Herunterladen Diese Seite drucken
Sony walkman WM-EX910 Bedienungsanleitung

Sony walkman WM-EX910 Bedienungsanleitung

Werbung

C
3-221-647-21(1)
Cassette Player
Operating Instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
WM-EX910
D
Sony Corporation ©2000 Printed in Malaysia
WALKMAN is a registered trademark of Sony Corporation.
WALKMAN est une marque déposée de Sony Corporation.
WALKMAN ist ein eingetragenes Warenzeichen der Sony Corporation.
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose
the unit to rain or moisture.
Plug in firmly.
Branchez fermement.
Fest einstecken.
AVERTISSEMENT
Jog lever
Levier Jog
Afin d'éviter tout risque d'incendie ou
Jog-Hebel
d'électrocution, ne pas exposer l'appareil à la pluie
ou à l'humidité.
A pleine puissance, l'écoute prolongée du baladeur peut endommager
VOL
l'oreille de l'utilisateur.
AVLS
VORSICHT
Um die Gefahr von Feuer und eines elektrischen
Schlags zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen
Hold shutter
noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Cache de
Jog lever
Levier Jog
verrouillage
Jog-Hebel
Schutzschieber
A
3
OPE N
1
2
4
B
UK, Australian, and Hong Kong
Other models
model
Autres modèles
Modèle pour le Royaume-Unie,
Andere Modelle
l'Australie et Hong-Kong
Modell für GB, Australien und
Hongkong
English
Battery life (Approx. hours)
To
Preparations
(in playback)
(EIAJ*)
Switch
Rechargeable NC-6WM
20
playback to
Prepare a dry battey (not
fully charged
the other side
supplied) or the rechargeable
Sony alkaline LR6 (SG)**
66
battery (supplied).
Stop playback
Rechargeable NC-6WM
84
Dry Battery
A
Sony alkaline LR6 (SG)
Fast forward*
used together
Attach the supplied battery case,
Rewind*
and then insert one R6 (size AA)
* Measured value by the standard
battery with correct polarity.
of EIAJ (Electronic Industries
Play the other
Association of Japan). (Using a
side from the
Sony HF series cassette tape)
beginning
Note
**When using a Sony LR6 (SG)
(Skip Reverse
• For maximum performance we
"STAMINA" alkaline dry battery
function)
recommend that you use a Sony
(produced in Japan).
alkaline battery.
Play the same
side from the
Note
REV
Rechargeable Battery
beginning
• The battery life may be shorter
B
(Rewind Auto
depending on the operating
Play function)
condition, the surrounding
1 Insert the supplied
temperature and battery type.
* If
Y•x
rechargeable battery
FWD
pressed during fast forward or
(NC-6WM) into the charger
rewind, the Walkman switches to
with correct polarity.
Playing a Tape
playback.
2 Plug in the charger to the
D
house current (mains).
Operation on the main
UK, Australian, and Hong
unit
Kong model: Full charging
1 Insert a cassette and if the
You can operate the tape with the
takes about 3.5 hours.
HOLD function of the
jog lever on the main unit. If the
U.S.A., Canada, European
remote control is on, slide
jog lever is hidden (i.e., on hold),
Continent and Saudi Arabian
the HOLD switch in the
slide hold shutter in the direction
model: Full charging takes
opposite direction of the
of "OPENV" to release hold.
about 2.5 hours.
arrow to unlock the
Korean model: The full
charging time depends on the
controls.
To
voltage of your mains.
2 Press Y(play)•x(stop)
Play back
110 V: 10 hours
FF (+)
on the remote control and
220 V: 2.5 hours
Switch
adjust the volume with
playback to
Other models: The full
VOL.
the other side
charging time depends on the
HOLD
voltage of your mains.
Stop
Notes on volume control
120 V: 10 hours
playback
• The VOL switch on the main unit
220 – 240V: 2.5 hours
REW (–)
Fast forward*
has three steps.
3 Insert the fully charged battery
Generally, set it to the center and
into the rechargeable battery
make fine volume adjustments on
compartment .
Y•x
the remote control. Set it to the
Rewind*
maximum when the recording
You can charge the battery about
level is low. If set to AVLS
300 times.
(minimum), AVLS is activated.
(see "Protecting Your Hearing —
Play the other
When to replace/charge
AVLS").
side from the
• The sound cannot be turned down
the battery
C
beginning
all the way.
(Skip Reverse
Replace or charge the battery
REW
function)
when "e" flashes in the display.
FF
Note on the cassette holder
Play the same
When opening the cassette holder,
Note
side from the
make sure the tape is stopped, then
• After the battery is replaced, the
slide the OPEN switch.
beginning
setting of the SOUND and MODE
(Rewind
If the cassette holder is opened
buttons will be erased.
when the tape is running, the tape
Auto Play
function)
may loosen and be damaged.
* If the jog lever on the main unit is
pressed during fast forward or
rewind, the Walkman switches to
playback.
Français
Other Tape Operations
Autonomie approximative
Press
Préparation
de la pile (en heures)
To play the next track/
Y•x for more
(en lecture)
succeeding 9 tracks from
than a second
Préparez une pile sèche (non
the beginning (AMS*)
Rechargeable NC-6WM
during playback
fournie) ou la batterie
On the remote control: Press FF
recharge complète
Y•x once
rechargeable (fournie).
once/repeatedly during
Sony alcaline LR6 (SG)**
during playback
playback.
Pile sèche
A
Rechargeable NC-6WM
FF during stop
On the main unit: Move the jog
Sony alcaline LR6 (SG)
Fixez l'étui de pile fourni et
REW during stop
lever toward .FF once/
utilisation combinée
repeatedly during playback.
insérez une pile R6 (format AA)
FF for 2 seconds
en respectant de la polarité.
* Valeur mesurée selon la norme
or more during
définie par l'EIAJ (Electronic
To play the current track/
stop
Remarque
Industries Association of Japan).
previous 8 tracks from the
(Utilisation d'un lecteur de
beginning (AMS*)
• Il est conseillé d'utiliser une pile
cassette Sony de la série HF)
alcaline Sony pour une
On the remote control: Press
performance optimale.
**En cas d'utilisation d'une pile
REW for 2
REW once/repeatedly during
sèche alcaline LR6 (SG) Sony
seconds or more
playback.
"STAMINA" (produite au Japon).
during stop
Pile rechargeable
B
On the main unit: Move the jog
1 Insérez la pile rechargeable
lever toward >REW once/
Remarque
fournie (NC-6WM) dans le
repeatedly during playback.
• L'autonomie de la pile peut être
on the remote control is
chargeur en tenant compte de
légèrement plus courte en
fonction des conditions
* Automatic Music Sensor
la polarité.
2 Branchez le chargeur sur une
d'utilisation, de la température
extérieure et du type de la pile.
Repeating the current
prise murale (secteur).
track (repeat single track
Modèle pour le Royaume-
function)
Uni, l'Australie et Hong-
Lecture d'une
On the remote control: Press
Kong: une recharge complète
prend environ 3,5 heures.
cassette
Y•x twice during playback
Modèle pour les Etats-Unis,
("REP" lights up).
le Canada, le continent
On the main unit: Press the jog
1 Insérez une cassette et, si la
lever twice during playback.
européen et l'Arabie
fonction HOLD de la
Saoudite: une recharge
télécommande est activée,
complète prend environ 2,5
To stop a single repeat
faites glisser le
heures.
Jog lever
Press Y•x or the jog lever
commutateur HOLD dans
Modèle pour la Corée: la
once.
Press once.
durée de la recharge complète
le sens inverse de la flèche
Press for more
Fast forward/rewind while
est fonction de la tension
afin de déverrouiller les
than a second
secteur.
listening to the sound
commandes.
during playback
110 V: 10 heures
(CUE/REVIEW)
2 Appuyez sur
220 V: 2,5 heures
Press once.
On the remote control: Press and
Y(lecture)•x(stop) sur
Autres modèles: la durée de
hold FF/REW during playback
recharge complète est fonction
la télécommande et réglez
and release it at the point you
Move toward
de la tension secteur.
le volume avec la
.FF once
want.
120 V: 10 heures
commande VOL.
On the main unit: Move and hold
during stop
220 - 240 V: 2,5 heures
the jog lever toward .FF/
Move toward
3 Insérez la pile complètement
Remarques sur le contrôle du
>REW during playback and
>REW once
rechargée dans le
volume
release it at the point you want.
during stop
compartiment de la pile
• Le commutateur VOL de
rechargeable.
l'appareil présente trois positions.
Move and hold
En règle générale, positionnez ce
toward .FF for
commutateur en position centrale
2 seconds or more
Vous pouvez recharger la pile
(turn over)
et effectuez un réglage plus précis
during stop
environ 300 fois.
à l'aide de la télécommande.
Placez le commutateur en position
Quand faut-il remplacer/
Move and hold
maximum lorsque le niveau
C
charger la pile
d'enregistrement est faible. Si le
toward >REW
Remplacez ou chargez la pile
commutateur est placé en position
for 2 seconds or
AVLS (minimum), la fonction de
more during stop
lorsque l'indication "e" se met
protection de l'ouïe (AVLS) est
à clignoter dans la fenêtre
activée. (reportez-vous à la section
d'affichage.
"Protection de l'ouïe — fonction
AVLS").
Remarque
• Le son ne peut pas être
• Après remplacement de la pile, le
complètement réduit.
réglage des touches SOUND et
MODE est effacé.
Remarque sur le logement de
cassette
Avant d'ouvrir le logement de la
cassette, arrêtez la bande et faites
glisser le commutateur OPEN. Si le
logement s'ouvre lorsque la bande
défile, celle-ci risque de se détendre
et d'être endommagée.
Deutsch
Utilisation d'autres
Pour
Appuyez sur
Vorbereitungen
fonctions de la
(EIAJ*)
Débuter la
Y•x pendant
cassette
lecture de
plus d'une
Halten Sie eine Trockenbatterie
20
l'autre face
seconde pendant
Pour lire le morceau
(nicht mitgeliefert) oder den
la lecture
suivant ou l'un des 9
Akku (mitgeliefert) bereit.
66
morceaux suivant le début
Arrêter la
Y•x une fois
(AMS*)
lecture
pendant la lecture
Trockenbatterie
84
Sur la télécommande : Appuyez
Avancer
FF pendant l'arrêt
Bringen Sie den mitgelieferten
une ou plusieurs fois sur FF
rapidement*
Batteriebehälter an, und legen Sie
pendant la lecture.
eine Mignonzelle (R6, Größe AA)
Rembobiner*
REW pendant
Sur l'appareil : Déplacez une ou
mit richtiger Polarität ein.
l'arrêt
plusieurs fois le levier Jog vers
Lire l'autre
FF 2 secondes ou
.FF pendant la lecture.
Hinweis
face depuis le
plus pendant
• Für maximale Leistung empfehlen
Pour lire le morceau
début
l'arrêt
wir die Verwendung einer Sony
(Inversion
précédent ou l'un des 8
Alkalibatterie.
automatique)
morceaux précédant le
début (AMS*)
Akku
Lire la même
REW 2 secondes
B
Sur la télécommande : Appuyez
face depuis le
ou plus pendant
1 Legen Sie den mitgelieferten
début
l'arrêt
une ou plusieurs fois sur REW
Akku (NC-6WM) mit richtiger
(Rembobinage
pendant la lecture.
Polarität in das Ladegerät ein.
automatique)
Sur l'appareil : Déplacez une ou
2 Stecken Sie das Ladegerät in
plusieurs fois le levier Jog vers
* Si vous appuyez sur la touche
die Netzsteckdose.
>REW pendant la lecture.
Y•x
de la télécommande
Großbritannien-, Australien-
pendant l'avance rapide ou le
und Hongkong-Modell: Der
* Fonction AMS (détection musicale
rembobinage, le Walkman passera
Akku ist nach etwa 3,5 Stunden
en mode de lecture.
automatique)
D
voll geladen.
Modell für USA, Kanada,
Répétition du morceau en
Utilisation depuis
Kontinentaleuropa und
cours (répétition unique)
l'appareil
Saudi-Arabien: Der Akku ist
Sur la télécommande : Appuyez
Vous pouvez commander la
nach etwa 2,5 Stunden voll
deux fois sur Y•x pendant la
cassette à l'aide du levier Jog
geladen.
lecture ("REP" s'allume).
situé sur l'appareil. Si le levier Jog
Modell für Korea: Die Dauer
Sur l'appareil : Appuyez deux
est caché (en position
für das vollständige Laden
fois sur le levier Jog pendant la
verrouillée), faites glisser le cache
hängt von der Netzspannung
lecture.
de verrouillage dans la direction
ab.
"OPENV".
110 V: 10 Stunden
Pour arrêter une répétition
220 V: 2,5 Stunden
unique
Pour
Levier Jog
Andere Modelle: Die Dauer
Appuyez sur Y•x ou sur le
für das vollständige Laden
Lancer la
Appuyez une fois.
levier Jog.
hängt von der Netzspannung
lecture
ab.
Avance rapide/
Débuter la
Appuyez pendant
120 V: 10 Stunden
rembobinage pendant
lecture de
plus d'une seconde
220 - 240 V: 2,5 Stunden
l'écoute (CUE/REVIEW)
l'autre face
pendant la lecture
3 Legen Sie den geladenen Akku
Sur la télécommande : Pendant la
in das Akkufach ein.
Arrêter la
Appuyez une fois.
lecture, appuyez sur FF/REW et
lecture
relâchez au moment voulu.
Der Akku kann etwa 300mal
Avancer
Déplacez une fois
Sur l'appareil : Pendant la lecture,
wiederaufgeladen werden.
rapidement*
vers .FF
déplacez le levier Jog vers
pendant l'arrêt
.FF/>REW et relâchez-le
Wann muß die Batterie
au moment voulu.
Rembobiner*
Déplacez une fois
ausgetauscht bzw. der
vers >REW
Akku geladen werden?
pendant l'arrêt
Tauschen Sie die Batterie aus,
Lire l'autre
Déplacez vers
bzw. laden Sie den Akku, wenn
(tournez SVP)
face depuis le
.FF et
"e" im Display blinkt.
début
maintenez le levier
(Inversion
dans cette position
Hinweis
automatique)
2 secondes ou plus
• Nach dem Austauschen von
pendant l'arrêt
Batterie bzw. Akku sind die
Einstellungen der Tasten SOUND
Lire la même
Déplacez vers
und MODE gelöscht.
face depuis le
>REW et
début
maintenez le levier
(Rembobinage
dans cette position
automatique)
2 secondes ou plus
pendant l'arrêt
* Si vous actionnez le levier Jog de
l'appareil pendant l'avance rapide
ou le rembobinage, le Walkman
passera en mode de lecture.
Lebens-/Betriebsdauer von
Weitere
Funktion
Taste
Akku (Ungefähre Dauer in
Bandfunktionen
Stunden) (bei Wiedergabe)
Wechseln der
Y•x während
Wiedergabe-
der Wiedergabe
Wiedergeben des nächsten
(EIAJ*)
Titels/der nachfolgenden 9
seite
mehr als eine
Akku NC-6WM
20
Sekunde lang
Titel von Anfang an
vollständig geladen
drücken
(AMS*)
A
Alkalibatterie
66
Stoppen der
Y•x einmal
An der Fernbedienung: Drücken
LR6 (SG)** von Sony
Sie während der Wiedergabe
Wiedergabe
während der
einmal/mehrmals FF.
Wiedergabe
Akku NC-6WM
84
drücken
Am Hauptgerät: Schieben Sie den
Alkalibatterie LR6 (SG)
Jog-Hebel während der
von Sony in
Vorwärts-
FF im Stopmodus
Kombination miteinander
Wiedergabe einmal/mehrmals
spulen*
drücken
auf .FF.
* Gemessener Wert nach EIAJ-
Zurückspulen*
REW im
Standard (Electronic Industries
Stopmodus
Wiedergeben des aktuellen
Association of Japan). (Unter
drücken
Titels/der vorhergehenden
Verwendung einer Kassette der
8 Titel von Anfang an
HF-Serie von Sony)
Wiedergeben
FF im Stopmodus
der anderen
mindestens 2
(AMS*)
**Bei Verwendung einer Alkali-
Trockenbatterie LR6 (SG) von
Seite von
Sekunden lang
An der Fernbedienung: Drücken
Anfang an
drücken
Sony "STAMINA" (in Japan
Sie während der Wiedergabe
gefertigt).
(Funktion
einmal/mehrmals REW.
Skip Reverse)
Am Hauptgerät: Schieben Sie den
Hinweis
Wiedergeben
REW im
Jog-Hebel während der
• Je nach Betriebsbedingungen,
derselben
Stopmodus
Wiedergabe einmal/mehrmals
Umgebungstemperatur und Typ
Seite von
mindestens 2
auf >REW.
kann die Lebens-/Betriebsdauer
Anfang an
Sekunden lang
von Batterie bzw. Akku kürzer
(Funktion
drücken
* Automatischer Musiksensor
sein.
Rewind Auto
Play)
Wiederholen des aktuellen
Wiedergabe
Titels
* Wenn Sie während des Vorwärts-
(Einzeltitelwiederholung)
oder Zurückspulens
Y•x
auf
einer Kassette
D
der Fernbedienung drücken,
An der Fernbedienung: Drücken
schaltet der Walkman zur
Sie während der Wiedergabe
1 Legen Sie eine Kassette ein.
normalen Wiedergabe um.
zweimal Y•x ("REP" leuchtet
Wenn die Funktion HOLD
auf).
Bedienung am Hauptgerät
auf der Fernbedienung
Am Hauptgerät: Drücken Sie
Sie können die Bandfunktionen
während der Wiedergabe
eingeschaltet ist, schieben
auch mit dem Jog-Hebel am
zweimal den Jog-Hebel.
Sie den Schalter HOLD
Hauptgerät ausführen. Wenn der
entgegen der Pfeilrichtung,
Jog-Hebel nicht zu sehen
So beenden Sie die
um die Tastensperre
Einzeltitelwiederholung
(gesperrt) ist, schieben Sie den
aufzuheben.
Drücken Sie einmal Y•x oder
Schutzschieber in Richtung auf
"OPENV", um die Sperre
den Jog-Hebel.
2 Drücken Sie
aufzuheben.
Y(Wiedergabe)•x(Stop)
Vorwärtsspulen/
auf der Fernbedienung,
Zurückspulen während der
und stellen Sie mit VOL
Funktion
Jog-Hebel
Tonwiedergabe (CUE/
die Lautstärke ein.
Wiedergabe
Einmal drücken
REVIEW)
An der Fernbedienung: Halten
Wechseln der
Während der
Hinweise zur
Wiedergabe-
Wiedergabe mehr
Sie während der Wiedergabe FF/
Lautstärkeeinstellung
seite
als eine Sekunde
REW gedrückt, und lassen Sie die
• Sie können den Regler VOL am
lang drücken
Taste an der gewünschten Stelle
Hauptgerät in drei Schritten
einstellen.
los.
Stoppen der
Einmal drücken
C
Am Hauptgerät: Schieben Sie den
Normalerweise sollten Sie den
Wiedergabe
Regler in die mittlere Position
Jog-Hebel während der
Vorwärts-
Im Stopmodus in
stellen und die Feineinstellung
Wiedergabe auf .FF/
spulen*
Richtung .FF
der Lautstärke über die
>REW und halten Sie ihn.
Fernbedienung vornehmen.
schieben
Lassen Sie ihn an der
Stellen Sie den Regler in die
Zurück-
Im Stopmodus in
gewünschten Stelle los.
höchste Position, wenn der
spulen*
Richtung >REW
Aufnahmepegel zu niedrig ist.
schieben
Wenn Sie den Regler auf AVLS
(niedrigste Position) stellen, wird
Wiedergeben
Im Stopmodus in
die AVLS-Funktion
der anderen
Richtung .FF
(bitte wenden)
(Lautstärkebegrenzung) aktiviert
Seite von
schieben und
(siehe "Schutz vor Hörschäden —
Anfang an
mindestens 2
AVLS - Funktion").
(Funktion
Sekunden lang
• Die Lautstärke kann nicht ganz
Skip
halten
auf Null zurückgeregelt werden.
Reverse)
Wiedergeben
Im Stopmodus in
Hinweis zum Cassettenhalter
derselben
Richtung >REW
Vergewissern Sie sich, daß das
Seite von
schieben und
Band ganz zum Stillstand
Anfang an
mindestens 2
gekommen ist, bevor Sie den
Cassettenhalter mit dem OPEN-
(Funktion
Sekunden lang
Knopf öffnen. Wird der
Rewind
halten
Cassettenhalter bei laufendem Band
Auto Play)
geöffnet, kann sich das Band
* Wenn Sie während des Vorwärts-
lockern und beschädigt werden.
oder Zurückspulens den Jog-
Hebel am Hauptgerät drücken,
schaltet der Walkman zur
normalen Wiedergabe um.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony walkman WM-EX910

  • Seite 1 (Funktion rechargeable battery einmal/mehrmals REW. (Rembobinage pendant la lecture. WALKMAN is a registered trademark of Sony Corporation. pressed during fast forward or fonction des conditions (NC-6WM) into the charger * Automatic Music Sensor la polarité. Polarität in das Ladegerät ein.
  • Seite 2 “;” apparaisse dans l’affichage. Dolby Laboratories. rechargeable battery may become arbeitet das Display normal. eine neue Alkalibatterie von Sony 600 mAh, Ni-Cd) (1) Evitez d’utiliser les écouteurs ou le Dolby* B NR “Dolby”and the double-D symbol warm during charging, but this is not a On maintenance Pour désactiver le mode Dolby B...