Herunterladen Diese Seite drucken

Sony SRS-A201 Bedienungsanleitung Seite 2

Active speaker system
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SRS-A201:

Werbung

A
Svenska
Läs igenom bruksanvisningen noga för att lära
känna till högtalarna och deras användning. Spara
Vänster högtalare (baksida)
bruksanvisningen.
Diffusore sinistro (retro)
Coluna esquerda
VARNING
(parte posterior)
왼쪽 스피커(뒷면)
Utsätt inte denna apparaten för regn och fukt
för att undvika riskerna för brand och/eller
Nätadapter (medföljer)
elektriska stötar.
Alimentatore CA (in dotazione)
Öppna inte höljet. Det medför risk för elektriska
Transformador de corrente CA (fornecido)
stötar. Överlåt allt reparationsarbete till
AC 전원 어댑터(제공됨)
kvalificerad personal.
till likströmsintaget DC IN 4,5V
Se till att anläggningens ventilationshål inte är
till ett vägguttag
alla presa DC IN 4,5V
övertäckta av tidningar, dukar, gardiner eller
alla presa di rete
à tomada DC IN 4,5V
liknande. Det medför risk för brand. Ställ heller
à tomada de parede
DC IN 4.5V 잭 연결
aldrig tända stearinljus ovanpå anläggningen.
콘센트 연결
Ställ inte blomvaser eller andra vätskefyllda
föremål ovanpå apparaten eftersom det kan
medföra risk för brand och elektriska stötar.
Placera enheten på en plats med god
ventilation. Placera den inte i bokhyllan eller i
B
ett skåp.
CE-märkets juridiska innebörd är begränsad till de
länder där det har laglig kraft, huvudsakligen
länderna inom EEA (European Economic Area).
Höger högtalare
(baksida)
Vänster högtalare (baksida)
Symbolen på produkten eller
Diffusore destro (retro)
Diffusore sinistro (retro)
emballaget anger att produkten inte
Coluna direita
får hanteras som hushållsavfall. Den
Coluna esquerda
(parte posterior)
(parte posterior)
skall i stället lämnas in på
CD/MD WALKMAN, Dator,
오른쪽 스피커(뒷면)
uppsamlingsplats för återvinning av
왼쪽 스피커(뒷면)
CD/MD-spelare, osv.
el- och elektronikkomponenter.
*WALKMAN CD/MD PC
Genom att säkerställa att produkten
Lettore CD/MD e così via.
hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga
CD/MD WALKMAN, PC,
eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som
Leitor de CD/MD, etc.
kan uppstå om produkten kasseras som vanligt
CD/MD WALKMAN*, PC,
Till LINE OUT eller till
avfall. Återvinning av material hjälper till att
CD/MD 플레이어 등
hörlursuttaget
bibehålla naturens resurser. För ytterligare
(stereominikontakt)
upplysningar om återvinning bör du kontakta
a LINE OUT o alla presa cuffie
lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller
(mini presa stereo)
affären där du köpte varan.
À tomadas LINE OUT ou à
Användbart tillbehör: Nätadapter
tomada para auscultadores
(minitomada estéreo)
LINE OUT 또는 헤드폰 잭(스테레오
미니 잭) 연결
Att observera
•Använd bara den medföljande nätadaptern.
•Efter att högtalarna drivits nätanslutna, måste
nätdelen kopplas ur från nätuttaget när
*"WALKMAN" est une marque déposée par Sony Corporation pour représenter les produits stéréo
högtalarna under en längre tidsperiod inte ska
drivas nätanslutna. Observera att strömbrytaren
dotés d'écouteurs.
POWER på vänster högtalare inte kan användas
"WALKMAN" es una marca registrada de Sony Corporation que representa los productos audífonos
för att slå av strömmen till nätdelen.
estéreo.
•Öppna inte högtalarlådorna. Överlåt allt
"WALKMAN"은 Sony Corporation의 등록 상표이며 헤드폰 스테레오 제품을 의미합니다.
underhålls- och reparationsarbete till
fackkunniga reparatörer.
•Placera inte högtalarna på en plats, där de utsätts
för värme, solsken, damm, fukt, regn och/eller
C
mekaniska stötar.
•Om något föremål eller någon vätska skulle råka
komma in i systemet bör du genast koppla bort
nätadaptern och låta en auktoriserad
Vänster högtalare
Höger högtalare
serviceverkstad kontrollera systemet innan du
Diffusore sinistro
använder det igen.
Diffusore destro
•Använd inte spritlösningar, bensin eller
Coluna esquerda
Coluna direita
lösningsmedel för att rengöra högtalarlådorna.
왼쪽 스피커
오른쪽 스피커
•Högtalarna är visserligen magnetiskt
avskärmade, men låt för säkerhets skull inte
inspelade band, klockor, kreditkort eller
magnetkodade disketter ligga framför högtalarna
under längre perioder.
•Placera inte högtalarna så att de lutar.
•Placera inte högtalarna så att det finns risk för att
de välter eller faller i golvet. Se till att du inte har
några värdefulla föremål placerade i närheten av
högtalarna.
WALKMAN*.etc
Om det uppstår magnetiska störningar i
VOLUME
POWER
Strömindikator
TV-bilden eller på en monitor
Indicatore di alimentazione
Trots att detta högtalarsystem är magnetiskt
Indicador de corrente
avskärmat kan det inträffa att det uppstår
전원 표시기
magnetiska störningar i bilden på somliga TV-
apparater och persondatorer. Stäng i så fall av
strömmen till TV-apparaten/persondatorn en
gång, vänta i 15 till 30 minuter, och slå sedan på
strömmen igen. Om det är en persondator, så vidta
först lämpliga försiktighetsåtgärder, som t.ex. att
lagra undan data, innan du stänger av datorn.
Om bilden trots allt inte verkar bli bättre,
så flytta högtalarsystemet längre bort från TV-
apparaten/persondatorn. Var också noga med att
inte ställa några föremål med påsatta magneter
eller som använder magneter i närheten av TV-
apparaten/persondatorn, som t.ex. stereomöbler,
TV-ställ, leksaker, osv. Det kan ge upphov till
magnetiska bildstörningar genom samverkan med
högtalarsystemet.
Rådfråga affären där högtalarna köptes, eller
Sonys representant, när det uppstår svårigheter
eller du vill ställa frågor som inte besvaras i denna
bruksanvisning.
Ansluta systemet
2
Collegare il diffusore sinistro
Italiano
all'apparecchio sorgente
1
Prima di usare l'apparecchio, leggere con
(Vedere la fig. B)
Anslut nätadaptern till högtalaren.
(Se fig. A)
attenzione questo manuale e conservarlo per
Quando il sistema è collegato alla presa
riferimenti futuri.
monofonica di una radio e così via, è possibile
che il suono venga emesso solo dal diffusore
Obs!
ATTENZIONE
sinistro. In questo caso, utilizzare l'adattatore
Använd bara den medföljande nätadaptern.
Per evitare il rischio di incendi o scosse
per spina Sony PC-236MS opzionale. Il suono
Använd inga andra typer av nätadaptrar
verrà emesso da entrambi i diffusori.
elettriche, non esporre l'apparecchio alla
eftersom det kan skada högtalarna.
pioggia o all'umidità.
Nota
Per evitare scosse elettriche, non aprire il
La ricezione radiofonica e la sensibilità di un
rivestimento. Per la manutenzione rivolgersi
esclusivamente a personale qualificato.
apparecchio sorgente collegato contenente un
sintonizzatore radio e situato sopra o vicino al
Per evitare l'incendio, non coprire le aperture per
presente apparecchio potrebbero risultare
la ventilazione dell'apparecchio con giornali,
Kontaktens polfördelning
deteriorate.
tovaglie, tende, ecc. e non mettere le candele accese
sull'apparecchio.
2
Anslut vänster högtalare till
Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche,
huvudenheten. (Se fig. B)
non collocare sull'apparecchio oggetti contenenti
Ascolto dell'audio
När systemet är anslutet till en monoutgång
liquidi.
på en radio eller liknande, kan det hända att
Per prima cosa, abbassare il volume del diffusore
ljudet bara hörs ur den vänstra högtalaren. I
Non installare l'apparecchio in uno spazio
sinistro. Prima di collegare i diffusori all'uscita
så fall använder du kontaktadaptern Sony PC-
chiuso, come una libreria o un mobiletto.
delle cuffie, diminuire il livello del volume
236MS (tillval). Då hörs ljudet från båda
dell'apparecchio collegato.
högtalarna.
1
La validità del contrassegno CE è limitata solo ai
Impostare l'interruttore POWER su
paesi in cui è legalmente in vigore, principalmente
Obs!
"ON".
nei paesi SEE (Spazio Economico Europeo).
Om en ansluten källenhet med inbyggd
L'indicatore di alimentazione si illumina.
radiomottagare placeras på eller i närheten av
Questo simbolo sul prodotto o sulla
2
Regolare il comando VOLUME.
enheten,
confezione indica che il prodotto non
Durante il collegamento all'uscita delle cuffie,
kan radiomottagningen påverkas eller
deve essere considerato come un
känsligheten minskas.
regolare inoltre il volume dell'apparecchio
normale rifiuto domestico, ma deve
collegato.
invece essere consegnato ad un punto
Al termine dell'ascolto, impostare
di raccolta appropriato per il riciclo di
l'interruttore POWER su "OFF".
apparecchi elettrici ed elettronici.
L'indicatore di alimentazione si spegne.
Lyssna på ljudet
(Se fig. C)
Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito
correttamente, voi contribuirete a prevenire
Nota
Vrid först ned volymen på den vänstra högtalaren.
potenziali conseguenze negative per l'ambiente e
Disattivare la funzione MEGA BASS o BASS
Innan du ansluter högtalarna till hörlursutgången
per la salute che potrebbero altrimenti essere
BOOST (Walkman e così via.) in quanto
bör du sänka volymen på den anslutna
causate dal suo smaltimento inadeguato. Il
potrebbe causare distorsioni dell'audio.
komponenten.
riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le
risorse naturali. Per informazioni più dettagliate
1
Ställ POWER-omkopplaren på "ON".
circa il riciclaggio di questo prodotto, potete
Strömindikatorn tänds.
Guida alla soluzione dei problemi
contattare l'ufficio comunale, il servizio locale di
smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l'avete
2
Vrid på VOLUME för att styra volymen
Se durante l'utilizzo del sistema diffusori vengono
acquistato.
till lämplig nivå.
riscontrati dei problemi, utilizzare la tabella che
Accessorio utilizzabile: alimentatore CA
När du ansluter till hörlursutgången bör du
segue per risolverli. Se il problema persiste,
consultare il rivenditore Sony più vicino.
också justera volymen på den anslutna
komponenten.
Il sistema diffusori non emette alcun suono.
Precauzioni
När du lyssnat klart ställer du POWER-
•Assicurarsi di aver effettuato correttamente tutti i
omkopplaren på "OFF".
• Utilizzare unicamente l'alimentatore CA in
collegamenti.
Strömindikatorn slocknar.
dotazione.
•Assicurarsi che il volume del diffusore sinistro e
• Dopo aver usato il sistema con l'alimentatore CA,
del componente collegato siano stati alzati
scollegare il trasformatore CA dalla presa di
correttamente.
Obs!
corrente se si prevede di non utilizzare
L'audio risulta distorto.
Stäng av funktionen MEGA BASS eller BASS
l'apparecchio per un periodo di tempo
•Abbassare il volume del dispositivo collegato
BOOST (Walkman osv.) eftersom den kan
prolungato. L'interruttore POWER sul diffusore
orsaka hörbar distorsion i ljudet.
oppure, se il componente ne è dotato, disattivare
sinistro non spegne l'alimentatore CA.
la funzione di amplificazione dei bassi.
• Non aprire il rivestimento. Per riparazioni
•Ruotare VOLUME su questa unità per ridurre il
rivolgersi solo a personale qualificato.
volume.
• Non lasciare il sistema nei pressi di fonti di
Felsökning
I diffusori producono disturbi o ronzii.
calore, o in luoghi soggetti a luce solare diretta,
•Assicurarsi di aver effettuato tutti i collegamenti
Skulle du få något problem med högtalarsystemet
polvere eccessiva, umidità, pioggia o scosse
correttamente.
kan du ta hjälp av följande lista och se om du kan
meccaniche.
•Assicurarsi che nessuno dei componenti audio
• Se oggetti solidi o sostanze liquide dovessero
lösa problemet med hjälp av de åtgärder som
penetrare all'interno del sistema, rimuovere
sia collocati troppo vicino al televisore.
föreslås. Om du inte lyckas lösa problemet
l'alimentatore CA e fare controllare il sistema da
L'audio si è disattivato improvvisamente.
kontaktar du närmaste Sony-återförsäljare.
personale qualificato prima di utilizzarlo di
Assicurarsi di aver effettuato correttamente tutti i
Inget ljud hörs från högtalarsystemet.
nuovo.
collegamenti.
•Kontrollera att alla anslutningar är korrekt
• Non usare alcool, benzina o solventi per pulire il
utförda.
La luminosità dell'indicatore di
rivestimento.
alimentazione è instabile.
•Kontrollera att volymen för vänster högtalare och
• Anche se questo sistema è schermato
den anslutna komponenten har vridits upp
La luminosità dell'indicatore di alimentazione
magneticamente, non lasciare nastri registrati,
ordentligt.
potrebbe divenire instabile quando il livello del
orologi, carte di credito personali o floppy disk a
Ljudet är orent (distorderat).
codificazione magnetica davanti al sistema per
volume viene aumentato. Ciò non indica un
lunghi periodi di tempo.
problema di funzionamento.
•Sänk volymen på den anslutna komponenten
eller stäng av basförstärkningsfunktionen på den
• Non installare i diffusori in una posizione
anslutna komponenten, om den har en sådan.
inclinata.
•Minska volymen på den här enheten genom att
• Non installare i diffusori in posizioni in cui
Caratteristiche tecniche
potrebbero cadere. Non collocare oggetti di
vrida på VOLUME.
valore in prossimità dei diffusori.
Sezione diffusori
Brum eller störande ljud hörs från
högtalarutgången.
Tipo enclosure
Se l'immagine del televisore o la
•Kontrollera att alla anslutningar är korrekt
utförda.
visualizzazione del monitor è distorta
Sistema diffusori
•Kontrollera att ingen av ljudkomponenterna är
magneticamente
Impedenza
placerade allt för nära TV:n.
Anche se questo sistema diffusori è schermato
Potenza di ingresso nominale
Ljudet har plötsligt försvunnit.
magneticamente, in alcuni casi l'immagine di
Kontrollera att alla anslutningar är korrekt utförda.
televisori o di personal computer può essere
Sezione amplificatore (diffusore sinistro)
Strömindikatorn lyser inte stadigt.
distorta magneticamente. In questo caso, spegnere
Uscita nominale
il televisore o il personal computer e riaccenderlo
När volymen är uppvriden kan det hända att
dopo 15 – 30 minuti. Per quanto riguarda il
strömindikatorn inte lyser med ett stadigt sken.
Ingresso
personal computer, adottare le dovute precauzioni,
Det är inte ett tecken på att något är fel.
come ad esempio la memorizzazione dei dati,
prima di spegnerlo.
Impedenza di ingresso
Tekniska data
Se non ci sono segni di miglioramento,
allontanare il sistema diffusori dal televisore o dal
Generali
personal computer. Assicurarsi inoltre di non
Högtalardel
Alimentazione
collocare oggetti recanti o contenenti magneti,
Inneslutning
Bredband, basreflextyp,
magnetiskt avskärmad
come rack audio, mensole per televisori, giocattoli,
Dimensioni (l/a/p)
ecc. nei pressi del televisore o del personal
Högtalarsystem
57 mm (diameter)
Peso
8 Ω
computer. Essi possono causare distorsione
Impedans
Nominell ingångsnivå 1 W
magnetica all'immagine a causa della loro
Accessori in dotazione
interazione con il sistema diffusori.
Förstärkardel (vänster högtalare)
Alimentatore CA (1)
Märkuteffekt
1 W + 1 W
Istruzioni per l'uso (1)
In caso di interrogativi o problemi riguardanti il
(10% T.H.D., 1 kHz, 8 Ω)
sistema che non sono trattati nel manuale, si prega
Accessori opzionali
Ingång
Ingångskabel med Ltyp-
stereo minikontakt (2 m) × 1
di consultare il proprio rivenditore Sony.
Adattatore per spina PC-234S, PC-236MS
Ingångsimpedans
4,7 kΩ (vid 1 kHz)
Disegno e caratteristiche tecniche sono soggetti a
Allmänt
Collegamento del sistema
modifiche senza preavviso.
Strömförsörjning
4,5 V likstöm (DC) (med den
medföljande nätadaptern)
1
ca 71 × 141 × 91 mm
Collegare l'alimentatore CA al
Storlek (b/h/d)
diffusore (Vedere la fig. A)
Massa
(Vänster) 205 g,
(Höger) 190 g
Medföljande tillbehör
Nota
Utilizzare unicamente l'alimentatore CA in
Nätadapter (1)
Bruksanvisning (1)
dotazione.
Non utilizzare altri tipi di alimentatore CA
Tillval
onde evitare di danneggiare i diffusori.
Kontaktadapter PC-234S, PC-236MS
Rätt till ändringar förbehålls.
Polarità della spina
Ligar o sistema
Português
Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente este
1
Ligue o transformador de CA à coluna :
manual e guarde-o para futuras consultas.
(Consulte a Fig. A)
ADVERTÊNCIA
Nota
Para evitar o risco de incêndio ou de choques
Utilize apenas o transformador de CA
eléctricos, não exponha o aparelho à chuva ou
fornecido.
humidade.
Não utilize nenhum outro transformador de
Para evitar choques eléctricos, não abra o aparelho.
CA, para não danificar as colunas.
Solicite assistência somente a técnicos
especializados.
Para evitar incêndio, não cubra as ventilações do
aparelho com jornais, toalhas, cortinas, etc. E não
coloque velas acesas sobreo aparelho.
Para evitar incêndios ou choques eléctricos, não
Polaridade da ficha
coloque objectos com líquidos como, por exemplo,
vasos, em cima do aparelho.
2
Ligue a coluna esquerda ao
(Vedere la fig. C)
equipamento fonte. (Consulte a
Não instale o aparelho num espaço fechado,
Fig. B)
como por exemplo, uma estante ou um armário.
Quando o sistema está ligado à tomada mono
de um rádio, etc..., o som pode sair apenas
A validade das marcas da CE é limitada aos países
pela coluna esquerda. Nesse caso, utilize o
em que for imposto por lei, sobretudo nos países
adaptador de ficha PC-236MS Sony opcional.
do EEE (Espaço económico europeu).
O som sai através de ambas as colunas.
Este símbolo, colocado no produto ou
Nota
na sua embalagem, indica que este não
Se posicionar um dispositivo fonte ligado com
deve ser tratado como resíduo urbano
sintonizador de rádio incorporado sobre ou
indiferenciado. Deve sim ser colocado
perto do sistema,
num ponto de recolha destinado a
a recepção de rádio pode ser afectada ou a
resíduos de equipamentos eléctricos e
sensibilidade pode diminuir.
electrónicos. Assegurando-se que este
produto é correctamente depositado, irá prevenir
potenciais consequências negativas para o
Ouvir o som
(Consulte a Fig. C)
ambiente bem como para a saúde, que de outra
forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento
Primeiro, reduza o volume de som da coluna
destes produtos. A reciclagem dos materiais
esquerda. Antes de ligar as colunas à saída para
contribuirá para a conservação dos recursos
auscultadores, baixe o volume de som do
naturais. Para obter informação mais detalhada
componente ligado.
sobre a reciclagem deste produto, por favor
contacte o município onde reside, os serviços de
1
Coloque o interruptor POWER na
recolha de resíduos da sua área ou a loja onde
posição "ON".
adquiriu o produto.
Acende-se o indicador de corrente.
Acessório aplicável: transformador de CA
2
Ajuste o controlo VOLUME.
Quando fizer a ligação à saída para
Precauções
auscultadores, regule também o volume do
•Utilize apenas o transformador de CA fornecido:
componente ligado.
Terminada a escuta, coloque o interruptor
•Se, depois de utilizar o sistema com o
POWER na posição "OFF".
transformador de CA, não pretende utilizar o
sistema durante muito tempo, desligue o
Apaga-se o indicador de corrente.
transformador de CA da tomada de parede.
•Não abra o sistema. Peça assistência somente a
Nota
técnicos especializados.
Desligue a função MEGA BASS ou BASS
•Não coloque o sistema perto de fontes de calor,
BOOST (Walkman, etc.), uma vez que podem
em locais expostos directamente aos raios solares,
provocar distorções audíveis.
muito pó, humidade, chuva ou choques
mecânicos.
•Se deixar cair algum objecto ou líquido dentro do
Resolução de problemas
sistema, desligue o transformador de CA e envie
o sistema para verificação por um técnico
Se surgirem problemas com as colunas, verifique a
qualificado antes de voltar a utilizá-lo.
•Não utilize álcool, benzina e nem diluentes para
lista apresentada abaixo e tome as medidas
indicadas. Se não conseguir resolver o problema,
limpar o sistema.
entre em contacto com o agente Sony mais
•Embora este sistema seja blindado
magneticamente, não deixe cassetes gravadas,
próximo.
relógios, cartões de crédito pessoais ou disquetes
Não se ouve o som das colunas.
com codificação magnética em frente ao sistema
•Verifique se todas as ligações estão bem feitas.
durante um longo periodo de tempo.
•Verifique se o volume da coluna esquerda e do
•Não instale as colunas numa posição inclinada.
componente ligado estão bem regulados.
•Não coloque as colunas numa posição em que
O som está distorcido.
possam cair. Não coloque objectos de valor junto
•Diminua o volume do som do componente
das colunas.
ligado. Ou, se o componente ligado estiver
equipado com a função de intensificação dos
Se a imagem dum televisor ou dum
graves, desactive-a (off).
monitor de computador estiver distorcida
•Rode o botão VOLUME desta unidade para
magneticamente
baixar o volume de som.
Embora este sistema seja blindado
O som que sai da coluna tem ruído ou
magneticamente, há casos em que a imagem em
interferências.
televisores ou computadores pessoais fica
•Verifique se todas as ligações estão bem feitas.
Gamma completa, Bass
distorcida magneticamente. Se isso acontecer,
•Verifique se nenhum dos componentes de áudio
reflex, schermato
desligue o televisor ou computador pessoal uma
está demasiado perto do televisor.
magneticamente
57 mm (diametro)
vez e depois de 15 a 30 minutos ligue-a
O som deixou de se ouvir subitamente.
8 Ω
novamente. No caso de um computador pessoal,
Verifique se todas as ligações estão bem feitas.
tome medidas apropriadas tal como o
A luminosidade do indicador de corrente é
1 W
armazenamento dos dados antes de desligar o
instável.
computador.
A luminosidade do indicador de corrente pode
1 W + 1 W
Quando não houver nenhum melhoramento,
tornar-se instável quando aumenta o volume. Isso
(10 % T.H.D., 1 kHz, 8 Ω)
afaste o sistema do televisor ou computador
não significa uma avaria.
pessoal. Além disso, não coloque objectos que
Cavo di ingresso con
minispina stereo tipo a L
contenham ou usem electroímanes perto do
(2 m) × 1
televisor ou computador pessoal, como estantes de
Especificações
áudio, suportes para televisor, brinquedos, etc. Isso
4,7 kΩ (a 1 kHz)
pode causar uma distorção magnética na imagem
Secção sobre colunas
em virtude da interacção desses objectos com o
Tipo de caixa
Gama total, Bass reflex,
CC 4,5 V (alimentatore CA
sistema.
protecção anti-magnética
in dotazione)
Caso surjam quaisquer dúvidas ou problemas
Sistema de colunas
57 mm (diâmetro)
circa 71 × 141 × 91 mm
8 Ω
Impedância
referentes ao sistema não esclarecidos por este
(sinistro) 205 g,
Potência de entrada nominal
manual, favor consultar o seu agente Sony mais
(destro) 190 g
1 W
próximo.
Secção sobre o amplificador
(Coluna esquerda)
Saída nominal
1 W +1 W
(10 % T.H.D., 1 kHz, 8 Ω)
Entrada
Cabo de entrada ou
minificha estéreo em forma
de L (2 m) × 1
Impedância de entrada:
4,7 kΩ (a 1 kHz)
Generalidades
Alimentação
4,5V CC (transformador de
CA fornecido)
aprox. 71 × 141 × 91 mm
Dimensões (l/a/p)
Peso
(Esquerda) 205 g,
(Direita) 190 g
Acessórios fornecidos
Transformador de CA (1)
Manual de instruções (1)
Acessórios opcionais
Adaptador de ficha PC-234S, PC-236MS
Design e especificações sujeitos a alterações sem
aviso prévio.
한국어
사운드 듣기
(그림 C 참조)
우선 왼쪽 스피커의 볼륨을 낮춥니다. 헤드폰 출
장치를 사용하기 전에 이 설명서를 자세히 읽은
력에 스피커를 연결하기 전에 연결된 컴포넌트
다음 나중에 참고할 수 있도록 잘 보관하십시오.
의 볼륨을 낮춥니다.
경고
1
POWER 스위치를 "ON"으로 설정합
제품에 빗물이 들어가거나 습기가 차면 화재나
니다.
감전의 위험이 있습니다. 빗물이나 습기를 방지
전원 표시기에 불이 켜집니다.
해 주십시오.
2
VOLUME 조절을 조정합니다.
감전 사고의 위험이 있으므로 캐비닛을 열지 마
십시오. 지정된 서비스 센터에만 서비스를 요청
헤드폰 출력에 연결된 경우 연결된 컴포넌트의 볼
하십시오.
륨도 조정합니다.
화재 위험을 예방하려면 장치의 환기구를 신문
청취 후 POWER 스위치를 "OFF"로 설정합니
지, 테이블 덮개, 커튼 등으로 덮어두지 마십시
다.
오. 장치 위에 불이 켜진 상태로 촛불을 올려 놓
전원 표시기에 불이 꺼집니다.
지 마십시오.
화재나 감전 위험을 예방하기 위해 장치 위에 꽃
참고
병과 같이 액체로 채워진 물건을 올려 놓지 마십
MEGA BASS 또는 BASS BOOST
시오.
(Walkman 등) 기능이 소리를 왜곡시키는 경우
이 기능을 끕니다.
책장이나 붙박이장과 같이 좁은 공간에 장비
를 설치하지 마십시오.
CE 마크의 효력은 법으로 이를 규정한 국가에서
문제 해결
만 인정됩니다. 이러한 국가로는 주로 EEA(유
럽 경제 지역) 내의 국가들이 포함됩니다.
스피커 시스템에 문제가 발생한 경우 다음 목록
을 확인하고 제안된 해결 방법을 사용해야 합니
다. 문제가 계속되는 경우 가까운 Sony 영업소
에 문의하십시오.
주의사항
스피커 시스템에서 소리가 나지 않습니다.
•제공된 AC 전원 어댑터만 사용하십시오.
• 모든 연결이 제대로 되었는지 확인합니다.
•시스템에 AC 전원 어댑터를 연결하여 사용한
• 왼쪽 스피커와 연결된 컴포넌트의 볼륨을 제
후 시스템을 오랜 시간동안 사용하지 않으려면
대로 높였는지 확인합니다.
콘센트에서 AC 전원 어댑터를 분리하십시오.
사운드가 왜곡됩니다.
왼쪽 스피커의 POWER 스위치를 사용하여
AC 전원 어댑터를 끌 수 없습니다.
• 연결된 컴포넌트의 볼륨 레벨을 낮추거나, 연
•캐비닛을 열지 마십시오. 지정된 서비스 센터에
결된 컴포넌트에 저음 증폭 기능이 있는 경우
만 서비스를 요청하십시오.
이 기능을 끕니다.
•열원 근처 또는 직사 광선이 비추는 곳, 과도한
• 장치의 VOLUME을 돌려 볼륨을 낮춥니다.
먼지, 습기가 있거나 비를 맞거나 기계적 충격
스피커 출력에서 윙윙거리는 소리나 잡음이
이 발생하는 곳에 보관하지 마십시오.
들립니다.
•시스템에 딱딱한 물체나 액체가 떨어진 경우에
• 모든 연결이 제대로 되었는지 확인합니다.
는 AC 전원 어댑터를 분리하고 공인된 기술자
에게 점검 받은 후 작동해야 합니다.
• 오디오 컴포넌트가 TV와 너무 가까이 설치되
었는지 확인합니다.
•알코올, 벤젠 또는 신너를 사용하여 캐비닛을
청소하지 마십시오.
사운드가 갑자기 멈췄습니다.
•시스템은 자기가 차단되어 있지만 오랜 시간 동
모든 연결이 제대로 되었는지 확인합니다.
안 시스템 앞에 마그네틱 코딩을 사용하는 녹음
전원 표시기의 밝기가 불안정합니다.
테이프, 시계, 신용 카드 또는 플로피 디스크 등
볼륨을 올린 경우 전원 표시기의 밝기가 불안정
을 놓아 두지 마십시오.
해질 수 있습니다. 이것은 고장이 아닙니다.
•스피커를 경사진 곳에 설치하지 마십시오.
•스피커를 떨어지기 쉬운 곳에 두지 마십시오.
스피커 근처에 중요한 물건을 두지 마십시오.
주요 제원
TV 또는 모니터 화면이 자기로 인해 일그러진 경
스피커
엔클로저 타입
모든 범위, 저음 리플렉
시스템은 자기가 차단되어 있지만 TV나 컴퓨터
스, 자기 차단
의 화면이 자기로 인해 일그러지는 경우가 발생
스피커 시스템
57 mm(직경)
할 수도 있습니다. 이러한 경우에는 TV나 컴퓨
8 Ω
임피던스
터의 전원을 껐다가 15 - 30분 후에 다시 켭니
정격 입력 전원
1W
다. 컴퓨터의 경우에는 전원을 끄기 전에 데이터
앰프(왼쪽 스피커)
를 저장하는 등의 적절한 조치를 취하십시오.
정격 출력
1 W + 1 W
이렇게 해도 나아지지 않으면
(10 % T.H.D., 1kHz, 8 Ω)
시스템을 TV나 컴퓨터로부터 멀리 떨어진 곳에
입력
입력 코드 L 타입 스테레
오 미니 플러그(2m) ×1
두십시오. 또한 자석이 부착되었거나 자석을 사
용하는 물건(오디오 랙, TV 받침대, 장난감 등)
입력 임피던스
4.7 kΩ (1 kHz에서)
을 TV 또는 컴퓨터 가까이에 두지 마십시오. 이
일반 제원
것으로 인해 화면이 일그러질 수 있습니다.
전원
DC 4.5V(AC 전원 어댑
터 제공됨)
이 설명서에 포함되지 않은 시스템에 관한 문의
크기(너비/높이/깊이)약 71 ×141 ×91 mm
사항이나 문제가 있을 경우 가까운 Sony 영업소
무게
(왼쪽) 205 g,
에 문의하십시오.
(오른쪽) 190 g
제공된 부속품
AC 전원 어댑터(1)
스피커 설치
사용 설명서(1)
선택 사양인 부속품
플러그 어댑터 PC-234S, PC-236MS
1
AC 전원 어댑터를 스피커에 연결합니
다. (그림 A 참조)
디자인 및 주요 제원은 통보 없이 변경될 수 있
습니다.
참고
제공된 AC 전원 어댑터만 사용하십시오.
스피커의 손상을 방지하려면 다른 AC 전원
어댑터를 사용하지 마십시오.
플러그의 극
2
왼쪽 스피커를 소스 장비에 연결하십시
오. (그림 B 참조)
시스템이 라디오 등의 모노 잭에 연결된 경
우 사운드가 왼쪽 스피커에서만 나올 수도
있습니다. 이 경우 선택 사양인 Sony 플러
그 어댑터 PC-236MS를 사용하면 사운드
가 양쪽 스피커에서 나옵니다.
참고
라디오 튜너가 장착된 연결된 소스 장치가
본 기기 위 또는 근처에 있을 경우 라디오 수
신에 영향이 미치거나 감도가 저하될 수 있
습니다.

Werbung

loading