Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
DeVilbiss COMPACT Bedienungsanleitung
DeVilbiss COMPACT Bedienungsanleitung

DeVilbiss COMPACT Bedienungsanleitung

Gravity feed spraygun
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für COMPACT:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ISS.02
SB-E-2-534
Operation Manual
Advanced - Conventional Gravity
Feed Spraygun
E
D
E
D
P 2 - 11
P 12 - 20
F
F
P 21 - 30

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für DeVilbiss COMPACT

  • Seite 1 ISS.02 SB-E-2-534 Operation Manual Advanced - Conventional Gravity Feed Spraygun P 2 - 11 P 12 - 20 P 21 - 30...
  • Seite 2: Ec Declaration Of Conformity

    We: ITW Finishing UK, Ringwood Rd, Bournemouth, Dorset, BH11 9LH, UK, as the manufacturer of the Spraygun model Compact, declare, under our sole responsibility, that the equipment to which this document relates is in conformity with the following standards or other normative documents: BS EN 292-1 PARTS 1 &...
  • Seite 3: Safety Warnings

    SAFETY WARNINGS Always wear eye protection when Fire and explosion spraying or cleaning the spraygun Solvents and coating materials Gloves must worn when can be highly flammable or spraying cleaning combustible when sprayed. ALWAYS equipment refer to the coating material suppliers Training –...
  • Seite 4: Parts List

    Parts List Ref. No Description Part Number Options Air Cap/Retaining ring SP-100-430-K COM-510 13,16,18,20 Nozzle SP-200S-**-K e.g ** =16 =1.6 mm Separator SP-626-K5 Packing GTI-445-K2 Spreader Valve SP-403-K Stud and Screw GTI-408-K5 Needle Adjusting Screw SP-614-K Spring SP-622-K5 13,16,18,20 Needle SP-300S-**-K e.g ** =16 =1.6 mm Airvalve housing + seal...
  • Seite 5: Specification

    Patent No 2372465 (GB) Specification Air supply connection - Universal “ BSP and NPS Maximum static Air inlet pressure - = 12 bar (175 psi) Nominal gun Air inlet pressure - 3. bar (44 psi) with gun triggered Maximum Service temperature 40°C Gun Weight - 583 g...
  • Seite 6: Installation

    Installation Important: To ensure that this equipment earth should be checked with an reaches you in first class condition, ohmeter. A resistance of less than protective coatings have been used. Ohms is recommended. Flush the equipment through with a Air supply should be filtered and suitable solvent before use.
  • Seite 7: Replacement Of Parts

    clean and free from damage. Build Lubrication – stud/screw (6), needle up of dried paint can distort the (9) and air valve (11) should be oiled each day. spray pattern. Replacement of Parts Nozzle (2) and Needle (9) – Remove 10.
  • Seite 8 © 2005 ITW Finishing Systems and Products...
  • Seite 9 © 2005 ITW Finishing Systems and Products...
  • Seite 10 © 2005 ITW Finishing Systems and Products...
  • Seite 11 Accessories Spanner – order SPN-5 Cleaning Brush – order 4900-5-1-K3 Regulator/Gauge Attachment - order HAV-501-B Pressure gauge Attachment – order GA-515 Gun Mounted Regulator – order DVR-501 Spraygun Lubricant - order GL-1-K10 © 2005 ITW Finishing Systems and Products...
  • Seite 12: Modell-Teilenummer

    Diese Spritzpistole kann sowohl mit wasserlöslichen als auch mit auf Lösungsmitteln basieren- den Beschichtungsstoffen verwendet werden. Düsen und Nadeln sind aus rostfreiem Stahl. Die Compact Fließbecher-Spritzpistole ist gemäß Richtlinie ATEX 94/9/EG, Schutzstufe II 2 G X, zugelassen und kann in den Zonen 1 und 2 eingesetzt werden.
  • Seite 13: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Feuer und Explosionen Augenschutz muss immer beim Lackieren oder bei der Reinigung Lösemittel Beschichtungsstoffe getragen werden. können leicht entflammbar oder brennbar sein, wenn sie verspritzt oder versprüht werden. Handschuhe müssen immer beim Schlagen Sie IMMER die Anweisungen des Lackieren oder bei der Reinigung Herstellers für den Beschichtungsstoff und getragen werden.
  • Seite 14 Stückliste Ref. Nr. Beschreibung Teilenummer Stück Luftkappe mit Haltering SP-100-430-K Düse SP-200S-**-K Luftverteiler (5 Stück) SP-626-K5 Farbnadelpackung (2 Stück) GTI-445-K2 Strahlregulierventil SP-403-K Bolzen mit Schraube (5 Stück) GTI-408-K5 Farbnadelstellschraube SP-614-K Feder (5 Stück) SP-622-K5 Farbnadel SP-300S-**-K Ventilgehäuse SP-612-K Spindel Fingerabzug SP-617-K Lufteinlassnippel SP-611-K...
  • Seite 15: Technische Daten

    Patentnr. 2372465(GB) Technische Daten Lufteingang - Universal “ BSP and NPS Maximaler, statischer Einlassluftdruck - = 12 bar (175 psi) Nominaler Pistolendruck bei 3. bar (44 psi) abgezogener Pistole - Maximale Einsatztemperatur - 40°C Pistolengewicht inkl. Becher - 583 g Fertigungsmaterialien Pistolenkörper Eloxiertes Aluminium...
  • Seite 16: Betrieb

    Inbetriebnahme Wichtig: Um zu gewährleisten, dass Sie die elektrisch leitend sein. Prüfen Sie die Geräte in erstklassigem Zustand erhalten, elektrische Leitfähigkeit von der Spritz- wurden sie mit einer Schutzschicht überzogen. pistole zur Erde mit einem Ohmmeter. Der Spülen Sie die Geräte vor dem Gebrauch mit Widerstand sollte unter 10 Ω...
  • Seite 17: Austausch Von Teilen

    Austausch von Teilen Düse (2) und Farbnadel (9) – Teile in der das Werkzeug. folgenden Reihenfolge ausbauen: 7, 8, 9, 12. Setzen Sie den Ventilsitz im Pistolen- 1 und 2. Alle abgenützten und beschä- körper ein. digten Teile ersetzten und in umgekehrter 13.
  • Seite 18 © 2005 ITW Finishing Systems and Products...
  • Seite 19 © 2005 ITW Finishing Systems and Products...
  • Seite 20 Zubehör Pistolenschlüssel – Bestell-Nr. SPN-5 Reinigungsbürste (3 Stück) – Bestell-Nr. 4900-5-1-K3 Service Set – Bestell-Nr. SPK-401-..-K (bitte Düsengröße angeben) Filter für Lufteingang – Bestell Nr. HAF-507 Luftregulierventil mit Manometer – Bestell-Nr. HAV-501-B Mess - und Mischbecher (50 Stück) – Bestell Nr. MC-1-K50 Viskositäts-Messbecher DIN4 (2 Stück) - Bestell-Nr.
  • Seite 21: Manuel D'utilisation

    Lire attentivement toutes les instructions et suivre les Consignes de sécurité avant d'utiliser ce matériel Description Le kit pistolet à gravité Compact est conforme à la réglementation ATEX 94/9/CE, niveau de II 2 G X et peut être utilisé dans les Zones 1 et 2 protection : Important : Ces pistolets peuvent être utilisés avec des produits à...
  • Seite 22: Consignes De Securite

    CONSIGNES DE SECURITE Incendie et explosion Toujours porter protection oculaire pour pulvériser ou nettoyer le solvants produits pistolet. r e v ê t e m e n t p e u v e n t ê t r e extrêmement inflammables ou combustibles Porter des gants pour pulvériser ou lorsqu'ils sont...
  • Seite 23: Liste De Pièces

    Liste de pièces Repère Description Réf Qté Options Chapeau d’air/bague de retenue SP-100-430-K COM-510 Buse SP-200S-**-K 13,16,18,20,22 ex. ** =16 =1,6 mm Séparateur SP-626-K5 Presse-étoupe GTI-445-K2 Valve de réglage de jet SP-403-K Goujon et vis GTI-408-K5 Vis de réglage d'aiguille SP-614-K Ressort SP-622-K5...
  • Seite 24: Spécifications

    Brevet N° 2372465(GB) Spécifications Raccord d’alimentation d’air - Universal “ BSP and NPS Pression d’entrée statique d'air maximale = 12 bar (175 psi) Pression d’entrée d’air nominale du 3. bar (44 psi) pistolet gâchette actionnée Température de service maximale - 40°C Poids du pistolet et du godet 583 g...
  • Seite 25: Entretien Préventif

    Installation Important : Des revêtements protecteurs ont terre doit être contrôlée avec été utilisés pour que ce matériel vous ohmmètre. Une résistance inférieure à parvienne en parfait état. Rincer le matériel Ω est recommandée. avec solvant approprié avant 2. L’alimentation d’air doit être filtrée et utilisation.
  • Seite 26: Remplacement De Pièces

    5. Vérifier que la buse (2) est propre et en 6. Graissage – huiler chaque jour le bon état. Une accumulation de peinture goujon/la vis (6), l’aiguille (9) et la sèche risque déformer soupape d’air (11). pulvérisation. Remplacement de pièces pistolet et appuyer fermement dessus Buse (2) et aiguille (9) –...
  • Seite 27 © 2005 ITW Finishing Systems and Products...
  • Seite 28 © 2005 ITW Finishing Systems and Products...
  • Seite 29 Accessoires Clé – N° de commande SPN-5 Brosse de nettoyage – N° de commande 4900-5-1-K3 Régulateur/manomètre – Réf. HAV-501-B Manomètre – Réf. GA-515 Régulateur monté sur pistolet – Réf. DVR-501 Lubrifiant de pistolet – Réf. GL-1-K10 © 2005 ITW Finishing Systems and Products...
  • Seite 30 © 2005 ITW Finishing Systems and Products...
  • Seite 31 © 2005 ITW Finishing Systems and Products...
  • Seite 32 ITW Finishing Systems and Products Ringwood Road, Bournemouth, BH11 9LH, England. Tel. No. (01202) 571111 Telefax No. (01202) 581940, Website address http://www.iteuropeanfinishing.com ITW Oberflächentechnik GmbH & Co. KG Justus-von-Liebig-Straße 31 63128 Dietzenbach Tel (06074) 403-1 Telefax: (06074) 403300 Internet: http://www.itw-finishing.de ITW Surfaces Et Finitions 163-171 avenue des Auréats B.P.

Inhaltsverzeichnis