Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch HMT75M521 Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HMT75M521:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

HMT75M521 HMT75M621 HMT75M551 HMT75M651 HMT661
Mikrowelle
Micro-ondes
Forno a microonde
Magnetron
[de] Gebrauchsanleitung .................................. 2
[fr] Notice d'utilisation .................................. 15
[it]
Istruzioni per l'uso ................................... 28
[nl] Gebruiksaanwijzing ................................. 41

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch HMT75M521

  • Seite 1 HMT75M521 HMT75M621 HMT75M551 HMT75M651 HMT661 Mikrowelle Micro-ondes Forno a microonde Magnetron [de] Gebrauchsanleitung ........2 [it] Istruzioni per l’uso ........28 [fr] Notice d’utilisation ........15 [nl] Gebruiksaanwijzing ......... 41...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Services finden Sie im Internet: www.bosch-home.com und Online-Shop: www.bosch-eshop.com Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungs- fragen berät Sie unser Bosch-Infoteam unter Tel.: 089 69 339 339 (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr) Nur für Deutschland gültig. : Wichtige Sicherheitshinweise Diese Anleitung sorgfältig lesen. Nur dann sensorischen oder mentalen Fähigkeiten...
  • Seite 3 ausschalten und Netzstecker ziehen oder seabdeckung entfernen. Bei Wartungs- Sicherung im Sicherungskasten ausschal- oder Reparaturarbeit Kundendienst rufen. ten. Stromschlaggefahr! Die nicht bestimmungsgemäße Verwen- Brandgefahr! ■ Unsachgemäße Reparaturen sind gefähr- ■ dung des Gerätes ist gefährlich und kann lich. Nur ein von uns geschulter Kunden- Schäden verursachen.
  • Seite 4: Ursachen Für Schäden

    schütteln. Temperatur überprüfen, bevor Verletzungsgefahr! Sie dem Kind die Nahrung geben. Zerkratztes Glas der Gerätetür kann sprin- ■ gen. Keinen Glasschaber, scharfe oder Erhitzte Speisen geben Wärme ab. Das Verbrennungsgefahr! ■ scheuernde Reinigungsmittel benutzen. Geschirr kann heiß werden. Geschirr oder Zubehör immer mit einem Topflappen aus Ungeeignetes Geschirr kann bersten.
  • Seite 5: Das Bedienfeld

    Das Bedienfeld Hier sehen Sie eine Übersicht über das Bedienfeld. Je nach Gertetyp sind Abweichungen in den Einzelheiten möglich. Drehwähler Hinweis: Benutzen Sie das Gerät nur mit eingesetztem Drehtel- ler. Achten Sie darauf, dass er richtig eingerastet ist. Der Dreh- Mit dem Drehwähler können Sie alle Vorschlags- und Einstell- teller kann sich links oder rechts herum drehen.
  • Seite 6: Vor Dem Ersten Benutzen

    Vor dem ersten Benutzen Hier erfahren Sie was Sie tun müssen, bevor Sie mit Ihrem Mik- Taste erneut drücken. rowellengerät zum ersten Mal Speisen zubereiten. Lesen Sie Die aktuelle Uhrzeit ist eingestellt. vorher das Kapitel Sicherheitshinweise. Ausblenden der Uhrzeit Uhrzeit einstellen Taste drücken und danach Stop drücken.
  • Seite 7: Kühlgebläse

    Gewünschte Mikrowellen-Leistung drücken. Anhalten In der Anzeige leuchtet die eingestellte Mikrowellen-Leistung Taste Stop einmal drücken oder die Gerätetür öffnen. Nach und 1:00 min erscheint. dem Schließen wieder Taste Start drücken. Mit dem Drehwähler eine Dauer einstellen. Betrieb abbrechen Taste Stop 2 mal drücken oder Tür öffnen und Taste Stop ein- mal drücken.
  • Seite 8: Signaldauer Ändern

    Signaldauer ändern Wenn das Gerät ausschaltet, hören Sie ein Signal. Die Dauer Die neue Signaldauer wird übernommen. des Signaltons können Sie ändern. Die Uhrzeit erscheint wieder. Dazu drücken Sie ca. 6 Sekunden lang die Taste Start. Möglich sind: Signaldauer kurz - 3 Töne Signaldauer lang - 30 Töne.
  • Seite 9: Kundendienst

    Eine Störung, was tun? Fehlermeldung Mögliche Ursache Abhilfe / Hinweis Das Gerät funktioniert nicht Stecker wurde nicht eingesteckt. Stecker einstecken Stromausfall Prüfen Sie, ob die Küchenlampe funktio- niert. Sicherung defekt Sehen Sie im Sicherungskasten nach, ob die Sicherung für das Gerät in Ordnung ist. Fehlbedienung Sicherung im Sicherungskasten ausschal- ten.
  • Seite 10: Umweltgerecht Entsorgen

    Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richt- Rahmen 50er Möbel 382 x 494 x 20 mm linie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equipment - WEEE) VDE-geprüft gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige CE-Zeichen Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.
  • Seite 11: Garen Mit Der Programmautomatik

    kleine, gleichmäßige Stücke. Geben Sie pro 100 g Salzkartof- Programm-Nr. Gewichtsbereich in feln einen EL Wasser und etwas Salz zu. Frisches Gemüse: P 04 Brot 0,20 - 1,00 Wiegen Sie das frische, geputzte Gemüse ab. Schneiden Sie das Gemüse in kleine, gleichmäßige Stücke. Geben Sie pro Garen mit der Programmautomatik 100 g Gemüse einen EL Wasser zu.
  • Seite 12: Auftauen, Erhitzen Oder Garen Tiefgefrorener Speisen

    Auftauen Gewicht Mikrowellen-Leistung in Watt, Dauer in Hinweie Minuten Gemüse, z. B. Erbsen 300 g 180 W, 10-15 Min. Obst, z. B. Himbeeren 300 g 180 W, 7-10 Min. zwischendurch vorsichtig umrühren, aufgetaute Teile voneinander trennen 500 g 180 W, 8 Min. + 90 W, 5-10 Min. Butter, antauen 125 g 180 W, 1 Min.
  • Seite 13: Speisen Garen

    Die Speisen sollten Sie zwischendurch mehrmals umrühren Hinweise ■ bzw. wenden. Kontrollieren Sie die Temperatur. Nehmen Sie Fertiggerichte aus der Verpackung. Im mikrowel- ■ lengeeigneten Geschirr erwärmen sie sich schneller und Lassen Sie die Gerichte nach dem Erhitzen noch 2 bis ■...
  • Seite 14: Prüfgerichte Nach En 60705

    Die Speise ist zu trocken geworden. Stellen Sie beim nächsten Mal eine kürzere Garzeit ein oder wählen Sie eine niedrigere Mikrowellen-Leistung. Decken Sie die Speise ab und geben Sie mehr Flüssigkeit dazu. Die Speise ist nach Ablauf der Zeit noch nicht aufgetaut, heiß- Stellen Sie eine längere Zeit ein.
  • Seite 15: Produktinfo

    Tableau des pannes ..............22 Vous trouverez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.bosch-home.com et la boutique en ligne : www.bosch-eshop.com : Précautions de sécurité importantes Lire attentivement ce manuel. Ce n'est sensorielles ou mentales réduites ou...
  • Seite 16 compartiment de cuisson. Ne jamais cuisson ou un joint de porte endommagé. ouvrir la porte de l'appareil lorsqu'il s'en Ne jamais utiliser l'appareil si la porte ou dégage de la fumée. Éteindre l'appareil et le joint de porte du compartiment de débrancher la fiche secteur ou enlever le cuisson est endommagé.
  • Seite 17: Risque De Brûlure

    manière d'une explosion, au moment de atteinte sans que les bulles de vapeur les réchauffer, mais également après. Ne typiques remontent. À la moindre jamais faire cuire d'oeufs dans leur secousse ou vibration, le liquide chaud coquille ni réchauffer des oeufs durs. Ne peut alors subitement déborder et jaillir.
  • Seite 18: Le Bandeau De Commande

    Le bandeau de commande Ci-après l'aperçu du bandeau de commande. Des variations de détails sont possibles selon le modèle d'appareil. Sélecteur rotatif Remarque : Utilisez l'appareil uniquement avec le plateau tournant en place. Veillez à ce qu'il soit correctement Avec le sélecteur rotatif, vous pouvez modifier toutes les enclenché.
  • Seite 19: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation Vous apprendrez ici ce que vous devez faire avant d'utiliser Réappuyer sur la touche votre appareil micro-ondes pour la première fois pour préparer L'heure actuelle est réglée. des mets. Avant de commencer, lisez le chapitre Consignes de sécurité.
  • Seite 20: Ventilateur De Refroidissement

    Appuyer sur la puissance micro­ondes désirée. Arrêter Dans l'affichage, la puissance micro­ondes réglée s'allume et Appuyer une fois sur la touche Stop ou ouvrir la porte de 1:00 min apparaît. l'appareil. Réappuyer sur la touche Start après avoir fermé la porte.
  • Seite 21: Modifier La Durée Du Signal

    Modifier la durée du signal Lorsque l'appareil se désactive, vous entendez un signal. Vous La nouvelle durée du signal est validée. pouvez modifier la durée du signal sonore. L'heure se réaffiche. Pour cela, appuyez env. 6 secondes sur la touche Start. Réglages possibles : Durée du signal courte - 3 sons Durée du signal longue - 30 sons...
  • Seite 22: Tableau Des Pannes

    Tableau des pannes Une anomalie de fonctionnement n'est souvent due qu'à un Risque de choc électrique ! problème simple. Avant d'appeler le service après-vente, Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux. Seul un veuillez essayer de remédier vous-même à la panne à l'aide du technicien du service après-vente formé...
  • Seite 23: Caractéristiques Techniques

    « Groupe 2 » signifie que des micro-ondes sont générées pour Cadre meuble de 60 cm 382 x 594 x 20 mm chauffer des aliments. « Classe B » signifie que l'appareil est Cadre meuble de 50 cm 382 x 494 x 20 mm approprié...
  • Seite 24: Cuisson Avec Les Programmes Automatiques

    Temps de repos Préparation des aliments ■ ■ L'aliment dégelé doit encore reposer 10 à 30 minutes afin Pesez l'aliment. Vous avez besoin de connaître le poids pour que la température s'égalise. Les gros morceaux de viande le réglage du programme. nécessitent un temps de repos plus long que les petits Riz : morceaux.
  • Seite 25: Décongeler, Réchauffer Ou Cuire Des Préparations Surgelés

    Décongélation Poids Puissance micro­ondes en Watt, durée Conseils en minutes Viande de bœuf, de veau ou de 800 g 180 W, 15 min. + 90 W, 10-20 min. porc en un seul morceau (avec ou 1 kg 180 W, 20 min. + 90 W, 15-25 min. sans os) 1,5 kg 180 W, 30 min.
  • Seite 26: Réchauffer Des Préparations

    Réchauffer des préparations Attention ! Du métal ­ p.ex. une cuillère dans un verre ­ doit se trouver à Risque de brûlure ! une distance d'au moins 2 cm des parois du four et de Un retard d'ébullition peut se produire lorsque vous chauffez l'intérieur de la porte.
  • Seite 27: Astuces Concernant Les Micro­ondes

    Cuire des mets Poids Puissance micro­ondes en Remarques Watt, durée en minutes 125 g 600 W, 5-7 min. + Ajouter deux fois son volume de liquide 180 W, 12-15 min. 250 g 600 W, 6-8 min. + 180 W, 15-18 min. Entremets, p.ex.
  • Seite 28: Produktinfo

    Tabella guasti ................35 Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet www.bosch-home.com e l'eShop www.bosch-eshop.com : Importanti avvertenze di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni Questo apparecchio può essere utilizzato per l'uso.
  • Seite 29 riporre mai oggetti infiammabili all'interno microonde. Se la porta del vano di cottura del vano di cottura. Non aprire mai la o la guarnizione della porta sono porta dell'apparecchio quando fuoriesce danneggiate, l'apparecchio non deve del fumo. Disattivare l'apparecchio e essere messo in funzione.
  • Seite 30: Installazione E Allacciamento

    riscaldamento. Non cuocere mai le uova Anche un urto leggero del recipiente può nel guscio o riscaldare le uova sode. Non causare l'improvviso traboccare del cuocere mai molluschi e crostacei. In liquido o la formazione di spruzzi. Quando caso di uova al tegamino forare prima il si riscalda, aggiungere sempre un tuorlo.
  • Seite 31: Il Pannello Comandi

    Il pannello comandi È qui fornito uno schema generale del pannello comandi. Sono possibili lievi variazioni in funzione del modello. Selettore girevole Avvertenza: Utilizzare l'apparecchio solo con il piatto girevole inserito. Verificare sempre che sia posizionato in modo corretto. Il selettore permette di modificare tutti i valori predefiniti e i Il piatto girevole può...
  • Seite 32: Prima Del Primo Utilizzo

    Prima del primo utilizzo In questo capitolo viene illustrato tutto ciò che bisogna fare Premere nuovamente il tasto prima utilizzare il forno a microonde per la prima volta. Leggere L'ora attuale è impostata. prima il capitolo Norme di sicurezza. Come nascondere l'ora Impostazione dell'ora Premere il tasto e in seguito il tasto stop.
  • Seite 33: Ventola Di Raffreddamento

    Premere la potenza microonde desiderata. Arresto Sull'indicatore lampeggia la potenza microonde impostata e Aprire la porta dell'apparecchio oppure premere il tasto stop. appare 1:00 min. Dopo aver richiuso la porta, premere di nuovo start. Impostare la durata servendosi del selettore. Interruzione del funzionamento Premere il tasto stop 2 volte, oppure aprire la porta e premere una volta il tasto stop.
  • Seite 34: Modifica Della Durata Del Segnale

    Modifica della durata del segnale Quando l'apparecchio si spegne viene emesso un segnale Viene acquisita la nuova durata del segnale acustico. acustico. È possibile modificare la durata del segnale acustico L'ora ricompare. in qualsiasi momento. Alternative: Premere il tasto start per ca. 6 secondi. Durata segnale breve - 3 toni Durata segnale lunga - 30 toni.
  • Seite 35: Tabella Guasti

    Tabella guasti Quando si verificano anomalie, spesso si tratta di guasti Pericolo di scariche elettriche! facilmente risolvibili. Prima di rivolgersi al servizio di assistenza, Gli interventi di riparazione effettuati in modo non conforme si prega di tentare di eliminare autonomamente il guasto, rappresentano una fonte di pericolo.
  • Seite 36: Dati Tecnici

    Questo apparecchio è conforme alle norme EN 55011 o CISPR Intelaiatura mobili anni '60 382 x 594 x 20 mm 11. Si tratta di un prodotto del gruppo 2, classe B. Intelaiatura mobili anni '50 382 x 494 x 20 mm 'Gruppo 2' significa che le microonde vengono generate ai fini del riscaldamento e della cottura di alimenti.
  • Seite 37: Cottura Con La Programmazione Automatica

    Tempo di riposo Preparazione degli alimenti ■ ■ Dopo lo scongelamento, lasciar riposare il cibo per altri 10 - Pesare l'alimento. Il peso è necessario per impostare il 30 minuti. I pezzi di carne grossi necessitano di un tempo di programma.
  • Seite 38: Scongelare, Riscaldare O Cuocere Prodotti Surgelati

    Scongelamento Peso Potenza microonde in watt, durata in Avvertenze minuti Pezzi o fettine di carne di manzo, 200 g 180 W, 2 min. + 90 W, 4-6 min. Separare le parti scongelate girando vitello o maiale gli alimenti 500 g 180 W, 5 min.
  • Seite 39: Cuocere Gli Alimenti

    potrebbero infatti danneggiare gravemente il vetro interno della porta. Avvertenze Togliere i piatti precotti dalla confezione. In una pentola ■ adatta al forno microonde riscaldano più rapidamente e in modo più uniforme. I diversi componenti delle pietanze si scaldano in tempi diversi. Coprire sempre gli alimenti.
  • Seite 40: Consigli Per La Cottura Al Microonde

    Cuocere gli alimenti Peso Potenza microonde in watt, Avvertenze durata in minuti Dolci, ad es. budino (istantaneo) 500 ml 600 W, 6-8 min. Di tanto in tanto mescolare bene il budino 2- 3 volte con la frusta Frutta, composta di frutta 500 g 600 W, 9-12 min.
  • Seite 41: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Onderhoud en reiniging............47 Schoonmaakmiddelen ..............47 Produktinfo Storingstabel................48 Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en diensten vindt u op het internet: www.bosch-home.com en in de online-shop: www.bosch-eshop.com : Belangrijke veiligheidsvoorschriften Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig onder toezicht staan van een persoon die door.
  • Seite 42: Kans Op Explosie

    stopcontact halen of de zekering in de is. Contact opnemen met de meterkast uitschakelen. klantenservice. Het is gevaarlijk wanneer het toestel niet Bij toestellen waarvan de afdekking van Risico van brand! Ernstig gezondheidsrisico! ■ ■ volgens de voorschriften wordt gebruikt en de behuizing niet is afgedekt komt er kan schade ontstaan.
  • Seite 43: Opstellen En Aansluiten

    aardappelen en worstjes, kan de schil staat. Zo wordt kookvertraging knappen. Prik voor het opwarmen gaatjes voorkomen. in de schil of pel. Risico van letsel! De warmte wordt niet gelijkmatig verdeeld Risico van verbranding! ■ Wanneer er krassen op het glas van de ■...
  • Seite 44: Het Bedieningspaneel

    Het bedieningspaneel Hier ziet u een overzicht van het bedieningspaneel. Afhankelijk van het apparaattype zijn detailafwijkingen mogelijk. Draaiknop Aanwijzing: Gebruik het toestel alleen met draaischijf. Zorg ervoor dat hij goed ingeklikt is. De draaischijf kan naar links of Met de draaiknop kunt u alle voorgestelde waarden en rechts draaien.
  • Seite 45: Voor Het Eerste Gebruik

    Voor het eerste gebruik Hier komt u te weten wat u moet doen voordat u voor het eerst De toets opnieuw indrukken. gerechten klaarmaakt met de magnetron. Lees eerst het De actuele tijd is ingesteld. hoofdstuk Veiligheidsvoorschriften. Tijd niet weergeven Tijd instellen De toets indrukken en daarna op stop drukken.
  • Seite 46: Koelventilator

    Gewenst magnetronvermogen indrukken. Tijdsduur veranderen Op het display is het ingestelde magnetronvermogen verlicht Dit is op elk moment mogelijk. Met de draaiknop de tijdsduur en verschijnt 1:00 min. veranderen. Met de draaiknop een tijdsduur instellen. Stoppen De stoptoets indrukken of de apparaatdeur openen. Na het sluiten van de deur weer op de starttoets drukken.
  • Seite 47: Signaalduur Veranderen

    Signaalduur veranderen Wanneer het apparaat uitschakelt, hoort u een signaal. U kunt Het nieuwe geluidssignaal wordt overgenomen. de duur van het geluidssignaal veranderen. De tijd wordt opnieuw weergegeven. Druk hiervoor ca. 6 seconden lang op de starttoets. Mogelijk zijn: Signaalduur kort - 3 tonen Signaalduur lang - 30 tonen.
  • Seite 48: Storingstabel

    Storingstabel Storingen worden vaak veroorzaakt door een kleinigheid. Kans op een elektrische schok! Probeer voordat u de servicedienst belt om de storing zelf op te Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk. Reparaties mogen lossen met behulp van de tabel. uitsluitend worden uitgevoerd door technici die zijn Wanneer een gerecht een keer niet lukt, raadpleeg dan het geïnstrueerd door de klantenservice.
  • Seite 49: Milieuvriendelijk Afvoeren

    Milieuvriendelijk afvoeren Voer de verpakking op een milieuvriendelijke manier af. Afmetingen (hxbxd) ­ apparaat 364 x 460 x 333 mm Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met de Europese richtlijn 2012/19/EU betreffende ­ binnenruimte 194 x 290 x 300 mm afgedankte elektrische en elektronische apparatuur Afmetingen 60 cm meubel 382 x 594 x 20 mm...
  • Seite 50: Garen Met De Automatische Programma's

    kleine, gelijkmatige stukken. Voeg per 100 g aardappels een Programma-nr. Gewichtsbereik in kg el water en wat zout toe. P 03 Kip, stukken kip 0,40 - 1,80 Verse groente: Weeg de verse, schoongemaakte groente. Snijd de groente P 04 Brood 0,20 - 1,00 in kleine, gelijkmatige stukken.
  • Seite 51: Ontdooien, Verhitten Of Garen Van Diepvriesgerechten

    Ontdooien Gewicht Magnetronvermogen in watt, tijdsduur Aanwijzingen in minuten Groente, bijv. erwten 300 g 180 W, 10-15 min. Fruit, bijv. frambozen 300 g 180 W, 7­10 min. tussendoor voorzichtig roeren en ont- dooide delen van elkaar scheiden 500 g 180 W, 8 min. + 90 W, 5-10 min. Boter, ontdooien 125 g 180 W, 1 min.
  • Seite 52: Gerechten Garen

    Tussendoor dient u de gerechten meermaals door te roeren Aanwijzingen ■ of te keren. Controleer de temperatuur. Neem kant-en-klare gerechten uit de verpakking. In vormen ■ die geschikt zijn voor de magnetron worden ze sneller en Laat de gerechten nadat ze opgewarmd zijn nog 2 tot ■...
  • Seite 53: Tips Voor De Magnetron

    Tips voor de magnetron U vindt geen instelgegevens voor de voorbereide hoeveelheid Verleng of verkort de gaartijden aan de hand van de volgende vuis- voedsel. tregel: dubbele hoeveelheid is = bijna de dubbele tijd halve hoeveelheid = halve tijd Het gerecht is te droog geworden. Stel de volgende keer een korte gaartijd in of kies een laag magne- tronvermogen.
  • Seite 56 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany www.bosch-home.com (02) *9000694998* 930926 9000694998...

Diese Anleitung auch für:

Hmt75m551Hmt75m621Hmt75m651Hmt661

Inhaltsverzeichnis