Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

OWNER'S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODEL 6608
KC1829-R01
130916

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LaTrax 6608

  • Seite 1 OWNER’S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MODEL 6608 KC1829-R01 130916...
  • Seite 2: Safety Precautions

    LiPo batteries. Make sure you understand how to use your LiPo batteries. Be aware that LaTrax shall not be liable for any special, indirect, incidental, or consequential damages arising out of the installation and/or use of LiPo batteries in LaTrax models.
  • Seite 3: Flight Controls

    Our Customer Support team is with you every step of the way. If you have any questions about your model or its operation, call the LaTrax Technical Support Line toll-free at: 1-888-872-9927 (Toll-free support is available to U.S.
  • Seite 4 MODEL ORIENTATION REAR Black Rotor Blades White Lights FRONT Color Rotor Blades Color Lights FLYING YOUR MODEL • The model will react quickly to your commands. At first, move the controls SLOWLY and make small, gentle control movements to avoid loss of control. If you ever feel you don’t have complete control of the helicopter, maintain altitude with the throttle stick and release the opposite stick to return to level flight (Normal and Expert 1 (EXP1) Mode).
  • Seite 5 6. Fly the helicopter. Gently push the throttle stick forward to increase the RPM of the main rotors until the model begins to lift off. Reduce throttle to maintain a hover when the model is at least 2–3 feet off the ground. This height will keep the model away from ground turbulence for more stable flight.
  • Seite 6: Flight Modes

    When your model is trimmed for stable flight, the trim display may not indicate that the neutral setting is zero. This is normal. Note: If your helicopter still doesn’t perform correctly, visit LaTrax.com for more information and troubleshooting tips.
  • Seite 7 Alias is designed with the capability to program your tricks (multiple flips), change lighting modes, and program the action of the AUX1 and AUX2 buttons on the transmitter. To learn how to access the menu and advanced controls, visit LaTrax.com/moretricks for additional details and instructions.
  • Seite 8: Troubleshooting Guide

    CARING FOR YOUR HELICOPTER • After each flight and immediately after any crash, inspect your model for worn or damaged parts. If required, parts are available at your local LaTrax dealer or at LaTrax.com. For a complete parts list and exploded view of your model, refer to the Service and Support Guide in this manual. • When not in use, store your model in its original packaging with the batteries removed from the transmitter and helicopter.
  • Seite 9 If one motor fails and requires replacement, it is likely the remaining motors are equally worn. All four motors should be replaced at the same time. Visit LaTrax.com to learn how to identify motor issues and to find more information on motor replacement.
  • Seite 10: Mesures De Sécurité

    MISE EN GARDE : Les piles LiPo sont destinées uniquement aux utilisateurs avancés qui connaissent les risques liés à leur utilisation. LaTrax recommande que les enfants de moins de 14 ans n’utilisent ni ne manipulent les piles LiPo sans être surveillés par un adulte bien informé et responsable.
  • Seite 11: Guide De Démarrage Rapide

    à fournir le meilleur support après-vente possible. Le soutien à la clientèle de LaTrax vous accompagne dans chaque étape de la procédure. Si vous avez des questions concernant votre nouveau modèle, n’hésitez pas à communiquer avec la ligne de support technique de LaTrax au 1-888-872-9927 (uniquement les résidents des États-Unis).
  • Seite 12 ORIENTATION DU MODÈLE ARRIÈRE Pales de rotor noires Lumières blancs AVANT Pales de rotor en couleurs Lumières en couleurs PILOTER LE MODÈLE • Le modèle réagit rapidement à vos commandes. Au début, actionnez les commandes LENTEMENT est faites des gestes restraints et doux pour éviter de perdre le contrôle. Si vous craignez ne pas avoir le contrôle total de l’hélicoptère, maintenez l’altitude à l’aide du manche d’accélération et relâchez le manche opposé...
  • Seite 13 6. Pilotez l’hélicoptère. Poussez lentement le manche d’accélération en avant pour augmenter les rpm des rotors principaux jusqu’à ce que le modèle commence à décoller. Réduisez l’accélération pour faire du surplace lorsque le modèle est à 2-3 pieds dans l’air. Cette altitude maintient le modèle à...
  • Seite 14 C’est normal que cela arrive. Remarque : Si l’hélicoptère continue de fonctionner incorrectement, retrouvez plus de renseignements et conseils de dépannage sur LaTrax.com. MODES DE VOL Choisissant de mode Expert 1 Normal, Expert 1, Expert 2 • Le transmetteur est réglé par défaut pour le Mode...
  • Seite 15 Votre Alias a la capacité de programmer les acrobaties (sauts multiples), changer les modes d’éclairage et programmer les actions des boutons AUX1 et AUX2 du transmetteur. Pour apprendre à obtenir l’accès au menu et aux commandes avancées, rendez-vous sur LaTrax.com/ moretricks où vous retrouverez aussi d’autres détails et consignes.
  • Seite 16: Guide De Dépannage

    Vous pouvez trouvez des pièces chez votre concessionnaire LaTrax local si vous en avez besoin ou à LaTrax.com. Pour voir une liste complète des pièces et une vue éclatée du modèle, référez-vous au Guide d’entretien et de support du présent manuel.
  • Seite 17 Si un moteur tombe en panne et doit être remplacé, il est bien probable que les moteurs qui restent sont usés eux aussi. Tous les quatre moteurs devraient être remplacés en même temps. Rendez-vous sur LaTrax.com pour apprendre à identifier les problèmes auxquelles peuvent se confronter les moteurs et pour en savoir plus sur leur remplacement.
  • Seite 18: Precauciones De Seguridad

    ADVERTENCIA: Las baterías LiPo solo deben utilizarlas los usuarios avanzados que conocen los riesgos asociados con el uso de las baterías LiPo. LaTrax no recomienda que ningún menor de 14 años las utilice o manipule sin la supervisión de un adulto responsable y con conocimiento de los riesgos.
  • Seite 19: Guía De Inicio Rápido

    INTRODUCCIÓN Gracias por comprar un helicóptero de 4 rotores de alto rendimiento LaTrax Alias. Este manual contiene todos los procedimientos de configuración y manejo necesarios que le permitirán liberar el potencial y el rendimiento que los ingenieros diseñaron para su modelo.
  • Seite 20 ORIENTACIÓN DEL MODELO TRASERO Hélices del rotor negro Luces blancas DELANTERO Hélices del rotor de color Luces de color HAGA VOLAR SU MODELO • El modelo responderá rápidamente a sus comandos. Inicialmente, mueva los controles LENTAMENTE y realice movimientos suaves y ligeros con el control para evitar la pérdida de control. Si en algún momento siente que no puede controlar completamente el modelo, mantenga la altitud con el acelerador y suelte la palanca opuesta hasta retomar el vuelo nivelado (Modo normal y Modo experto 1 (EXP1)).
  • Seite 21 6. Haga volar el helicóptero. Mueva lentamente la palanca del acelerador hacia adelante para incrementar suavemente el rpm de los rotores principales hasta que el modelo comience a elevarse. Reduzca la aceleración para mantener el modelo suspendido en el aire cuando esté al menos de 2 a 3 pies del suelo. A esta altura, el modelo estará lejos de la turbulencia del suelo para más estabilidad durante el vuelo.
  • Seite 22 Esto es normal. Nota: Si su helicóptero aún no funciona correctamente, visite LaTrax.com para obtener más información y sugerencias para la solución de problemas.
  • Seite 23 Su Alias está diseñado con la capacidad para programar sus trucos (vueltas múltiples), cambiar los modos de iluminación y programar la acción de los botones AUX1 y AUX2 del transmisor. Visite LaTrax.com/moretricks para obtener detalles e información adicionales de cómo acceder al menú y a los controles avanzados.
  • Seite 24: Guía De Solución De Problemas

    Si fuese necesario, puede encontrar las piezas en su distribuidor LaTrax local o visite LaTrax.com. Para ver la lista completa de piezas y obtener la vista ampliada de su modelo, consulte la Guía de servicio y soporte técnico en este manual.
  • Seite 25 Si un motor falla y requiere reemplazo, es posible que los demás motores también estén desgastados. Los cuatro motores se deben reemplazar al mismo tiempo. Visite LaTrax.com para obtener información sobre cómo identificar los problemas del motor y más detalles sobre el reemplazo del motor.
  • Seite 26: Sicherheitshinweise

    Leistungsabgabe immer beliebter für den Einsatz in funkgesteuerten Modellen. Allerdings erfordert diese Art von Batterien zur Gewährleistung einer hohen Lebensdauer und eines sicheren Betriebs spezielle Pflege und Handhabung. WARNUNG: LiPo-Batterien sind nur für fortgeschrittene Benutzer vorgesehen, die auf die Risiken der Verwendung von LiPo-Batterien hingewiesen wurden. LaTrax empfiehlt nicht, dass jemand unter 14 Jahren LiPo-Batterien ohne Aufsicht durch einen kompetenten und verantwortungsvollen Erwachsenen verwendet oder handhabt. Ihr Modell kann mit LiPo-Batterien betrieben werden. Aus Sicherheitsgründen haben LiPo-Batterien eine Mindestentladespannung, die nicht unterschritten werden sollte. Der LaTrax Alias ist mit einer eingebauten Unterspannungserkennung ausgestattet, die dem Fahrer ein Warnsignal gibt, wenn LiPo-Batterien ihre Mindestspannung (Entladespannung) erreicht haben.
  • Seite 27: Mitgelieferte Halterungen

    EINFÜHRUNG Vielen Dank, dass Sie den LaTrax Alias Quad Rotor High-Performance Helikopter gekauft haben. In ihr sind alle erforderlichen Einstellungsarbeiten und Hinweise zum Fahren mit Ihrem Modell beschrieben, damit Sie das Leistungspotential abrufen können, mit dem die Entwickler Ihr Modell ausgestattet haben. Auch wenn Sie ein erfahrener R/C-Enthusiast sind, ist es dennoch wichtig, die Verfahren in dieser Anleitung zu lesen und zu befolgen.
  • Seite 28: Modellausrichtung

    MODELLAUSRICHTUNG HINTEN Schwarze Rotorblätter Weißen Leuchten VORNE Farbige Rotorblätter Farbige Leuchten MIT IHREM MODELL FLIEGEN • Das Modell reagiert schnell auf Ihre Steuerung. Bewegen Sie die Steuerhebel zuerst LANGSAM und machen Sie kleine, vorsichtige Steuerbewegungen, damit Sie nicht die Kontrolle über Ihr Modell verlieren. Wann immer Sie der Meinung sind, dass Sie nicht die komplette Kontrolle über den Helikopter haben, halten Sie Ihre Höhe mit dem Gashebel und lösen Sie den gegenüberliegenden Hebel, um auf die Flughöhe zurückzugelangen (Normaler Modus und Expertenmodus 1 (EXP1)). • Fliegen Sie 40 bis 60 cm (2 - 3 Fuß) über dem Boden, um Turbulenzen am Boden zu entgehen und somit stabiler und kontrollierter zu fliegen. 1. Suchen Sie sich ein geeignetes Fluggelände. Der helikopter ist zum Fliegen in Innenräumen und im Freien zugelassen. Der empfohlene Mindestbereich zum Fliegen in Innenräumen beträgt 300 x 300 cm (10 x 10 Fuß) bei einer Deckenhöhe von 240 cm (8 Fuß) oder mehr. Bedenken Sie, dass die sich drehenden Rotorblätter Möbel und Wandbeläge beschädigen können. Wenn Sie im Freien fliegen, wählen Sie eine weite offene Fläche fernab von Menschenansammlungen, Gebäuden, Stromleitungen oder anderen Gefahren.
  • Seite 29: Tipps Zum Fliegen

    6. Fliegen des Helikopters. Bewegen Sie den Gashebel langsam nach vorne, um die Drehzahl der Hauptrotoren zu erhöhen, bis das Modell beginnt, sich vom Boden abzuheben. Nehmen Sie etwas Gas weg, damit der Helikopter in der Luft steht, wenn Sie mindestens 2 - 3 Fuß (40 - 60 cm) über dem Boden sind. In dieser Höhe ist das Modell keinen Bodenturbulenzen ausgesetzt und wird deshalb stabiler fliegen.
  • Seite 30: Einstellen Der Steuerung Für Stabile Fluglage

    Position gleich Null ist. Dies ist normal. Hinweis: Wenn Ihr Helikopter immer noch nicht richtig funktioniert, finden Sie weitere Informationen sowie Tipps zur Fehlerbehebung auf LaTrax.com. FLUGMODI Normaler Modus, Expertenmodus 1, Expertenmodus 2 Expert 1 auswählen (EXP1) • Der Sender ist als Standard auf Modus Normal (der einfachste Flugmodus) eingestellt und startet nach dem Einschalten immer im Modus Normal.
  • Seite 31 AUX1 Diagonale Vorwärts- und Rückwärts-Flips Diagonal Vorne Diagonal Vorne Diagonal Hinten Diagonal Hinten Links Rechts Rechts Links Drücken Sie die AUX1 Seitlicher-Flip Links Flip Rechts Flip Drücken Sie die AUX1 Fortgeschrittene Piloten Ihr LaTrax Alias ist so entwickelt, dass Sie mit ihm Tricks (mehrere Flips) fliegen, den Beleuchtungsmodus ändern und die Funktion der Tasten AUX1 und AUX2 am Sender ändern können. Um zu lernen, wie Sie auf das Menü und die erweiterte Steuerung zugreifen können, besuchen Sie LaTrax.com. Hier finden Sie weitere Tricks sowie zusätzliche Details und Anleitungen.
  • Seite 32 WARTUNG UND PFLEGE IHRES MODELLS • Überprüfen Sie Ihr Modell nach jedem Flug und unmittelbar nach jedem Absturz auf abgenutzte und beschädigte Teile. Benötigte Teile erhalten Sie bei Ihrem LaTrax-Händler, oder LaTrax.com. • Bewahren Sie Ihr Modell in der Originalverpackung auf, wenn es nicht im Gebrauch ist und bauen Sie die Batterien aus dem Modell und dem Sender aus. • Wenn Sie vorhaben, eine Woche oder länger nicht mit Ihrem Modell zu fliegen, lagern Sie die Batterie zu ungefähr 50 % geladen, um eine optimale Performance und Lebensdauer zu gewährleisten. Um einen Ladezustand von 50 % zu erreichen, fliegen Sie mit dem Modell, bis die Batterie geladen werden muss. Laden Sie die Batterie die Hälfte der üblicherweise erforderlichen Ladezeit. WARNUNG! Eine geschwollene oder beschädigte nicht aufbewahren! Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt Li-Po-Batterien. INSTALLATION DER ROTORBLÄTTER Die Rotorblätter des LaTrax Alias sind nicht identisch.
  • Seite 33 Auf LaTrax.com erfahren Sie, wie Sie Motorprobleme erkennen können. Des Weiteren erhalten Sie weitere Informationen bezüglich des Austauschs der Motoren. 3. Der Beschleunigungsmesser muss zurückgesetzt werden. Für weitere Informationen und Anleitungen besuchen Sie bitte LaTrax.com oder rufen Sie den LaTrax Kundendienst unter +1-888-872-9927 an. Weitere Informationen über die erweiterten sowie zusätzliche Funktionen Ihres LaTrax Alias finden Sie auf: LaTrax.com !
  • Seite 34 If any component is found to be defective, incorrectly made, or incorrectly assembled within the warranty coverage time period (where applicable), it will be repaired or replaced at the sole discretion of LaTrax. This will be done within a reasonable time period and free of charge.
  • Seite 35 Please call 1-800-8-BATTERY(1-800-8-228-8379) for information on battery recycling in your area. LaTrax’s involvement in this program is part of its commitment to protecting the environment and natural resources that we all share. RBRCTM is a trademark of the Rechargeable Battery Recycling Corporation.
  • Seite 36 LaTrax n’autorise pas les concessionnaires à rechanger ou rembourser de gré à gré les produits de LaTrax qui ont été utilisés. Latrax est la seule autorité décidant si un produit ou un composant peut être couvert au titre de la garantie.
  • Seite 37 Veuillez téléphoner au 1-800-8-BATTERY (1-800-8-228-8379) pour avoir des renseignements sur le recyclage des piles dans votre région. La participation de LaTrax dans ce programme fait partie de son engagement dans la protection de l’environnement et des ressources naturelles que nos partageons tous. RBRCTM est une marque déposée de Rechargeable Battery Recycling Corporation.
  • Seite 38 De encontrarse un componente defectuoso, mal confeccionado o mal ensamblado dentro del tiempo de cobertura de la garantía (si se aplica), será reparado o reemplazado a criterio exclusivo de LaTrax. Esto se realizará dentro de un período de tiempo razonable y sin cargo.
  • Seite 39 Comuníquese al 1-800-8-BATTERY(1-800-8-228-8379) para recibir información sobre el reciclaje de baterías en su área. La participación de LaTrax en este programa es parte de su compromiso con la protección del medioambiente y los recursos naturales que todos compartimos. RBRCTM es una marca registrada de la Corporación de Reciclaje de Baterías Recargables.
  • Seite 40 Sollte sich innerhalb der Garantiezeit (sofern anwendbar) eine Komponente als defekt, falsch gefertigt oder falsch montiert erweisen, wird sie nach Ermessen von LaTrax repariert oder ersetzt. Dies erfolgt innerhalb einer angemessenen Frist und kostenlos. Wenn Sie der Meinung sind, dass ein Materialfehler oder mangelhafte Verarbeitung oder Montage nicht sichtbar war, als das Produkt neu war und erst aufgetreten ist, nachdem das Produkt verwendet wurde, kontaktieren Sie bitte den Technischen Support von LaTrax.
  • Seite 41 Das Siegel der Rechargeable Battery Recycling Corporation (RBRCTM) (Vereinigung für das Recycling wiederaufladbarer Batterien) auf der Batterie, die im Lieferumfang Ihres Modells enthalten ist, zeigt an, dass LaTrax freiwillig an einem Branchenprogramm zum Einsammeln und Recyceln dieser Batterien am Ende ihrer Lebensdauer teilnimmt, sofern die Batterie innerhalb der USA außer Betrieb genommen wird.
  • Seite 42 Model 6608 LaTrax Alias Quad-Rotor Helicopter Parts List Parts shown in bold are optional accessories. Part categories and individual part listings are arranged alphabetically. Prices are shown in US Dollars. MAIN SHAFT & GEARS CANOPIES & BLADES 6633 Main shaft (2)/ 1.6x5mm BCS (2) ....
  • Seite 43 Assembly 6611 (red/black) 6612 (blue/black) 6613 (orange/black) 6614 (green/black) 6643 1.6x5 BCS 6626 (black) 6626 (black) 6627 (white) 6627 (white) 6643 1.6x5 BCS 6628 (red) 6628 (red) 6629 (blue) 6629 (blue) 6646 6630 (orange) 6630 (orange) 6631 (green) 6631 (green) 6643 6642 1.6x5 BCS...
  • Seite 44 LaTrax, 6200 Traxxas Way, McKinney, Texas 75070 • Phone: 972-265-8000 • 1-888-TRAXXAS (U.S. Only) • LaTrax.com • E-mail: support@LaTrax.com ©2013 LaTrax. No part of this manual may be reproduced or distributed in print or electronic media without the express written permission of LaTrax. The product may vary from the images contained within. Specifications are subject to change without notice. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite ou distribuée dans les médias imprimés ou électroniques sans l’autorisation expresse écrite de LaTrax.

Diese Anleitung auch für:

Alias

Inhaltsverzeichnis