Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Matrix F1 2500 Originalbetriebsanleitung

Matrix F1 2500 Originalbetriebsanleitung

Benzin-stromerzeuger
Inhaltsverzeichnis
  • Utilisation Adéquate
  • Spécifications
  • Niveau de Carburant
  • Filtre à Air
  • Vérification Avant Utilisation
  • Arrêter le Moteur
  • Entretien
  • Dépannage
  • Mise au Rebut et Recyclage
  • Utilizzo Appropriato
  • Importanti Informazioni
  • Filtro Dell'aria
  • Uso del Generatore
  • Arresto del Motore
  • Manutenzione
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Smaltimento E Riciclaggio
  • Proper Use
  • Specifications
  • Check before Operation
  • Starting the Generator
  • Operating the Generator
  • Stopping the Engine
  • Maintenance
  • Troubleshooting
  • Disposal and Recycling
  • IndicaţII Importante
  • Date Tehnice
  • Verificări Înainte de Punerea În Funcţiune
  • Oprirea Motorului
  • Важни Указания
  • Технически Данни
  • Въздушен Филтър
  • Спиране На Двигателя
  • Техническо Обслужване
  • Изхвърляне И Рециклиране
  • Fontos InformáCIó
  • M Szaki Adatok
  • Ártalmatlanítás És Újrahasznosítás
  • Właściwe Użytkowanie
  • Ważne Informacje
  • Parametry Techniczne
  • Konserwacja Urządzenia
  • Przechowywanie Urządzenia
  • Rozwiązywanie Problemów Technicznych
  • Utylizacja I Recycling
  • Važne Informacije
  • Rešavanje Problema
  • Zaustavljanje Motora
  • Otklanjanje Poteškoća
  • Pomembna Opozorila
  • Tehni ni Podatki
  • Izklop Motorja
  • Iskanje Napak
  • Важная Информация
  • Технические Характеристики
  • Перед Каждым Использованием
  • Остановка Двигателя
  • Устранение Неисправности
  • Утилизация И Защита Окружающей Среды
  • Důležité Pokyny
  • Technické Údaje
  • Kontrola Před UvedeníM Do Provozu
  • Vypnutí Motoru
  • Umístění Štítků
  • VyhledáVání Chyb
  • Likvidace a Recyklace
  • Dôležité Pokyny
  • Kontrola Pred UvedeníM Do Prevádzky
  • Vzduchový Filter
  • Vypnutie Motora
  • Vyhľadávanie Chýb
  • Likvidácia a Recyklácia
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
F1 2500
F1 3000
F1 3500
Art.-Nr.:160.100.230
Art.-Nr.:160.100.240
Art.-Nr.:160.100.250
Originalbetriebsanleitung
Benzin - Stromerzeuger
Traduction de la notice
originale
Groupe électrogène à essence
Traduzione
delle istruzioni originali
Generatore elettrico a benzina
Translation of the original
instructions
Gasoline Power Generator
Traducere a
instrucțiunilor originale
Generator de curent cu benzină
Превод на оригиналната
инструкция
Наръчник за експлоатация
Eredeti használati utasítás
fordítása
Benzines áramfejlesztő
Tłumaczenie instrukcji
oryginalnej
Benzynowy agregat prądotwórczy
Превод оригиналног
упутства
Generator na benzin
Prijevod izvorne
instrukcije
Benzinski generator
Prevod izvirnih navodil
Bencinski motor – generator
električnega toka
ОРИГИНАЛЬНЫЕ
ИНСТРУКЦИИ
эксплуатации
Překlad původního
návodu k používání
Benzínový proudový generátor
Preklad pôvodného
návodu na použitie
Benzínový prúdový generátor
D
D
D
F
D
I
D
GB
D
RO
D
BG
D
H
D
PL
D
SRB
D
HR
D
SLO
D
RUS
D
CZ
D
SK
Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Matrix F1 2500

  • Seite 1 Benzinski generator Prevod izvirnih navodil Bencinski motor – generator električnega toka ОРИГИНАЛЬНЫЕ ИНСТРУКЦИИ эксплуатации Překlad původního návodu k používání Benzínový proudový generátor Preklad pôvodného návodu na použitie Benzínový prúdový generátor F1 2500 Art.-Nr.:160.100.230 F1 3000 Art.-Nr.:160.100.240 F1 3500 Art.-Nr.:160.100.250...
  • Seite 5: Wichtige Hinweise

    EINLEITUNG Zweck des Generators ist der Antrieb von Elektrowerkzeugen und die Stromversorgung Vielen Dank, daß Sie sich für ein MATRIX von Beleuchtungsquellen. Bei Haushaltsgeräten Generatoraggregat von uns entschieden haben. prüfen Sie bitte die Eignung nach den jeweiligen Basierend auf modernster in- und ausländischer Herstellerangaben.
  • Seite 6 Nicht während des Betriebs beachten. nachtanken. Nicht betanken, während rauchen oder in der Nähe von offenen Flammen. MATRIX GENERATOREN sind für einen sicheren Achten Sie darauf, beim Einfüllen keinen und zuverlässigen Betrieb ausgelegt, sofern sie Treibstoff zu verschütten. entsprechend den Anleitungen betrieben werden.
  • Seite 7: Bezeichnung Der Bauteilen Und Komponenten (B1,B2)

    Betriebsbedingungen nur bis 3. TECHNISCHE DATEN zu deren Nennleistung belastet werden. Wenn der Generator unter Bedingungen wie unter F1 2500: ISO 8528 beschrieben verwendet wird und die Moter: CP168FB Motor- oder Generatorkühlung beeinträchtigt Typ: 4-Takt OHC, luftgekühlter 1-Zylinder, ist, z.B. als Folge von Betrieb in engen Räumen,...
  • Seite 8 Höhe: 4.1.3 Wenn der Ölstand unter der Untergrenze Trockengewicht (kg): am Ölmessstab liegt, füllen Sie das empfohlene Gleichspannung(V): Öl bis zur Obergrenze ein. Gleichstrom (A): Schutzart: IP 23 4.1.4 Setzen Sie den Öleinfüllverschluß wieder Max. Aufstellhöhe: 1000 m/40°C auf. F1 3500: 4.2 KRAFTSTOFFSTAND Moter: CP168FB...
  • Seite 9: Starten Des Generators

    2 LOWER Markierung Ladezeiten für die jeweiligen Kapazitäten (Ah) 5. STARTEN DES GENERATORS Bleiakkus betragen: 30Ah – 6 Stunden 35Ah – 7 Stunden 5.1 Alle Belastungen von AC Steckdose 47Ah – 9 Stunden entfernen. Die angegebenen Ladezeiten gelten für 5.2.1 AC Unterbrecher auf “ON”stellen. (B7) Akkumulatoren in einwandfreiem Zustand.
  • Seite 10 Betrieb zu gewährleisten. WARNUNG! 6.1 Bevor der Generator in Betrieb genommen wird, soll er geerdet werden. Schließen Sie die Erdungsklemmen des Generators am Gestell, leitfähigen Metallteile u.a. an. 6.2 Vor der Inbetriebnahme des Generators soll der Benutzer ein Schutzgerät für Erdungsstörungen anbringen, um mögliche Störungen des Erdsystems festzustellen und die Störung beim nochmaligen Auftreten...
  • Seite 11: Abstellen Des Motors

    6.4 Wenn der Generator zwei oder mehr der 6.6 Lesen Sie bitte diese Anleitung sorgfältig oben genannten Geräte mit Strom versorgen bevor der Generator Strom liefern soll soll, schließen Sie die Geräte nacheinander an bzw. schalten diese ein. Schalten Sie dabei 6.6.1 Generator starten.
  • Seite 12 Vergaser gelangt. Wenn der Motor längere Zeit 8.1 Motorölwechsel nicht in Betrieb ist, sollte der Öllterbecher Ablassen des Motoröls bei warmem Motor gereinigt werden. gewährleistet schnelle und vollständige Entleerung. 8.3.1 Stellen Sie den Kraftstohahn auf AUS und bauen Öllterbecher aus. 8.1.1 Drehen Sie den Maßstab und nehmen ihn heraus.
  • Seite 13: Fehlersuche

    Erinnerung Hinzufügen von Platz. Schmieröl 10. FEHLERSUCHE Bevor Sie das Aggregat benutzen, prüfen Sie das Schmieröl und füllen Sie es wenn nötig nach. 10.1.1 Prüfen Sie, ob der Generatorschalter auf AN gestellt ist. Aufkleber „Achtung: Heiß“ Die Temperatur der Oberfläche ist 10.1.2 Motorölstand kontrollieren.
  • Seite 14: Entsorgung Und Wiederverwertung

    an einem gut belüfteten Ort ein. Heben Bwegen Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer Sie den Stromerzeuger am Handgriff mittels des Elektrogerätes ist alternativ anstelle der Transporträder. Achten Sie auf ebenen Rücksendung zur Mitwirkung bei der Untergrund. Hindernisse am Boden können Teile sachgerechten Verwertung im Falle der des Stromerzeugers beschädigen.
  • Seite 136: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Ma tr ix GmbH Postauer Str. 26 D-84109 Wörth/Isar Fax: +49 8702 94 85 8-29 E-Mail: info@matrix-direct.net erklärt folgende Konformität gemäss deklaruj e produkt jest zgodny EU-Richtline und Normen für den Artikel z nas puj cymi dyrektywami UE i...
  • Seite 137: Garantie

    Sie sich bitte an die hier aufgeführte Kundendienstzentrale: unserem Programm aufgeführt sind. Beim Eingreifen oder Veränderungen an dem Gerät durch Personen, die hierzu Änderungen vorbehalten. Matrix GmbH Service Mautanger 1 D-85296 Rohrbach Tel.: +49 (0) 1805/841090 Fax: +49 (0) 8702/94858-28 service@matrix-direct.net GARANTIE l‘appareil eectuées par des personnes que nous n‘avons pas mandatées,...
  • Seite 142 Benzin - Stromerzeuger GARANTIE ZARUKA gekauft bei: Zakoupeno u: in (Ort, Straße): V (místo, ulice): Name d. Käufers: Jméno prodejce: Straße, Haus-Nr.: Ulice, íslo domu: PLZ, Ort : PS , místo : Telefon: Telefon: Datum, Unterschrift: Datum, Podpis: Fehlerbeschreibung: Popis závady: Gwarancja WARRANTY Purchased at:...
  • Seite 143 Benzin - Stromerzeuger GARANCIJA kupljeno pri: v (kraj, naslov): Ime kupca: Ulica, hišna številka: Kraj, poštna številka : Telefon: Datum, podpis: Opis napake:...

Inhaltsverzeichnis