Herunterladen Diese Seite drucken

SuperFish Mini-heater Gebrauchsanweisung Seite 2

Werbung

Einstellungen.
Tauchen
Sie
den
vollständig in das Aquarienwasser ein und
aktivieren Sie ihn, indem Sie den Stecker in die
Steckdose stecken.
Wartung:
Das Glas des Mini-Heizers kann durch Kalk-
und Algenablagerungen schmutzig werden .
Reinigen Sie deshalb regelmäßig mit einem
Schwamm und einem Kalkreiniger. Nach der
Reinigung
den
Heizer
gut
mit
frischem
Leitungswasser abspülen, bevor Sie diesen
wieder installieren.
FR: Sécurité :
1.
A lire attentivement avant l'emploi.
2.
Utilisation intérieure uniquement.
3.
Vérifiez
si
la
tension
d'utilisation
mentionnée sur l'autocollant du produit
correspond bien à la tension de votre réseau
électrique.
4.
Ne jamais brancher le chauffage lorsqu'il
est en dehors de l'eau, il doit être
complètement
immergé
por
intervention !
5.
Ne retirez jamais le chauffage Mini de l'eau
alors que la prise est branchée. Attendez
d'abord 15 minutes après avoir débranché
la prise avant d'enlever le chauffage Mini
de l'aquarium de sorte qu'il puisse d'abord
se refroidir.
6.
Malgré le contrôle de la qualité un contrôle
de la température de l'eau au moyen d'un
bon thermomètre reste indispensable. Une
petite différence est acceptable.
7.
Le câble électrique endommagé ne peut être
échangé, le chauffage complet doit être
recyclé.
8.
Avant de mettre les mains dans l'aquarium,
débranchez d'abord toujours l'aquarium.
9.
En cas de défaut du chauffage ou du verre,
veuillez d'abord débrancher le chauffage et
ensuite le retirer de l'eau.
10. le bris du verre du chauffage n'est pas sous
garantie, si le verre est brisé, la réparation
est impossible !
11. Ces appareils ne doivent pas être
utilisés par les personnes (enfants
inclus) ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites, ou
ayant un manque d'expérience ou de
connaissance, sauf en cas de
Heizer
surveillance ou d'information par une
personne responsable, lors de
l'utilisation des appareils, afin d'assurer
leur sécurité. Une attention particulière
est nécessaire lors de l'utilisation
d'appareils électriques par ou près des
enfants.
Branchement;
La température du Mini-heater est préréglée à
26°C et n'a pas besoin d'autre réglage, juste
l'immergée dans l'eau de l'aquarium et actionner
l'interrupteur.
Entretien :
Il se peut que le verre du chauffage Mini
s'encrasse , qu'il se couvre de calcaire et d'algues.
Nettoyez régulièrement le chauffage avec une
éponge et un produit détartrant. Rincez bien le
chauffage à l'eau du robinet après le nettoyage
avant de remettre le chauffage dans l'aquarium.
toute
NL: Veiligheid:
1.
Zorgvuldig lezen voor gebruik.
2.
Alleen voor gebruik binnenhuis.
3.
Controleer
of
voltage
overeenkomt met netwerk voltage.
4.
Stop de stekker nooit in het stopcontact als de
Mini verwarmer niet in het water zit. De Mini
verwarmer moet te allen tijde geheel
ondergedompeld worden gebruikt.
5.
Haal de verwarmer nooit uit het water terwijl
de stekker in het stopcontact zit. Wacht eerst
15 minuten nadat u de stekker uit het
stopcontact heeft gehaald zodat de Mini
verwarmer kan afkoelen alvorens u deze uit
het aquarium neemt.
6.
Ondanks kwaliteitscontrole van de Mini
verwarmer blijft controle van de water-
temperatuur met een goede thermometer
noodzakelijk. Een kleine afwijking
acceptabel.
7.
Bij schade aan snoer of stekker dit apparaat
niet meer te gebruiken en geheel recyclen.
8.
Voor u met de handen in het aquarium gaat
altijd eerst alle apparaten uitschakelen.
9.
Bij schade aan de verwarmer of glas eerst de
stekker uit het stopcontact, dan pas de
verwarmer aan het snoer uit het aquarium
tillen.
10. Glasbreuk valt nooit onder garantie, na
glasbreuk is reparatie niet mogelijk!
11. Deze apparaten zijn niet bedoeld voor
gebruik door personen (met inbegrip
van
kinderen)
fysieke,
zintuiglijke
capaciteiten of met een gebrek aan
ervaring of kennis, tenzij deze bij het
gebruik
van
toezicht staan van of ingelicht zijn door
een verantwoordelijke persoon, zodat
hun veiligheid zeker is gesteld. Houdt
oplettend toezicht indien dit apparaat
door of in nabijheid van kinderen
wordt gebruikt.
Aansluiten:
De temperatuur van de Mini verwarmer is vast
ingesteld op 26 graden Celsius, u plaatst
simpelweg
de
ondergedompeld in het aquarium en steekt de
stekker in het stop het stopcontact om de
verwarming aan te zetten.
Onderhoud:
op
productlabel
De verwarmer kan vuil worden door aanslag van
kalk en algen. Maak de verwarmer regelmatig
schoon met een spons en een ontkalkingmiddel.
Na reiniging de goed met vers kraanwater
afspoelen voordat u de verwarmer terug in het
aquarium plaatst.
is
and electrical devices. Alternatively he can return
the used product to the seller at the moment he
buys a new unit, but only in proportion 1 to 1, a
differentiated refuse collection is environmentally
friendly and it helps the recycling of the materials,
any other collection procedure is unlawful and will
be subject to the law in force.
(D) Informationen zum Recycling;
Das Kennzeichen auf der Verpackung bedeutet,
dass es getrennt von normalem Müll gesammelt
werden muss, wenn das Gerät nicht mehr nutzbar
ist. Wenn das Produkt beschädigt ist, muss der
Besitzer
elektrische Haushaltsgeräte bringen. Oder wenn
met
verminderde
der/die Besitzer/in ein neues Gerät kaufen
möchte, kann er/sie das alte Gerät beim
of
geestelijke
Verkäufer hinterlassen. Nur 1 zu 1 austauschbar.
Getrennte Sammlung ist umweltfreundlich und
trägt dazu bei, alte Materialien wieder nutzbar zu
de
apparaten
onder
machen. Jede andere Vorgehensweise ist nicht
rechtswidrig.
(Fr) Information sur le recyclage;
Le symbole de la poubelle barrée sur le produit
veut dire que l'appareil doit être recyclé.
L'utilisateur, à la fin du vie de l'appareil, doit le
ramener à un centre de recyclage des appareils
électrique. Une alternative est de le ramener dans
le magasin lors d'un nouvel achat, sur la base 1
sur 1. Un recyclage correct est très important
pour l'environnement, toute autre méthode peut
être punit par la loi.
verwarmer
geheel
(NL) Recycling informatie
Het symbool van de afvalbak op dit product geeft
aan dat het product (Als het niet meer wordt
gebruikt) niet met het reguliere vuilnis mag
worden aangeboden maar dat het op de special
hiervoor ingerichte collectie punten moet worden
aangeboden voor recycling. Als alternatief kunt u
het product ook aan bieden op het adres waar het
is gekocht op het moment dat u een nieuw
product koopt. Maar dit mag alleen op basis van 1
op 1. Een gescheiden afval collectie is beter voor
het milieu en het helpt om bij de recycling de
grondstoffen weer opnieuw te gebruiken. Elke
andere manier van afval verwerking met
betrekking op dit product is strafbaar.
(GB) Recycle information;
The symbol of the barred bin
printed on the product means
that
it
must
be
collected
separately from other rubbish
when it will not be anymore in
use. The user, at the end of the
life of the product, will have to
bring it to a proper rubbish
collection centre for electric
es
zu
einem
Sammelpunkt
für

Werbung

loading