Table des matières Informations gé é é é né é é é rales ................... 4 Spécifications environnementales ................... 4 Spécifications électriques d’entrée et de sortie ..............4 1.2.1 Entrée réseau ........................... 4 1.2.2 Sortie ............................4 1.2.3 Fonctionnalités et spécifications techniques particulières............5 1.2.4 Autonomie et dimensionnement batterie ..................
Dans le but de faire bénéficier à notre clientèle de nos dernières améliorations techniques, SLAT se réserve le droit de procéder sur ses produits à toutes les modifications nécessaires. La batterie n’est pas incluse dans la garantie.
1 1 1 1 Informations Informations Informations g g g g é é é é n n n n é é é é rales Informations rales rales rales 1.1 Spécifications environnementales Température de fonctionnement : -5°C à + 45°C à 6A. Au-delà...
1.2.4 Autonomie et dimensionnement batterie Pour déterminer l’autonomie de votre alimentation et interpréter les dates codes batteries, consultez notre site internet : www.slat.fr 1.2.5 Batterie autorisées Le produit peut être associé à des batteries de 24Ah à 110Ah. Les batteries suivantes ont été approuvées: Yuasa série NP...
1.4 Synoptique Carte Sorties Auxiliaires Util 5 Util 4 Util 3 Carte Sorties Principales Carte AES Util 2 Util 1 Carte Carte Reports d'alarmes fille Sonde de température Batterie Figure 2 : Synoptique Il est recommandé de protéger la batterie avec un fusible à très basse résistance. Voir § 7. 2 Installation de l Installation de l’Alimentation Alimentation...
2.2 Secteur Utiliser un disjoncteur bipolaire courbe D(calibre 2A) pour raccorder l'alimentation au réseau. 2.3 Batteries La sonde de température batterie doit être placée au plus près de la batterie. Elle peut par exemple être maintenue sur les câbles à l'aide des deux colliers fournis. Instruction pour le câblage des batteries Utiliser un dispositif de sectionnement bipolaire ( sectionneur ou interrupteur-sectionneur ) pour raccorder la batterie à...
3.2 Spécifications de raccordement Secteur: 2.5mm². Batterie : 16mm². Utilisation ‘amplificateurs’ (sorties 1et 2) : 16mm². Utilisation ‘contrôleurs’ (sorties 3à 5) : 2.5mm². Reports d’alarme : 1.5mm² 4 4 4 4 Mise en service Mise en service Mise en service Mise en service Ouvrir le sectionneur batterie et le disjoncteur secteur avant tout raccordement.
5.2 Récapitulatif des équipements disponibles 5.2.1 Test batterie Le test batterie s’effectue de la manière suivante :toutes les 30s pendant les 20 premières minutes après la mise en service, puis toutes les 15min. Si un défaut est détecté, le test repasse toutes les 30s jusqu’à 20 minutes après la disparition du défaut.
+ 33 (0) 4 78 66 63 70 Pour vos demandes de retour, connectez-vous sur notre site internet http://www.slat.fr/formulaireRMA.php ou contactez le SAV SLAT afin d ‘obtenir un numéro RMA (retour de marchandise autorisé) . Sans numéro RMA votre retour ne sera pas accepté.
Seite 11
NOTICE D'UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG SON 24V 6A MS40 RACK...
Seite 12
Inhaltsverzeichnis Allgemeine Daten ....................14 Angaben zur Umweltverträglichkeit ..................14 Angaben zu den elektrischen Ein- und Ausgängen ............. 14 1.2.1 Netzeingang ........................... 14 1.2.2 Ausgang ..........................14 1.2.3 Funktionale und technische Besonderheiten ................. 15 1.2.4 Batteriebetrieb ........................15 1.2.5 Zulässige Batteriekapazitäten ....................15 Innenansicht ..........................
Herzlichen Glückwunsch, Sie haben sich für die gesicherte Stromversorgung der Marke SLAT entschieden und dafür danken wir Ihnen. Sie finden in dieser Bedienungsanleitung alle notwendigen Angaben zu Installation, Inbetriebnahme und Wartung dieses Geräts. Für eine reibungslose Funktionsweise des Geräts empfehlen wir Ihnen, diesen Angaben genau zu folgen.
Allgemeine Daten Allgemeine Daten Allgemeine Daten Allgemeine Daten 1.1 Angaben zur Umweltverträglichkeit Temperaturbereich: Betrieb : -5 °C bis +45 °C bei 6A Last. Ab 2000m Höhe wird die maximale Temperatur bei 5°C je 1000 m vermindert. Lagerung : -25 bis +85 °C. Relative Feuchtigkeit : Betrieb : 20 à...
Imax b (ohne Netz) = 40 A 1.2.4 Batteriebetrieb Angaben zum Batteriebetrieb der Notstromversorgung und zur Batteriecodierung finden Sie auf unserer Website: www.slat.fr 1.2.5 Zulässige Batteriekapazitäten Die Stromversorgung kann mit Batterien mit Kapazitäten von 24 bis 110 Ah eingesetzt werden. Folgende Batterien werden geprüft :...
1.4 Blockdiagramm Hilfsausgängeplatine Ausgang 5 Ausgang 4 Ausgang 3 Hauptausgängeplatine Hauptplatine Ausgang 2 Ausgang 1 Anzeige Tochter- Störungsmeldung Karte Temperaturfühler Batterie Bild 2 :Blockdiagramm Empfohlen wird, eine mit sehr niedrigem Widerstand Sicherung im Batteriekreis einzuschließen. Für ihre Bestimmung, siehe Kapitel 7. Montage der Stromversorgung Montage der Stromversorgung Montage der Stromversorgung...
2.2 Netz Ein zweipoliger 2A D-Auslösen Schutzschalter ist zu benutzen, um die Stromversorgung mit dem Netz anzuschließen. 2.3 Batterien Der Temperaturmessfühler für die Batterie muss in der Nähe der Batterie angebracht werden. Er kann z.B. auf die Batteriekabel mittels der zwei Schellen befestigt werden. Anleitung zur Batterieverkabelung Ein zweipoliger Trennschalter muss im Batteriekreis eingefügt werden.
3.2 Spezifizierung der Anschlüsse Netz: bis 2,5 mm² Batterie: bis 16 mm² Verstärkerausgänge (Ausgänge 1 und 2): bis 16 mm² Steuerungsausgänge (Ausgänge 3 bis 5): bis 2.5 mm² Relaisausgänge : bis 1,5 mm² 4 4 4 4 Inbetriebnahme Inbetriebnahme Inbetriebnahme Inbetriebnahme Bevor die Verkabelung zu beginnen, den Netztrennschalter und den Batterieschalter öffnen.
5.2 Temperaturnachführung und Tiefentladeschutz 5.2.1 Batterietest Der Batterietest wird wie folgt ausgeführt: alle 30 s während der ersten 20 min. nach Inbetriebnahme, und alle 15 min nachher. Falls eine Störung auftritt, wird der Test alle 30 s wiederaufgenommen bis 20 min nachdem die Störung behoben wird.
Eine richtige Lüftung versichern: Öffnungen nicht verstopft, und Raumtemperatur in der • vorgegebenen Spanne... Falls Sie weitere technische Unterstützung benötigen, rufen Sie die SLAT-Hotline an, unter + 33 (0) 4 78 66 63 70 Im Falle von Retouranfragen gehen Sie auf unsere Website unter http://www.slat.fr/formulaireRMA.php...
Seite 21
NOTICE D'UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS SON 24V 6A MS40 RACK...
Seite 22
Table of contents General information ....................24 Environmental specifications ....................24 Electrical input and output specifications................24 1.2.1 Network input .......................... 24 1.2.2 Output ............................. 24 1.2.3 Specific features and technical specifications ................ 25 1.2.4 Back-up duration and battery size ..................25 1.2.5 Authorized batteries ........................
Congratulations, You have just acquired an emergency power supply by SLAT, and we thank you for your choice. This manual includes instructions for the installation, commissioning and maintenance of this equipment. In order for the equipment to work properly, we recommend that these instructions be followed very carefully.
General information General information General information General information 1.1 Environmental specifications Operating temperature: -5 °C to +45 °C at 6 A. Altitude : over 2000m, the max operating temperature decreases of 5°C every 1000 m. Storage temperature: -25 to +85 °C. Operating relative humidity: 20 to 95 % without condensation, Storage relative humidity: 100 to 95 %.
1.2.4 Back-up duration and battery size To determine the battery size according to the required back-up duration of your power supply and interpret the battery code dates, consult our website: www.slat.fr 1.2.5 Authorized batteries The power supply can be coupled with 24 to 110 Ah batteries.
1.4 Block diagram Auxiliary outputs board Output 5 Output 4 Output 4 Main outputs board Mother board Output 2 Output 1 LEDs Daughter Alarm outputs Board Temperature sensor Battery Figure 2 : Block diagram It is advised to secure the battery with a fuse with low resistance. For its size, refer to chapter 7. 2 2 2 2 Installation of the Installation of the Installation of the...
2.2 Mains Use a bipolar 2A D curve circuit breaker to connect the power supply to the mains circuit. 2.3 Batteries The battery temperature sensor must be placed as close to the battery as possible but does'nt need to be in contact with it.
3.2 Connection specifications Mains: 2.5 mm². Battery: 16 mm². ‘Amplifiers’ load (outputs 1 and 2): 16 mm². ‘Controlers’ load (outputs 3 to 5): 2.5 mm². Alarm reports (plug-in): 1.5 mm². Commissioning Commissioning Commissioning Commissioning Before wiring, open the battery breaker and the mains circuit-breaker After the electrical connections are made (mains, loads and batteries).
5.2 Summary of available equipment 5.2.1 Battery test The battery test is performed in the following manner: every 30 seconds for the first 20 minutes after commissioning and every 15 minutes after. As soon as a fault is detected, the test is performed every 30 seconds until 20 minutes after the fault disappears.
For additional technical assistance, contact the SLAT hotline + 33 (0) 4 78 66 63 70 For return requests, visit our website http://www.slat.fr/formulaireRMA.php or contact SLAT After-Sales Service to obtain an RMA (Return Material Authorisation) number. Returns are not accepted without an RMA number.
Seite 32
SLAT 11, Rue Jean Elysée Dupuy BP66 69543 CHAMPAGNE AU MONT D'OR Cedex France Tel.: +33 (0)4 78 66 63 60 Fax: +33 (0)4 78 47 54 33 E-mail: comm@slat.fr http://www.slat.fr...