6. Dersom det oppstår skader på glass eller lands lover og regler. Nordpeis AS står ikke ansvarlig for dørpakninger som gjør ildstedet utett skal bruken av feilmontering av ildstedet.
Seite 3
Dersom friskluftstilkobling skal gjennom gulvet, merk av hvor hullet skal være. Friskluftstilkobling (tilbehør) NB! Ildstedet kan kun kobles til friskluft gjennom utsparingene i bunnplaten (se FIG1b Nordpeis Box N-20U =AIR). Tett mellomrommet mellom friskluftslangen og betongen med et ikke-brennbart materiale .
Installation of the insert must comply with the rules and constructions. regulations of the country where installed. Nordpeis AS 6. In case of damage to glass or door gasket, all use is not responsible for wrongly assembled inserts.
Seite 5
ATTENTION! The product can only be connected to the fresh air supply through the pre cut areas in the surround (See FIG 1b Nordpeis Box N-20U =AIR). Seal off the gap between the fresh air hose and the concrete with a non combustible sealant.
Kaikki turvaetäisyydet ovat minimietäisyyksiä. Koska tuote on suunniteltu vain käsit Takkasydän on asennettava takan asennusmaan telemätöntä puuta varten, muut poltettavat asetusten ja määräysten mukaisesti. Nordpeis AS ei materiaalit saattavat vahingoittaa tulisijaa, vastaa virheellisesti asennetuista takkasydämistä. hormia tai ympäröiviä rakenteita. Emme vastaa painovirheistä tai muutoksista.
Seite 7
Jos takkaan liitetään palamisilmasarja (lisävaruste) lattian läpi, merkitse syöttösarjan aukko. Palamisilmasarja (lisävaruste) Palamisilmasarja (lisävaruste) HUOMAA! Palamisilmasarja voidaan liittää tuotteeseen ainoastaan esileikatuista kohdista (ks. KUVA 1b Nordpeis Box N-20U = ILMA). Sulje palamisilmaputken ja betonin välinen rako palamattomalla tiivistysaineella. Lisätietoja on palamisilmasarjan erillisessä asennusohjeessa.
Din produkt är avsedd för eldning med ved (andra de lagar och bestämmelser som gäller i landet där den bränslen kan skada produkten, skorstenen och installeras. Nordpeis AS tar inget ansvar för felaktigt omgivande konstruktioner). installerade insatser. 6. Sluta omedelbart använda produkten om dess glas Vi tar inget ansvar för tryckfel och ändringar.
Seite 9
Friskluftstillförsel (tillbehör) Obs! Produkten kan endast anslutas till friskluftstillförseln via urtagen i ramen (se FIG 1b Nordpeis Box N-20U =AIR). Täta spalten mellan frisk- luftsslangen och betongen med ett oantändligt tätnings- medel som t.ex. stenull. För närmare information, se de separata...
6. Bei Schäden an Glas oder Türdichtung darf das baurechtlichen Vorschriften. gesamte Produkt erst wieder verwendet werden, nachdem eine Reparatur ausgeführt wurde. Nordpeis AS / Northstar übernehmen für falsch montierte oder verändert montierte Kaminanlagen keine Verantwortung, Eine Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahmen Haftung und / oder Gewährleistung.
Seite 11
Frischluftzufuhr (Zubehör) ACHTUNG! Das Produkt kann nur durch die vorgestanzten Bereiche in der Einfassung mit der Frischluftzufuhr verbunden werden (siehe Abb. 1b Nordpeis Box N-20U =AIR mm). Dichten Sie den Spalt zwischen Frischluftschlauch und Beton mit einem nicht brennbaren Dichtungsmittel ab.
être interrompue jusqu’à ce que le dommage soit réparé Nordpeis se réserve le droit de modifier, à tout moment et sans préavis, les caractéristiques techniques et Le non-respect de ces précautions entraînera la dimensionnelles deses produits.
Seite 13
ATTENTION ! Le produit peut uniquement être raccordé à l’amenée d’air frais à travers les passages pré-décou- pés dans l’habillage (Voir la figure 1b, Nordpeis Box N-20U Boîtier = AIR mm). Scellez l’espace entre le conduit d’air frais et le béton à l’aide d’un produit d’étanchéité...
Seite 14
Nordpeis Box N-20U = mm FIG 1 area for air 200cm SECTION A-A SECTION A-A area for air 310cm Nordpeis Box N-20U = Air / Chimney connections FIG 1b Revision note: Revision by: Date: Material: Created by: Weight (kg.): Format:...
Seite 15
Nordpeis Box N-20U + wood shelf = mm FIG 1c SECTION A-A area for air 310cm Revision note: Name: N-20U Box Nordpeis AS Gjellebekkstubben 11 N-3420 LIIERSKOGEN, Norwey area for air 200cm SECTION A-A area for air 310cm Nordpeis Box N-20U = Free standing...
Seite 16
Nordpeis Box N-20U - safety distances FIG 2 =Firewall/ Hitzenschutzwand / Mur parfeu / Palomuuri / =Combustible material / Brennbarem Material / Matières combustibles/ Tulenarka materiaali >700 mm 30 mm >700 mm 1000 mm...
Seite 17
Nordpeis Box N-20U - safety distances FIG 2 b =Firewall/ Hitzenschutzwand / Mur parfeu / Palomuuri =Combustible material / Brennbarem Material / Matières combustibles/ Tulenarka materiaali = wood 5 mm 30 mm 0 mm 1000 mm...
Seite 20
Nordpeis Box N-20U FIG 5 22-BOX00-060 21-30001-050 x4 22-BOX00-040 3 mm 22-BOX00-050 Air / Luft / Ilma CC-ATL00-01A FIG 5 a Nordpeis Box N-20U 22-BOX00-060 22-BOX00-040 Air (*) 22-BOX00-050 21-30001-050 x4 3 mm (*) Air / Luft / Ilma CC-ATL00-01A...
Seite 21
Nordpeis Box N-20U FIG 5b - 5e Nordpeis Box N-20U NO: FIG 5 - 5a: Stram ikke til mutrene. GB: FIG 5 - 5a: Do not fasten the nuts completely. SE: FIG 5 - 5a: Dra inte åt muttrarna slutgiltigt än.
Seite 22
FIG 6 a Nordpeis Box N-20U 13 mm Se egen monteringsanvisning for innsatsen See separate instruction for the insert Se egen monteringsanvisning för insatsen Katso takkasydämen erillinen ohje Beachten Sie die seperate Montageanleitung für den Kamineinsatz. Voir le manuel d’installation séparé pour le foyer...
Seite 23
FIG 6 c Nordpeis Box N-20U - rear connection Bakre røykrørstilkobling/ Bakre rökrörsanslutning / Rear flue connection Savupiippuliitäntä takana / Hinterer Rauchgasabschluss / Raccordement du conduit par l’arrière 22-0N20U-150 FIG 6 d Nordpeis Box N-20U X = 83mm +/-2 mm...
Seite 33
Nordpeis Box N-20U - free standing option FIG 5 c 21-50001-018 x2 21-00000-006 x2 10 mm FIG 5 d Nordpeis Box N-20U - free standing option 22-BOX00-114 / 115 21-50005-708 x4...
Seite 34
FIG 5 e Nordpeis Box N-20U - free standing option 21-30001-050 x4 21-50001-018 x4 21-00000-006 x4 10 mm FIG 7 a Nordpeis Box N-20U - free standing option 22-QUADR-240 FIG 7b...
Seite 35
FIG 7 c Nordpeis Box N-20U - free standing option 10 mm FIG 7 d Nordpeis Box N-20U - free standing option 10 mm...
Seite 36
FIG 7 e Nordpeis Box N-20U - free standing option NO: Stram ikke til mutrene. GB: Do not fasten the nuts completely. SE: Dra inte åt muttrarna slutgiltigt än. Älä kiristä muttereita täysin, jotta voit säätää kehikkoa. DE: Ziehen Sie die Muttern nicht vollständig an.
Seite 37
FIG 9 a Nordpeis Box N-20U - free standing option AF-BOX00-110 / 120 21-50001-018 x2 21-00000-006 x2 2 mm 10 mm FIG 10 a Nordpeis Box N-20U - free standing option AF-BOX00-110 / 120 21-50001-018 x2 21-00000-006 x2 2 mm...