Herunterladen Diese Seite drucken

Adventuridge EHS-699 Bedienungsanleitung

Digitale universalwaage 200 kg
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EHS-699:

Werbung

Lieferumfang/
Geräteteile
Aufhängering
1
Kappe mit Anhänger
2
Schraubendreher
3
Da bin ich mir sicher.
Kappe
4
S-Haken
5
Bedienfeld (4 Tasten)
6
Anzeigetafel
7
DIGITALE
Maßband (100 cm)
8
UNIVERSALWAAGE
Schraube, 4×
9
200 KG
Deckel (Batteriefach)
10
Batterie (AA), 2×
11
Allgemeines
Bedienungsanleitung
lesen und aufbewahren
Bedienungsanleitung
genden „Waage" genannt). Sie
enthält wichtige Informationen
AT
zur Inbetriebnahme und
Handhabung.
VERTRIEBEN DURCH:
Lesen Sie die Bedienungsanlei-
KAJAGU TRADE & CONSULTING
tung, insbesondere die Sicher-
GMBH
heitshinweise, sorgfältig durch,
WARTE AM SEE 11
bevor Sie die Waage einsetzen.
5310 MONDSEE
Die Nichtbeachtung dieser Bedie-
AUSTRIA
nungsanleitung kann zu Schäden
an der Waage führen.
3
Die Bedienungsanleitung basiert
auf den in der Europäischen Uni-
on gültigen Normen und Regeln.
Beachten Sie im Ausland auch
landesspezifische Richtlinien und
JAHRE
Gesetze. Bewahren Sie die Bedie-
GARANTIE
ID: #05006
nungsanleitung für die weitere
Nutzung auf. Wenn Sie die Waage
an Dritte weitergeben, geben Sie
KUNDENDIENST
unbedingt diese Bedienungsan-
54163
leitung mit.
+43 (0) 6232 21 22 23
AT
www.kajagu.com
MODELL:
EHS-699
08/2017
A
8
Digital Scale 200Kg/440Lb
7
ON
6
UNIT
TARE
HOLD
OFF
B
D
9
kajagu trade & consulting GmbH
Warte am See 11, 5310 Mondsee/Austria
Digitale Universalwaage 200 kg
Artikel 54163, Type EHS-699, 08/2016
2 x 1,5 V
AAA (LR03),
10mA max. 0,03 W max. Bedienungsan -
10
leitung beachten! Rispettare le istruzioni
per l'uso! Respecter le mode d'emploi !
Upostevajte navodila za uporabo!
E
C
F
11
1,5 V AAA (LR03)
Zeichenerklärung
Die folgenden Symbole und
Signalwörter werden in dieser
Bedienungsanleitung, auf der
Waage oder auf der Verpackung
verwendet.
WARNUNG!
Dieses Signalsymbol/-wort be-
zeichnet eine Gefährdung mit
einem mittleren Risikograd, die,
wenn sie nicht vermieden wird,
den Tod oder eine schwere Verlet-
zung zur Folge haben kann.
Dieses Signalsymbol/-wort be-
zeichnet eine Gefährdung mit
einem niedrigen Risikograd, die,
wenn sie nicht vermieden wird,
eine geringfügige oder mäßige
Verletzung zur Folge haben kann.
Diese Bedienungsanlei-
tung gehört zu dieser
HINWEIS!
digitalen Universal-
waage 200 kg (im Fol-
Dieses Signalwort warnt vor mög-
lichen Sachschäden.
Dieses Symbol gibt
Ihnen wichtige Zusatz-
informationen zum
Gebrauch.
Konformitätserklärung
(siehe Kapitel „Konfor-
mitätserklärung"):
Mit diesem Symbol gekennzeichne-
te Produkte erfüllen alle anzuwen-
denden Gemeinschaftsvorschriften
des Europäischen Wirtschaftsraums.
Die Garantiezeit der
Waage beträgt 36
Monate.
Dieses Symbol kenn-
zeichnet Geräte, die mit
Gleichstrom betrieben
werden.
Sicherheit
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Die Waage ist ausschließlich
zum Wiegen von Gegenständen
inner halb der Einsatzgrenzen be-
stimmt. Die Waage ist ausschließ-
1
lich für die private Verwendung
bestimmt und nicht für den ge-
werblichen Bereich geeignet.
Die Waage ist für die Verwendung
im Innenbereich und im tro-
ckenen Außenbereich bestimmt.
Verwenden Sie die Waage nur
2
wie in dieser Bedienungsanlei-
tung beschrieben. Jede andere
Verwendung gilt als nicht be-
3
stimmungsgemäß und kann zu
Sachschäden oder Verletzungen
führen.
4
Der Hersteller oder Händler
übernimmt keine Haftung für
Schäden, die durch nicht bestim-
mungsgemäße oder falsche Ver-
wendung entstanden sind.
Sicherheitshinweise
5
WARNUNG!
Explosionsgefahr!
Digital Scale 200Kg/440Lb
Unsachgemäßer Umgang mit
kg
Batterien kann zur Explosion
führen.
− Schließen Sie die Batterien
niemals kurz.
− Zerlegen Sie die Batterien
ON
niemals.
UNIT
TARE
HOLD
OFF
− Werfen Sie die Batterien
Digital Scale 200Kg/440Lb
niemals ins Feuer.
H
kg
WARNUNG!
Verletzungsgefahr!
Wenn die Waage falsch verwen-
ON
det wird, besteht Verletzungs-
UNIT
TARE
HOLD
OFF
gefahr, z. B. durch das Herab-
stürzen der Waage oder des
Digital Scale 200Kg/440Lb
Wägeguts.
kg
− Wenn Sie die Waage an
andere Personen weiter-
geben, händigen Sie diese
Bedienungsanleitung mit
aus.
ON
UNIT
TARE
HOLD
OFF
− Wiegen Sie keine Personen
oder lebendigen Tiere mit
der Waage.
− Halten Sie sich beim Wiegen
nicht unter der Waage auf.
− Sorgen Sie dafür, dass sich
beim Wiegen keine Per-
sonen, Tiere oder Gegen-
stände unter der Waage
befinden.
− Vermeiden Sie, dass die
Waage bzw. das Wägegut
hin- und herschwingt
oder sich verwindet oder
verdreht.
− Verwenden Sie die Waage
VORSICHT!
nicht bei Wind oder Sturm.
− Wenn die Waage beschä-
digt ist, verwenden Sie die
Waage nicht.
− Reparieren Sie die Waage
nicht selbst.
− Verändern Sie die Waage
oder ihre Komponenten
nicht.
WARNUNG!
Explosionsgefahr!
Wenn die Waage oder festes Wä-
gegut herabstürzen, können
beim Aufprall auf den Boden
Funken entstehen. Die Funken
können explosive Stoffe ent-
zünden.
− Verwenden Sie die Waage
nicht in der Umgebung
explosiver Stoffe, z. B. Gase,
Flüssigkeiten oder Mehl-
staub.
WARNUNG!
Verletzungsgefahr!
Wenn die Waage falsch oder an
einer Aufhängung mit ungenü-
gender Tragkraft aufgehängt
wird, kann die Waage herab-
stürzen und Personen verletzen.
− Hängen Sie die Waage
nur an Aufhängungen mit
einer Tragkraft von mindes-
tens 300 kg auf, z. B. stabile
Stahl- oder Holzträger.
− Lassen Sie die Tragkraft der
Aufhängung von einem
Fachmann prüfen, z. B.
einem Statiker.
− Verwenden Sie nur Auf-
hängeelemente mit einer
Tragkraft von mindestens
300 kg, z. B. Verschraubun-
gen, Ketten oder Karabi-
nerhaken.
− Verwenden Sie nur stabile
Behälter oder Schalen mit
einer Tragkraft, die für das
Gewicht des Wägeguts
bestimmt sind.
− Prüfen Sie vor jeder Ver-
wendung der Waage den
Zustand und sicheren Sitz
der Aufhängeelemente.
WARNUNG!
Verletzungsgefahr!
Wenn Kinder oder Personen mit
verringerten physischen, sen-
sorischen oder mentalen Fähig-
keiten mit der Waage, dem mit-
gelieferten Schraubendreher,
den Batterien oder der Verpa-
ckung spielen, können sie sich
an den Teilen verletzen oder
Kleinteile verschlucken.
− Lassen Sie Kinder unter
8 Jahren nicht mit der Waage,
den Batterien oder dem
Schraubendreher spielen.
− Weisen Sie Kinder über
8 Jahren und Personen mit
verringerten physischen,
sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten sorgfältig zum
Umgang mit der Waage ein.
− Sollte Ihr Kind versehentlich
eine Batterie verschlucken,
suchen Sie umgehend
einen Arzt auf.
− Wiegen Sie nicht in der
VORSICHT!
Umgebung elektromagne-
tischer Felder, z. B. in der
Verätzungsgefahr!
Nähe von elektronischen
Leuchtmitteln oder Maschi-
Auslaufende oder beschädigte
nen.
Batterien können bei Berüh-
rung mit der Haut Verätzungen
Funktionen
verursachen.
− Öffnen Sie keinesfalls die
• Wiegen von Gegenständen bis
Batterien.
zu einem Gewicht von 200 kg.
− Tragen Sie im Notfall unbe-
• Wiegen in vier Einheiten:
dingt Schutzhandschuhe.
„kg" (Kilogramm),
„lb" (britische Einheit „Pound"
bzw. „Pfund", metrisch),
HINWEIS!
lb:oz („Pfund" und „Unze"),
„st" (britische Einheit „Stone").
Beschädigungsgefahr!
• Integriertes Maßband (100 cm
Die Waage ist ein Präzisions-
bzw. 39 Zoll).
Messwerkzeug. Falsche Ver-
• Magnetisches Haltefach für
wendung und falsche Pflege
S-Haken.
der Waage kann zu Beschä-
• Automatische Abschaltung.
digungen der Waage führen.
• Tara-Funktion.
Messfehler sind möglich.
• Halte-Funktion.
− Vermeiden Sie harte Stöße
• Temperaturanzeige in zwei
an der Waage, z. B. durch
Einheiten: „°C" (Grad Celsius)
Herunterfallen der Waage.
und „°F" (Grad Fahrenheit).
− Vermeiden Sie Verformun-
gen der Waage, z. B. durch
Waage vorbereiten
Drauftreten.
− Vermeiden Sie Vibrationen
Batterien vorbereiten
und Erschütterungen an
1. Öffnen Sie das Batteriefach
der Waage.
(siehe Kapitel „Batteriefach
− Verwenden Sie die Waage
öffnen").
nur für Gewichte bis 200 kg.
2. Entnehmen Sie die einge-
− Nehmen Sie das Wägegut
legten Batterien
direkt nach dem Wiegen
3. Entfernen Sie die Schutzfolie
von der Waage.
von den Batterien.
− Verwenden Sie die Waage
4. Entsorgen Sie die Schutzfolie
nicht zum Aufhängen oder
(siehe Kapitel „Entsorgung").
zum Transportieren von
5. Legen Sie die Batterien mit dem
Lasten.
Minuspol in Richtung Kontakt-
− Achten Sie immer auf eine
feder ein (siehe Abb. C).
senkrechte Aufhängung
6. Schließen Sie das Batteriefach
der Waage.
(siehe Kapitel „Batteriefach
− Vermeiden Sie zum Schutz
schließen").
der Oberfläche den Kontakt
Waage aufhängen
mit scharfkantigen oder
spitzen Gegenständen.
1. Hängen Sie die Waage mit
− Prüfen Sie die Waage
dem Aufhängering
eine Aufhängung mit genü-
einmal im Jahr oder nach
gend hoher Tragfähigkeit.
häufiger Verwendung auf
ihre Genauigkeit, z. B. mit
2. Wenn Sie über keine Erfah-
rungen zu Tragkraft und Sta-
einem Prüfgewicht.
tik verfügen, wenden Sie sich
für das Aufhängen der Waage
HINWEIS!
an einen Fachmann.
Beschädigungsgefahr!
Bedienung
Wechselnde bzw. zu hohe oder
Wiegen
zu geringe Umgebungstem-
peraturen sowie Feuchtigkeit,
1. Um die Waage einzuschalten,
Dämpfe oder Staub können die
drücken Sie im Bedienfeld
Waage beschädigen. Bei wech-
die Taste „ON/OFF".
selnden Temperaturen kann
Die Anzeigetafel
Luftfeuchtigkeit an und in der
und für etwa 3 Sekunden
Waage kondensieren. Messfeh-
wird „88888" angezeigt.
ler sind möglich.
2. Warten Sie, bis auf der Anzei-
− Halten Sie die Waage von
getafel „kg" und „0.00" ange-
zeigt wird (siehe Abb. D).
Wärmequellen fern, z. B.
Heizkörper oder direkte
3. Wenn Sie in einer britischen
Sonneneinstrahlung.
Einheit wiegen möchten,
drücken Sie die Taste „UNIT"
− Verwenden Sie die Waage
so oft, bis die gewünschte
nicht an Orten mit kalter
Einheit auf der Anzeigetafel
Zugluft.
angezeigt wird.
− Verwenden Sie die Waage
4. Nehmen Sie den S-Haken
nur innerhalb der Tempe-
aus dem Haltefach und klap-
raturgrenzen (siehe Kapitel
pen Sie ihn nach unten he-
„Technische Daten").
runter (siehe Abb. B und A).
− Wenn die Waage an einem
5. Hängen Sie ggf. einen Behäl-
kühlen Ort gelagert wurde,
ter für das Wägegut an den
lassen Sie die Waage vor der
S-Haken.
Verwendung für mindes-
6. Wenn Sie einen Behälter
tens zwei Stunden auf die
verwenden, drücken Sie die
Umgebungstemperatur
Taste „TARE" (siehe Kapitel
temperieren.
„Tara-Funktion").
− Tauchen Sie die Waage
7. Legen Sie das Wägegut in den
nicht in Flüssigkeiten.
Behälter bzw. hängen Sie es
an den S-Haken.
Mögliche Messfehler!
8. Lesen Sie das Gewicht auf der
Elektrostatische Ladun-
Anzeigetafel ab.
gen und elektroma-
9. Um das Gewicht auch nach
gnetische Felder können die
dem Wiegen anzeigen zu
Messeinrichtung der Waage be-
lassen, drücken Sie die Ta-
ste „HOLD" (siehe Kapitel
einträchtigen. Messfehler sind
„Halte-Funktion").
möglich.
10. Nehmen Sie das Wägegut
− Verwenden Sie keine
aus dem Behälter bzw. vom
elektrostatisch geladenen
S-Haken.
Behälter oder Aufhänge-
11. Um die Waage auszuschalten,
elemente.
drücken Sie die Taste „ON/OFF"
− Wiegen Sie kein elektrosta-
oder warten Sie etwa zwei
tisch geladenes Wägegut.
Minuten.
12. Klappen Sie den S-Haken nach
hinten und legen Sie ihn in
das Haltefach (siehe Abb. B).
11
.
1
an
6
leuchtet
7
5

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Adventuridge EHS-699

  • Seite 1 − Schließen Sie die Batterien Warte am See 11, 5310 Mondsee/Austria verwenden, drücken Sie die keiten mit der Waage, dem mit- Digitale Universalwaage 200 kg Artikel 54163, Type EHS-699, 08/2016 2 x 1,5 V AAA (LR03), niemals kurz. Umgebungstemperatur Taste „TARE“ (siehe Kapitel 10mA max.
  • Seite 2 Universalwaage • Wenn kein Segment leuchtet, Das zuletzt gewogene Gewicht 200 kg wechseln Sie die Batterien bleibt so lange gespeichert, bis Modell: EHS-699 (siehe Abb. F und Kapitel ein höheres Gewicht gewogen „Batterien wechseln“). wird. Artikelnummer: 54163 Batterien wechseln − Um ein geringeres Gewicht...