Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Art.-Nr.: 11901
Gebrauchsanweisung:
Der LANDMANN Pocket Grill wird mit Holzkohle betrieben. Ein separates Anzündmittel ist nicht nötig. Nach dem Anzünden benötigt der
Brennstoff nur ca. 20 Minuten zum Durchglühen. Verwenden Sie den Pocket Grill nur im Freien, nicht in geschlossenen oder überdachten Räumen.
Lesen Sie vor Gebrauch des Pocket Grills unbedingt die Hinweise dieser Anleitung. Das Volumen der Kohleschüssel des Pocket Grill faßt ca. 0.45 kg
Brennstoff. Den Pocket nur mit dem mitgeliefertem Gestell verwenden. Nicht wiederverwenden! Dieses Grillgerät darf nur einmal verwendet werden. Vor
dem endgültigen Erlöschen und Abkühlen (unter Verwendung entweder von Wasser oder einer nicht brennbaren Verpackung, sofern Vorhanden) nicht
entsorgen.
Lieferumfang:
1.
Pocket Grill inkl. Holzkohle und Anzündpapier
2.
Grillgestell
Hinweise zum Anzünden:
Vor dem entzünden des Anzündpapiers schütteln Sie bitte leicht den Karton in der Horizontalen, um den Brennstoff gleichmäßig zu verteilen.
1. Entfernen Sie die äußere Verpackung restlos vom Pocket Grill.
2. Stellen Sie den Pocket Grill (1) mit dem Grillgestell (2) auf eine feste, nicht brennbare Unterlage. Es ist ratsam, den Pocket Grill an einem
windgeschützen Ort aufzustellen.
3. Zwischen dem Brennstoff und dem Grillrost liegt ein Anzündpapier, das Sie an einer Ecke mit einem Streichholz entzünden.
4. Es dauert ca. 20 Minuten bis die Flammen erloschen sind und der Brennstoff den idealen Glutzustand erreicht hat. Nun ist auch die richtige Grilltemperatur
vorhanden. Grillgut erst auflegen wenn der Brennstoff mit einer Ascheschicht bedeckt ist.
5. Um den Brennstoff aufzurütteln und so die Glut mit der nötigen Luft zu versorgen, sollten Sie gelegentlich leicht mit einem Hilfsmittel gegen die äußere
Wand der Kohleschüssel rütteln.
Hinweise zum Grillen:
Wenden Sie das Grillgut häufiger, um ein Anbrennen am Grillrost zu vermeiden. Sollte das Grillgut dennoch am Grillrost festkleben, achten Sie darauf, dass
der Grill beim Wenden des Grillguts nicht umkippt kann. Gefrorenes sollte vor dem Grillen vollständig aufgetaut sein. Legen Sie Fisch und Mariniertes auf eine
Aluminiumfolie. Würste und Gemüse werden innerhalb weniger Minuten gar. Steaks und Maiskolben benötigen ca. 10 Minuten.
Warnhinweise
Verwenden Sie den Pocket Grill grundsätzlich nur im Freien. Nicht auf überdachten Flächen oder in geschlossenen Räumen zu verwenden!
1.
Stellen Sie den Pocket Grill (1) nicht auf brennbare Unterlagen. Achten Sie auf einen sicheren und ebenen Stand. Zu diesem Zweck benutzen Sie den
2.
mitgelieferten Grillständer (2) wie unten abgebildet.
Achtung! Keinen Spiritus, kein Benzin oder vergleichbare Flüssigkeiten zum Anzünden oder Wiederanzünden verwenden.
3.
Tragen Sie beim Grillen entsprechende Grillhandschuhe, berühren Sie keine heißen Teile.
4.
Warnung! Halten Sie Kinder und Haustiere vom heißen Grill fern.
5.
Transportieren und bewegen Sie den heißen Grill nicht. Lassen Sie den heißen Grill nie unbeaufsichtigt.
6.
Lassen Sie den Grill vor dem Verwahren oder Entsorgen vollständig abkühlen. Löschen Sie die Glut gegebenenfalls mit Sand, Wasser o.ä. Entsorgen den
7.
verbrauchte Brennstoff vorsichtig und umweltfreundlich. Wenn zum Löschen des Einweggrills Wasser verwendet wird, muss es sich bei dem im Behälter
bereitgestellten Wasser um Trinkwasser handeln.
Entsorgen Sie den Restabfall grundsätzlich nur in dafür vorgesehenen Gefäßen aus Metall bzw. nicht brennbaren Materialien. Sollten solche Gefäße nicht
8.
vorhanden sein, nehmen Sie die Teile wieder mit und entsorgen Sie sie sachgerecht anderenorts.
Schützen Sie Ihre Umwelt. Achten Sie auf Sauberkeit und Sicherheit beim Umgang mit dem Pocket Grill und bei der Entsorgung von Reststoffen.
9.
Instruction manual
The disposable barbecue runs on pretreated fuel. A separate lighter is not required. After lighting, the fuel takes only about 15 minutes to glow. Use the
disposable barbecue outdoors only, not indoors or under roofs. Be sure to read the information in this manual before you use the disposable barbecue.
The fire bowl of the disposable barbecue holds approximately 0.45 kg of fuel.
How to light the grill
Before you light the lighting paper, slightly shake the box horizontally in order to spread the fuel evenly.
1.
Remove all external packaging material from the disposable barbecue.
2.
Place the disposable barbecue on a stable, non-flammable surface. Make sure it is is positioned safely and evenly. We recommend setting up the
disposable barbecue in a wind-protected place. For this purpose, you can use the enclosed special metal supports.
3.
Strike a match and light a corner of the lighter paper between the fuel and the cooking grill.
4.
It takes about 15 minutes until the flames die down and the fuel reaches the optimum glow. Only start cooking when the fuel is coated with a layer
of ash! At this stage, the correct cooking temperature has been reached.
5.
To stir the fuel in order to provide the needed air, use a utensil to shake the fire bowl from the outside from time to time.
How to barbecue
Turn the food frequently in order to prevent it from sticking to the cooking grill. Frozen food should be fully thawed before it is barbecued. Place fish and
marinated food on aluminium foil. Sausages and vegetables cook within a few minutes. Steaks and maize cobs take about 10 minutes. If any food should
become stuck when removing it from the grill, take appropriate measures to prevent the barbecue from toppling over. (e.g.: exert counter-pressure!)
Warnings
6.
As a matter of principle, use the disposable barbecue outdoors only. Do not use it indoors or under roofs!
7.
Protect you environment. Pay attention to cleanliness and safety measures when using the disposable barbecue and when disposing of waste.
As a matter of principle, only dispose of waste in the designated metal or non-flammable containers. If such containers are not available, take the
parts with you and duly discard them elsewhere. Observe the local waste disposal regulations.
8.
DO NOT USE AGAIN! THIS BARBECUE MAY ONLY BE USED ONCE: DO NOT DISPOSE OF THE BARBECUE BEFORE EXTINGUISHING IT AND ALLOWING
IT TO COOL DOWN (EITHER BY USING WATER OR NON-FLAMMABLE PACKAGING, IF AVAILABLE).
D
1x
1x
1.
2.
Instruktioner för Engångsgrill
Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan Du tar grillen i bruk. Då kolet i LANDMANN Engångsgrill är förbehandlat behövs ingen tändvätska eller dylikt.
Grillbädden är klar för grillning efter ca 15 minuter och varar sedan i ca 60 - 90 minuter. Använd grillen endast utomhus.
Läs bruksanvisningen noga. Grillen rymmer ca 0.45 kg kol.
Användningsinstruktion:
För att fördela kolen, skaka grillen innan Ni avlägsnar ytterförpackningen.
1.
Ta bort förpackningen från Engångsgrillen.
2.
Ställ alltid Engångsgrillen på ett fast och icke brännbart underlag. Skydda för vinden om nödvändigt.
3.
I Engångsgrillen ligger ett speciellt impregnerat papper på kolen. Lägg en brinnande tändsticka vid ett av hörnen på papperet.
4.
Beroende på vinden tar det ca 15 - 25 minuter för elden att brinna ner. Då har grillbädden nått rätt temperatur.
Grilltips
Vänd ofta på det Ni önskar grilla. Detta förhindrar att maten bränns fast vid grillgallret. Maten måste vara helt upptinad innan grillningen påbörjas. Lägg fisk på aluminiumfolie.
Korv och grönsaker är klara inom några minuter. Kotletter och majskolvar behöver längre tid. Framför allt under den första halvtimmen sker grillningen väldigt fort.
KOM IHÅG - Grilla ALDRIG fryst mat.
Säkerhetsföreskrifter
1.
Grillen skall endast användas utomhus!
2.
Kontrollera att underlaget är brandsäkert! Använd gärna det medföljande grillstödet.
3.
OBS! Använd aldrig bensin, sprit, tändvätska eller liknande till denna grill!
4.
Rör inte grillen under grillningen - den blir snabbt väldigt het! Använd t.ex. grillvante eller grilltång
vid grillningen. Var extra försiktigt då det finns småbarn och husdjur i närheten!
5.
Lämna aldrig grillen utan uppsikt.
6.
Efter avslutad grillning, släck med vatten, sand eller dylikt! Kom ihåg - även om kolen ser ut att vara helt släckt,
kan det fortfarande finnas glöd kvar. Grillen kan återförslutas efter användning genom att locket läggs på
och kanterna viks runt detta. Detta gör det lätt att ta med sig grillen hem för att slängas.
7.
Lämna inte kvar Engångsgrillen i naturen.
Protect the environment. Look for a safe and clean handling resp. disposal of the Pocket Barbecue. Dispose of this Pocket Barbecue only in
appropriate metal resp. inflammable containers. If not available carry the used Pocket Barbecue along and dispose correctly where possible.
Instruksjoner:
Les nøye igjennom bruksanvisningen før Du tar grillen i bruk. Da kullet i LANDMANN engangsgrill er forbehandlet trenger man ikke tennvæske eller liknende.
Grillsengen er klar for grilling etter ca. 15 minutter og varer i ca. 60-90 minutter. Bruk grillen kun utendørs. Les bruksanvisningen nøye. Grillen rommer ca. 0,45 kg kull.
Bruksanvisning:
For å fordele kullet, rist grillen før DU fjerner den ytre forpakningen.
1.
Ta bort forpakningen fra engangsgrillen.
2.
Plasser alltid engangsgrillen på et stabilt og ikke brennbart underlag. Beskytt mot vind om nødvendig.
3.
I engangsgrillen ligger et spesielt impregnert papir over kullet. Legg en brennende fyrstikk ved et av hjørnene på papiret.
4.
Avhengig av vinden tar det ca. 15-25 minutter før ilden har brent ned. Da har grillsengen fått riktig temperatur.
Grilltips:
Vend ofte på det DU ønsker å grille. Dette forhindrer at maten brennes fast i grillristen. Maten må være helt tint opp før grillingen kan begynne. Legg fisk i aluminiumsfolie.
Pølser og grønnsaker er klare på noen minutter. Koteletter og maiskolber behøver lengre tid. Fremfor alt under den første halvtimen skjer grillingen veldig fort.
HUSK – Grill ALDRI frossen mat.
Sikkerhetsforeskrifter:
1.
Grillen er kun til utendørs bruk.
2.
Kontroller at underlaget ikke er brennbart. Bruk gjerne det medfølgende grillstativet.
3.
OBS! Bruk aldri bensin, sprit, tennvæske eller liknende i denne grillen!
4.
Rør ikke grillen under grillingen – den blir raskt veldig varm. Bruk for eks. grillvante eller grilltang ved
grillingen. Vær ekstra forsiktig når det finnes barn og husdyr i nærheten!
5.
Forlat aldri grillen uten oppsyn.
6.
Etter avsluttet grilling, slokk med vann, sand eller liknende. Husk – selv om kullet ser ut til å være slukket, kan det fortsatt finnes glør igjen. Grillen
kan lukkes igjen etter bruk ved at lokket legges på og kantene brettes rundt dette. Dette gjør det lett å ta med seg grillen hjem for og kastes.
7.
Forlat ikke engangsgrillen i naturen.
Instruktioner:
Læs brugsanvisningen nøje igennem inden du tager grillen i brug. Da kullene i engangsgrillen forbehandlede, behøves ingen tændvæske e. lign. Grillen er klar efter
ca. 15 min. og virker i 60-90 minutter. Anvend kun grillen udendørs. Grillen indeholder ca. 0,45 kg grillkul.
Anvendelsesinstruktion:
Ryst æsken lidt frem og tilbage så kullene fordeles jævnt, inden du antænder tænd-papiret.
1.
Fjern yderemballagen fra engangsgrillen.
2.
Placér altid engangsgrillen på et fast og ikke brændbart underlag. Beskyt evt. mod vind.
3.
I engangsgrillen ligger et specielt imprægneret papir mellem kullene og grillens bund. Læg en brændende tændstik ved et af hjørnerne på papiret.
4.
Alt efter vindforholdene tager det ca. 15 minutter for ilden at brænde ned. Så har grillen nået den rette temperatur.
Grilltips:
Vend ofte maden. Dette forhindrer, at maden brænder fast. Maden skal være helt optøet, inden grilningen påbegyndes. Læg fisk på aluminiumfolie. Brød og grøntsager
er klar efter få minutter. Koteletter og majskolber behøver længere tid. HUSK: Grill aldrig frossen mad. Mad skal altid være optøet.
Sikkerhedsforskrifter:
1.
Grillen må kun anvendes udendørs!
2.
Placer ikke grillen på brændbare overflader. Sørg for at grillen står jævnt og stabilt. Beskyt mod vinden.
3.
OBS! Anvend aldrig benzin, sprit, tændvæske eller lignende til denne grill.
4.
Rør ikke grillen under grilningen – den bliver hurtigt meget varm og er varm længe efter, man er færdig med at grille. Brug
evt. grillhandske eller grilltang ved håndtering. Vær ekstra forsigtig, når der er børn og husdyr i nærheden!
5.
Hav ALTID grillen under opsyn.
6.
Efter end grillning slukkes med vand, sand eller lign. Husk at selvom kullene ser ud til at være helt slukkede, kan der stadig findes gløder.
7.
Tænk på miljøet. Vær omhyggelig med hygiejnen og sikkerheden, også når du skiller dig af med den. Skaf dig altid
af med affald til genanvendelse i de dertil indrettede beholdere af metal eller andre ikke brændbare materialer. Er
der ingen passende affaldsbeholder i nærheden, skal du tage det med og finde et passende sted.
Käyttöohjeet:
Lue ohjeet huolellisesti ennen kuin otat grillin käyttöön.
Grillihiili on esikäsiteltyä joten sytytysnestettä tai vastaavaa ei tarvita. Hiillos on valmis grillaukseen noin 15 minuutin kuluttua ja pysyy kuumana noin 60-90 minuuttia.
Käytä grilliä ainoastaan ulkona. Lue käyttöohjeet huolellisesti. Grillissä on noin 0.45 kg grillibrikettejä.
Käyttöohjeet:
Jotta grillihiili jakautuisi tasaisesti, ravista grilliä hieman ennen suojapakkauksen avaamista.
1.
Ota grilli ulos suojapakkauksesta.
2.
Laita grilli aina tasaiselle ja palamattomalle alustalle. Tee tuulisuoja mikäli se on tarpeen.
3.
Kertakäyttögrillissä on erikoiskäsitelty paperi grillihiilien ja grillausritilän välissä. Laita palava tulitikku paperin kulmaan sytyttääksesi grillin.
4.
Sään tuulisuudesta riippuen saavutetaan oikea grillauslämpötila noin 15-25 minuutissa.
Grillausvihjeitä:
Kääntele usein grillattavaa ruokaa, jottei se pala kiinni grillausritilään. Ensimmäisen puolentunnin aikana grillaus sujuu nopeammin. Ruuan täytyy olla täysin sulanut
ennen grillaamista. Grillaa kala alumiinifoliossa. Makkara ja vihannekset kypsyvät muutamassa minuutissa. Kotletit ja maissintähkät tarvitsevat pitemmän grillausajan.
MUISTA – Grillattavan ruuan tulee ehdottomasti olla täysin sulanutta.
Turvallisuus ohjeita:
1.
Grilliä saa käyttää ainoastaan ulkona!
2.
Tarkista, että grillauspaikka on paloturvallinen! Käytä grillissä aina pakkauksessa olevia jalkoja!
3.
HUOM! Älä käytä koskaan bensiiniä, spriitä, sytytysnestettä tai vastaavia aineita!
4.
Älä liikuta grilliä grillauksen aikana – se tulee nopeasti hyvin kuumaksi! Käytä esim. grillauskäsinettä
tai grillipihtejä. Ole erityisen varovainen kun pieniä lapsia ja kotieläimiä on lähistöllä!
5.
Älä jätä grilliä koskaan vartioimatta.
6.
Grillaamisen päätyttyä sammuta grilli vedellä, hiekalla tai vastaavalla! Muista että – vaikka briketti näyttää sammuneelta voi hiillos vielä kyteä. Grillin voi
sulkea kätevästi käytön jälkeen siten, että kansi pannaan paikoilleen ja reunat taitellaan tätä vasten. Grilli on helppo ottaa mukaan kotiin tai lähimpään roskakoriin.
7.
Älä jätä Kertakäyttögrilliä luontoon!
D a h
LANDMANN
®
GmbH & Co. Handels-KG
Am Binnenfeld 3-5 · D-27711 Osterholz-Scharmbeck
Tel.: 04791 - 308 16/59
Mo -Do 8:00 bis 17:00 Uhr, Freitag bis 16:00 Uhr
ohz@landmann.de
www.landmann.com
 
LANDMANN
®
Ltd.
Unit 6 · Blackstone Road · Stukeley Meadows
Huntingdon · PE29 6EF · United Kingdom
Customer Service 014 80 - 42 17 20 · www.landmann.co.uk
S
N
S   N
LANDMANN
Skandinavia AB
®
Storgatan 70 · S-568 32 Skillingaryd · Sverige
www.landmann.se

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Landmann 11901

  • Seite 1 Tragen Sie beim Grillen entsprechende Grillhandschuhe, berühren Sie keine heißen Teile. Les nøye igjennom bruksanvisningen før Du tar grillen i bruk. Da kullet i LANDMANN engangsgrill er forbehandlet trenger man ikke tennvæske eller liknende. Warnung! Halten Sie Kinder und Haustiere vom heißen Grill fern.
  • Seite 2 Avant d’allumer le papier d’allumage, secouez légèrement le carton à l’horizontale afin de répartir régulièrement le combustible. Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan Du tar grillen i bruk. Då kolet i LANDMANN Engångsgrill är förbehandlat behövs ingen tändvätska eller dylikt. Grillbädden Enlevez l'emballage extérieur du Barbecue Pocket au complet.

Diese Anleitung auch für:

Pocket gril