Seite 1
Návod k použití/Záruka • A használati utasítás/Garancia Руководство по эксплуатации/Гарантия Wasserkocher Waterkoker • Bouilloire électrique Hervidor de agua • Fervedor de água Bollitore • Vannkoker Kettle • Czajnik elektryczny Varýič na vodu • Vízforraló Электрический чайник WK 2954 05-WK 2954 Scala 1 28.12.2005, 14:30:41 Uhr...
Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie es von der Basis nehmen! • Achten Sie stets darauf, dass der Deckel fest geschlossen ist. • Basis und Außenseite des Gerätes dürfen nicht nass werden. 05-WK 2954 Scala 2 28.12.2005, 14:30:44 Uhr...
6. Schalten Sie das Gerät mit dem Schalter ein. Die Kontrollleuchte leuchtet. 7. Nach dem Kochvorgang, schaltet sich das Gerät automatisch aus, oder Sie drücken den Schalter um den Kochvorgang abzubrechen bzw. zu beenden. Verbrennungsgefahr! Halten Sie beim Ausgießen den Deckel geschlossen. 05-WK 2954 Scala 3 28.12.2005, 14:30:45 Uhr...
Das Gerät lässt sich Nach einem Betrieb ohne Lassen Sie das Gerät nicht einschalten. oder mit zu wenig Wasser 15 min. abkühlen. ist das Gerät noch nicht ausreichend abgekühlt. Der Thermostat ist noch nicht zurückgesetzt. 05-WK 2954 Scala 4 28.12.2005, 14:30:45 Uhr...
*) Schäden an Zubehörteilen führen nicht automatisch zum kostenlosen Umtausch des kompletten Gerätes. Wenden Sie sich in diesem Fall bitte an unsere Hotline! Glasbruchschäden bzw. Brüche von Kunststoffteilen sind grundsätzlich kosten- pfl ichtig! 05-WK 2954 Scala 5 28.12.2005, 14:30:45 Uhr...
über den Haus- und/oder Restmüll ab 13.8.2005 verboten. In Deutschland ab 23.3.2006. Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, dass sich das Gerät WK 2954 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen, der europä- ischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (89/336/ EWG) und der Niederspannungsrichtlinie (93/68/EWG) befi...
Basis en buitenkant van het apparaat mogen niet nat worden. Gebruiksaanwijzingen Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar deze op een veilige plaats. Geef – wanneer u dit artikel doorgeeft - a.u.b. ook deze handleiding door. 05-WK 2954 Scala 7 28.12.2005, 14:30:46 Uhr...
Seite 8
Houd het deksel tijdens het uitgieten gesloten. Na het gebruik • Om het apparaat uit te schakelen, zet u de schakelaar op 0 (Uit) en trekt vervolgens de netsteker uit de contactdoos. • Leeg het waterreservoir. 05-WK 2954 Scala 8 28.12.2005, 14:30:47 Uhr...
• Controleer de contactdoos is overbelast. netaansluiting. Het apparaat schakelt Het deksel is niet Sluit het deksel zodanig niet uit. gesloten. dat het inklikt. 05-WK 2954 Scala 9 28.12.2005, 14:30:47 Uhr...
Bij ingrepen door derden komt de garantieverlening te vervallen. Na de garantieperiode Na afl oop van de garantieperiode kunnen reparaties tegen berekening worden uitgevoerd door de betreffende vakhandelaar of de technische dienst. 05-WK 2954 Scala 10 28.12.2005, 14:30:47 Uhr...
Seite 11
In veel landen van de EU is de afvoer van oude elektronische en elektrische appa- raten via het huisafval en/of het grof vuil sinds 13.08.2005 verboden. In Duitsland vanaf 23.03.2006. 05-WK 2954 Scala 11 28.12.2005, 14:30:47 Uhr...
• Débranchez l‘appareil avant de retirer l‘appareil de la base. • Veillez toujours à ce que le couvercle soit bien fermé. • La base et l‘extérieur de l‘appareil ne doivent jamais être mouillés. 05-WK 2954 Scala 12 28.12.2005, 14:30:48 Uhr...
6. Mettez l’appareil en marche à l’aide du bouton Marche / Arrêt. Le témoin lumineux s’allume. 7. L’appareil s’éteint automatiquement après la cuisson, ou bien, appuyez sur le bouton pour interrompre, voire arrêter la cuisson. Risque de brûlures! En versant, maintenez le couvercle fermé. 05-WK 2954 Scala 13 28.12.2005, 14:30:48 Uhr...
Après une utilisation sans Laissez l’appareil refroidir l’appareil en marche. eau ou avec trop peu pendant 15 min. d’eau l’appareil n’a pas suffi samment refroidi. Le thermostat ne s’est pas encore remis en position marche. 05-WK 2954 Scala 14 28.12.2005, 14:30:48 Uhr...
*) Les endommagements de pièces d’accessoires ne justifi ent pas automati- quement l’échange gratuit de l’appareil complet. Contactez alors notre centrale téléphonique! La casse de pièces en verre ou en plastique est dans tous les cas à votre charge! 05-WK 2954 Scala 15 28.12.2005, 14:30:49 Uhr...
Seite 16
L’élimination des appareils électriques et électroniques usagés dans les ordures ménagères et/ou ordures séparées sera interdite dans beaucoup de pays de l’Union européenne à partir du 13-8-2005. En Allemagne à partir du 23-3-2006. 05-WK 2954 Scala 16 28.12.2005, 14:30:49 Uhr...
Seite 17
Utilice el aparato solamente con la base perteneciente al aparato. • Apagar el aparato antes de retirarlo de la base. • Asegurarse que la tapa se encuentre bien cerrada. • La base y la parte externa del aparato no deben de mojarse. 05-WK 2954 Scala 17 28.12.2005, 14:30:49 Uhr...
7. Después del proceso de cocción el aparato se desconectará de forma automática o también puede presionar el interruptor para interrumpir es decir fi nalizar el proceso. ¡Existe peligro de quemarse! Al verter el agua mantenga cerrada la tapadera. 05-WK 2954 Scala 18 28.12.2005, 14:30:50 Uhr...
15 min. no ha enfriado de manera sufi ciente. El termostato todavía no se encuentra en la posición correcta. 05-WK 2954 Scala 19 28.12.2005, 14:30:50 Uhr...
¡En este caso dirijase por favor a nuestra linea de atención al cliente! ¡Rotos de vidrio o roturas en las piezas de plástico deben pagarse siempre por el cliente ! 05-WK 2954 Scala 20 28.12.2005, 14:30:50 Uhr...
En varios países de la UE se prohibe a partir del 13.8.2005 la eliminación de aparatos viejos eléctricos y electrónicos a través de la basura doméstica y/o del vertido residual. En Alemania a partir del 23.3.2006. 05-WK 2954 Scala 21 28.12.2005, 14:30:51 Uhr...
Utilize o aparelho só com a respectiva base. • Desligar o aaparelho antes de o retirar da base. • A tampa tem de estar sempre bem fechada. • A base e a parte exterior do aparelho não se podem molhar. 05-WK 2954 Scala 22 28.12.2005, 14:30:51 Uhr...
6. Ligue o aparelho, premendo o interruptor. A lâmpada de controlo acende. 7. Depois da fervura, a chaleira desligar-se-á automaticamente, ou deverá carregar-se no interruptor para interromper ou terminar a fervura. Perigo de queimaduras! Quando vazar a água fervente, mantenha a tampa fechada. 05-WK 2954 Scala 23 28.12.2005, 14:30:51 Uhr...
Depois de um fuciona- Deixe o aparelho arrefe- o aparelho. mento com pouca ou sem cer durante 15 min. água, o aparelho não pôde ainda arrefecer o sufi ciente. O termóstato ainda não indica valores normais. 05-WK 2954 Scala 24 28.12.2005, 14:30:52 Uhr...
*) No caso de danos em quaisquer acessórios, não será efectuada automática- mente uma substituição completa do aparelho. Contacte neste caso a nossa hotline! Danos causados por quebras de peças de vidro ou de plástico terão de ser pagos pelo cliente! 05-WK 2954 Scala 25 28.12.2005, 14:30:52 Uhr...
Seite 26
Receberá, nas autarquias e juntas de freguesia, informações sobre os locais onde poderá entregar tais aparelhos. Em muitos países da UE, será proibido depositar aparelhos eléctricos e electróni- cos usados no lixo doméstico a partir de 13.8.2005. Na Alemanha, a partir de 23.3.2006. 05-WK 2954 Scala 26 28.12.2005, 14:30:52 Uhr...
Usare l’ apparecchio unicamente con la base aprropriata. • Spegnete l‘ apparecchio prima di toglierlo dalla base. • Fate attenzione che il coperchio sia ben chiuso. • La base e l‘ esterno dell‘ apparecchio non devono mai bagnarsi. 05-WK 2954 Scala 27 28.12.2005, 14:30:53 Uhr...
7. L’ apparecchio si spegne automaticamente dopo la bollitura, oppure si tiene premuto l’ interruttore pe interrompere la bollitura o per terminarla. Pericolo di ustioni! Tenere il coperchio chiuso mentre si versa il liquido. 05-WK 2954 Scala 28 28.12.2005, 14:30:53 Uhr...
Non si riesce a spegne- Dopo un funzionamento Lasciare raffreddare re l’apparecchio. senza o con troppo poca l’apparecchio per acqua l’apparecchio non 15 minuti. è ancora suffi cientemente raffreddato. Il termostato non è ancora riabbas- sato. 05-WK 2954 Scala 29 28.12.2005, 14:30:53 Uhr...
*) Danni agli accessori non giustifi cano automaticamente lo scambio gratuito dell’apparecchio completo. Si prega di mettersi in contatto con la nostra centrale telefonica. Danni alle parti di vetro oppure fratture ai pezzi di materia plastica sono obbligatoriamente a spese del cliente. 05-WK 2954 Scala 30 28.12.2005, 14:30:54 Uhr...
In molti paesi della Comunità Europea l’ eliminazione di elettrodomestici oppure apparecchi elettronici è vietata se eseguita insieme ai rifi uti domestici. Questo vale a partire dal 13.8.2005. In Germania a partire dal 23.3.2006. 05-WK 2954 Scala 31 28.12.2005, 14:30:54 Uhr...
Basen og utsiden av apparatet må ikke bli våte. Bruksanvisning Vennligst les nøye gjennom denne bruksanvisningen og oppbevar den på et sikkert sted. Hvis du gir produktet til noen andre, må du også gi med denne bruksanvisningen. 05-WK 2954 Scala 32 28.12.2005, 14:30:54 Uhr...
Seite 33
• Ikke bruk stålbørste eller andre gjenstander som lager riper. • Ikke bruk sterke rengjøringsmidler eller rengjøringsmidler som lager riper. • Verken apparatet eller basen må legges ned i vann eller andre væsker. 05-WK 2954 Scala 33 28.12.2005, 14:30:55 Uhr...
• Kontroller strømtilkob- overbelastet. lingen. Apparatet slår seg Lokket er ikke lukket. Lukk lokket. Pass på at ikke av. det går i lås. 05-WK 2954 Scala 34 28.12.2005, 14:30:55 Uhr...
Slike ting er derfor kostnadspliktige! Garantien utgår ved inngrep utenfra. Etter garantien Etter at garantitiden har gått ut, kan reparasjoner utføres av den aktuelle faghan- delen eller reparasjonsservice mot betaling. 05-WK 2954 Scala 35 28.12.2005, 14:30:55 Uhr...
The base and exterior of the machine must not become wet. Instructions Please read these operating instructions carefully and keep them in a safe place. If you sell or give this article to other people please also pass on these instruc- tions. 05-WK 2954 Scala 36 28.12.2005, 14:30:56 Uhr...
Seite 37
Switching off • If you do not wish to use the kettle any more, please turn the switch to 0 (off) and then remove the plug from the socket. • Emptying the water container. 05-WK 2954 Scala 37 28.12.2005, 14:30:56 Uhr...
• Check the mains overloaded. connection. The machine does not The lid is not closed. Close the lid until it locks switch off. in place. 05-WK 2954 Scala 38 28.12.2005, 14:30:56 Uhr...
The guarantee lapses in case of unauthorized tampering. After the expiry of the guarantee After the expiry of the guarantee repairs can be carried by the competent dealer or repair service against the payment of the ensuing costs. 05-WK 2954 Scala 39 28.12.2005, 14:30:57 Uhr...
In many EU countries the disposal of electrical and electronic equipment in the domestic waste is prohibited from August 13, 2005 on. In Germany from March 23, 2006 on. 05-WK 2954 Scala 40 28.12.2005, 14:30:57 Uhr...
Urządzenia proszę używać wyłącznie ze stanowiącą jego część podstawą. • Urządzenie należy wyłączyć przed zdjęciem go z podstawy. • Należy zwracać uwagę, żeby przykrywka była zawsze dobrze zamknięta. • Podstawa i strona zewnętrzna urządzenia nie mogą zamoknąć. 05-WK 2954 Scala 41 28.12.2005, 14:30:57 Uhr...
7. Po zakończeniu gotowania urządzenie wyłącza się samoczynnie. W celu przerwania lub zakończenia procesu gotowania można również nacisnąć wyłącznik. Niebezpieczeństwo poparzenia! Podczas wylewania pokrywa powinna być zamknięta. Zakończenie pracy • Aby zakończyć pracę, ustaw przełącznik w pozycji 0 (wył.) a następnie 05-WK 2954 Scala 42 28.12.2005, 14:30:58 Uhr...
Możliwa przyczyna Co robić? Urządzenie nie daje się Urządzenie jeszcze nie Poczekaj 15 minut, aż włączyć. ostygło po pracy bez urządzenie ostygnie. wody lub z jej zbyt małą ilością. Termostat nie został wyzerowany. 05-WK 2954 Scala 43 28.12.2005, 14:30:58 Uhr...
Naprawa gwarancyjna nie dotyczy czynności przewidzianych w instrukcji obsługi, do wykonania których zobowiązany jest użytkownik we własnym zakresie i na własny koszt. 05-WK 2954 Scala 44 28.12.2005, 14:30:58 Uhr...
Seite 45
Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową. Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej. 05-WK 2954 Scala 45 28.12.2005, 14:30:59 Uhr...
Seite 46
Informacje, gdzie można zdać sprzęt, otrzymają Państwo w swoich urzędach komunalnych lub w administracji gminy. W wielu krajach UE usuwanie starego sprzętu elektrycznego i elektronicznego do śmieci domowych i/lub resztkowych jest zakazane od 13.8.2005. W Niemczech od 23.3.2006. 05-WK 2954 Scala 46 28.12.2005, 14:30:59 Uhr...
Používejte přístroj jen s příslušnou základnou. • Přístroj vypněte, prv než ho sejměte z elektrické základny. • Dbejte vždy na to, aby bylo víko pevně uzatvořené. • Elektrická základna a zevní strana přístroje se nesmí zamočit. 05-WK 2954 Scala 47 28.12.2005, 14:31:00 Uhr...
Pokud chcete provoz ukončit, nastavte spínač na 0 (vyp.) a poté vytáhněte zástrčku ze zásuvky. • Vyprázdněte nádobu na vodu. Čištění • Před čištěním vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky a vyčkejte, až přístroj vych- 05-WK 2954 Scala 48 28.12.2005, 14:31:00 Uhr...
Seite 49
Vízkőtlenítse a készü- kikapcsol. van vízkövesedve vagy léket a leírás szerint. az áramkör ill. konnektor • Ellenőrizze a hálózati túl van terhelve. csatlakozást. A készülék nem kapcsol A fedél nincs becsukva. Zavřete víko, dokud nezaklapne. 05-WK 2954 Scala 49 28.12.2005, 14:31:01 Uhr...
Záruka zaniká v případě, že dojde k zásahu neautorizovanou osobou. Po uplynutí záruky Po uplynutí záruční doby je možno za úplatu provést opravy v příslušném odbor- ném obchodě nebo opravně. 05-WK 2954 Scala 50 28.12.2005, 14:31:01 Uhr...
Seite 51
Informace o tom, kde lze tyto přístroje odevzdat k likvidaci, obdržíte prostřednictvím územně správních celků nebo obecního úřadu. V mnoha zemích Evropské unie bude odevzdávání elektrických a elektronických přístrojů do domovního a/nebo komunálního odpadu od 13.8.2005 zakázáno. V Německu od 23.3.2006. 05-WK 2954 Scala 51 28.12.2005, 14:31:01 Uhr...
Seite 52
Csak a hozzá tartozó talapzattal használja a készüléket! • Kapcsolja ki a készüléket, mielőtt leveszi az alapról. • Ügyeljen rá, hogy a fedél mindig szorosan zárva legyen. • A készülék alapja és külseje sohase legyen vizes. 05-WK 2954 Scala 52 28.12.2005, 14:31:02 Uhr...
Különben leforrázhatja magát! Kiöntéskor tartsa a fedelet zárva! Üzemeltetés befejezése • Ha be akarja fejezni a működtetést, állítsa a kapcsolót 0-ra (KI) és húzza ki a csatlakozót a dugaszoló aljzatból. • Ürítse ki a víztartályt. 05-WK 2954 Scala 53 28.12.2005, 14:31:02 Uhr...
Proveďte odvápnění vypíná. zavápněné či elek- podle pokynů. trický obvod zásuvky je • Zkontrolujte síťovou přetížený. přípojku. Přístroj se nevypíná. Víčko není uzavřené. Csukja be a fedelet, amíg be nem pattan a helyére. 05-WK 2954 Scala 54 28.12.2005, 14:31:03 Uhr...
Illetéktelen beavatkozás a garancia megszűnését eredményezi. A garanciális idő után A garanciális idő eltelte után a megfelelő szakkereskedésben vagy javítószolgálat- nál végeztethet térítésköteles javításokat. 05-WK 2954 Scala 55 28.12.2005, 14:31:03 Uhr...
Seite 56
Az önkormányzatoknál vagy a polgármesteri hivatalokban tájékoztatást kaphat arról, hogy hova viheti a kiselejtezett készülékeket Az EU sok országában már 2005. augusztus 13-ától kezdve tilos a kiöregedett elektromos és elektronikus készülékeket a háztartási szemétbe dobni. Németországban 2006. márciustól 23-ától. 05-WK 2954 Scala 56 28.12.2005, 14:31:03 Uhr...
Seite 57
Не наполняйте электрочайник выше метки ”MAX“, в противном случае кипящая вода может выплеснуть и нанести ожоги! • Устанавливайте прибор только на ровную поверхность. • Используйте электрочайник только с его подставкой. • До того, как Вы снимаете прибор с основания, выключайте его. 05-WK 2954 Scala 57 28.12.2005, 14:31:04 Uhr...
Seite 58
указаниями на приборе. Эти указания Вы можете найти на табличке с фирменными данными на основании прибора. • Подсоедините прибор к встроенной в соответствии с предписаниями штепсельной розетке с защитным контактом 230 В, 50 Гц. 05-WK 2954 Scala 58 28.12.2005, 14:31:04 Uhr...
Seite 59
пожалуйста, в соответствии с указаниями фирмы-из“отовителя. Важное примечание! После удаления накипи вскипятите в изделии несколько раз воду (прим. 3-4 раза), каждый раз меняя ее на свежую, чтобы удалить остатки. Эту воду в пищу не употреблять. 05-WK 2954 Scala 59 28.12.2005, 14:31:04 Uhr...
Seite 60
Кассовый чек является гарантийным талоном. Без него невозможен бесплатный ремонт или замена изделия. В случае возникновжния притензий по гарантии, предъявите изделие в полнойкомплектации, с оригинальной упаковкой и кассовым чеком торговой точке, продавшей это изделие. 05-WK 2954 Scala 60 28.12.2005, 14:31:05 Uhr...
Seite 61
попадают под гарантию, и поэтому проводятся за отдельную оплату! Гарантия теряется при вскрытии изделия посторонними лицами. После гарантии После окончания срока гарантии, ремонт изделий производится за оплату, соответствующими мастерскими или пунктами сервисного обслуживания. 05-WK 2954 Scala 61 28.12.2005, 14:31:05 Uhr...
Seite 62
05-WK 2954 Scala 62 28.12.2005, 14:31:05 Uhr...
Seite 63
05-WK 2954 Scala 63 28.12.2005, 14:31:05 Uhr...