Herunterladen Diese Seite drucken

Koenig B08508 Bedienungs- Und Montageanleitung Seite 2

Holzkohlegrill

Werbung

English
12 After lighting, charcoal should burn
READ THE INSTRUCTIONS
completely for 30 minutes and until
BEFORE USE.
a thin layer of ash is formed on top
of the fuel before placing the food
on the grid.
INTRODUCTION
Do not cook before the fuel has a
• Use only in a well ventilated area.
coating of ash.
• This appliance must only be used
13 After grilling the food, wait until the
outdoors.
glow is completely extinct and for
• Do not use under canopies or
greater safety sprinkle with water
awnings.
extinguish completely.
• Do not move the appliance while it
14 After use of the barbeque clean the
is alight.
barbeque and all the barbeque
• For spare parts and servicing
tools.
contact your supplier or Direct
• ATTENTION! This barbeque will
Designs International Ltd.
become very hot, do not move it
during operation.
Safety instructions for
• Do not use indoors!
Barbeques and Firepits
• CAUTION! Do not use spirit,
For your safety:
petrol or comparable fluids for
1
Read the assembling instruction
lighting or re-lighting!
carefully.
• WARNING! Keep children and
See exploded view and part list.
pets away
2
Place the barbeque on a hard and
Caution!
flat surface prior to use.
1
Barbecues release a strong heat
3
Do not use indoors! or under a
and for this reason must be placed
shelter and do not use the
on a non-flammable ground.
barbeque close to flammable
2
To handle the grid, use with the
materials.
wooden handles only (where
4
CAUTION! Do not use spirit,
applicable) or tool kits provided
petrol or comparable fluids for
(where applicable).
lighting or re-lighting! Only use
3
Wait until the charcoal is completely
fire lighters available in stores.
put out before moving the
5
Fire lighters must be completely
barbecue.
consumed before placing food to
4
Keep these instructions in a safe
be grilled. Keep fire lighters away
place to refer to them whenever
from children.
needed.
6
ATTENTION! This barbecue will
become very hot, do not move it
during operation
7
WARNING! Keep children and
pets away.
8
Do not overfill the bowl of your
barbeque.
It should be filled to a maximum of
70% of its capacity with charcoal or
charcoal briquettes.
9
Before the first use with food, let the
charcoal burn for 30 minutes in the
barbecue and let it cool down
10 Only use charcoal briquettes that
meet the EN 1860/2 specifications.
11 How to light the barbeque:
Place the fire lighter in the middle of
the bowl and light it with a match.
Then pour some charcoal on top of
the lit fire lighter. When the charcoal
starts to burn add some more in a
pyramid shape.
Italiano
LEGGERE LE ISTRUZIONI
11 Come accendere il barbecue:
Mettete il combustibile per il fuoco
PRIMA DELL'USO.
al centro della vaschetta e
accendetelo con un fiammifero.
INTRODUZIONE
Versate poi sopra un po' di
• Usare solo in aree ben ventilate.
carbonella. Quando la carbonella
• Quest'apparecchiatura deve solo
inizia a bruciare aggiungetene
essere usata all'esterno.
ancora formando una specie di
• Non usare sotto teloni o tende.
piramide
• Non spostare l'apparecchiatura
12 Dopo l'accensione, la carbonella
quando questa è accesa
deve bruciare completamente per
• Per parti di ricambio e servizio
30 minuti; aspettate fino a che un
mettersi in contatto col proprio
sottile strato di cenere si sia
fornitore o con la Direct Designs
formato sul combustibile prima di
International Ltd.
mettere il cibo sulla griglia.
Non cucinate prima che sul
Istruzioni di sicurezza per
combustibile ci sia uno strato di
Barbecue e Caminetti
cenere
Per la vostra incolumità:
13 Dopo aver cotto il cibo, aspettate
1
Leggete attentamente le istruzioni
fino a che il fuoco si sia
di montaggio. Guardate il disegno
completamente spento e, per
esploso e la lista delle parti.
maggior sicurezza, spruzzate
2
Mettete il barbecue su una
dell'acqua per estinguerlo
superficie dura e piana prima
completamente.
dell'utilizzo
14 Dopo l'utilizzo del barbecue, pulite il
3
Non utilizzatelo in casa! o sotto
barbecue e tutti i suoi utensili.
una tettoia e non utilizzate il
• ATTENTIONE! Questo barbecue
barbecue vicino a materiali
diventerà bollente, non
infiammabili
muovetelo durante l'operazione
4
CAUTELA! Non utilizzate alcool,
• Non utilizzatelo in casa!
benzina, o liquidi simili per
• CAUTELA! Non utilizzate alcool,
accenderlo e riaccenderlo!
benzina, o liquidi simili per
Utilizzate solo accendi fuoco
accenderlo e riaccenderlo!
disponibili in commercio
• AVVERTIMENTO! Tenete lontano i
5
Il combustibile per il fuoco deve
bambini e gli animali
essere completamente consumato
Cautela!
prima di mettere il cibo a cuocere.
1
I barbecue rilasciano molto calore e
Tenete il combustibile per il fuoco
per questo motivo devono essere
lontano dai bambini.
appoggiati su un piano non
6
ATTENTIONE! Questo barbecue
infiammabile
diventerà bollente, non
2
Per maneggiare la griglia, utilizzate
muovetelo durante l'operazione
solo impugnature di legno (dove
7
AVVERTIMENTO! Tenete lontano i
possibile) o il kit di utensili forniti
bambini e gli animali
(dove possibile)
8
Non riempite troppo la vaschetta
3
Attendete fino a che la carbonella si
del vostro barbecue. Deve essere
sia completamente spenta prima di
riempita al massimo al 70% della
muovere il barbecue
sua capienza con carbonella o
4
Tenete queste istruzioni in un luogo
mattonelle di carbonella
sicuro per poterle consultare in
9
Quando lo utilizzate per la prima
caso di necessità.
volta, fate bruciare la carbonella per
30 minuti nel barbecue e fatela
raffreddare.
10 Utilizzate solo mattonelle di
carbonella che rispettino le
specifiche EN 1860/2
Français
LIRE LES INSTRUCTIONS
11 Comment allumer le barbecue :
AVANT TOUTE UTILISATION.
Placer l'allume-feu au milieu du
foyer et l'allumer à l'aide d'une
allumette. Verser ensuite du
INTRODUCTION
charbon de bois au dessus de
• A utiliser uniquement dans un
l'allume-feu. Lorsque le charbon de
endroit bien aéré
bois commence à brûler, verser du
• Cet appareil ne doit être utilisé qu'à
charbon de bois en forme de
l'extérieur.
pyramide
• Ne l'utilisez pas sous des auvents
12 Après avoir été allumé, le charbon
ou des tentes.
de bois doit brûler entièrement
• Ne pas déplacer l'appareil quand il
pendant 30 minutes; attendre
est en fonctionnement.
qu'une fine couche de cendres se
• Contacter votre fournisseur ou
forme sur le dessus du combustible
Direct Designs International Ltd
avant de placer la nourriture sur la
pour les pièces de rechange
grille.
et l'entretien.
Ne pas cuire avant que le
combustible ait une couche de
Instructions de sécurité pour les
cendre
barbecues et les foyers à feu ouvert
13 Après avoir passé la nourriture au
Pour votre sécurité :
grill, attendre que l'incandescence
1
Lire attentivement les instructions
soit complètement éteinte; pour
de montage. Se reporter à la vue
plus de sécurité, arroser avec de
éclatée et à la liste des pièces
l'eau pour une extinction complète.
détachées.
14 Après avoir utilisé le barbecue, le
2
Placer le barbecue sur une surface
nettoyer ainsi que tous les outils.
plate et dure avant de l'utiliser
• ATTENTION ! Ce barbecue
3
Ne pas utiliser à l'intérieur ! ou
devient très chaud, ne pas le
sous un abri et ne pas utiliser le
déplacer lorsqu'il est en
barbecue à proximité de matériaux
fonctionnement
inflammables
• Ne pas l'utiliser à l'intérieur !
4
ATTENTION ! Ne pas employer
• ATTENTION ! Ne pas employer
d'alcool, d'essence ou de liquides
d'alcool, d'essence ou de liquides
similaires pour l'allumage ou le
similaires pour l'allumage ou le
rallumage! N'utiliser que des
rallumage !
allume-feu disponibles en magasins
• ATTENTION ! Maintenir les
5
Les allume barbecues doivent être
enfants et les animaux
complètement consommés avant
domestiques hors de portée du
de mettre les aliments à griller. Tenir
barbecue
les allume barbecues hors de
Mises en garde!
portée des enfants.
1
Les barbecues dégagent une forte
6
ATTENTION! Ce barbecue
chaleur, il convient donc de le
devient très chaud, ne pas le
placer sur un sol non inflammable
déplacer lorsqu'il est en
2
N'utiliser que les poignées en bois
fonctionnement
(le cas échéant) ou les boîtes à
7
MISE EN GARDE ! Maintenir les
outil fournies pour manipuler la
enfants et les animaux
grille
domestiques hors de portée du
3
Attendre que le charbon de bois
barbecue
soit complètement éteint avant de
8
Ne pas trop remplir le foyer de
déplacer le barbecue
votre barbecue. Il ne doit être
4
Conserver ces instructions dans un
rempli qu'à 70% de sa contenance
endroit sûr pour pouvoir s'y référer
avec du charbon de bois ou des
en cas de besoin.
briquettes de charbon de bois
9
Avant une première utilisation,
laisser le charbon de bois brûler
pendant 30 minutes dans le
barbecue et le laisser refroidir
10 N'utiliser que des briquettes de
charbon de bois conformes aux
spécifications EN 1860/2
Entretien et garantie
Nettoyage et entretien
Les soins et un nettoyage régulier prolongent la durée de vie de votre gril
KOENIG.
1. tendre jusqu'à ce que votre gril KOENIG soit refroidi et le charbon de
bois complètement éteint. Pour plus de sécurité arroser avec de l'eau.
2. Enlever la grille de cuisson et les cendres de votre gril KOENIG.
3. Nettoyer l'intérieur et l'extérieur de votre gril KOENIG avec du savon
doux ou avec un produit de nettoyage pour grils disponible en magasins.
(Ne jamais utiliser d'outils coupants ou tranchants).
4. Rincer avec de l'eau et sécher votre gril KOENIG avec un chiffon doux.
5. Pour nettoyer la grille de cuisson, attendre jusqu'à ce que les dépôts
soient brûlés et transformés en cendres. Ils pourront être enlevés avec une
brosse métallique de barbecue. La grille peut être lavée aussi avec du
savon et de l'eau.
6. Après usage, ranger votre gril KOENIG dans un endroit protégé des
intempéries. (L'humidité peut provoquer la formation de rouille.)
Garantie
KOENIG garantit ses gril KOENIG pendant 1 an à compter de la date d'achat.
Nous prenons en charge les réparations de votre foyer pendant une année à
compter de la date d'achat, par contre le transport sera à votre charge.
Pendant la période de garantie, nous remplaçons gratuitement les pièces du
gril qui pourraient s'avérer défectueuses du fait d'un défaut de matière
ou de fabrication. Nous garantissons les défauts d'émaillage à 100% sur les
ouveaux grils, qui n'ont pas encore été utilisés. Les droits de garantie sont
valables sur présentation du ticket de caisse auprès de votre revendeur.
Les dommages suivants ne sont pas couverts par la garantie:
· Dommages dûs à une utilisation inadéquate, une installation inappropriée
ou par négligence.
· Petites inégalités, défauts minimes et différences de couleurs.
· Réparations et pièces détachées, qui n'ont pas été effectuées ou
délivrées par KOENIG ou par ses revendeurs autorisés, ainsi que les
conséquences y relatives.
· En cas de modifications, installation de pièces non conformes, dégâts
intentionnels ou par négligence.
· Lorsque les entretiens du gril n'ont pas été effectués régulièrement.
· Lors de dommages parvenus pendant le transport du revendeur à votre
domicile.
· Lors de l'emploi de trop de force.
· Lors d'une usure normale.
Pour faire valoir vos droits de garantie, conservez impérativement votre
ticket de caisse qui sera exigé comme preuve d'achat.
Pendant la période de garantie, nous assurons gratuitement la réparation de
votre foyer à notre Service-Center de Bassersdorf ou à l'un de nos centres
de réparations. Le foyer doit nous être renvoyé dans son emballage d'origine
ou dans un emballage de protection équivalente. Nous vous recommandons de
nous rendre visite à notre Service-Center de Basserdorf (Kloten). Cependant,
nous pouvons également organiser, à vos frais, le transport de votre foyer
KOENIG. Veuillez vous adresser à votre service clients pour de plus amples
informations ou consulter notre site internet www.koenigworld.com.
Deutsch
VOR DEM BETRIEB BITTE
10 Verwenden Sie ausschließlich
ANLEITUNGEN LESEN.
Holzkohlebriketts, die den EN
1860/2 Spezifikationen
entsprechen.
11 So wird der Grill angezündet:
EINLEITUNG
Platzieren Sie den Anzünder in der
• Nur an gut belüfteten Stellen
Mitte der Grillschale und zünden
benutzen!
Sie ihn mit einem Streichholz an.
• Dieses Gerät darf nur im Freien
Schütten Sie dann etwas Holzkohle
benutzt werden!
auf den brennenden Anzünder.
• Nicht unter Überdachungen oder
Sobald die Holzkohle anfängt, zu
Markisen benutzen!
brennen, fügen Sie etwas
• Gerät während des Betriebs nicht
Holzkohle in pyramidenartiger Form
bewegen!
hinzu.
• Für Ersatzteile und Wartung bitte
12 Nachdem die Holzkohle
Händler oder Direct Designs
angezündet ist, sollte sie komplett
International Ltd kontaktieren.
30 Minuten lang brennen. Bevor
das Grillgut auf den Rost gelegt
Sicherheitshinweise für Grills
wird, soll sich eine dünne Schicht
und Feuerstellen
Asche auf der Holzkohle gebildet
Zu Ihrer Sicherheit:
haben.
1
Lesen Sie die Anleitung genau
Fangen Sie nicht an, das Grillgut
durch. Sehen Sie
zu grillen, bevor sich eine Schicht
sich die detaillierte Beschreibung
Asche auf der Holzkohle gebildet
und die Liste der Teile an.
hat
2
Stellen Sie den Grill vor der
13 Warten Sie nach dem Grillen des
Benutzung auf eine harte und
Grillguts, bis die Glut vollständig
ebene Fläche.
erloschen ist und sprenkeln Sie zur
3
Benutzen Sie den Grill nicht in
Sicherheit Wasser auf die
Innenräumen! oder unter
Holzkohle, bis alles erloschen ist.
Überdachungen und benutzen Sie
14 Nach Benutzung des Grills säubern
ihn nicht in der Nähe von
Sie den Grill sowie alle
brennbaren Materialien.
Zubehörteile.
4
VORSICHT! Verwenden Sie
• ACHTUNG! Dieser Grill wird sehr
keinen Spiritus, Benzin oder
heiß, verändern Sie während
vergleichbare Flüssigkeiten zum
seiner Benutzung nicht seinen
Anzünden oder Wiederanzünden!
Standort
Verwenden Sie ausschließlich die in
• Verwenden Sie den Grill nicht in
den Geschäften erhältlichen
Innenräumen!
Grillanzünder.
• VORSICHT! Verwenden Sie
5
Die Grillanzünder müssen
keinen Spiritus, Benzin oder
vollständig verbraucht sein, bevor
vergleichbare Flüssigkeiten zum
Grillgut zum Grillen aufgelegt wird.
Anzünden oder Wiederanzünden!
Halten Sie Grillanzünder außerhalb
• WARNUNG! Halten Sie Kinder
der Reichweite von Kindern.
und Tiere fern
6
ACHTUNG! Dieser Grill wird sehr
Vorsicht!
heiß, verändern Sie während
1
Grills strömen große Hitze aus und
seiner Benutzung nicht seinen
müssen daher auf
Standort
nichtentflammbarem Grund
7
Warnung! Halten Sie Kinder und
aufgestellt werden.
Tiere fern.
2
Wenn Sie mit dem Rost hantieren,
8
Überladen Sie die Grillschale nicht.
benutzen Sie gegebenenfalls
Sie soll zu maximal 70% ihrer
ausschließlich die Holzgriffe oder
Kapazität mit Holzkohle oder
gegebenenfalls das mitgelieferte
Holkohlebriketts gefüllt sein.
Werkzeug.
9
Bevor Sie den Grill zum ersten Mal
3
Warten Sie, bis die Holzkohle
zum Grillen von Grillgut benutzen,
vollständig erloschen und
lassen Sie Holzkohle für 30 Minuten
abgekühlt ist, bevor Sie den Grill
im Grill brennen und dann
umsetzen.
abkühlen.
4
Bewahren Sie diese Hinweise
sicher auf, um sie bei Bedarf
nachzulesen.
Unterhalt und Garantie
Reinigung und Unterhalt
Eine regelmässige Pflege/Reinigung verlängert die Lebensdauer der KOENIG BBQ
Holzkohlegrill
1. Warten Sie solange, bis Ihre KOENIG BBQ Holzkohlegrill abgekühlt und die
Holzkohle ausgeglüht ist. Sprenkeln Sie zur Sicherheit Wasser auf die
Holzkohle, bis alles erloschen ist.
2. Entfernen Sie den Grillrost und die Asche aus dem KOENIG BBQ Holzkohlegrill
3. Reinigen Sie Ihren KOENIG BBQ Holzkohlegrill innen und aussen mit mildem
Seifenwasser oder mit einem handelsüblichen Grillreinigungsmittel.
(Keine scharfen Gegenstände verwenden.)
4. Mit sauberem Wasser nachwischen und den KOENIG BBQ Holzkohlegrill mit
einem weichen Tuch trocken reiben.
5. Zur Reinigung des Grillrostes, Essensreste nach dem Grillieren zu Asche
verbrennen lassen und mit einer Drahtbürste abbürsten. Bei Bedarf können
Grillroste auch in Seifenwasser eingelegt werden, um hartnäckige Rückstände
zu entfernen.
6. Lagern Sie Ihren KOENIG BBQ Holzkohlegrill an einem von Witterungseinflüssen
geschützten und trockenen Ort.(Feuchtigkeit fördert die Bildung von Rost.)
Garantie
Auf den KOENIG Holzkohlegrill gewähren wir eine Garantie von einem Jahr ab dem
Kaufdatum. Wir verpflichten uns zum kostenlosen Ersatz derjenigen Teile des
Grills, welche infolge vom Material- oder Fabrikationsfehler in der Garantiezeit
schadhaft werden. Garantieansprüche können zusammen mit der Kaufquittung beim
entsprechenden Händler geltend gemacht werden.
Nicht als Garantiefälle zu betrachten sind folgende Punkte:
· Defekte, die durch eine falsche Benützung, eine unsachgemässe Installation
oder durch Fahrlässigkeit entstanden sind.
· Kleinere Unebenheiten, minimale Fehlstellen und Farbunterschiede.
· Reparaturen sowie Ersatzteile, die nicht durch KOENIG oder dessen
Vertragspartner geliefert und repariert wurden, sowie von diesen
verursachte Schäden.
· Bei Abänderungen, zweckfremdem Einsatz oder mutwilliger Beschädigung.
· Nichtausführung der routinemässigen Wartung.
· Schäden, die beim Transport zum entsprechenden Händler entstanden sind.
· Höhere Gewalt.
· Normaler Verschleiss.
Ihr Gerät wird bei einem Garantiefall selbstverständlich kostenlos in unsererm
Service-Center in Bassersdorf oder in einer unserer autorisierten
Servicestellen repariert. Die Rücksendung hat in Originalverpackung oder einer
gleichwertigen verpackung zu erfolgen. Nutzen Sie die verkehrsgünstige Lage
unseres Service Centers in 8303 Bassersdorf. Sollten Sie jedoch nicht die Zeit
finden uns zu Besuchen, holen wir ihr KOENIG Grill, auf ihre Kosten gerne bei
Ihnen zu Hause ab. Für detailierte Informationen wenden Sie sich an den
Kundendienst oder besuchen unsere Webseite www.koenigworld.com

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Picnic xl