Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für T626:

Werbung

AUFBAUANLEITUNG/BENUTZERHANDBUCH

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Nautilus T626

  • Seite 1 AUFBAUANLEITUNG/BENUTZERHANDBUCH...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Eine Händlerliste finden Sie hier: www.nautilusinternational.com Nautilus, Inc., www.nautilusinternational.com | Nautilus, Inc., 18225 NE Riverside Parkway, Portland, OR 97230 USA | Gedruckt in China | © 2017 Nautilus, Inc. | ® steht für in den USA eingetragene Marken. Diese Marken sind möglicherweise auch in anderen Ländern eingetragen oder auf andere Weise gesetzlich geschützt. Nautilus, das Cam-Logo, Nautilus T626, Nautilus Trainer, Bowflex, Schwinn und Universal sind Marken im Besitz oder lizenziert von Nautilus, Inc. Polar...
  • Seite 3: Wichtige Sicherheitshinweise

    Montieren Sie das Gerät nur auf einer stabilen, ebenen und horizontalen Fläche. • Versuchen Sie nicht, das Design oder die Funktionalität des Geräts zu ändern. Dies könnte die Sicherheit des Geräts beeinträchtigen und führt zum Erlöschen der Garantie. • Wenn Ersatzteile benötigt werden, verwenden Sie nur Originalersatzteile und Schrauben von Nautilus. Wenn keine Originalersatzteile verwendet werden, besteht für den Benutzer ein Risiko. Außerdem kann der korrekte Betrieb des Geräts beeinträchtigt werden und die Garantie erlöschen. • Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, wenn es vollständig aufgebaut und die korrekte Funktionsfähigkeit in Übereinstimmung mit dem Handbuch überprüft wurde.
  • Seite 4 • Schließen Sie dieses Gerät an eine korrekt geerdete Steckdose an (siehe Anweisungen zum Erden des Geräts). • Halten Sie das Netzkabel von Heizquellen und heißen Flächen fern. • Verwenden Sie das Gerät nicht in Räumen, in denen Aerosole eingesetzt werden. • Bevor Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen, bringen Sie alle Bedienknöpfe in die Position Aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. •...
  • Seite 5 • Führen Sie alle im Handbuch aufgeführten regelmäßigen Wartungen durch. • Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts die Anweisungen für einen Notstopp, testen Sie sie und stellen Sie sicher, dass Sie sie verstanden haben. • Halten Sie das Band sauber und trocken. • Achten Sie darauf, dass keine Gegenstände in Öffnungen des Geräts gelangen. • Stellen Sie sich nicht auf die Motorabdeckung oder die vordere Abdeckung. • Halten Sie das Netzkabel von Heizquellen und heißen Flächen fern. • Das Gerät muss mit einem geeigneten eigenen Stromanschluss verbunden werden. An diesem Anschluss sollten keine weiteren Geräte angeschlossen sein. •...
  • Seite 6: Sicherheitswarnhinweis-Aufkleber Und Seriennummer

    LIFECYCLE DATE PER ASME Y14.5M - 1994 vided to third parties, or used for any purposes other than the performance of work for Nautilus, Inc. without written authorization. All rights are reserved, including copyrights. SCALE: 1:1 SHEET 1 OF 1...
  • Seite 7: Hinweise Zur Erdung

    Hinweise zur Erdung Dieses Gerät muss geerdet werden. Durch eine korrekte Erdung wird das Risiko von Elektroschocks bei Fehlfunktionen deutlich reduziert. Das Netzkabel ist mit einem Erdungsleiter ausgestattet und muss an eine korrekt installierte und geerdete Steckdose angeschlossen werden. Die Elektroverkabelung muss den kommunalen und nationalen Vorschriften entsprechen. Bei einem fehlerhaften Anschluss des Erdungsleiters kann es zu Stromschlägen kommen. Wenden Sie sich an einen ausgebildeten Elektriker, wenn Sie sich nicht sicher sind, ob das Gerät korrekt geerdet ist.
  • Seite 8: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Maximalgewicht des Benutzers: 136 kg 16.468 cm Aufstellfläche gesamt: Höhe des Laufdecks bei maximaler Neigung: 43,7 cm 159.5 cm (62.8”) Gewicht des montierten Geräts: Ca. 115 kg Stromversorgung: Betriebsspannung: 220-240 VAC, 50 Hz 198.1 cm Betriebsstrom: (78”) Brustgurt für Herzfrequenzmessung: 1 CR2032-Batterien 95.5 cm (37.6”) Schallpegel: Durchschnittlich unter 70 db ohne Last.
  • Seite 9 TEILE Artikel Menge Bezeichnung Artikel Menge Bezeichnung Konsole Querstange Rückseitige Konsolenblende Ablage Stütze rechts Linke Griffstangenverkleidung Rechte Griffstangenverkleidung Brustgurt für Herzfrequenzmessung Gerätesockel ( * ) Sicherheitsschlüssel Rechte Sockelblende Linker Getränkehalter Linke Sockelblende Rechter Getränkehalter Stromkabel Medienkabel (nicht abgebildet) Stütze links ZERSCHNEIDEN Sie das Lieferband am Sockel ERST, wenn der Gerätesockel mit der Obersei- te nach oben am gewünschten Ort aufgestellt wurde (...
  • Seite 10 SCHRAUBEN / WERKZEUGE / VOR DEM GERÄTEAUFBAU Artikel Menge Bezeichnung Artikel Menge Bezeichnung Halbrund-Sechskantschraube M8 x 50 Unterlegscheibe, M8 Halbrund-Sechskantschraube M8 x 25 Selbstdrehende Schraube M4.2 x 16 Halbrund-Sechskantschraube M8 x 20 Selbstdrehende Schraube , M3.9 x 9.5 Innensechskantschraube, M8 x 16 Unterlegscheibe M4 Sperrscheibe, M8 Kreuzschlitzschraube M4 x 16 Hinweis: Bestimmte Schrauben auf der Schraubenkarte dienen als Ersatzschrauben. Daher bleiben nach der korrek- ten Montage des Geräts einige Schrauben übrig. Werkzeug Mitgeliefert 6 mm...
  • Seite 11 MONTAGE ZERSCHNEIDEN Sie das Lieferband am Sockel ERST, wenn der Gerätesockel mit der Obersei- te nach oben am gewünschten Ort aufgestellt wurde ( 1. Laufdeck hochklappen Wenn der Gerätesockel korrekt am gewünschten Ort steht, durchschneiden Sie das Lieferband. Drücken Sie den Kunst- stoffhebel (5a) unter der rechten Schiene des Decks.
  • Seite 12 2. Kabel durch die rechte Stütze und Stütze am Rahmen befestigen HINWEIS: Die Kabel dürfen nicht geknickt werden. Ziehen Sie die Schrauben erst fest, wenn Sie dazu aufgefor- dert werden.
  • Seite 13 3. Laufdeck aufklappen Stellen Sie sich rechts neben das Gerät. Drücken Sie den Kunststoffhebel (5a) unter der rechten Schiene des Decks. Halten Sie den hinteren Teil des Laufdecks hoch und lassen Sie den Hebel los. Achten Sie darauf, nicht unter das Laufdeck zu geraten. Die hydraulische Hebevorrichtung senkt sich selbständig leicht nach unten. Halten Sie das Laufdeck unterstützend fest, bis es sich etwa 2/3 nach unten gesenkt hat.
  • Seite 14 4. Rückseitige Konsolenverkleidung entfernen Hinweis: Entfernen Sie die vorinstallierten Schrauben (*).
  • Seite 15 5. Konsole am Rahmen anbringen und Kabel verbinden HINWEIS: A chten Sie darauf, die Haken auf jeder Seite der Konsole in die Kerben der Stützen einzuführen. Entfer- nen Sie Kabelbinder und Gummis von den Kabeln. Die Kabel dürfen nicht geknickt werden. Ziehen Sie die Schrauben erst fest, wenn Sie dazu aufgefordert werden.
  • Seite 16 6. Querstange an den Stützen befestigen Hinweis: Lösen Sie gegebenenfalls die in Schritt 5 eingesetzten Schrauben, um die Querstange leichter zu montie- ren.
  • Seite 17 7. Getränkehalter an der Konsole anbringen HINWEIS: Die Kanten der Getränkehalter müssen an der Konsole ausgerichtet werden. 8. Laufdeck hochklappen und ALLE bisher eingesetzten Schrauben festziehen...
  • Seite 18 9. Sockelblenden am Rahmen befestigen und Laufdeck aufklappen Hinweis: Nachdem Sie die Sockelblenden am Rahmen befestigt haben, klappen Sie das Laufdeck auf.
  • Seite 19 10. Rückseitige Konsolenverkleidung am der Konsole anbringen HINWEIS: Setzen Sie erst die mit (*) gekennzeichneten Schrauben ein, dann die mit (**) gekennzeichneten Schrauben und abschließend die verbleibenden Schrauben.
  • Seite 20 11. Griffstangenverkleidung am Rahmen befestigen Hinweis: Schieben Sie die Griffstangenverkleidung auf die Griffe und drehen Sie sie, damit sie über die Tasten der Fernbedienung gleiten können. Die Laschen an der Verkleidung müssen in der Konsole einrasten.
  • Seite 21 12. Ablage auf die Querstange legen...
  • Seite 22 13. Stromkabel und Sicherheitsschlüssel am Rahmen befestigen Schließen Sie dieses Gerät an eine korrekt geerdete Steckdose an (siehe Anweisungen zum Erden des Geräts). 14. Abschlussinspektion Überprüfen Sie, ob alle Schrauben festgezogen sind und alle Bauteile ordnungsgemäß zusammengebaut wurden. Notieren Sie die Seriennummer im dafür vorgesehenen Feld vorne in diesem Handbuch. Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, wenn es vollständig aufgebaut und die korrekte Funktionsfähigkeit in Übereinstimmung mit dem Benutzerhandbuch überprüft wurde.
  • Seite 23: Vor Der Gerätenutzung

    VOR DER GERÄTENUTZUNG Lagern und Umstellen des Geräts Das Gerät kann von einer oder mehreren Personen umgestellt werden. Seien Sie beim Umstellen des Geräts sehr vorsichtig. Das Laufband ist schwer und sperrig. Sie müssen sich sicher sein, dass Ihre eigenen Kräfte ausreichen, um das Gerät zu bewegen.
  • Seite 24: Aufklappen Des Geräts

    7. K ippen Sie den Sockel des zusammengeklappten Laufbands vorsichtig nach hinten auf die Transportrollen (5c). Halten Sie dabei die Stützen (5b) fest. Heben oder bewegen Sie das Laufband niemals an der Konsole, den Griffen oder dem hochgeklappten Laufdeck. Dadurch kann das Laufband beschädigt werden. Achten Sie darauf, nicht unter das angehobene Laufdeck zu geraten. 8. R ollen Sie das Gerät auf den Transportrollen (5c) an den neuen Standort.
  • Seite 25: Nivellieren Des Geräts

    Nivellieren des Geräts In einem unebenen Trainingsbereich muss das Gerät nivelliert werden. Gehen Sie folgendermaßen vor: Stellen Sie das Gerät im Trainingsbereich auf. 2. J ustieren Sie die Füße so, dass alle auf dem Boden aufliegen. Drehen Sie die Nivellierer niemals so weit heraus, dass sie sich aus dem Gerät lösen. Andernfalls könnte es zu Verletzungen oder zu Schäden am Gerät kommen. Stellen Sie die Justierfüße so ein, dass das Gerät eben steht.
  • Seite 26: Funktionen

    FUNKTIONEN F G H Konsole Hebel zum Lösen des Laufdecks USB-Anschluss Dämpfer MP3-Eingang Hydraulische Hebevorrichtung Medienablage Transportrad Lautsprecher Nivellierer Lüfter Sockel Getränkehalter Motorblende Schloss für Sicherheitsschlüssel Senkrechte Rahmenstangen Sensoren für Handpulsmessung Ablage Ergo-Bügel Netzschalter Lenkstange Netzanschluss Brustgurt für Herzfrequenzmessung Telemetrischer Herzfrequenz (HF)-Empfänger (nicht abgebildet) Seitliche Fußstützen Bluetooth...
  • Seite 27: Funktionen Der Konsole

    Funktionen der Konsole Die Konsole gibt Ihnen wichtige Informationen zu Ihrem Training und steuert die Widerstandsstufen. Die Konsole verfügt über Touch-Control-Tasten für die Navigation durch die Trainingsprogramme. Benutzerleuchten Benutzerposition Schrittmachersymbol Fitness-Score-Anzeige Zielanzeige Voreingestellte Steigungen Voreingestellte Geschwindigkeiten Eingabetaste Eingabetaste km/h Geschwindigkeit Steigung ENTER ENTER Taste für Lüfter Konsolen-Display Schrittmachersymbol: Kennzeichnet die Position des Schrittmachers während des Trainings. Benutzerleuchten: Zeigen, wo sich der Benutzer während des Trainings in Bezug auf dem Schrittmacher befi ndet. Fitnessergebnisse: Hier werden die aktuellen Fitnessergebnisse für das aktuelle Benutzerprofi l angezeigt. Zielanzeige: Sie zeigt das derzeit ausgewählte Ziel (Entfernung, Zeit oder Kalorien) sowie den aktuellen Wert. Benutzerposition: Zeigt die Position des Benutzers in Bezug auf den Schrittmacher.
  • Seite 28 OK: Bestätigt Informationen oder die aktuelle Auswahl. Ab (): Verringert den aktuellen Wert oder navigiert durch die verfügbaren Optionen. Rechts (): Wechselt zu einem anderen Segment oder zu anderen Optionen. PROGRAMS (PROGRAMME): Zur Auswahl einer Kategorie und eines Trainingsprogramms. Voreingestellte Steigungen: Stellt die Steigung des Laufdecks ein. Wenn nach dem Drücken einer voreingestellten Steigung innerhalb von 12 Sekunden die Eingabetaste für die Steigung gedrückt wird, wird die gewünschte Steigung des Laufdecks eingestellt. Eingabetaste für die Steigung: Aktiviert den Steigungsmotor, um das Laufdeck auf die voreingestellte Steigung zu bringen. START: Startet das Schnellstartprogramm oder ein vom Benutzer voreingestelltes Programm oder setzt ein unterbrochenes Training fort. FAN (VENTILATOR): Steuert den dreistufi gen Ventilator. PAUSE / STOP: Hält ein aktives Trainingsprogramm an, beendet ein unterbrochenes Training oder kehrt zum vorherigen Menü...
  • Seite 29 Konsultieren Sie vor Beginn des Trainings Ihren Hausarzt. Beenden Sie das Training sofort, wenn Sie Schmerzen oder ein Engegefühl im Brustkorb, Atemnot oder Schwindelanfälle verspüren. Konsultieren Sie Ihren Arzt, bevor Sie wieder mit dem Gerät trainieren. Die vom Computer berechneten oder gemessenen Werte dienen nur als Bezugsgrößen.
  • Seite 30: Verbindung Mit Der "Nautilus Trainer™" Fitness-App Über Bluetooth

    Die Geschwindigkeitsanzeige zeigt die Geschwindigkeit des Laufbands in Kilometern pro Stunde (oder Meilen pro Stun- de) an. Im Anzeigebereich Pace (Tempo) wird die aktuelle Zeit angezeigt, die beim aktuellen Tempo für einen Kilometer (oder eine Meile) benötigt wird. Hinweis: Das maximal angezeigte Tempo beträgt 99:59. Verbindung mit der „Nautilus Trainer™” Fitness-App über Bluetooth ® Dieses Fitnessgerät verfügt über Bluetooth und kann sich drahtlos mit der „Nautilus Trainer™“ Fitness-Apps auf ®...
  • Seite 31: Laden Über Usb

    Laden über USB Wenn ein USB-Gerät an den USB-Anschluss angeschlossen wird, wird versucht, das Gerät zu laden. Der über den USB- Anschluss bereitgestellte Strom reicht möglicherweise nicht aus, das Gerät zu betreiben und gleichzeitig zu laden. Hinweis: Je nach Stromstärke des Geräts reicht der über den USB-Anschluss bereitgestellte Strom möglicherweise nicht aus, das Gerät zu betreiben und gleichzeitig zu laden. Brustgurt Mittels des mitgelieferten Brustgurt-Herzfrequenzsenders können Sie Ihre Herzfrequenz während des Trainings zu jedem Zeitpunkt überwachen.
  • Seite 32 Hinweis: Es muss ein uncodierter Polar-Electro-Brustgurt oder ein uncodierter POLAR -kompatibler Brustgurt verwendet ® werden. (Codierte POLAR -Brusgurte, beispielsweise POLAR OwnCode , funktionieren mit diesem Gerät nicht.) ® ® ® Wenn Sie einen Schrittmacher oder andere implantierte elektronische Geräte besitzen, wenden Sie sich an Ihren Arzt, bevor Sie einen Brustgurt oder andere Funkpulsmesser verwenden.
  • Seite 33 ZIELHERZFREQUENZ FÜR FETTVERBRENNUNG 20-24 25-29 30-34 35-39 40-44 45-49 50-54 55-59 60-64 65-69 Alter Maximale Herzfrequenz Zielherzfrequenzbereich (bleiben Sie in diesem Bereich für optimale Fettverbrennung)
  • Seite 34: Betrieb

    BETRIEB Richtige Kleidung Tragen Sie Sportschuhe mit Gummisohle. Für optimale Bewegungsfreiheit sollten Sie geeignete Sportkleidung tragen. Wie oft soll ich trainieren? Konsultieren Sie vor Beginn des Trainings Ihren Hausarzt. Beenden Sie das Training sofort, wenn Sie Schmerzen oder ein Engegefühl im Brustkorb, Atemnot oder Schwindelanfälle verspüren. Konsultieren Sie Ihren Arzt, bevor Sie wieder mit dem Gerät trainieren.
  • Seite 35: Einschalten/Leerlaufmodus

    Hinweis: Wenn der Sicherheitsschlüssel nicht eingesteckt ist, sind alle Aktivitäten möglich, für die das Laufband nicht benötigt wird. Auf der Konsole wird die Meldung „ + SAFETY KEY“ angezeigt, um daran zu erinnern, dass der Schlüs- sel eingesteckt werden muss. • Befestigen Sie den Sicherheitsschlüsselclip während des Trainings immer an Ihrer Kleidung. • Ziehen Sie im Notfall den Sicherheitsschlüssel, um die Stromverbindung für den Laufband- und den Steigungsmotor zu unterbrechen. Das Laufband hält sofort an. Halten Sie sich fest, da es zu einem abrupten Stopp kommt. Das Training wird gelöscht.
  • Seite 36: Erste Geräteeinstellung

    Erste Geräteeinstellung Beim ersten Einschalten der Konsole müssen Datum, Uhrzeit und bevorzugte Maßeinheiten eingestellt werden. 1. D atum: Drücken Sie die Auf- und Ab-Tasten, um den aktuellen Wert (blinkend) zu verändern. Drücken Sie die Links- und Rechtstasten, um den Cursor auf einen anderen Wert zu bringen (Monat/Tag/Jahr). Drücken Sie OK, um den Wert zu übernehmen. 3. U hrzeit: Drücken Sie die Auf- und Ab-Tasten, um den aktuellen Wert (blinkend) zu verändern. Drücken Sie die Links- und Rechtstasten, um den Cursor auf einen anderen Wert zu bringen (Stunde/Minute/AM oder PM). Drücken Sie OK, um den Wert zu übernehmen.
  • Seite 37 Auswahl eines Benutzerprofils Jedes Training wird in einem Benutzerprofil gespeichert. Wählen Sie zu Beginn eines Trainings das gewünschte Benut- zerprofil. Standardmäßig ist der Benutzer eingestellt, der zuletzt ein Training abgeschlossen hat. Benutzerprofile nutzen die Standardwerte, sofern sie nicht bearbeitet wurden. Für eine genaue Auswertung von Kalorien- und Herzfrequenzwerten sollten Sie das Benutzerprofil bearbeiten. Bearbeiten von Benutzerprofilen 1. Drücken Sie im Einschaltmodus eine Benutzertaste, um ein Benutzerprofil auszuwählen. 2. Drücken Sie OK, um das gewünschte Benutzerprofil zu wählen. 3. Auf der Konsole wird die Meldung GOAL TRACK (Bestleistung) angezeigt. Drücken Sie die Nach-Oben-Taste () . 4.
  • Seite 38 um die anderen Trainingswertprogramme auf Wunsch anzuzeigen. Die Standardeinstellung lautet „ON“ (Ein). Drücken Sie die „OK“-Taste, um festzulegen, wie die Trainingswerte angezeigt werden sollen. 9. Auf der Konsole wird nun VALUE (Wert) angezeigt. Diese Option kontrolliert, ob ein Wert während eines Trainings angezeigt wird. Mit der Einstellung „ON“ werden die Trainingswerte angezeigt, mit „OFF“ wird die Anzeige von Trainingswerten während des Trainings deaktiviert.
  • Seite 39: Ändern Der Geschwindigkeitsstufen

    cherheitsschlüssel jederzeit zu ändern. Um die Steigung schnell zu ändern, drücken Sie die entsprechende Taste für eine voreingestellte Steigung und anschließend die Eingabetaste für die Steigung. Das Laufdeck übernimmt die ausgewählte Steigung. Hinweis: Nachdem Sie die Taste für eine voreingestellte Steigung gedrückt haben, muss die Eingabetaste für die Steigung innerhalb von 12 Sekunden gedrückt werden. Stellen Sie vor dem Absenken des Laufdecks sicher, dass sich unter dem Gerät keine Gegenstände befi n- den. Senken Sie das Laufdeck nach jedem Training vollständig ab. Das Training auf diesem Gerät erfordert Koordination und Gleichgewicht. Machen Sie sich immer bewusst, dass es während des Trainings zu Geschwindigkeits- und Steigungsänderungen kommen kann.
  • Seite 40 previously done. Distance Time Default MAX SPEED : 3 mph WEIGHT CONTROL UICKSTART (press and hold to customize PERFORMANCE 1: Calories Fat Burn 1 QUICKSTART (press and hold to customize FAT BURN 1: PERFORMANCE 1: ogram) Fat Burn 2 Slow Burn – steady pace wi program) Boot Camp: QUICK GOAL and PACER brickyard (s):...
  • Seite 41 INCLINE CALORIE BURN (SCH): Default MAX SPEED : 2 mph Fast Burn – steady pace with high intensity Slow Burn – steady pace with low intensity Incline. Speed is preset. BOTH (moderate incline / moderate speed) (low incline / low speed) Use Case 4: Programs and Their Brickyards CALORIE BURN (NLS): Default MAX SPEED : 1 mph...
  • Seite 42 7. Drücken Sie die Auf- () oder Abtaste (), um einen Zieltyp (Distanz, Zeit oder Kalorien) auszuwählen, und drücken Sie anschließend auf OK. 8. D rücken Sie die Auf- () oder Abtaste (), um den Trainingswert anzupassen. Drücken Sie anschließend auf OK. 9. Auf der Konsole wird jetzt „READY?“ (Bereit?) angezeigt. 10.
  • Seite 43: Vergleichs-Pacer

    ning einzustellen, und drücken Sie anschließend auf OK. 4. Drücken Sie die Auf- () oder Abtaste (), um die Mindestgeschwindigkeit einzustellen, und drücken Sie anschlie- ßend auf OK. 5. Drücken Sie die Auf- () oder Abtaste (), um die Höchstgeschwindigkeit einzustellen, und drücken Sie anschlie- ßend auf OK.
  • Seite 44: Fitnesslevel Des Benutzer Basierend Auf Dem Fitness-Score

    Fitnesslevel des Benutzer basierend auf dem Fitness-Score Hervorragend Oberer Durchschnitt Durchschnitt Unterer Durchschnitt Schlecht Hervorragend Oberer Durchschnitt Durchschnitt Unterer Durchschnitt Schlecht 18-25 26-35 36-45 46-55 56-65 Alter Fitness-Score-Anzeige Steigern Sie Ihre Leistung und verbessern Sie Ihren Fitness-Score. Der Fitness-Score schätzt Ihre Leistung nach dem Training. Dabei wird Ihr VO2 Max und der Kalorienverbrauch anhand von Geschlecht, Alter und biometrischen Daten geschätzt und gemessen. Je mehr Sie trainieren, desto höher ist Ihr Fitness-Score. Die VO2 Max-Schätzwerte werden anhand von Leistungsdaten ermittelt (Zeit, Entfernung und durchschnittliche Herzfre- quenz oder geschätzte durchschnittliche Herzfrequenz, sofern dieser Wert nicht zur Verfügung steht). VO2 Max steht für den maximalen Sauerstoffverbrauch, also für die aerobische Fitness eines Menschen. Dieser Wert ist ein Zeichen für die Ausdauer des Benutzers bei längeren Trainingseinheiten. (V = Volumen, O2 = Sauerstoff, Max = Maximalwert).
  • Seite 45: Pause Oder Stopp

    Für jedes abgeschlossene Training, das mehr als 10 Minuten gedauert hat oder über mehr als 1,6 km (1 Meile) lief, berechnet die Konsole diese Trainingswerte für Fitness-Score. Dieser Wert wird im Fitness-Score-Bereich der Konsole angezeigt. Hinweis: Mit einem Brustgurt lassen sich genaue Werte zur Berechnung des Fitness-Scores ermitteln. Ein Fit- ness-Score wird bei Trainingseinheiten ermittelt, die mindestens 10 Minuten dauern oder über eine Strecke von 1,6 km (1 Meile) laufen. Wenn keine Herzfrequenz angegeben wird, wird anhand des Benutzerprofils ein Näherungswert berechnet.
  • Seite 46 5. Drücken Sie die Abtaste (), um zur nächsten GOAL TRACK-Statistik „CALORIE RECORD“ zu wechseln. Die Konsole zeigt das Training mit dem höchsten Kalorienverbrauch an. Die Konsole zeigt die Trainingsergebnisse, den Namen des Trainingsprofils und das Datum des Trainings im 4-Sekunden-Takt an. Drücken Sie die Links- () oder Rechtstaste (), um manuell durch die Trainingsergebnisse zu blättern. 6. Drücken Sie die Abtaste (), um zu „LAST 30 DAYS“ (Die letzten 30 Tage) zu wechseln. Die Konsole zeigt die Ge- samtwerte der letzten 30 Tage an.
  • Seite 47: Konsolen-Setup-Modus

    KONSOLEN-SETUP-MODUS Im Konsolen-Setup-Modus können Sie die Sound-Einstellungen (Ein/Aus) sowie Datum und Uhrzeit einstellen oder die Wartungsstatistiken anzeigen (Gesamtbetriebszeiten und Softwareversion; nur für Wartungstechniker). Halten Sie die Taste PAUSE/STOP und die Rechts-Taste im Einschaltmodus für 3 Sekunden gedrückt, um in den Konsolen-Setup-Modus zu wechseln. Hinweis: Drücken Sie PAUSE/STOP, um den Konsolen-Setup-Modus zu beenden und in den Einschaltmodus zu- rückzukehren.
  • Seite 48: Wartung

    Die Abdeckung der Motorsteuerplatine (MCB) darf nicht entfernt werden. Hier treten gefährliche Spannungen auf und es besteht Verletzungsgefahr durch bewegliche Teile. Die Komponenten dürfen nur von zugelassenem Fachpersonal oder unter Befolgen der von Nautilus Inc.vorgegebenen Wartungsprozeduren gewartet und repariert werden. Hinweis: Verwenden Sie keine Produkte auf Erdölbasis. Monatlich oder Überprüfen Sie alle Schrauben und Muttern auf festen Sitz.
  • Seite 49: Einstellen Der Bandspannung

    Wischen Sie das Laufband nach jeder Benutzung ab, damit es trockenen und sauber bleibt. Unter Umständen müssen Sie ein mildes Reinigungsmittel verwenden, um Schmutz und Salzablagerungen vom Band, den lackierten Bauteilen und dem Display zu entfernen. HINWEIS: V erwenden Sie keine Lösungsmittel auf Erdölbasis, da diese die Oberfläche des Geräts und der Kon- sole angreifen. Schützen Sie die Konsole vor zu viel Feuchtigkeit. Einstellen der Bandspannung Wenn das Band im Betrieb hin und her rutscht, muss es nachgespannt werden. Hinten am Laufband befinden sich hierfür entsprechende Justierschrauben. Stellen Sie sicher, dass das Laufband angehalten und das Gerät am Netzstecker ausgeschaltet wurde. Achten Sie darauf, das Laufband nicht zu berühren, wenn es in Bewegung ist, und nicht auf das Netzkabel zu treten.
  • Seite 50: Schmieren Des Bands

    , da dies die Funktionsfähigkeit des Geräts erheblich beeinträchtigen könnte. Wir empfehlen ® folgende Produkte: • 8300 Silikonspray, erhältlich in den meisten Baumärkten und Autoteilehändlern. • Lube-N-Walk Schmiermittel-Kit für Laufbänder, erhältlich über Ihren Fitnesshändler vor Ort oder über Nautilus, ® Inc. Bewahren Sie das mitgelieferte Schmiermittel an einem sicheren Ort auf. Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Silikonschmiermittel sind nicht für den Verzehr geeignet.
  • Seite 51: Austausch Der Batterie Im Herzfrequenzbrustgurt

    4. D rehen Sie das Band von Hand um die halbe Länge des Bands und schmieren Sie es erneut. Stecken Sie das Netzkabel wieder in das Gerät und in die Wandsteckdose. Schalten Sie das Laufband mit dem Netzschalter ein. Stellen Sie sich neben das Gerät und starten Sie das Band mit der niedrigsten Geschwindigkeit. Lassen Sie das Band ca.
  • Seite 52: Zu Wartende Teile

    Zu wartende Teile A Konsole Kabel für rechte Stütze (E/A) Querstange B Schloss für Sicherheitsschlüssel J Erdungskabel für rechte Stütze Ablage C Lüfter K Stütze rechts Linke Sockelblende D Handpulssensoren L Rechte Griffstangenverkleidung Stütze links E Konsolenkabel (E/A) M Rechte Sockelblende Linke Griffstangenverkleidung F Erdungskabel Konsole N Sockelkabel (E/A)
  • Seite 53 Zu wartende Teile (Rahmen) Vorderseite Zurück Netzschalter Hintere Rollen Kabel zum Lösen des Laufdecks Sicherung Laufdeck MM Steigungsjustierung Stromanschluss GG Sockelstütze Drehachse AA Abdeckung der HH Laufdämpfung OO Spannvorrichtung Motorsteuerplatine (MCB) BB Motorblende Transportrad Hintere Rollenblende CC Seitliche Fußstützen Nivellierer QQ Hebel zum Lösen des Laufdecks DD Lauffläche Dämpfungseinheit zum...
  • Seite 54 FEHLERSUCHE Bedingung/Problem Zu überprüfen Lösung Keine/teilweise Anzeige/ Wandsteckdose überprü- Stellen Sie sicher, dass das Gerät in eine funktionierende Gerät schaltet nicht ein Wandsteckdose eingesteckt wurde. Testen Sie die Steckdose mit einem anderen Gerät, beispielsweise einer Lampe. Anschluss vorne am Gerät Der Stecker muss fest sitzen und unbeschädigt sein. Tauschen überprüfen Sie das Netzkabel oder den Stecker am Gerät aus, falls diese beschädigt sind.
  • Seite 55 Bedingung/Problem Zu überprüfen Lösung Geschwindigkeitsanzeige Falsche Maßeinheit einge- Ändern Sie die angezeigten Maßeinheiten. nicht korrekt stellt. (englisch/metrisch) Die Konsole schaltet sich Wandsteckdose überprü- Stellen Sie sicher, dass das Gerät in eine funktionierende bei Betrieb aus (wechselt Wandsteckdose eingesteckt wurde. Testen Sie die Steckdose in den Ruhemodus).
  • Seite 56 Überprüfen Sie Ihr Gerät, um sicherzustellen, dass Bluetooth ® ® darauf aktiviert wurde. Fitness-App Überprüfen Sie die technischen Daten der Fitness-App und stellen Sie die entsprechende Kompatibilität Ihres Geräts sicher. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler vor Ort. Trainingsergebnisse Synchronisationskonten Drücken Sie in der Nautilus Trainer™ App auf das werden von Nautilus Menüsymbol, wählen Sie die Option „Sync to Under Armour ® Trainer™ nicht auf Under Connected Fitness“ (Mit MyFitnessPal oder Under Armour Armour Connected Fit- Connected Fitness synchronisieren). ® ness gepostet Synchronisationsfehler Überprüfen Sie Konto und Passwort.
  • Seite 60 ™ Nautilus Bowflex Schwinn Universal ® ® ® ® 8017216.110117.A...

Inhaltsverzeichnis