „DIGITAL IN“ wird im Mixer verfügbar.
Treiber Windows-Treiber Das Audio Interface GO44 besitzt zwei Arten von Audio-Treibern, die eine Vielzahl von Anwendungen unterstützen. Die Audio-Treiber unterstützen alle Bit-Raten zwischen 8 und 24 Bit bei allen üblichen Sample-Raten zwischen 32 und 192 kHz. (Unterstützt Digital I/O mit bis zu...
Seite 17
Allgemeinen „Multichannel 1 GO44“, „SPDIF/AC3 left GO44“ usw. genannt. Cubase LE MIDI-Treiber Dieser Treiber dient zur Nutzung der Anschlüsse MIDI IN und MIDI OUT des GO44. Der Treiber ist angegeben als „GO44(GO44 (1)) Midi In 1“ (MIDI-Eingabe) und „GO44(GO44 (1)) Midi Out 1“ (MIDI-Ausgabe).
Treiber Treiber für Mac OS X Unter Mac OS X wird das GO44-System vollständig von Apple CoreAudio und CoreMIDI unterstützt. Gerätespezifische Treiber sind nicht erforderlich. Wenn Sie das GO44 als Standardgerät für die Tonausgabe des Systems festlegen möchten, wählen Sie den GO44-Audio- Treiber unter [Systemeinstellungen] →...
GO44-Systemsteuerung/-einstellung Die Komponente „GO44 Control Panel“ ist recht intuitiv bedienbar und dürfte auch Anfängern keine großen Probleme bereiten. Je nach den Erfordernissen der jeweiligen Situation haben Sie hier volle Kontrolle über das Audio-Interface, Sie können Pegel absenken, Eingänge zu beliebigen Ausgängen routen oder die Master-Clock-Werte eingeben.
Seite 20
„NON AUDIO“ auswählen (wie oben gezeigt). In diesem Fall werden AC3- und DTS-Daten nur am Digitalausgang übertragen. SETTINGS (Einstellungen) Ruft das ASIO-Kontrollfeld auf (für Einstellungen des ASIO-Treibers), das SCENES-Feld zum Speichern der Einstellungen des GO44 Control Panel, sowie das ABOUT-Feld für systemrelevante Informationen.
Hier werden Szenen gespeichert und abgerufen. Eine Szene ist eine Datei, in der alle Einstellungen des GO44 Control Panel gespeichert sind (außer den Einstellungen in der Spalte MASTER CLOCK; siehe Seite 20). Speichern Sie eine Szene, und rufen Sie die Datei ab, wann immer Sie die gespeicherten Einstellungen wieder benötigen.
GO44-Systemsteuerung/-einstellung ABOUT (Informationen) Auf der Seite ABOUT des GO44 Control Panel erhalten Sie alle wichtigen Informationen über das Control Panel, die Audio-Treiber, die Firmware-Version und das Betriebssystem. Um das ABOUT- Display in Windows zu öffnen, klicken Sie auf die Schaltfläche [ABOUT] in der Spalte SETTINGS des MAIN-Displays.
Systemanforderungen GO44 CUBASE LE Windows HINWEIS Windows 2000/Windows XP Betriebs- • Die nachfolgend angegebenen System- system anforderungen können je nach Betriebsystemversion Professional/Home Edition geringfügig abweichen. Pentium III 500 MHz oder höher • Näheres zu den Mindestanforderungen für jede Prozessor (Ein Pentium III mit 1 GHz oder höher DAW-Software (Digital Audio Workstation) finden Sie...
Verwenden Sie einen IEEE1394- (FireWire-) Repeater? • IEEE1394- (FireWire-) Repeater-Hubs können den korrekten Betrieb stören, versuchen Sie daher, das GO44 direkt mit einem IEEE1394- (FireWire-) Port des Computers zu verbinden. Falls der Computer mehrere IEEE1394- (FireWire-) Ports besitzt, probieren Sie einen anderen Port aus.
Seite 26
(Bei Windows) Die Lösung des Problems kann darin bestehen, in den BIOS-Einstellungen das • Hyper Threading zu deaktivieren. Haben Sie sowohl am GO44 als auch bei dem/den externen Gerät(en) die richtigen • Wordclock-Einstellungen gewählt? (Siehe Seite 20.) Wenn die Geschwindigkeit der Festplatte Ihres Computers langsam ist, können Probleme bei •...
Seite 27
Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más la liste suivante.