Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Beem DYNAMIC i-POWER Bedienungsanleitung

Dampfbügeleisen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DYNAMIC i-POWER:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
Bedienungsanleitung
User Manual
Elements of Lifestyle
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
DYNAMIC i-POWER
Dampfbügeleisen
Steam iron
Fer à repasser à vapeur
Plancha de vapor
Stoomstrijkijzer

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beem DYNAMIC i-POWER

  • Seite 1 Bedienungsanleitung User Manual Elements of Lifestyle Mode d'emploi Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing DYNAMIC i-POWER Dampfbügeleisen Steam iron Fer à repasser à vapeur Plancha de vapor Stoomstrijkijzer...
  • Seite 2: Einschaltautomatik

    d Einschaltautomatik Sicherheitsabschaltautomatik Wenn Sie den Handgriff anfassen, Wenn Sie den Handgriff loslassen, schaltet sich das Gerät ein. schaltet sich das Gerät automatisch aus. Siehe Beschreibung auf Seite 9. g Automatic switch-on Automatic safety switch-off func- The appliance switches itself on tion when you grip the handle.
  • Seite 3 BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Störungsbehebung . . . . . . . . . . . . . . . 14 Neben der gesetzlichen Gewährleistungs- pflicht übernimmt BEEM bei einigen Pro- Sehr geehrter Kunde, dukten zusätzlich eine erweiterte Herstel-...
  • Seite 6: Konformitätserklärung

    DYNAMIC i-POWER Bestimmungsgemäße Konformitätserklärung Verwendung Hiermit erklärt die Firma BEEM, dass sich Dieses Gerät ist vorwiegend für den nicht dieses Gerät in Übereinstimmung mit den gewerblichen Gebrauch in geschlossenen grundlegenden Anforderungen und den Räumen zum Bügeln und Dampfbügeln übrigen einschlägigen Bestimmungen der von Textilien bestimmt.
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Eine Reparatur des Gerätes während zum Spielen verwendet werden. Es der Garantiezeit darf nur von einem besteht Erstickungsgefahr. vom Hersteller autorisierten Kunden- dienst vorgenommen werden, sonst besteht bei Beschädigungen und nach- folgenden Störungen kein Gewähr- leistungs- oder Garantieanspruch mehr. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 8: Anforderungen An Den Aufstellort

    ► Wischen Sie die Bügelsohle gele- gentlich mit einem feuchten Tuch ab. Keine scheuernden Reiniger verwenden! ► Lagern Sie das Gerät aufrecht ste- hend, nicht auf der Bügelsohle. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 9: Elektrischer Anschluss

    Der Betrieb an einer Steckdose ohne Schutzleiter ist verboten. Lassen Sie im Zweifelsfall die Hausinstallation durch eine Elektro-Fachkraft überprü- fen. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch einen fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 10: Gerätebeschreibung

    Gerätes auf. Messbecher Führen Sie eine Selbstreinigung ‹ Bedienungsanleitung durch, wie im Kapitel Selbstreini- (ohne Abbildung) gung beschrieben. Dampfmengenregler Stufe Funktion kein Dampf stufenlose Einstellung der Dampfmenge von 0 bis ma- ximale Dampfmenge (ganz rechts) BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 11: Besondere Gerätefunktionen

    Temperatur erreicht ist, blinkt die Kontrollanzeige (11) ― das Gerät ist im Standby. – Wenn Sie den Handgriff (6) anfas- sen, schaltet sich das Gerät ein (Einschaltautomatik, Abb. A) und die Kontrollanzeige (11) leuchtet perma- nent. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 12: Bedienung Und Betrieb

    Öffnen Sie den Tankdeckel (2) ‹ (Abb. C). Stellen Sie das Gerät mit der Bügel- ‹ sohle auf eine ebene Unterlage und kippen es schräg nach hinten, so dass es mit der hinteren Gehäusekante aufsteht. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 13: Dampfstoß

    2 bis 5 Sekunden auf die Dampf- stoßtaste (4) . Fahren Sie mit der Bügelsohle ständig vor dem Stoffstück auf und ab. Wenn kein Dampf mehr austritt, war- ‹ ten Sie einige Sekunden, bis das Ge- rät neuen Dampf produziert hat. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 14: Wiederinbetriebnahme Nach Arbeitsunterbrechung

    (3) auf Position 0. Reinigen Sie das Gerät, wie im Kapi- ‹ Stellen Sie den Temperaturregler (13) ‹ tel Reinigung und Pflege beschrie- auf Position „OFF“. ben. Ziehen Sie den Netzstecker aus der ‹ Steckdose. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 15: Technische Daten

    Bedarf so oft, bis keine Kalkrückstände mehr aus den Düsen austreten. Nehmen Sie das Gerät ggf. nochmals ‹ kurz in Betrieb, um Restmengen von Wasser zu verdampfen. HINWEIS ► Ein separates Entkalken des Gerä- tes ist nicht notwendig. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 16: Störungsbehebung

    Wassertank zu voll Wassertank etwas ausleeren Temperaturegler auf „MAX“ stel- Temperatur zu niedrig Wassertropfen treten len und Gerät aufheizen lassen aus der Bügelsohle Dampfmengenregler zurückdre- Dampfmenge zu groß Dampfstoßtaste zu oft Dampfstoßtaste in größeren gedrückt Abständen drücken BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 17 Zu viele Geräte ange- Anzahl der Geräte an diesem springt heraus schlossen Stromkreis reduzieren HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen kön- nen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 18 DYNAMIC i-POWER BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 19: General Notes

    Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 In addition to the statutory warranty obliga- tion, BEEM also grants an extended man- ufacturer’s guarantee for some products.
  • Seite 20: Declaration Of Conformity

    DYNAMIC i-POWER Intended use Declaration of Conformity This appliance is intended primarily for BEEM hereby declares that this appliance non-commercial use in closed rooms for complies with the fundamental require- ironing and steam ironing of textiles. Any ments and other relevant provisions of use other than previously stated is consid- 2006/95/EC and 2004/108/EC directives.
  • Seite 21: Safety Instructions

    – if you are not using the appliance, – if a malfunction occurs during op- eration, – before you clean the appliance. Risk of suffocation! ► Never play with packaging material. Risk of suffocation. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 22 ► Occasionally wipe the iron sole with with a damp cloth. Do not use abra- sive cleaners! ► Store the appliance in an upright position, not on the ironing sole. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 23: Electrical Connection

    PE conductor is forbidden. If in doubt, the electrical system must be checked by a qualified electrician. The manufacturer assumes no liability for injury or damage caused by a missing or interrupted protective earth conductor. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 24: Appliance Description

    Self-clean button the Self-cleaning section. Ironing sole Measuring cup User manual (not illustrated) Steam flow regulator Level Function no steam continuous adjustment of the steam flow from 0 to the maximum steam flow (com- pletely right) BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 25: Temperature Regulator

    (11) flashes ― the appli- ance is on standby. – When your grip the handle (6), the appliance switches itself on (au- tomatic switch-on, fig. A) and the control indicator (11) lights up con- tinuously. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 26: Operation And Use

    Open the tank lid (2) (fig. C). ‹ Put the appliance with the ironing ‹ sole onto an even surface and incline it back so that it stands on the rear housing edge. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 27: Spray Function

    (4) every 2 to 5 seconds. Move the ironing sole up and down in front of the fabric. If steam is no longer discharged, wait ‹ for a few seconds until the appliance produces new steam. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 28: Storage

    ‹ Turn the steam flow regulator (3) to ‹ the Cleaning and care section. position 0. Set the temperature regulator (13) to ‹ the "OFF" position. Pull the plug out of the mains socket. ‹ BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 29: Technical Data

    If necessary, briefly switch on the ap- ‹ pliance to allow residual amounts of water to evaporate. NOTE ► It is not necessary to decalcify the appliance separately. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 30: Troubleshooting

    "MAX" and allow the appliance to Water drips out of the heat up ironing sole Steam flow too high Turn back steam flow regulator Steam shot button pressed Press steam shot button in too often greater intervals BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 31 House safety fuse is Too many appliances con- Reduce the number of appli- triggered nected. ances on the power circuit. NOTE ► If you cannot resolve the problem with the steps described above, please contact customer service. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 32 DYNAMIC i-POWER BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 33: Remarques Relatives À La Protection De L'environnement

    Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Outre l’obligation de garantie légale, BEEM accorde une garantie fabricant étendue sur certains produits.
  • Seite 34: Déclaration De Conformité

    DYNAMIC i-POWER Utilisation conforme Déclaration de conformité Cet appareil est prévu principalement pour Par la présente, la société BEEM déclare l'utilisation à caractère non commercial que l'appareil est conforme aux exigences dans des locaux fermés pour le repassage fondamentales et autres des directives à...
  • Seite 35: Consignes De Sécurité

    être effectuée par un service Après-ventes autorisé par le fabricant, faute de quoi les droits de garantie perdent leur effet pour les dommages immédiats et les dysfonctionnements consécutifs qui en résultent. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 36 ► De temps en temps, essuyez la semelle du fer avec un chiffon hu- mide. N'utilisez pas de détergents à récurer. ► Rangez/stockez l'appareil en posi- tion debout et non sur la semelle de repassage. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 37: Branchement Électrique

    En cas de doute, faites contrôler l'installation domes- tique par un électricien. Le fabricant décline toute responsabilité des dom- mages occasionnés par l'absence ou le non-branchement d'un conducteur de protection. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 38: Avant La Première Utilisation

    Autonettoyage. Notice d'utilisation (sans illustration) Régulateur de la quantité de vapeur Niveau Fonction pas de vapeur réglage sans paliers de la quantité de vapeur, de 0 à la quantité de vapeur maximale (tout à droite) BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 39: Régulateur De Température

    (11) se met à cli- gnoter - l'appareil est en veille. – Lorsque vous saisissez la poignée (6), l'appareil s'allume (dispositif d'allumage automatique, fig. A) et le voyant de contrôle (11) reste allumé en permanence. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 40: Utilisation Et Fonctionnement

    Ouvrez le couvercle du réservoir (2 ; ‹ fig. C). Posez l'appareil avec la semelle de ‹ repassage sur une base plane puis inclinez-le vers l'arrière jusqu'à ce qu'il repose sur l'arête arrière. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 41: Fonction De Pulvérisation

    . Montez et descendez la se- melle de l'appareil devant le morceau de tissu. Lorsqu'il n'y a plus de vapeur qui sort, ‹ attendez quelques secondes jusqu'à ce que l'appareil ait produit de la nou- velle vapeur. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 42: Rangement

    Nettoyez l'appareil de la manière ‹ de valeur (3) sur 0. décrite au chapitre Nettoyage et en- Positionnez le régulateur de tempéra- ‹ tretien. ture (13) sur « OFF ». Débranchez la fiche secteur de la ‹ prise. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 43: Données Techniques

    Remettez éventuellement l'appareil ‹ en marche pendant un court moment pour permettre l'évaporation de quan- tités d'eau résiduelles. REMARQUE ► Il n'est pas nécessaire de détartrer spécialement l'appareil. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 44: Dépannage

    Diminuer la quantité de vapeur de repassage éleve sur le régulateur de vapeur Pressions trop nombreu- Attendre plus longtemps entre ses sur la touche jet de chaque pression sur la touche jet vapeur de vapeur BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 45 Réduire le nombre des appareils d'alimentation saute Trop d'appareils raccordés branchés sur ce circuit électrique REMARQUE ► Si vous ne réussissez pas à résoudre le problème avec les actions précitées, veuillez vous adresser au service Après-vente. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 46 DYNAMIC i-POWER BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 47: Indicaciones Generales

    BEEM seguridad, uso conforme al previsto así para el producto en cuestión.
  • Seite 48: Declaración De Conformidad

    Uso conforme al previsto Declaración de conformidad Este aparato se ha diseñado preferente- Mediante la presente, la empresa BEEM , mente para el uso particular en lugares declara que este aparato cumple con los cerrados, con el fin de planchar con y sin requisitos básicos y los demás reglamen-...
  • Seite 49: Indicaciones De Seguridad

    El material de embalaje no debe técnico autorizado por el fabricante, utilizarse para jugar. Existe peligro ya que de lo contrario cualquier daño de asfixia. o avería derivada del mismo quedará excluido de la garantía. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 50 ► Limpie la suela de la plancha espo- rádicamente con un paño húmedo. ¡No utilice productos de limpieza abrasivos! ► Guarde el aparato en posición verti- cal, no apoyado sobre la suela. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 51: Conexión Eléctrica

    El fabricante no se hace responsable de los daños provocados por la ausencia o por un fallo en la toma de tierra. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 52: Descripción Del Aparato

    Lim- Manual de instrucciones pieza automática. (no ilustrado) Regulador de vapor Nivel Función No sale vapor Ajuste gradual de la canti- dad de vapor de 0 hasta el máximo (tope derecho) BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 53: Regulador De Temperatura

    (11) parpadea ..El aparato está en el modo de espera. – Al coger la empuñadura (6), el aparato se enciende (encendido automático, figura A) y el indicador de control (11) se ilumina de manera permanente. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 54: Operación Y Funcionamiento

    Abra la tapa del depósito (2) (fig. C). ‹ Coloque el aparato sobre una super- ‹ ficie plana apoyado sobre la suela e inclínelo ligeramente hacia atrás, de manera que se apoye sobre el borde trasero de la carcasa. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 55 (4) cada 2 - 5 segundos. . Desplace la suela de la plancha hacia arriba y hacia abajo siempre por delante del tejido. Cuando deje de salir vapor, espere ‹ unos segundos hasta que el vapor genere más vapor. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 56: Almacenamiento

    Ponga el regulador de temperatura ‹ Limpie el aparato de acuerdo con las ‹ (13) en la posición "OFF". instrucciones del capítulo Limpieza y Desenchufe la clavija de red de la ‹ cuidados. toma de corriente. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 57: Datos Técnicos

    De ser necesario, ponga el aparato en ‹ marcha brevemente para evaporar el resto de agua. NOTA ► No es necesario descalcificar el aparato por separado. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 58: Solución De Problemas

    Cantidad de vapor Gire el regulador de vapor hacia plancha excesiva atrás El botón de vapor se ha Deje más tiempo entre las pulsa- presionado con demasiada ciones del botón de vapor frecuencia BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 59 Reduzca el número de apara- Hay demasiados aparatos salta tos conectados a este circuito conectados eléctrico NOTA ► Si no logra solucionar el problema con estas acciones, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 60 DYNAMIC i-POWER BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 61: Algemene Opmerkingen

    BEEM-website. veiligheid, het gebruik volgens de voor- schriften, de reiniging en verzorging door. Op onze website www.beem.de vindt u de uitvoerige garantiebepalingen, verkrijg- Sla de uitklappagina´s aan het begin en bare accessoires en reserveonderdelen...
  • Seite 62 DYNAMIC i-POWER Gebruik volgens de voorschriften Conformiteitsverklaring Dit apparaat is vooral voor niet-commer- Bij deze verklaart BEEM dat dit apparaat cieel gebruik in gesloten ruimtes voor het aan de principiële eisen en de overige van strijken en stoomstrijken van textiel be- toepassing zijnde bepalingen van de richt- doeld.
  • Seite 63: Veiligheidsinstructies

    Kinde- geautoriseerde klantenservice worden ren kunnen erin stikken. uitgevoerd, anders wordt er in geval van beschadigingen en daaruit resulte- rende storingen geen garantiedekking/ garantie meer geboden. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 64 Veeg de strijkijzerzool af en toe met snel onderbroken kan worden. een vochtige doek af. Gebruik geen schurende reinigingsmiddelen! ► Berg het apparaat rechtop staand op, zet het niet neer op zijn onder- kant (de strijkijzerzool). BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 65: Elektrische Aansluiting

    Laat in geval van twijfel de installatie van het huis door een elektricien controleren. De fabrikant aanvaardt geen verantwoor- delijkheid voor schade die door een ontbrekende of onderbroken randaar- de wordt veroorzaakt. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 66: Beschrijving Van Het Apparaat

    Toets zelfreiniging Verricht een zelfreiniging, zoals in ‹ Strijkijzerzool hoofdstuk Zelfreiniging beschreven. Maatbeker Gebruiksaanwijzing (zonder afbeel- ding) Stoomvolumeregelaar Stand Functie geen stoom traploze instelling van de stoomhoeveelheid van 0 tot maximum stoomhoeveelheid (geheel rechts) BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 67 (11) - het apparaat staat op stand-by. – Als u het handvat (6) beetpakt scha- kelt het apparaat in (automatische inschakeling, fig. A) en het controle- lampje (11) brandt continu. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 68: Bediening En Werking

    Open het tankdeksel (2) (fig. C). ‹ Plaats het apparaat met de strijkijzer- ‹ zool op een vlakke ondergrond en kantel het naar achteren zodat het op de achterste huisrand staat. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 69 2 tot 5 seconden op de stoom- stoottoets (4). . Beweeg de zool van het strijkijzer voortdurend voor het textiel omhoog en omlaag. Wanneer geen stoom meer uittreedt, ‹ wacht u enkele seconden tot het ap- paraat nieuwe stoom geproduceerd heeft. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 70: Opslag

    Reinig het apparaat als beschreven in ‹ het hoofdstuk Reiniging en verzor- Zet de stoomhoeveelheidsregelaar (3) ‹ ging. op 0. Zet de temperatuurregelaar (13) op ‹ "OFF". Trek de netstekker uit het stopcontact. ‹ BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 71: Technische Gegevens

    Neem het apparaat evt. nogmaals kort ‹ in bedrijf om resterende hoeveelhe- den water te verdampen. OPMERKING ► Het is niet noodzakelijk om het ap- paraat extra te ontkalken. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 72: Storingsopheffing

    Temperatuur te laag zetten en apparaat warm laten Er treden waterdrup- worden pels uit de strijkijzer- zool uit. Stoomhoeveelheid te groot Stoomregelaar lager zetten Stoomstoottoets te vaak Druk de stoomstoottoets met ingedrukt langere tussenpozen in BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 73 Teveel apparaten aange- Aantal apparaten op het betref- brand/uitgesprongen. sloten fende stroomcircuit reduceren OPMERKING ► Neem contact op met de klantenservice, wanneer u met de hier beschreven stap- pen het probleem niet kunt oplossen. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 74 DYNAMIC i-POWER BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Seite 78 (14 ct/min aus dem deutschen Festnetz. Mobilfunkhöchstpreis 42 ct/min. Ausland: Preis je nach Tarif im Ausland.) eMail: kundenservice@beem.de Internet: www.beem.de © 2012 by BEEM GmbH Druckfehler vorbehalten. Subject to printing error. Sous réserve d‘erreurs d‘impression. Queda reservado el derecho por errores de impresión.

Inhaltsverzeichnis