Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

R
Projection TV
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manuale d'Istruzioni
Bedieningsinstructies
KP-41PZ1B
©1999 by Sony Corporation Printed in Spain
4-205-149-51(2)
FR
DE
IT
NL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony KP-41PZ1B

  • Seite 1 4-205-149-51(2) Projection TV Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manuale d’Istruzioni Bedieningsinstructies KP-41PZ1B ©1999 by Sony Corporation Printed in Spain...
  • Seite 3: Comment Lire Ce Mode D'emploi

    Rétroprojecteur Mode d’emploi Merci d’avoir choisi ce rétroprojecteur Sony. Avant d’utiliser votre rétroprojecteur, lisez attentivement ce manuel et conservez- le pour vous y référer ensuite. Comment lire ce Mode d’emploi: • Utilisez Mise en Service si vous désirez installer le rétroprojecteur et vous familiariser avec ses fonctions principales.
  • Seite 4: Pour Votre Sécurité

    Pour votre sécurité Précautions Consignes de sécurité Tous les rétroprojecteurs fonctionnent à des tensions très élevées. Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, respectez les consignes de sécurité qui suivent. Consignes générales de sécurité Pour un bon fonctionnement •...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Connexion des équipements en option ................26 Utilisation des équipements en option ................. 27 “Smartlink” ..........................28 Télécommande d’autres appareils Sony ................28 Sélection du signal de sortie des connecteurs Euro AV ............29 Utilisation de la fonction “Libellé d’entrée AV” ..............30 Informations complémentaires...
  • Seite 6: Mise En Service Description Générale

    Mise en service - Description générale Vérification des accessoires fournis VIDEO PROGR MENU Deux piles (type R6) Un stabilisateur RM 892 Une télécommande (RM-892) Présentation générale des touches du rétroprojecteur Indicateur Touche de de mise Touches de sélection de Touches de en veille la source sélections...
  • Seite 7: Présentation Générale Des Touches De La Télécommande

    Touche sans fonction sur cet appareil Maniement du magnétoscope VTR 1 2 3 4 DVD Pour toute information complémentaire, consultez le chapitre "Télécommande d'autres équipements Sony”. Eteindre temporairement le Coupure du son rétroprojecteur Appuyez sur cette touche pour Appuyez sur cette touche pour éteindre couper le son.
  • Seite 8: Insertion Des Piles Dans La Télécommande

    Première mise en service - Installation Insertion des piles dans la télécommande Vérifiez que les piles sont correctement placées. Respectez l’environnement! Ne jetez les piles usagées que dans les réceptacles prévus à cet effet. Stabilisation du rétroprojecteur Pour plus de sécurité, vous pouvez fixer le rétroprojecteur à l'aide du stabilisateur qui est fourni avec l'appareil. Placez le stabilisateur dans la rainure située sur la partie inférieure de l'appareil, comme indiqué...
  • Seite 9: Branchement De L'antenne

    Première mise en service - Installation Branchement de l’antenne Branchez le câble de l’antenne sur la prise d’entrée correspondante située à l’arrière de votre rétroprojecteur. Mise sous tension du rétroprojecteur Branchez la prise du rétroprojecteur sur le secteur (220-240V ca, 50Hz). Appuyez sur l’interrupteur situé...
  • Seite 10: Sélection De La Langue

    Première mise en service - Fonctions de base Sélection de la langue Cette fonction permet de sélectionner la langue des écrans de menu. La première fois où vous allumerez le rétroprojecteur, le menu LANGUAGE (LANGUE) apparaîtra automatiquement sur l’écran. Cependant, si vous devez à nouveau changer la langue des menus au bout d’un certain temps, sélectionnez le menu Langue sur (PRESELECTION) et procédez comme suit.
  • Seite 11: Réglage Automatique Du Rétroprojecteur Par La Télécommande

    Première mise en service - Fonctions de base Réglage automatique du téléviseur par la télécommande Avant de pouvoir recevoir les différents canaux (émetteurs TV), vous devez régler le rétroprojecteur. En vous conformant aux instructions ci-dessous, ce rétroprojecteur recherchera et enregistrera automatiquement tous les canaux disponibles. Après avoir choisi la langue dans laquelle vous désirez lire les menus, un nouveau menu de réglage automatique du rétroprojecteur apparaît sur l’écran.
  • Seite 12: Modification De L'ordre Des Chaînes

    Première mise en service - Fonctions de base Modification de l'ordre des chaînes Après avoir réglé tous les canaux (émetteurs de télévision) disponibles, un nouveau menu qui vous permet de changer l’ordre des chaînes sur le rétroprojecteur apparaît automatiquement sur votre écran. Cependant, si vous désirez changer à nouveau l’ordre des chaînes au bout d’un certain temps, allez à...
  • Seite 13: Opérations Ultérieures Autres Fonctions

    Opérations ultérieures - Autres fonctions Réglage de l’alignement des couleurs (Convergence) Du fait du magnétisme terrestre, l'image télévisée peut apparaître mal définie, et les contours des images peuvent présenter une auréole multicolore. En ce cas, procédez comme indiqué ci-dessous. Convergence automatique des lignes rouge, verte et bleue Appuyez sur le bouton du couvercle de la partie frontale du...
  • Seite 14: Réglage Automatique Simplifié Du Rétroprojecteur

    Opérations Ultérieures - Autres fonctions Réglage automatique simplifié du rétroprojecteur Il vous est possible de régler automatiquement le rétroprojecteur en suivant les explications du chapitre "Réglage automatique du rétroprojecteur par la télécommande". Mais vous pouvez aussi régler et mémoriser automatiquement tous les canaux (émetteurs TV) disponibles en appuyant sur un seul bouton du rétroprojecteur et sur la touche OK de la télécommande.
  • Seite 15: Réglage Manuel Du Rétroprojecteur

    Opérations ultérieures - Autres fonctions Réglage manuel du rétroprojecteur Utilisez cette fonction pour régler un à un et dans l'ordre des chaînes que vous désirez les canaux (émetteurs TV) ou une entrée magnétoscope. CONTROLE DE L'IMAGE Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour que le VIDEO Réglage Image Personnel...
  • Seite 16: Fonction De "Présélection (Suite)

    Opérations ultérieures - Autres fonctions Fonction de “Présélection (Suite)” Cette fonction permet: a) Normalement, la fonction de réglage fin automatique (AFT) est activée. Cependant, il est possible de procéder manuellement à un réglage fin de l'image pour en obtenir une meilleure réception si celle-ci est déformée ou, b) De régler la sortie AV3 pour les numéros de chaîne à...
  • Seite 17: Verrouillage De Chaînes

    Opérations ultérieures - Autres fonctions Verrouillage de chaînes Cette fonction permet d'empêcher que l'on puisse obtenir l'image télévisée d'émissions non désirées. Il est conseillé de l'utiliser, par exemple, pour empêcher que les enfants ne regardent des émissions de télévision qui ne leur conviennent pas. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour que le CONTROLE DE L'IMAGE VIDEO...
  • Seite 18: Chaînes Inutilisées

    Opérations ultérieures - Autres fonctions Chaînes inutilisées Vous pouvez programmer ce rétroprojecteur pour qu'il ignore les numéros de chaîne que vous ne désirez pas utiliser lorsqu'ils seront sélectionnés à l'aide des touches PROGR +/-. Si vous désirez plus tard récupérer le nº des chaînes omises, il vous suffira de procéder comme indiqué...
  • Seite 19: Identification Individuelle D'émetteurs

    Opérations ultérieures - Autres fonctions Identification individuelle d'émetteurs Normalement, les numéros des canaux (émetteurs TV), sont obtenus automatiquement par le télétexte si celui-ci est disponible. Cependant vous pouvez aussi assigner un numéro de 5 caractères maximum (lettres ou chiffres) à un canal ou à un signal d'entrée magnétoscope.
  • Seite 20: Réglage De L'image

    Opérations ultérieures - Autres fonctions du téléviseur Réglage de l’image Bien que l'image ait été réglée en usine, vous pouvez la modifier en fonction de vos préférences. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour que le CONTROLE DE L'IMAGE VIDEO menu apparaisse sur l’écran.
  • Seite 21: Sélection Du Type De Format De L'image Télévisée

    Opérations ultérieures - Autres fonctions du téléviseur Sélection du type de format de l'image télévisée. Cette fonction permet de modifier le type de format de l'image télévisée. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour que le CONTROLE DE L'IMAGE VIDEO menu apparaisse sur l’écran.
  • Seite 22: Réglage Du Son

    Opérations ultérieures - Autres fonctions du téléviseur Réglage du son Bien que le son ait été réglé en usine, vous pouvez le modifier en fonction de vos préférences. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour que le CONTROLE DE L'IMAGE VIDEO menu apparaisse sur l’écran.
  • Seite 23 Opérations ultérieures - Autres fonctions du téléviseur Orientez le sélecteur sur Z ou z pour modifier le réglage du VIDEO paramètre sélectionné et appuyez ensuite sur la touche OK pour mémoriser le nouveau réglage. Reprenez de 3 à 4 pour modifier les autres réglages. Appuyez sur la touche MENU pour revenir à...
  • Seite 24: Déconnexion Automatique

    Opérations ultérieures - Autres fonctions du téléviseur Déconnexion automatique Vous pouvez sélectionner un laps de temps après lequel le téléviseur pourra passer automatiquement en mode veille (standby) CONTROLE DE L'IMAGE Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour que le VIDEO menu apparaisse sur l’écran.
  • Seite 25: Télétexte

    Télétexte Visualisation du télétexte Le télétexte est un service gratuit d’information que diffuse la plupart des chaînes télévisées. Vérifiez que vous utilisez un canal disposant d’un signal d’émission suffisamment fort pour éviter des erreurs de télétexte. Sélection du télétexte VIDEO Sélectionnez la chaîne qui diffuse le service télétexte que vous désirez consulter.
  • Seite 26: Connexion Des Équipements En Option

    Connexion des équipements en option Connexion des équipements en option Vous pouvez raccorder au rétroprojecteur une large gamme d'équipements en option, comme illustré: Arrière rétroprojecteur Avant rétroprojecteur Décodeur Camescope DV/D8/ S-VHS/Hi8 Magnétoscope Pour éviter des distorsions de l'image: • Ne connectez pas d'appareils aux connecteurs F et simultanément.
  • Seite 27: Utilisation Des Équipements En Option

    Connexion des équipements en option Utilisation des équipements en option Informations complémentaires Connexion d'un magnétoscope Nous vous conseillons de brancher votre magnétoscope au connecteur Euro situé à l'arrière du rétroprojecteur. Si vous ne disposez pas d'un câble de connecteur Euro, nous vous recommandons de régler le signal du magnétoscope sur le numéro de chaîne TV “0”...
  • Seite 28: Smartlink

    Pour obtenir des informations détaillées sur Smartlink, reportez-vous au mode d‘emploi de votre magnétoscope. Télécommande d‘autres appareils Sony Grâce aux touches situées sous le cache de la télécommande, vous pouvez contrôler d‘autres appareils Sony. Ouvrez le cache de la télécommande.
  • Seite 29: Sélection Du Signal De Sortie Des Connecteurs Euro Av

    Connexion des équipements en option Sélection du signal de sortie des connecteurs Euro AV Utilisez cette fonction si vous désirez enregistrer sur votre magnétoscope (connecté aux connecteurs Euro AV :2/ q 2 ou :3 situés à l'arrière du rétroprojecteur) tout signal en provenance d'un équipement externe. Pour ce faire, il faut sélectionner la source de sortie comme décrit ci-dessous (si votre magnétoscope accepte Smartlink cette procédure n'est pas nécessaire): CONTROLE DE L'IMAGE...
  • Seite 30: Utilisation De La Fonction "Libellé D'entrée Av

    Connexion des équipements en option Utilisation de la fonction “Libellé d’entrée AV” Cette fonction permet d'assigner un nom de cinq caractères au plus (lettres ou chiffres) à l'équipement en option qui est connecté aux prises du rétroprojecteur. CONTROLE DE L'IMAGE Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour que le VIDEO menu apparaisse sur l’écran.
  • Seite 31: Informations Complémentaires

    Informations complémentaires Zone de visualisation optimale Pour obtenir la meilleure qualité d’image, positionnez le rétroprojecteur conformément aux dispositions décrites dans les illustrations ci-dessous. Zone de visualisation (horizontale) optimale 2.1m (Distance minimale optimale) 75˚ 75˚ (Position de visualisation optimale) Zone de visualisation (verticale) optimale 2.1m (Distance minimale optimale) (Position de visualisation...
  • Seite 32: Guide Rapide De Déplacement À Travers Les Menus

    Informations complémentaires Guide rapide de déplacement à travers les menus CONTROLE DE L'IMAGE CONTROLE DE L'IMAGE (Pour toute information complémentaire sur Réglage Image Personnel Réglage Image Personnel Contraste Contraste Ratio Plein Ratio Plein les divers réglages de l’image, consultez le chapitre «Réglage de l’image») CONTROLE DU SON CONTROLE DU SON...
  • Seite 33: Spécifications

    Informations complémentaires Spécifications Normes de télévision Branchement avant L, B/G, I, D/K entrée audio/vidéo - prise cinch entrées audio/vidéo - prises cinch Standard de couleurs entrée S vidéo - DIN 4 broches PAL, SECAM Prise casque - minijack stéréo NTSC 3.58, 4.43 (entrée vidéo seul.) Sortie son: Canaux 2 x 30 W (puissance musicale)
  • Seite 34: Dépannage

    Informations complémentaires Dépannage Voici quelques solutions simples qui vous permettront de résoudre des problèmes liés à la qualité de l’image et du son. Problème Solution Pas d’image (écran noir), • Branchez le rétroprojecteur. ni de son • Appuyez sur la touche située à...
  • Seite 35: Les Principaux Émetteurs Français

    Informations complémentaires Les principaux émetteurs français Compte tenu des évolutions, les émetteurs et canaux annoncés ci-après sont donnés à titre d’information et non d’engagement. Pour la réception de la majorité des émetteurs, l’antenne doit être en “position horizontale”. Lorsqu’elle doit être en “position verticale”, la lettre V suit le numéro de canal.
  • Seite 36 Informations complémentaires Les principaux émetteurs français EMETTEURS CANAUX CANAL+ ARTE 65 MARSEILLE Grande Etoile 66 MARSEILLE Pomègues 67 MAUBEUGE Rousies 68 MENDE Truc de Fortino 37/31 69 MENTON Cap Martin 70 MELZ Luttange 71 MEZIERES Sury 72 MILLAU Levezou 73 MONTLUCON “Maregnon” 74 MONNETTIER MORNEX Mont Saléve 75 MONTMELLIAN Le Fort 76 MONTPELLIER Saint-Baudille...
  • Seite 37 Informations complémentaires Les principaux émetteurs français 45 109 67 118 69 Répartition Européenne des normes et standards SECAM Informations complémentaires...
  • Seite 39: Über Diese Bedienungsanleitung

    Rückprojektions- Fernseher Bedienungsanleitung Wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihres Sony Rückprojektions-Fernseher. Lesen Sie bitte vor der Inbetriebnahme des Gerätes diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie gut auf. Über diese Bedienungsanleitung • Verwenden Sie den Teil Inbetriebnahme beim Aufstellen und um sich mit den Grundfunktionen des Gerätes vertraut zu machen.
  • Seite 40: Zu Ihrer Sicherheit

    Zu Ihrer Sicherheit Zu Ihrer Sicherheit Sicherheitshinweis Rückprojektions-Fernseher arbeiten mit sehr hohen Spannungen. Um ein Feuer oder einen elektrischen Schlag zu vermeiden, sollten Sie unbedingt die folgenden Sicherheitshinweise beachten. Zum sicheren Betrieb Allgemeine Hinweise • • Betreiben Sie das Gerät nur an 220 - 240 V AC, 50 Hz. Dieses Fernsehgerät ist zum Empfang und der Wiedergabe von Audio- und Videosignalen bestimmt.
  • Seite 41 Verwenden von Videotext ...................... 61 Anschlußmöglichkeiten Anschluß von anderen Geräten ..................... 62 Anschluß von anderen Geräten ..................... 63 “Smartlink” ..........................64 Fernbedienen anderer Sony-Geräte ..................64 Wahl des Ausgangssignals der Eurobuchsen..............65 Die Funktion “AV-Benennung” ..................... 66 Weitere Informationen Optimaler Sichtbereich ......................67 Das Menüsystem ........................
  • Seite 42: Als Erstes Auf Einen Blick

    Als erstes - Auf einen Blick Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs VIDEO PROGR MENU Zwei Batterien (R6) Ein Stabilisator RM 892 Eine Fernbedienung (RM-892) Auf einen Blick - Tasten am Gerät Bereitschaftsanzeige Taste zur Wahl des Video- Lautstärke- Programmwahl eingangs regelung Netzschalter (Ein/Aus) Taste für...
  • Seite 43: Auf Einen Blick - Fernbedienung

    Taste ohne Funktion an diesen Gerät. Bedienung des Videorecorders VTR 1 2 3 4 DVD Ausführliche Information finden Sie im Kapitel “Fernbedienen anderer Sony-Geräte“ Kurzzeitiges Ausschalten Ton abschalten Drücken, um Gerät in den Einmal drücken, um Fernsehton Bereitschaftsbetrieb zu schalten.
  • Seite 44: Erstmalige Inbetriebnahme

    Erstmalige Inbetriebnahme - Installation Einlegen der Batterien in die Fernbedienung Die mitgelieferten Batterien polaritätsrichtig einlegen. Entsorgen Sie die verbrauchten Batterien bitte umweltgerecht. Stabilisierung des Rückprojektions-Fernsehers Als Sicherheitsmaßnahme können Sie den Rückprojektions-Fernseher mit dem gelieferten Stabilisator festigen. Stecken Sie den Stabilisator in die Öffnung am Unterteil des Gerätes, wie es anschließend angegeben wird. Erstmalige Inbetriebnahme - Installation...
  • Seite 45: Anschluß Der Antenne

    Erstmalige Inbetriebnahme - Installation Anschluß der Antenne Ein Antennenkabel, das den einschlägigen Vorschriften entspricht, in die Antennenbuchse einstecken. Einschalten des Rückprojektions-Fernseher Das Gerät an das Netz anschließen (220-240 V. AC, 50 Hz). Den Netzschalter Ein/Aus am Gerät drücken. Erstmalige Inbetriebnahme - Installation...
  • Seite 46: Menüsprache Wählen

    Erstmalige Inbetriebnahme - Abspeicherung - Grundfunktionen Menüsprache wählen Mit dieser Funktion können Sie die Sprache wählen, in der die Menübilder erscheinen sollen. Beim erstmaligen Einschalten des Gerätes erscheint das Menü LANGUAGE (SPRACHE) automatisch auf dem Bildschirm. Sollten Sie die Sprache zu einem späteren Zeitpunkt ändern wollen, das Menü...
  • Seite 47: Automatisches Abspeichern Von Sendern Mit Der Fernbedienung

    Erstmalige Inbetriebnahme - Abspeicherung - Grundfunktionen Automatisches Abspeichern von Sendern mit der Fernbedienung Bevor Sie fernsehen können, müssen Sie Sender auf Programmspeicherplätze abspeichern. Mit den folgenden Schritten sucht und speichert Ihr Fernsehgerät automatisch alle zur Verfügung stehenden Sender. Nach Auswahl der gewünschten Sprache erscheint automatisch ein neues Menü auf dem Bildschirm, das Sie fragt, ob Sie jetzt automatisch abspeichern möchten.
  • Seite 48: Ordnen Der Programmspeicherplätze

    Erstmalige Inbetriebnahme - Abspeicherung - Grundfunktionen Ordnen der Programmspeicherplätze Nachdem alle zur Verfügung stehenden Sender abgespeichert sind, erscheint automatisch ein neues Menü auf dem Bildschirm, in dem Sie die Reihenfolge der Sender ändern können. Falls Sie die Reihenfolge zu einem späteren Zeitpunkt ändern möchten, finden Sie das Menü Programme Ordnen in dem Menü...
  • Seite 49: Weitere Funktionen Abspeicherung - Zusatzfunktionen

    Weitere Funktionen - Abspeicherung - Zusatzfunktionen Einstellung der Farbwiedergabe (Konvergenz) Auf Grund des Erdmagnetismus kann das Bild verschwommen erscheinen, indem sich verschiedene Farben in den Bildumrissen mischen. In diesem Fall gehen Sie so vor, wie nachfolgend erläutert ist. Automatische Konvergenz der Linien in rot, grün und blau.
  • Seite 50: Automatisches Abspeichern Von Sendern

    Weitere Funktionen - Abspeicherung - Zusatzfunktionen Automatisches Abspeichern von Sendern Als Alternative zum automatischen Abspeichern mit der Fernbedienung können Sie auch mit nur einem Tastendruck am Gerät und der OK-Taste auf der Fernbediening alle zur Verfügung stehenden Sender automatisch abspeichern lassen. Drücken Sie die Markierung vorne am Gerät, um die Abdeckung des Bedienteils zu öffnen.
  • Seite 51: Manuelles Abspeichern Von Sendern

    Weitere Funktionen - Abspeicherung – Zusatzfunktionen Manuelles Abspeichern von Sendern Verwenden Sie diese Funktion um einen Sender nach dem anderen in der gewünschten Programmreihe einzustellen, sowie die Kanäle (Fernsehsender) oder einen Anschluß eines Videorecorders. BILD - MENÜ MENU drücken, um das Menü einzublenden. VIDEO Bild - Modus Anwender...
  • Seite 52: Funktion Der "Zusatzfunktionen

    Weitere Funktionen - Abspeicherung - Zusatzfunktionen Funktion der “Zusatzfunktionen“ Mit dieser Funktion können Sie: a) das Fernsehgerät außerdem manuell feineinstellen, um einen besseren Bildempfang zu erzielen, wenn das Bild verzerrt ist, auch wenn normalerweise die automatische Feinabstimmung (AFT) eingeschaltet ist, oder b) den AV3-Ausgang voreinstellen für die Programmpositionen von Kanälen mit verschlüsselten Signalen, wie z.
  • Seite 53: Die Kindersicherung

    Weitere Funktionen - Abspeicherung – Zusatzfunktionen Die Kindersicherung Mit dieser Funktion können Sie verhindern, dass unerwünschte Sendungen auf dem Fernsehbildschirm angezeigt werden. MENU drücken, um das Menü einzublenden. BILD - MENÜ VIDEO Bild - Modus Anwender Kontrast Normwerte Format Breitbild Mit dem Joystick auf $ gehen, um das Symbol auzuwählen, und anschließend gehen Sie auf z, um in das Menü...
  • Seite 54: Überspringen Von Programmspeicherplätzen

    Weitere Funktionen - Abspeicherung - Zusatzfunktionen Überspringen von Programmspeicherplätzen Mit dieser Funktion können Sie nicht benötigte Programmspeicherplätze überspringen, wenn Sie die Tasten PROGR +/- benutzen. Wenn Sie zu einem späteren Zeitpunkt die übersprungene Programmnummer zurückgewinnen wollen, gehen Sie wie anschließend erläutert vor, aber wählen Sie das richtige TV-System aus (L, B/G, D/K oder I), anstatt “---“ bei Schritt Nr.
  • Seite 55: Eingeben Eines Namens Für Einen Kanal

    Weitere Funktionen - Abspeicherung - Zusatzfunktionen Eingeben eines Namens für einen Kanal Die Namen der Kanäle werden in der Regel automatisch vom Videotext übernommen, falls vorhanden. Sie können aber auch einen Namen für einen Kanal oder eine Videoeingangsquelle eingeben und dafür bis zu fünf Zeichen (Buchstaben oder Zahlen) verwenden.
  • Seite 56: Bedienung Des Fernsehgerätes - Zusatzfunktionen

    Bedienung des Fernsehgerätes – Zusatzfunktionen Einstellen des Bildes Die Bildqualität ist zwar werkseitig eingestellt. Sie können sie aber Ihren Wünschen gemäß ändern. MENU drücken, um das Menü einzublenden. BILD - MENÜ VIDEO Bild - Modus Anwender Kontrast Mit dem Joystick auf z gehen, zum Wechseln in das Menü BILD- Normwerte Format Breitbild...
  • Seite 57: Einstellen Des Bildschirmformats

    Weitere Funktionen - Bedienung des Fernsehgerätes – Zusatzfunktionen Einstellen des Bildschirmformats Diese Funktion ermöglicht das Bildschirmformat zu ändern. MENU drücken, um das Menü einzublenden. BILD - MENÜ VIDEO Bild - Modus Anwender Kontrast Mit dem Joystick auf z gehen, um das Menü BILD-MENÜ Normwerte Format Breitbild...
  • Seite 58: Einstellen Des Tons

    Weitere Funktionen - Bedienung des Fernsehgerätes – Zusatzfunktionen Einstellen des Tons Die Tonwerte sind werkseitig auf Normwerte eingestellt. Im Ton-Menü können Sie jedoch das Bild individuell einstellen. MENU drücken, um das Menü einzublenden. BILD - MENÜ VIDEO Bild - Modus Anwender Mit dem Joystick auf $ gehen, um das Symbol auszuwählen und...
  • Seite 59: Schnelles Ändern Von Toneinstellungen

    Weitere Funktionen - Bedienung des Fernsehgerätes - Zusatzfunktionen Mit dem Joystick auf Z oder z gehen, um die Einstellung der VIDEO ausgewählten Option zu ändern, und anschließend drücken Sie auf die Taste OK, um die neue Einstellung abzuspeichern. Wiederholen Sie den Schritt 3 und 4, um andere Einstellungen zu ändern.
  • Seite 60: Die Automatische Abschaltfunktion

    Weitere Funktionen - Bedienung des Fernsehgerätes – Zusatzfunktionen Die automatische Abschaltfunktion Mit dieser Funktion schaltet sich das Gerät nach der gewählten Zeit selbst in Bereitschaftsbetrieb (Standby) BILD - MENÜ MENU drücken, um das Menü einzublenden. VIDEO Bild - Modus Anwender Kontrast Normwerte Format...
  • Seite 61: Videotext

    Videotext Verwenden von Videotext Videotext ist ein Informationsservice, der von den meisten Sendern angeboten wird. Verwenden Sie bitte einen Sender mit einem starken Empfangssignal, da es ansonsten zu Fehlern in der Wiedergabe des Videotextes kommen kann. Wählen von Videotext VIDEO Den Sender auswählen, auf dem der gewünschte Videotext-Service ausgestrahlt wird.
  • Seite 62: Anschlußmöglichkeiten

    Anschlußmöglichkeiten Anschluß von anderen Geräten Anhand der folgenden Anweisungen können Sie viele verschiedene Zusatzgeräte an den Rückprojektions-Fernseher anschließen: Rückseite des Geräts Vorderseite des Geräts Dekoder S-VHS/Hi8 Camcorder Videorecorder Um Bildstörungen zu vermeiden: • Nie gleichzeitig Geräte an die Buchsen F und anschließen.
  • Seite 63: Zusätzliche Informationen

    Anschlußmöglichkeiten Anschluß von anderen Geräten Zusätzliche Informationen Anschluß eines Videorecorders Wir empfehlen Ihnen den Videorecorder über ein Scart kabel an die Eurobuchsen oder anzuschließen. Haben Sie kein Scart kabel, legen Sie das Signal des Videorecorders auf Programmspeicherplatz “0“ ab. Lesen Sie dazu “Manuelles Abspeichern von Sendern“...
  • Seite 64: Smartlink

    (SENDERABSPEICHERUNG) Zusatzfunktionen wählen und für jeden kodierten Sender DEKODER AV3 wählen. Dekoder Ausführliche Information über Smartlink finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Videorecorders. Fernbedienen anderer Sony-Geräte Mit den Tasten unter der Abdeckung Ihrer Fernbedienung können Sie andere A/V- Geräte bedienen. Die Abdeckung der Fernbedienung öffnen. VIDEO Den Schalter VTR 1234 DVD in die gewünschte Position bringen:...
  • Seite 65: Wahl Des Ausgangssignals Der Eurobuchsen

    Anschlußmöglichkeiten Wahl des Ausgangssignals der Eurobuchsen Verwenden Sie diese Funktion, wenn Sie Eingangssignale von einem Außen-Gerät mit Ihrem an die Eurobuchsen :2/ q 2 oder :3 hinten am Fernseher angeschlossenen Videorecorder aufnehmen wollen. Sie müssen dazu die Ausgangssignal-Quelle auswählen, wie in der Folge erläutert ist. (Wenn Ihr Videorecorder Smartlink zulässt, ist diese Vorgehensweise nicht notwendig).
  • Seite 66: Die Funktion "Av-Benennung

    Anschlußmöglichkeiten Die Funktion “AV-Benennung” Mit dieser Funktion können Sie einen Namen für zusätzliche Geräte eingeben, die Sie an die Buchsen dieses Fernsehgerätes angeschlossen haben. Dieser Name kann aus bis zu 5 Zeichen (Buchstaben oder Zahlen) bestehen und erscheint auf dem Fernsehschirm, wenn das Gerät ausgewählt wird. BILD - MENÜ...
  • Seite 67: Weitere Informationen

    Weitere Informationen Optimaler Sichtbereich Um das Bild in bester Qualität sehen zu können, sollten Sie versuchen, das Rückprojektions-Fernseher so zu stellen, daß Sie innerhalb des unten dargestellten Bereichs auf den Fernsehschirm schauen können. Horizontaler Sichtbereich 2.1m (Optimaler Mindestabstand) 75˚ 75˚ (Optimale Sichtposition) Vertikaler Sichtbereich 2.1m (Optimaler...
  • Seite 68: Das Menüsystem

    Weitere Informationen Das Menüsystem BILD - MENÜ BILD - MENÜ Bild - Modus Anwender Ausführliche Information finden Sie im Bild - Modus Anwender Kontrast Kontrast Normwerte Normwerte Format Breitbild Format Breitbild Kapitel “Einstellen des Bildes” TON - MENÜ TON - MENÜ Ton - Modus Anwender Ton - Modus...
  • Seite 69: Technische Daten

    Weitere Informationen Technische Daten Anschlüsse, vorne am Gerät Fernsehnorm Eingang von Videosignalen - Cinchbuchse L, B/G/H, I, D/K Eingang von Audiosignalen - Cinchbuchsen Farbsystem Eingang von S-Videosignalen - 4-polig DIN PAL, SECAM Kopfhörerbuchse - Stereominibuchse NTSC 3.58, 4.43 (nur über Videoeingang) Tonausgang Kanalbereiche 2 x 30 W (Musikleistung)
  • Seite 70: Fehlersuche

    Fernbedienung funktioniert nicht • Batterien austauschen. Bereitschaftsanzeige am Gerät blinkt • Wenden Sie sich bitte an Ihren nächstgelegenen Sony- Service. • Falls die Probleme weiterhin bestehen sollten, das Fernsehgerät durch einen Fachmann reparieren lassen. • Öffnen Sie keinesfalls die Rückwand des Fernsehgerätes!
  • Seite 71: Manuale D'istruzioni

    TV a Retroproiezione Grazie per aver scelto questo TV a retroproiezione Sony. Manuale d’ Istruzioni Prima di utilizzare l’apparecchio, legga questo manuale attentamente e lo conservi per ulteriori dubbi. Legenda per questo Manuale di Istruzioni: • Usi Procedura Iniziali se desidera mettere in funzione l’apparecchio e conoscerne le prestazioni di base.
  • Seite 72: Norme Di Sicurezza

    Norme di sicurezza AVVERTENZA Informazioni di sicurezza Tutti i TV a retroproiezione operano a voltaggi estremamente elevati. Per prevenire il rischio di incendi o scosse elettriche, seguire le procedure di sicurezza sotto indicate. Precauzioni di sicurezza generali Precauzioni per l’utilizzo •...
  • Seite 73 Collegamento di apparecchiature opzionali ................ 94 Uso di apparecchiature opzionali ..................95 “Smartlink” ..........................96 Controllo a distanza di un altro apparecchio Sony ............. 96 Selezione del segnale d’uscita dei connettori Euro AV ............97 Uso della funzione “Selez. Nome Ingressi” ................. 98 Informazioni aggiuntive Area di visione ottimale .......................
  • Seite 74: Procedura Iniziale Descrizione Generale

    Procedura iniziali - Descrizione generale Verifica degli accessori forniti VIDEO PROGR MENU Uno stabilizzatore Due pile (tipo R6) RM 892 Un telecomando (RM-892) Descrizione generale dei tasti dell’appa recchio Tasti di selezione Indicatore di Tasto di per i programmi modalità di selezione Tasti di successivi o...
  • Seite 75: Descrizione Generale Dei Tasti Del Telecomando

    Tasto senza funzione in questo apparecchio Uso del video VTR 1 2 3 4 DVD Per maggiori informazioni, consulti il capitolo sul “Telecomando di altri apparecchi Sony” Spegnere temporaneamente il TV a Eliminazione dell’audio retroproiezione Premerlo per eliminare l’audio. Premerlo per spegnere temporaneamente il Premerlo di nuovo per ripristinarlo.
  • Seite 76: Operazioni Preliminari

    Operazioni preliminari - Istallazione Inserimento delle pile nel telecomando Assicuratevi di sistemare le pile con le polarità in posizione corretta Nel rispetto dell’ambiente, depositare le batterie scariche negli appositi contenitori adibiti alla raccolta differenziata. Stabilizzazione dell’apparecchio Come misura di sicurezza, è possibile fissare l’apparecchio con lo stabilizzatore in dotazione. Collocare lo stabilizzatore nella scanalatura situata nella parte inferiore dell’apparecchio, come indicato a seguito.
  • Seite 77: Allacciamento All'antenna

    Operazioni preliminari - Istallazione Allacciamento dell’antenna Inserire il connettore dell’antenna nella presa contrassegnata con sul retro dell’apparecchio. Accensione dell’apparecchio Inserire la spina del televisore nella presa di rete (220-240V AC, 50Hz). Premere l’interruttore generale di accensione/ spegnimento posto sul frontale dell’apparecchio. Operazioni preliminari - Istallazione...
  • Seite 78: Selezione Della Lingua

    Operazioni preliminari - Programmazione di base Selezione della lingua Questa funzione permette di selezionare la lingua degli schermi di menù.. La prima volta che si accende il televisore, il menù LANGUAGE (LINGUA) apparirà automaticamente sullo schermo. Nonostante ciò, se dopo un certo tempo avete bisogno di cambiare di nuovo la lingua dei menù, selezionate di nuovo il menù...
  • Seite 79 Operazioni preliminari - Programmazione di base Sintonia automatica dell’apparecchio, usando il telecomando È necessario sintonizzare l’apparecchio per poter di ricevere i vari canali (emittenti televisive). Si attenga alle seguenti istruzioni affinché il televisore cerchi e conservi automaticamente tutti i canali disponibili. Dopo aver scelto la lingua, sullo schermo appare un nuovo menù...
  • Seite 80 Operazioni preliminari - Programmazione di base Riordinamento dei nº di programma dei canali TV. Dopo la sintonia di tutti i canali (emittenti televisive) disponibili, sullo schermo appare automaticamente un nuovo menù domandando se si desidera cambiare l’ordine di apparizione dei canali in televisione. Ciononostante, se dopo un certo periodo di tempo si desidera cambiare di nuovo l’ordine dei canali, selezionare il menù...
  • Seite 81: Operazioni Avanzate Programmazione Avanzata

    Operazioni avanzate - Programmazione avanzata Regolazione Allineamento Colori (Convergenza) A causa del magnetismo terrestre, l’immagine può apparire indefinita, e vari colori si potranno mischiare nel contorno delle immagini. In questo caso, si renderà necessario procedere come indicato a seguito. Autoconvergenza delle linee rossa, verde e blu esercitare una pressione in corrispondenza del segno coperchio della parte frontale dell’apparecchio per aprire il pannello...
  • Seite 82: Sintonia Automatica Della Tv

    Operazioni avanzate - Programmazione avanzata Sintonia automatica della TV Oltre a poter sintonizzare l’apparecchio in maniera automatica, così come indicato nel capitolo di “Sintonia automatica dell’apparecchio, usando il telecomando”, si può anche sintonizzare e memorizzare in maniera automatica tutti i canali (emittenti di televisione) disponibili premendo solamente un tasto dell’apparecchio ed un altro del telecomando.
  • Seite 83: Sintonia Manuale Della Tv

    Operazioni avanzate - Programmazione avanzata Sintonia manuale della TV Usare questa funzione per sintonizzare uno a uno, e nell’ordine di programma che si desideri, i canali (emittenti di televisione) o un’entrata di video. REGOLAZIONE IMMAGINE Premere il tasto MENU del telecomando per far apparire il menù VIDEO sullo schermo Modalità...
  • Seite 84: Funzione Di "Preselezione (Continuaz.)

    Operazioni avanzate - Programmazione avanzata Funzione di “Preselezione (Continuaz.) Questa funzione consente di realizzare le seguenti operazioni: a) Sebbene normalmente la sintonizzazione fine automatica (AFT) sia attivata, è anche possibile effettuare la sintonizzazione in forma manuale per ottenere una migliore ricezione dell’immagine, nel caso in cui questa appaia distorta, o b)Sintonizzare l’uscita di AV3 per le posizioni di programma con segnali codificati, come, per esempio, di un decodificatore di televisione a pagamento.
  • Seite 85: Bloccaggio Dei Programmi

    Operazioni avanzate - Programmazione avanzata Bloccaggio dei programmi Questa funzione consente d’impedire la visualizzazione sullo schermo di emittenti di televisione non desiderate. L’uso di questa funzione è consigliabile, per esempio, onde evitare che i bambini possano guardare dei programmi di televisione non appropriati.
  • Seite 86: Omissione Di Posizioni Di Programma

    Operazioni avanzate - Programmazione avanzata Omissione di posizioni di programma È possibile programmare quest’apparecchio in maniera tale che ometta i numeri di programma che non si desiderino quando questi vengano selezionati per mezzo dei pulsanti PROGR +/-. Se in seguito si desidera recuperare il numero del programma omesso, si renderà...
  • Seite 87: Identificazione Individuale Delle Emittenti

    Operazioni avanzate - Programmazione avanzata Identificazione individuale delle emittenti Normalmente, i nomi dei canali (emittenti di televisione), si ottengono automaticamente per mezzo del televideo, se questo è disponibile. In ogni caso, è possibile assegnare un nome di un massimo di cinque caratteri (lettere o numeri) a un canale o a un segnale d’entrata di video.
  • Seite 88: Regolazione Dell'immagine

    Operazioni avanzate - Operazioni avanzate della TV Regolazione dell’immagine Sebbene l’immagine venga regolata in fabbrica, è possibile modificarla secondo le preferenze dell’utente. Premere il tasto MENU del telecomando per far apparire il menù REGOLAZIONE IMMAGINE VIDEO sullo schermo Modalità Immagine Utente Contrasto Ripristino...
  • Seite 89: Selezione Del Tipo Di Formato Dello Schermo

    Operazioni avanzate - Operazioni avanzate della TV Selezione del tipo di formato dello schermo Questa funzione consente di modificare il tipo di formato dello schermo. Premere il tasto MENU del telecomando per far apparire il menù REGOLAZIONE IMMAGINE VIDEO sullo schermo Modalità...
  • Seite 90: Regolazione Del Suono

    Operazioni avanzate - Operazioni avanzate della TV Regolazione del suono Sebbene l’audio venga regolato in fabbrica, è possibile modificarlo secondo le sue preferenze. Premere il tasto MENU del telecomando per far apparire il menù REGOLAZIONE IMMAGINE VIDEO sullo schermo. Modalità Immagine Utente Contrasto Ripristino...
  • Seite 91 Operazioni avanzate - Operazioni avanzate della TV Spingere il joystick verso Z o z per modificare la regolazione VIDEO dell’elemento selezionato e quindi premere il tasto OK per memorizzare la nuova regolazione. Ripetere i passi 3 e 4 per modificare le altre regolazioni. Premere il tasto MENU per far riapparire l’immagine televisiva normale.
  • Seite 92: Funzione Di Spegnimento Automatico

    Operazioni avanzate - Operazioni avanzate della TV Funzione di spegnimento automatico Può selezionare un intervallo di tempo, dopo il quale desidera che il televisore entri automaticamente nella modalità di spegnimento temporaneo (standby). REGOLAZIONE IMMAGINE Premere il tasto MENU del telecomando per far apparire il menù VIDEO sullo schermo.
  • Seite 93: Teletext

    Teletext Visualizzazione del Teletext Teletext è un servizio d’informazione che la maggior parte delle emittenti televisive propone agli utenti. Faccia in modo di usare un canale televisivo con un segnale forte, altrimenti ci potrebbero essere errori nel teletext. Selezione del teletext VIDEO Selezionare il canale televisivo che trasmette il servizio di teletext che si desidera consultare.
  • Seite 94: Collegamenti Opzionali

    Collegamenti opzionali Collegamento di apparecchiature opzionali È possibile collegare all’apparecchio una vasta gamma di apparecchiature, come indicato a seguito: Retro de l’apparecchio Frontale de l’apparecchio Decoder Videocamera 8 mm/Hi8 Per evitare distorsioni dell’immagine: • Non bisogna collegare simultaneamente delle apparecchiature ai connettori F e •...
  • Seite 95: Uso Di Apparecchiature Opzionali

    Collegamenti opzionali Uso di apparecchiature opzionali Maggiori informazioni per il collegamento di un’apparecchiatura Collegamento del videoregistratore Consigliamo di collegare il videoregistratore al connettore Euro AV situato nella parte posteriore dell’apparecchio. Nel caso in cui si disponga di un connettore Euro AV, si consiglia di sintonizzare il segnale video nel numero di programma TV “0”;...
  • Seite 96: Smartlink

    AV3 per ogni canale codificato. Per maggiori informazioni su Smartlink, consultare il manuale d‘uso del VCR. Decoder Controllo a distanza di un altro apparecchio Sony Utilizzando i tasti posti sotto la copertura del telecomando, è possibile pilotare un altro apparecchio Sony.
  • Seite 97: Selezione Del Segnale D'uscita Dei Connettori Euro Av

    Collegamenti opzionali Selezione del segnale d’uscita dei connettori Euro AV Usare questa funzione se si desidera registrare sul videoregistratore (collegato ai connettori Euro AV :2/ q 2 o :3 situati nella parte posteriore dell’apparecchio) qualunque segnale proveniente da un’apparecchiatura esterna. Per realizzare questa operazione, si renderà...
  • Seite 98: Uso Della Funzione "Selez. Nome Ingressi

    Collegamenti opzionali Uso della funzione “Selez. Nome Ingressi” Questa funzione consente di assegnare un nome di cinque caratteri al massimo (lettere o numeri) all’apparecchiatura opzionale collegata alle prese dell’apparecchio. REGOLAZIONE IMMAGINE Premere il tasto MENU del telecomando per far apparire il menù VIDEO sullo schermo.
  • Seite 99: Informazioni Aggiuntive

    Informazioni aggiuntive Area di visione ottimale Per ottenere la migliore qualità d’immagine, posizionare il TV a retroproiezione in modo che sia possibile vederne lo schermo entro le aree illustrate nelle figure seguenti. Area di visione orizzontale 2.1m (distanza minima ottimale) 75˚...
  • Seite 100: Guida Rapida Per Muoversi Attraverso I Menù

    Informazioni aggiuntive Guida rapida per muoversi attraverso i menù REGOLAZIONE IMMAGINE CONTROLE DE L'IMAGE (Per ulteriori informazioni riguardo alle Modalità Immagine Utente Réglage Image Personnel Contrasto Contraste varie regolazioni d’immagine, far Ripristino Formato Allargato Ratio Plein riferimento al capitolo su “Regolazione dell’Immagine”) REGOLAZIONE AUDIO REGOLAZIONE AUDIO...
  • Seite 101: Specifiche

    Informazioni aggiuntive Specifiche Sistema televisivo Terminali sul pannello frontale ingresso video - presa fono L, B/G/H, I, D/K ingressi audio - presa fono Sistema colore ingresso S vidéo - presa DIN 4 poli PAL, SECAM Est Presa cuffia - minijack stereo NTSC 3.58, 4.43 (solo ingresso video) Uscita audio: Copertura canale...
  • Seite 102: Soluzione Di Problemi

    • Contattare il più vicino centro di assistenza tecnica (standby) posto sul frontale del TV lampeggia autorizzato Sony. anche se il Timer per la "Sveglia" non è stato attivato. • Se i problemi persistono, far riparare il televisore da personale tecnico qualificato.
  • Seite 103: Aanwijzingen Voor Het Lezen Van Deze Bedieningsinstructies

    Projectie Televisie Dank u voor de keuze van deze Sony projectie televisie. Lees deze handleiding voor gebruik van het TV-toestel aandachtig door Bedieningsinstructies en bewaar deze om in de toekomst na te kunnen slaan. Aanwijzingen voor het lezen van deze bedieningsinstructies: •...
  • Seite 104: Voor Uw Veiligheid

    Voor uw veiligheid WAARSCHUWING Veiligheidsinformatie Alle projectie TV-toestellen werken op extreem hoge spanningen. Wij verzoeken u de onderstaande veiligheidsprocedures op te volgen om brand of elektrische schokken te voorkomen. Veilig gebruik Algemene veiligheid • • Gebruik de projectie televisie alleen op wisselstroom Stel de projectie televisie niet bloot aan regen of vocht.
  • Seite 105 Extra apparatuur aansluiten Extra apparatuur aansluiten ....................126 Extra apparatuur gebruiken ....................127 “Smartlink” ..........................128 Afstandsbediening van andere Sony-apparatuur ............128 Uitgangssignaal van Euroconnectors (Scart) selecteren..........129 De functie “AV Label” gebruiken ..................130 Aanvullende informatie Optimaal kijkveld ......................... 131 Gids om zich snel door de menu’s te verplaatsen ............
  • Seite 106: Basis Projectie Tv-Functies Overzicht

    Basis projectie TV-functies - Overzicht De meegeleverde accessoires controleren VIDEO PROGR MENU Twee batterijen (type R6) Een stabilisator RM 892 Een afstandsbediening (RM-892) Overzicht TV-toetsen Keuzetoetsen Standby- indicatie die voor aangeeft dat programma omhoog/ TV tijdelijk Knop om ingangsbron omlaag (kiest uit staat Volumetoetsen (standby)
  • Seite 107: Overzicht Toetsen Afstandsbediening

    Zie voor nadere informatie het VTR 1 2 3 4 DVD hoofdstuk ten aanzien van “Afstandsbediening van andere Sony apparatuur” Projectie TV tijdelijk uitzetten -Mute (geluid aan/uit) Indrukken om de TV tijdelijk uit te zetten Indrukken om geluid uit te zetten.
  • Seite 108: De Batterijen In De Afstandsbediening Plaatsen

    Ingebruikname - Installatie De batterijen in de afstandsbediening plaatsen Let bij het plaatsen van de batterijen op juiste positie van de + en - polen. Denk aan het milieu; gooi oude batterijen niet gewoon weg, maar lever ze in. Voor de klanten in Nederland Bij dit produkt zijn batterijen geleverd.
  • Seite 109: De Antenne Aansluiten

    Ingebruikname - Installatie De antenne aansluiten Sluit een gewone antenne aan op de antenne-aansluiting op het achterpaneel van de projectie TV. De projectie TV aanzetten Steek de stekker van de projectie TV in het stopcontact (220-240V AC, 50Hz). Druk op de aan/uit-knop op de voorzijde van de projectie TV.
  • Seite 110: Taal Kiezen

    Ingebruikname - Basisprogrammering Taal kiezen Met deze functie kunt u de taal voor de menuschermen kiezen.. De eerste maal dat u de projectie televisie aanzet zal het menu LANGUAGE (TAALKEUZE) automatisch in beeld verschijnen. Maar als u na verloop van tijd de taal van de menu’s opnieuw wilt veranderen, kies dan het menu Taalkeuze (VOORKEUZE) en ga dan op de onderstaande wijze te werk: LANGUAGE Druk op de...
  • Seite 111: Automatische Programmering Van De Projectie Tv Met De Afstandsbediening

    Ingebruikname - Basisprogrammering Automatische programmering van de projectie TV met de afstandsbediening Om de verschillende zenders te kunnen ontvangen moet u eerst de projectie TV afstemmen. Wanneer u de onderstaande instructies opvolgt, zal deze projectie TV automatisch alle beschikbare zenders voor u zoeken en opslaan. Na het kiezen van de taal verschijnt een nieuw menu op het TV-scherm dat vraagt of u of de projectie TV automatisch wilt afstemmen.
  • Seite 112: Programmaposities Verwisselen

    Ingebruikname - Basisprogrammering Programmaposities verwisselen Wanneer alle beschikbare TV-zenders zijn afgestemd zal een nieuw menu in beeld verschijnen dat u vraagt of u de volgorde van de zenders wilt veranderen. Maar mocht u na verloop van tijd de volgorde van de TV-zenders opnieuw willen veranderen, kies dan het menu Programma’s Sorteren in (VOORKEUZE) en ga dan op dezelfde wijze te werk als in paragraaf B van dit hoofdstuk.
  • Seite 113: De Kleurdekking Afstellen (Convergentie)

    Extra functies projectie-TV - Extra programmering De kleurdekking afstellen (Convergentie) Als gevolg van het aardmagnetisme kan het beeld onscherp zijn en kan er een gekleurde rand onstaan rondom een afbeelding of teksten. Handel in dat geval als volgt: Automatische convergentie van de rode, groene en blauwe lijnen.
  • Seite 114: Automatisch Programmeren

    Extra projectie TV-functies - Extra programmering Automatisch programmeren Behalve het automatisch afstemmen zoals dat in het hoofdstuk «Automatische programmering van de TV met de afstandsbediening» werd uitgelegd, kunt u ook volgens de volgende aanwijzingen op eenvoudige wijze de beschikbare zenders automatisch afstemmen en opslaan door het indrukken van slechts één TV-toets. Druk op het teken aan de voorzijde van de projectie TV (Klepje) om het bedieningspaneel te openen.
  • Seite 115: Handmatig Programmeren Van De Projectie Tv

    Extra functies projectie-TV - Extra programmering Handmatig programmeren van de projectie-TV Gebruik deze functie om de kanalen (TV-zenders) of een video-ingang één voor één en in de gewenste programmavolgorde af te stemmen. BEELDINSTELLINGEN Druk op de MENU-toets op de afstandsbediening zodat het VIDEO Instellingen Voorkeur...
  • Seite 116: De Functie Overige Zenderinstell

    Extra functies projectie-TV - Extra programmering De functie Overige Zenderinstell. Met deze functie kunt u: a) De fijnafstemming handmatig uitvoeren voor een betere ontvangst als er sprake is van beeldvervorming, normaal gesproken is de Automatische fijnafstemming (AFT) geactiveerd is. b) De AV3-uitgang op een programmapositie met een gecodificeerd signaal afstemmen, bijv. van een decoder voor betaaltelevisie.
  • Seite 117: Tv-Zenders Vergrendelen

    Extra functies projectie-TV - Extra programmering TV-zenders vergrendelen Met deze functie kunt u het in beeld komen van ongewenste zenders verhinderen. Deze functie is handig om bijvoorbeeld te voorkomen dat kinderen naar voor hen ongeschikte programma’s kijken. Druk op de MENU-toets op de afstandsbediening zodat het BEELDINSTELLINGEN VIDEO menudisplay op het projectie TV-scherm verschijnt.
  • Seite 118: Programmaposities Overslaan

    Extra functies projectie-TV - Extra programmering Programmaposities overslaan U kunt deze projectietelevisie programmeren om ongewenste programmanummers over te slaan als u de programma’s kiest met de PROGR +/- toetsen. Als u na verloop van tijd de overgeslagen programmanummers weer in de reeks wilt opnemen, ga dan op de onderstaande wijze te werk, maar selecteer in stap nr.
  • Seite 119: Afzonderlijke Benoeming Van De Zenders

    Extra functies projectie-TV - Extra programmering Afzonderlijke benoeming van de zenders Gewoonlijk verschijnen de namen van de TV-zenders automatisch via teletekst als dat voorhanden is. Maar u kunt ook zelf een naam van ten hoogste vijf karaktertekens (cijfers of letters) aan een kanaal of video-ingangssignaal toewijzen. Op die manier kunt u de TV-zender of de videobron die in beeld komt gemakkelijk herkennen.
  • Seite 120: Beeldinstellingen

    Extra functies projectie-TV - Voortgezette bediening projectie-TV Beeldinstellingen Hoewel het beeld in de fabriek is ingesteld, kunt u de beeldinstelling aanpassen aan uw eigen wensen. BEELDINSTELLINGEN Druk op de MENU-toets op de afstandsbediening zodat het VIDEO menudisplay op het projectie TV-scherm verschijnt. Instellingen Voorkeur Kontrast...
  • Seite 121: Beeldformaat Kiezen

    Extra functies projectie-TV - Voortgezette bediening projectie-TV Beeldformaat kiezen Met deze functie kunt u het formaattype van het beeld wijzigen. Druk op de MENU-toets op de afstandsbediening zodat het BEELDINSTELLINGEN VIDEO menudisplay op het projectie TV-scherm verschijnt. Instellingen Voorkeur Kontrast Herstellen Formaat Volbeeld...
  • Seite 122: Geluidinstellingen

    Extra functies projectie-TV - Voortgezette bediening projectie-TV Geluidinstellingen Hoewel het geluid in de fabriek is ingesteld, kunt u de geluidinstelling aanpassen aan uw eigen wensen. Druk op de MENU-toets op de afstandsbediening zodat het BEELDINSTELLINGEN VIDEO menudisplay op het projectie TV-scherm verschijnt. Instellingen Voorkeur Kontrast...
  • Seite 123 Extra functies projectie-TV - Voortgezette bediening projectie-TV Duw de joystick naar Z of naar z om de instelling van het VIDEO geselecteerde element te wijzigen en druk vervolgens op OK om de nieuwe instelling vast te leggen. Herhaal de stappen 3 en 4 om andere instellingen te wijzigen. Druk op de MENU-toets om naar het normale TV-scherm terug te keren.
  • Seite 124: Automatisch Uitzetten Met De Timer

    Extra functies projectie-TV - Voortgezette bediening projectie-TV Automatisch uitzetten met de timer U kunt de TV instellen om automatisch in de standby-stand te springen na een door u gekozen tijdsduur. BEELDINSTELLINGEN Druk op de MENU-toets op de afstandsbediening zodat het VIDEO menudisplay op het projectie TV-scherm verschijnt.
  • Seite 125: Teletekst

    Teletekst Teletekst bekijken Teletekst is een informatiedienst die door de meeste TV-zenders wordt uitgezonden. Verzeker u ervan een TV-zender te gebruiken met een sterk signaal om fouten in de teletekst te voorkomen. Teletekst kiezen VIDEO Druk op een cijfertoets van de afstandsbediening om de zender te kiezen welke de teletekstdienst uitzendt die u wilt ontvangen.
  • Seite 126: Extra Apparatuur Aansluiten

    Extra apparatuur aansluiten Extra apparatuur aansluiten U kunt een breed scala van optionele apparatuur op uw projectie-TV aansluiten zoals hieronder wordt getoond: Voorzijde van de Achterpaneel van de projectie TV projectie TV Decoder S-VHS/Hi8 camrecorder videorecorder beeldvervorming te voorkomen: • Sluit niet tegelijkertijd apparatuur op de connectors F en...
  • Seite 127: Extra Apparatuur Gebruiken

    Extra apparatuur aansluiten Extra apparatuur gebruiken Nadere informatie om apparatuur aan te sluiten Video-aansluiting Het wordt aanbevolen de videorecorder op de euroconnectors aan de achterzijde van de projectie-TV aan te sluiten. Als u niet over een euroconnector-kabel beschikt, wordt aanbevolen het videosignaal op het programmanummer “0”...
  • Seite 128: Smartlink

    Decoder Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw videorecorder voor meer informatie over Smartlink. Afstandsbediening van andere Sony apparatuur Met de toetsen onder het klepje van de afstandsbediening kunt u andere Sony apparatuur bedienen. Open het klepje van de afstandsbediening. VIDEO Zet de keuzeschakelaar VTR 1234 DVD in de juiste stand voor het apparaat dat...
  • Seite 129: Uitgangssignaal Van Euroconnectors (Scart) Selecteren

    Extra apparatuur aansluiten Uitgangssignaal van Euroconnectors (Scart) selecteren Gebruik deze functie als u met uw videorecorder (aangesloten op de Euroconnectors :2/ q 2 of :3 aan de achterkant van de projectie-TV) een signaal van externe apparatuur wilt opnemen. Selecteer daartoe de uitgangsbron volgens de onderstaande aanwijzingen (dit is niet nodig als uw videorecorder Smartlink ondersteunt) BEELDINSTELLINGEN Druk op de MENU-toets op de afstandsbediening zodat het...
  • Seite 130: De Functie "Av Label" Gebruiken

    Extra apparatuur aansluiten De functie “AV Label” gebruiken Met deze functie kunt u een naam van ten hoogste vijf karaktertekens (cijfers of letters) aan de op de projectie-TV aangesloten extra apparatuur toekennen. BEELDINSTELLINGEN Druk op de MENU-toets op de afstandsbediening zodat het VIDEO menudisplay op het projectie TV-scherm verschijnt.
  • Seite 131: Aanvullende Informatie

    Aanvullende informatie Optimaal kijkveld Voor de beste beeldkwaliteit, stelt u de projectie televisie zo op dat u het scherm vanuit de volgende standen en beeldhoeken kunt zien. Horizontaal kijkveld 2.1m (Minimale afstad voor optimaal beeldzicht) 75˚ 75˚ Optimale kijkpositie Verticaal kijkveld 2.1m (Minimale afstad voor optimaal beeldzicht) Optimale kijkpositie...
  • Seite 132: Gids Om Zich Snel Door De Menu's Te Verplaatsen

    Aanvullende informatie Gids om zich snel door de menu’s te verplaatsen BEELDINSTELLINGEN BEELDINSTELLINGEN Ga voor nadere informatie over de Instellingen Voorkeur Instellingen Voorkeur Kontrast Kontrast Herstellen Herstellen Formaat Volbeeld Formaat Volbeeld verschillende beeldinstellingen naar het hoofdstuk «Beeldinstellingen» GELUIDINSTELLINGEN GELUIDINSTELLINGEN Instellingen Voorkeur Instellingen Voorkeur...
  • Seite 133: Technische Gegevens

    Aanvullende informatie Technische gegevens Televisiesysteem Aansluitingen voorzijde video-ingang - Cinch-aansluiting L, B/G/H, I, D/K audio-ingangen - Cinch-aansluitingen Kleursysteem S video-ingang - 4-pins DIN PAL, SECAM Hoofdtelefoonaansluiting - stereo NTSC 3.58, 4.43 (alleen Video In) miniplug Beschikbare kanalen Audio-uitgangsvermogen: VHF: E2-E12 2 x 30 W (muziekvermogen) UHF: E21-E69...
  • Seite 134: Problemen Oplossen

    Afstandsbediening werkt niet • Vervang de batterijen. De stand-by indicatie op de TV • Neem contact op met een Sony Service Centrum bij u in knippert de buurt. • Als u nog steeds problemen hebt, laat uw TV dan nakijken door een bevoegd technicus •...
  • Seite 135 Sony España, S.A.

Inhaltsverzeichnis