Sicherheitsinformationen WICHTIGE INFORMATIONEN - BITTE SORGFÄLTIG LESEN ACHTUNG! Dieses Symbol weist darauf hin, dass die Dokumente in Verbindung mit diesen Produkt wichtige Anweisungen in Bezug auf die Bedienung und Wartung enthalten. STROMSCHLAGGEFAHR NICHT ÖFFNEN Dieses Symbol weist auf eine gefährliche UM DIE GEFAHR EINES STROMSCHLAGS ZU VERRINGERN, DIE ABDECKUNG (ODER RÜCKSEITE) NICHT ABNEHMEN Spannung mit Stromschlaggefahr hin.
Seite 3
Installation und Verwendung durch, um einen sicheren und zufriedenstellenden Betrieb der Lautsprecher zu gewährleisten. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Q Acoustics. Q Acoustics 3000 ist eine Lautsprecherserie, die speziell für die hohen Anforderungen passionierter Zweikanalton-Musikliebhaber und anspruchsvoller Film-Enthusiasten entwickelt wurde. Folgende Modelle sind erhältlich: 3010: Kompakte Regallautsprecher mit einem 100-mm-Tieftönern...
Seite 4
3070S Subwoofer Vorbereitende Maßnahmen Packen Sie den Subwoofer Lautstärkeregler entsprechend oben beschriebenen Anweisungen Leistungsanzeige aus. Bevor Sie den Subwoofer STATUS anschließen, stellen Sie sicher, dass die gesamte Elektronik MINM Crossover- LEVEL CROSSOVER Steuerung Ihres Systems vom Stromnetz AUTO getrennt worden ist. Auto On PHASE AUTO ON...
Betrieb Aufstellung und Betrieb Auto On: Mit dieser Funktion können Sie den Subwoofer zusammen mit dem Hauptsystem ein- und ausschalten. Findet für einige Minuten kein Signaleingang statt, so schaltet der Subwoofer automatisch in den Ruhemodus. Die POWER-Leuchte auf der Rückseite leuchtet dann rot. Sobald der Subwoofer ein Signal empfängt, schaltet er automatisch in den Betriebsmodus und die Farbe der Netzleuchte wechselt zu Grün.
Seite 6
Standardanschluss erfolgt über Line-level-RCA-Phonoeingänge. Für die Einstellung eines typischen AV-Systems benötigen Sie ein RCA-Verbindungskabel. Dieses Kabel ist für gewöhnlich sehr lang, stellen Sie deshalb sicher, dass es hochwertig und vollständig abgeschirmt ist. Passende Verbindungskabel sind bei Ihrem Q Acoustics-Händler erhältlich. AV-VERSTÄRKER SUBWOOFER...
Seite 7
Mehrkanal-AV-System Viele Heimkinoverstärker verfügen über Entfernungseinstellungen, die je nach Entfernung zwischen Lautsprecher und der optimalen Hörposition Zeitverzögerungen einbauen. Die Position des Subwoofers ist ein entscheidender Faktor bei der Einrichtung eines Heimkinosystems, deshalb verbessern korrekt ausgeführte Einstellungen die Gesamtleistung des Systems erheblich. Weichen Sie bei der Einstellung nicht mehr als +/-0,5 m von der ursprünglich gemessenen Entfernung ab.
Seite 8
Mehrkanal-AV-System VORNE RECHTS MITTE VORNE LINKS AV-VERSTÄRKER SUBWOOFER RIGHT LEFT RIGHT LEFT LINE IN LEFT / MONO REAR LS CENTRE LS FRONT LS SUB OUT RIGHT SURROUND RECHTS SURROUND LINKS Die Front-Lautsprecher können doppelverdrahtet werden. Diese Anschlussmethode wird empfohlen, vorausgesetzt, das Crossover-Netzwerk unterstützt Doppelverdrahtung. Die Center- und Surround- Lautsprecher werden auf die übliche Weise verdrahtet.
Seite 9
Mehrkanal-AV-System Aufstellung: Front- und Centerlautsprecher sollten auf einer Linie aufgestellt werden. Sollte dies nicht möglich sein, entnehmen Sie 0º Ihrem Handbuch Empfehlungen zur Anpassung relativer Center- /Front-Verzögerungszeiten. Wenn 5.1-System besitzen, dann kann Hörposition näher hinteren Wand liegen. Seien Sie, wie immer, bereit zum Experimentieren.
Seite 10
Stereosystem Anschlüsse STEREO-VERSTÄRKER SUBWOOFER RIGHT LEFT PRE OUT LINE IN LEFT / MONO FRONT LS RIGHT Schließen Sie ein hochwertiges Stereo-RCA-Phonokabel an die L- und R-Eingänge des 3070S und schließen Sie das andere Ende an die PRE OUT-Buchsen an der hinteren Seite des Verstärkers an. Der Subwoofer verbindet die L- und R-Signale automatisch, so entsteht kein Informationsverlust.
Seite 11
Stereosystem Einstellungen Stellen Sie sicher, dass alle Systemanschlüsse sachgemäß und sicher durchgeführt worden sind. Stellen Sie sicher, dass der Subwoofer ausgeschaltet ist. Stellen Sie für die Steuerung folgende Standardeinstellungen ein: Lautstärke Ca. bis zur Hälfte Crossover Minimum (50Hz) für große Bodenlautsprecher und bis zur Mitte (100Hz) für kleine oder Regallautsprecher Phasenumkehr 0°...
Reinigung und Pflege Gehäusepflege Reinigen Sie die Gehäuse mit einem trockenen Tuch. Verwenden Sie keine lösungsmittelbasierte Reinigungsmittel. Entfernen Sie Flecke je nach Beschaffenheit mit einem leicht mit Wasser, Spiritus oder Isopropylalkohol befeuchteten Tuch. Polieren Sie die Stelle anschließend sanft mit einem trockenen Tuch, um alle Reinigungsmittelrückstände zu entfernen.
Missbrauch und normaler Verschleiß fallen nicht unter Garantie. Innerhalb der Garantieperiode können defekte Einheiten an den liefernden Händler zurückgegeben werden. Internationale Garantie wird von Q Acoustics nicht unterstützt. Falls das Gerät nicht an den liefernden Händler zurückgegeben werden kann, wenden Sie sich zur weiteren Beratung an Q Acoustics.
Seite 15
Q Acoustics 3000-Serie – Spezifikationen Passiv-Lautsprecher 3010 3020 3050 3090C Gehäusetyp: 2-Wege- 2-Wege- 2-Wege- 2-Wege- Reflexgehäuse Reflexgehäuse Reflexgehäuse Reflexgehäuse Tieftöner (mm): 100 mm 125 mm 2 x 165 mm 2 x 100 mm Hochtöner: 25 mm 25 mm 25 mm...
Safety Information IMPORTANT INFORMATION - PLEASE READ CAREFULLY This symbol indicates that there are important CAUTION operating and maintenance instructions in the literature accompanying this unit. RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN This symbol indicates that dangerous voltage constituting a risk of electric shock is present TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) NO USER-REMOVABLE PARTS INSIDE within this unit.
Seite 19
We hope you enjoy the Q Acoustics experience. The Q Acoustics 3000 series is a range of loudspeakers designed to meet the highest expectations of dedicated 2-channel audiophiles and discerning movie enthusiasts.
Seite 20
3070S Subwoofer Preliminaries Unpack the subwoofer following Level the guidelines given earlier. Before Control connecting the subwoofer please Power make sure that all the electronics in Indicator STATUS your system are switched off at the mains. MINM Crossover LEVEL CROSSOVER Control AUTO The subwoofer should be set to the...
Operation Setting Up and Use Auto On: This feature enables you to switch the main system on and off without having to remember to switch the subwoofer on and off as well. If there is no signal input, after a few minutes the subwoofer will automatically power down into Standby mode.
Seite 22
Standard Connection is via the Line level RCA phono Inputs. For a typical AV system set-up you will need a single RCA phono interconnect. As this cable is likely to be quite long, make sure you get a good quality fully screened cable. Your Q Acoustics dealer will be happy to supply you with a suitable interconnect.
Seite 23
Multi-Channel AV System Many Home Theatre amplifiers have distance settings which build in a time delay depending on the distance of the speaker from the optimum listening position; the sweet spot. The location of the subwoofer is one of the most important aspects of any Home Theatre system therefore getting these settings correct will give a significant improvement to the system’s overall performance.
Seite 24
Multi-Channel AV System FRONT RIGHT CENTRE FRONT LEFT AV AMPLIFIER SUBWOOFER RIGHT LEFT RIGHT LEFT LINE IN LEFT / MONO REAR LS CENTRE LS FRONT LS SUB OUT RIGHT SURROUND RIGHT SURROUND LEFT The Front Speakers can be bi-wired. This is the preferred mode of connection provided the crossover network supports bi-wiring.
Seite 25
Multi-Channel AV System Placement: The Front and Centre speakers should be in line. If this is not possible, consult your processor manual for guidance on adjusting relative centre / front delay 0º times. If you have a 5.1 system, the listening seat can be closer to the rear wall.
Seite 26
Stereo System Connections STEREO AMPLIFIER SUBWOOFER RIGHT LEFT PRE OUT LINE IN LEFT / MONO FRONT LS RIGHT Connect a good quality stereo RCA phono lead to the L and R inputs on the 3070S and connect the other end to the PRE OUT sockets on the rear of the amplifier. The subwoofer will automatically add the L and R signals together so that no information is missed.
Seite 27
Stereo System Setting Up Check that all system connections are properly and securely made. Ensure that the subwoofer is switched off. Set the controls to the following default settings: Level Approximately half Crossover Minimum (50Hz) for large floorstanders and halfway (100Hz) for bookshelf or small speakers Phase invert 0°...
Care and Cleaning Cabinet Care Clean cabinets with a dry cloth. Do not use solvent based cleaning materials. If the cabinets become stained, remove the stain with a cloth lightly moistened with water, white spirit or isopropyl alcohol depending on the stain. Then lightly buff with a cloth to remove any residue of the cleaning agent. Never use abrasives of any kind.
Active Loudspeakers & Subwoofers: 2 years from the date of purchase During the warranty period Q Acoustics will, at its option, repair or replace any product found to be faulty after inspection by the company or its appointed distributor or agent.
Seite 30
Q Acoustics 3000 Series Accessories 3010 / 3020 / 3090C Wall Bracket (Single) Black and White 45° 3010 3020 35° 35° 40° 40° 5 - 45mm 5 - 45mm 3010 / 3020 Speaker Stand (Pair) Black or White 650 mm...
Seite 31
Q Acoustics 3000 Series Specifications Passive Loudspeakers 3010 3020 3050 3090C Enclosure type: 2-way reflex 2-way reflex 2-way reflex 2-way reflex Bass unit (mm): 100 mm 125 mm 2 x 165 mm 2 x 100 mm Treble unit (mm): 25 mm...
Información de seguridad INFORMACIÓN IMPORTANTE - LEA ATENTAMENTE ¡PRECAUCIÓN! Este símbolo indica que el manual que acompaña a este aparato contiene instrucciones de operación y mantenimiento importantes. RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR Este símbolo indica que la unidad PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE contiene voltaje peligroso que presenta LA TAPA (O PARTE POSTERIOR) riesgo de descarga eléctrica.
Seite 35
Esperamos que disfrute de la experiencia Q Acoustics. La serie Q Acoustics 3000 es una gama de altavoces diseñados para satisfacer las más altas expectativas de audiófilos de 2 canales dedicados y los entusiastas de películas más exigentes.
Seite 36
Subwoofer 3070S Preliminares Desembale subwoofer Control de siguiendo las directrices indicadas volumen anteriormente. Antes de conectar Indicador de el subwoofer, asegúrese de que encendido STATUS toda la electrónica del sistema esté apagada de la red. MINM Control LEVEL CROSSOVER de paso AUTO El subwoofer se debe ajustar la Encendido...
Seite 37
Funcionamiento Configuración y uso Encendido automático: Esta función permite encender y apagar el sistema principal sin necesidad de recordar que también tiene que encender y apagar el subwoofer. Si no hay entrada de señal, tras unos minutos el subwoofer se pasa automáticamente al modo de espera.
Seite 38
Sistema AV multicanal Para la conexión del sistema estéreo, consulte la siguiente sección. Conexiones La conexión estándar se realiza a través de las entradas fono RCA de línea. Para la configuración del un sistema AV típico necesitará una sola interconexión fono RCA. Ya que este cable puede ser bastante largo, asegúrese de obtener un cable de buena calidad totalmente apantallado.
Seite 39
Sistema AV multicanal Numerosos amplificadores de cine en casa tienen ajustes de distancia que se basan en un retardo dependiendo de la distancia del altavoz desde la posición de escucha óptima: el punto óptimo. La ubicación del subwoofer es uno de los aspectos más importantes de cualquier sistema de cine en casa, por lo que tener corregidos estos ajustes supondrá...
Seite 40
Sistema AV multicanal FRONTAL DERECHO CENTRAL FRONTAL IZQUIERDO AMPLIFICADOR AV SUBWOOFER RIGHT LEFT RIGHT LEFT LINE IN LEFT / MONO REAR LS CENTRE LS FRONT LS SUB OUT RIGHT ENVOLVENTE ENVOLVENTE DERECHO IZQUIERDO Los altavoces frontales se pueden bi-cablear. Este es el modo de conexión recomendado siempre y cuando el filtro divisor de frecuencias admita el bi-cableado.
Seite 41
Sistema AV multicanal Colocación: altavoces frontal y central deben estar alineados. Si esto no fuera posible, consulte el manual del procesador para obtener orientación sobre el ajuste de 0º los retardos relativos central / frontal. Si tiene un sistema 5.1, el asiento de escucha puede estar más cerca de la pared trasera.
Sistema estéreo Conexiones AMPLIFICADOR ESTÉREO SUBWOOFER RIGHT LEFT PRE OUT LINE IN LEFT / MONO FRONT LS RIGHT Conecte un cable fono RCA estéreo de buena calidad a las entradas L y R del 3070S y conecte el otro extremo a las tomas PRE OUT de la parte posterior del amplificador. El subwoofer añadirá...
Seite 43
Sistema estéreo Configuración Asegúrese de que todas las conexiones del sistema son correctas y se han realizado de forma segura. Asegúrese de que el subwoofer esté apagado. Ajuste los controles a los siguientes ajustes predeterminados: Nivel Aproximadamente a la mitad Paso Mínimo (50 Hz) para soportes de suelo grandes y a la mitad (100 Hz) para altavoces pequeños o de estante...
Cuidados y limpieza Cuidado del armario Limpie los armarios con un paño seco. No utilice materiales de limpieza basados en disolventes. Si los armarios se manchan, quite las manchas con un paño ligeramente humedecido en agua, alcohol blanco o alcohol isopropílico en función de la mancha. A continuación, frote ligeramente con un paño para quitar cualquier resto del agente limpiador.
Seite 45
El transporte de vuelta de los artículos cubiertos por la garantía serán pagados por Q Acoustics, su distribuidor o su agente según proceda. La garantía no afecta en modo alguno a sus derechos legales.
Seite 46
Accesorios Q Acoustics serie 3000 Soporte de pared (único) 3010 / 3020 / 3090C Blanco y negro 45° 3010 3020 35° 35° 40° 40° 5 - 45mm 5 - 45mm Soporte de altavoz 3010 / 3020 (pareja) Blanco o negro...
Seite 47
Especificaciones de Q Acoustics serie 3000 Altavoces pasivos 3010 3020 3050 3090C Tipo de caja: Reflejo de 2 vías Reflejo de 2 vías Reflejo de 2 vías Reflejo de 2 vías Unidad de graves (mm): 100 mm 125 mm 2 x 165 mm...
Consignes de sécurité INFORMATIONS IMPORTANTES - VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT Ce symbole indique que la documentation ATTENTION ! accompagnant le produit contient des instructions importantes relatives à son RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE fonctionnement et son entretien. NE PAS OUVRIR Ce symbole indique qu’une tension dangereuse POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS présentant un risque d’électrocution ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE)
Seite 51
Nous espérons que vous apprécierez l’expérience proposée par Q Acoustics. La série Q Acoustics 3000 est une gamme de haut-parleurs conçu pour satisfaire les attentes les plus élevées des audiophiles de 2 canaux dédiés et exigeants amateurs de film.
Seite 52
Caisson de graves 3070S Étapes préliminaires Bouton de contrôle du Déballez le caisson de graves en volume suivant les instructions données Indicateur précédemment. Avant de connecter d’alimentation le caisson de graves, veiller à ce que Bouton de STATUS tous les appareils électroniques contrôle de la de votre système soient éteints au fréquence de...
Seite 53
Fonctionnement Configuration et utilisation Allumage automatique: Ce mode vous permet d’allumer et d’éteindre le système principal sans avoir à éteindre ou allumer l’interrupteur du caisson de graves. S’il n’y a aucun signal entrant, le caisson de graves passera automatiquement en mode Veille au bout de quelques minutes.
Seite 54
La connexion standard se fait via les lignes In phono RCA. Un réglage système AV nécessite une interconnexion phono RCA unique. Étant donné que ce câble est susceptible d’être assez long, s’assurer de disposer d’un câble de bonne qualité, entièrement vérifié. Votre vendeur Q Acoustics sera heureux de vous fournir un câble d’interconnexion adapté.
Seite 55
Système AV à canaux multiples De nombreux amplificateurs pour systèmes audio ont des réglages de distance qui créent un délai en fonction de la distance du haut-parleur par rapport à la position d’écoute idéale. Le placement du caisson de graves est l’un des aspects les plus importants de tout système audio, aussi le fait de faire ces réglages correctement améliorera la performance globale du système de manière significative.
Seite 56
Système AV à canaux multiples AVANT DROIT CENTRE AVANT GAUCHE AMPLIFICATEUR AV CAISSON DE GRAVES RIGHT LEFT RIGHT LEFT LINE IN LEFT / MONO REAR LS CENTRE LS FRONT LS SUB OUT RIGHT AMBIENCE DROITE AMBIENCE GAUCHE Les haut-parleurs avant peuvent être bi-câblés. C’est le mode préférentiel, si tant est que le réseau de transition supporte le bi-câblage.
Seite 57
Système AV à canaux multiples Placement: Les haut-parleurs avant et centraux doivent être alignés. Si cela n’est pas possible, consulter votre manuel pour des indications sur la manière d’ajuster les temps de délai 0º relatifs des enceintes centrales et avant. Si vous possédez un système 5.1, le siège d’écoute peut être situé...
Seite 58
Système stéréo Connexions AMPLIFICATEUR STÉRÉO CAISSON DE GRAVES RIGHT LEFT PRE OUT LINE IN LEFT / MONO FRONT LS RIGHT Connectez un câble phono stéréo RCA de bonne qualité aux entrées gauche (L) et droite (R) sur le modèle 3070S et connectez l’autre extrémité à la prise PRE OUT située à l’arrière de l’amplificateur. Le caisson de graves va automatiquement ajouter les signaux gauche (L) et droite (R) pour qu’aucune information ne vous échappe.
Seite 59
Système stéréo Configuration Vérifier que toutes les branchements sont corrects et répondent aux règles de sécurité. S’assurer que le caisson de basses est éteint. Régler les boutons sur les positions par défaut suivantes: Niveau de volume Environ à la moitié Transition Minimum (50 Hz) pour les grands pieds et au milieu (100 Hz) pour les haut-parleurs d’étagères et les petites enceintes...
Entretien et nettoyage Entretien du coffret Nettoyer les coffrets avec un chiffon sec. Ne pas utiliser de matériaux à base de solvants. Si les coffrets sont tachés, enlever la tache à l’aide d’un chiffon légèrement humidifié avec de l’eau, du white-spirit ou de l’alcool isopropylique en fonction de son type.
Le retour des produits couverts par la garantie sera par Q Acoustics ou ses distributeurs ou agents le cas échéant. La garantie ne modifie en aucune façon vos droits tels que garantis par la loi.
Seite 62
Q ACOUSTICS Accessoires pour Séries 3000 Fixation murale (simple) pour modèles 3010 / 3020 / 3090C Noir et blanc 45° 3010 3020 35° 35° 40° 40° 5 - 45mm 5 - 45mm Pieds d’enceinte (paire) 3010 / 3020 Noir ou blanc 650 mm 300 mm 260 mm...
Seite 63
Q ACOUSTICS Spécifications pour Séries 3000 Enceintes Passive 3010 3020 3050 3090C Type de coffret: Reflex 2 voies Reflex 2 voies Reflex 2 voies Reflex 2 voies Moteur de graves (mm): 100 mm 125 mm 2 x 165 mm 2 x 100 mm Moteur d’aigus (mm): 25 mm 25 mm 25 mm 25 mm Réponse en fréquence (+/-3dB):...
Πληροφορίες ασφαλείας ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ - ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΠΡΟΣΟΧΗ! Το σήμα υποδεικνύει ότι υπάρχουν σημαντικές οδηγίες λειτουργίας και συντήρησης στα έντυπα που συνοδεύουν αυτή τη μονάδα ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ ΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ Αυτό το σήμα σημαίνει ότι εντός αυτής της ΓΙΑ ΜΕΙΩΣΗ ΤΟΥ ΚΙΝΔΥΝΟΥ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ ΜΗΝ μονάδας...
Seite 67
λειτουργία αυτού του προϊόντος. Ελπίζουμε να απολαύσετε την εμπειρία των Q Acoustics. Η σειρά Q Acoustics 3000 αποτελεί μια γκάμα μεγαφώνων που έχουν σχεδιαστεί για να ικανοποιήσουν τις υψηλότερες απαιτήσεις των λάτρεων της υψηλής ποιότητας μουσικής (audiophiles) και των φανατικών...
Seite 68
Βαθυφωνικό ηχείο 3070S Εισαγωγικό μέρος Αφαιρέστε τη συσκευασία του Έλεγχος βαθυφωνικού ηχείου ακολουθώντας επιπέδου τις προαναφερθείσες κατευθυντήριες Ένδειξη γραμμές. Πριν από τη σύνδεση του λειτουργίας STATUS βαθυφωνικού ηχείου βεβαιωθείτε ότι όλα τα ηλεκτρονικά στοιχεία του MINM Έλεγχος LEVEL CROSSOVER συστήματός σας έχουν αποσυνδεθεί διαχωριστή...
Seite 69
Λειτουργία Σετάρισμα και χρήση Αυτόματη ενεργοποίηση Το χαρακτηριστικό αυτό επιτρέπει την ενεργοποίηση και απενεργοποίηση του κυρίου συστήματος χωρίς να πρέπει να θυμάστε να ενεργοποιήσετε και να απενεργοποιήσετε εξίσου το βαθυφωνικό ηχείο. Σε περίπτωση όπου δεν υπάρχει σήμα εισόδου, το βαθυφωνικό ηχείο θα τεθεί αυτόματα σε κατάσταση αναμονής, ύστερα...
Seite 70
«σετάρισμα» ενός τυπικού συστήματος AV θα χρειαστείτε μια μόνο διασύνδεση RCA phono. Καθώς το εν λόγω καλώδιο ενδέχεται να είναι αρκετά μακρύ φροντίστε να πάρετε ένα καλής ποιότητας και πλήρως θωρακισμένο καλώδιο. Ο Q Acoustics αντιπρόσωπός σας θα χαρεί να σας εξασφαλίσει μια κατάλληλη διασύνδεση.
Seite 71
Πολυκαναλικό σύστημα AV Θα πρέπει να έχετε πάντοτε υπόψιν ότι η ευαισθησία του ανθρώπινου αφτιού στο μπάσο διαφέρει υπερβολικά ανάλογα με τη στάθμη του ήχου, απ’ όπου προκύπτει η ανάγκη για μεγάλη γκάμα υλικών προγράμματος και στάθμης ήχου. Πολλοί ενισχυτές Home Theatre διαθέτουν ρυθμίσεις απόστασης οι οποίες βασίζονται σε μια χρονική καθυστέρηση...
Seite 72
Πολυκαναλικό σύστημα AV ΜΠΡΟΣΤΑ ΔΕΞΙ ΚΕΝΤΡΟ ΜΠΡΟΣΤΑ ΑΡΙΣΤΕΡΟ ΕΝΙΣΧΥΤΗΣ AV ΒΑΘΥΦΩΝΙΚΟ ΗΧΕΙΟ RIGHT LEFT RIGHT LEFT LINE IN LEFT / MONO REAR LS CENTRE LS FRONT LS SUB OUT RIGHT ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΟ ΔΕΞΙ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΟ ΑΡΙΣΤΕΡΟ Τα μπροστινά ηχεία έχουν τη δυνατότητα διπλοκαλωδίωσης. Αυτός είναι ο προτιμώμενος τύπος σύνδεσης...
Seite 73
Πολυκαναλικό σύστημα AV Διάταξη τοποθέτησης: Τα μπροστινά και κεντρικά ηχεία θα πρέπει να βρίσκονται σε γραμμή. Σε περίπτωση όπου κάτι τέτοιο δεν είναι εφικτό συμβουλευτείτε το 0º εγχειρίδιο επεξεργαστή για οδηγίες σχετικά με την προσαρμογή της αντίστοιχης κεντρικής/μπροστινής χρονικής καθυστέρησης. Σε...
Seite 74
Στερεοφωνικό σύστημα Συνδέσεις ΕΝΙΣΧΥΤΗΣ AV ΒΑΘΥΦΩΝΙΚΟ ΗΧΕΙΟ RIGHT LEFT PRE OUT LINE IN LEFT / MONO FRONT LS RIGHT Συνδέστε ένα καλής ποιότητας στερεοφωνικό καλώδιο RCA Phono στις εισόδους L και R στο 3070S και συνδέστε το άλλο άκρο στις υποδοχές PRE OUT στο πίσω μέρος του ενισχυτή. Το...
Seite 75
Στερεοφωνικό σύστημα Σετάρισμα Ελέγξτε εάν όλες οι συνδέσεις του συστήματος έχουν πραγματοποιηθεί με σωστό και ασφαλή τρόπο. Βεβαιωθείτε ότι το βαθυφωνικό ηχείο είναι απενεργοποιημένο. Ορίστε τις διατάξεις ελέγχου στις ακόλουθες προεπιλεγμένες ρυθμίσεις: Στάθμη Σχεδόν μεσαία Διαχωριστής Ελάχιστη (50Hz) για μεγάλες βάσεις δαπέδου και μεσαία (100Hz) για ηχεία...
Seite 76
Φροντίδα και καθαρισμός Φροντίδα καμπίνας Καθαρίζετε τις καμπίνες χρησιμοποιώντας ένα στεγνό πανί. Μην χρησιμοποιείτε προϊόντα καθαρισμού με βάση διαλύτη. Σε περίπτωση όπου οι καμπίνες λερωθούν, αφαιρέστε τον λεκέ χρησιμοποιώντας ένα ελαφρώς εμποτισμένο με νερό, ορυκτό τερεβινθέλαιο ή ισοπροπυλική αλκοόλη πανί, ανάλογα με...
Seite 77
Ενεργά Ηχεία & Βαθυφωνικά ηχεία: 2 χρόνια από την ημερομηνία αγοράς Κατά τη διάρκεια της περιόδου εγγυήσεως, η Q Acoustics, κατ’ επιλογήν της, θα επισκευάσει ή θα αντικαταστήσει οποιοδήποτε προϊόν βρεθεί να είναι ελαττωματικό μετά από έλεγχο από την εταιρεία...
Seite 78
Ανταλλακτικά της σειράς Q Acoustics 3000 Επιτοίχιος βραχίονας 3010 / 3020 / 3090C (Μονός) Μαύρος και Άσπρος 45° 3010 3020 35° 35° 40° 40° 5 - 45mm 5 - 45mm 3010 / 3020 Βάση ηχείου (Ζεύγος) Μαύρη ή άσπρη 650 mm...
Seite 79
Τεχνικά χαρακτηριστικά της σειράς Q Acoustics 3000 Παθητικά μεγάφωνα 3010 3020 3050 3090C Τύπος περιβλήματος: 2-way reflex 2-way reflex 2-way reflex 2-way reflex Μονάδα μπάσου (mm): 100 mm 125 mm 2 mm 2 x 100 mm Μονάδα πρίμα (mm): 25 mm...
Informazioni per la sicurezza INFORMAZIONE IMPORTANTE: SI PREGA DI LEGGERE CON ATTENZIONE ATTENZIONE! Questo simbolo indica che vi sono importanti istruzioni per il funzionamento e la manutenzione RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA nel manuale che accompagna il presente prodotto. NON APRIRE Questo simbolo indica che all’interno di questo PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL PANNELLO POSTERIORE)
Seite 83
Ci auguriamo che l’utilizzatore tragga il massimo godimento dall’esperienza con questo prodotto Q Acoustics. La serie Q Acoustics 3000 è una gamma di altoparlanti progettati per soddisfare le più elevate aspettative degli amanti degli altoparlanti a due canali e degli appassionati di cinema.
Seite 84
Subwoofer 3070S Operazioni preliminari Disimballare subwoofer Controllo seguendo le linee guida fornite in di livello precedenza. Prima di collegare il Indicatore di subwoofer si prega di assicurarsi alimentazione STATUS che tutti i componenti elettronici dell’impianto siano scollegati dalla MINM Controllo del LEVEL CROSSOVER crossover...
Funzionamento Impostazione e utilizzo Auto On: Questa funzione consente di spegnere e accendere l’impianto principale senza doversi ricordare di spegnere ed accendere anche il subwoofer. Se non c'è alcun segnale in ingresso, dopo pochi minuti il subwoofer entrerà automaticamente in modalità...
Seite 86
Sistema AV multicanale Per il collegamento all'impianto stereo, vedere la sezione successiva. Collegamenti Il collegamento normale si effettua attraverso gli ingressi fono RCA a livello di linea. Per l’impostazione di un tipico impianto AV occorre un singolo cavo d’interconnessione fono RCA. Dato che questo cavo può...
Seite 87
Sistema AV multicanale Molti amplificatori home theatre hanno impostazioni di distanza che includono un ritardo temporale a seconda della distanza dell’altoparlante dalla posizione di ascolto ottimale, lo “sweet spot”. La posizione del subwoofer è uno degli aspetti più importanti di qualsiasi impianto home theatre, quindi far sì...
Seite 88
Sistema AV multicanale ANTERIORE DESTRO CENTRO ANTERIORE SINISTRO AMPLIFICATORE AV SUBWOOFER RIGHT LEFT RIGHT LEFT LINE IN LEFT / MONO REAR LS CENTRE LS FRONT LS SUB OUT RIGHT SURROUND DESTRA SURROUND SINISTRA Gli altoparlanti anteriori possono essere bipolari. Questa è la modalità di connessione da preferirsi purché...
Seite 89
Sistema AV multicanale Posizionamento: gli altoparlanti anteriori e centrale devono essere in linea. Qualora ciò non sia possibile, consultare il manuale del processore per istruzioni sulla regolazione dei 0º relativi tempi di ritardo centrale e anteriori. Se si è in possesso di un impianto 5.1, la seduta dell’ascoltatore può...
Seite 90
Impianto stereo Collegamenti AMPLIFICATORE STEREO SUBWOOFER RIGHT LEFT PRE OUT LINE IN LEFT / MONO FRONT LS RIGHT Collegare un cavo fono RCA stereo di buona qualità agli ingressi L(sinistro) e R(destro) dell’altoparlante 3070S e collegare l'altra estremità alle prese PRE OUT sul retro dell'amplificatore. Il subwoofer unirà...
Seite 91
Impianto stereo Impostazioni Controllare che tutti i collegamenti dell’impianto siano stati effettuati correttamente e siano saldi. Assicurarsi che il subwoofer sia spento. Impostare i controlli secondo le seguenti impostazioni di default: Livello circa metà Crossover Minimo (50Hz) per grandi altoparlanti da pavimento e medio (100Hz) per altoparlanti da scaffale o piccoli diffusori Invertitore di fase 0°...
Manutenzione e pulizia Cura delle casse Pulire le casse con un panno asciutto. Non usare detergenti a base di solventi. Se le casse si macchiano, rimuovere la macchia con un panno leggermente umidificato con acqua, acquaragia minerale o alcol isopropilico seconda della macchia. Poi lucidare leggermente con un panno per rimuovere eventuali residui del detergente.
Eventuali danni riportati dal prodotto durante il viaggio verso il centro di riparazione non sono coperti da garanzia. Il trasporto di ritorno per gli articoli coperti dalla garanzia sarà pagato da Q Acoustics o dal loro distributore o agente come appropriato.
Seite 94
Accessori di serie Q Acoustics 3000 3010 / 3020 / 3090C staffa per montaggio a parete (singola) Bianco e nero 45° 3010 3020 35° 35° 40° 40° 5 - 45mm 5 - 45mm 3010 / 3020 stativi per altoparlanti (coppia)
Seite 95
Specifiche tecniche della serie Q Acoustics 3000 Altoparlanti passivi 3010 3020 3050 3090C Tipologia di cassa: Reflex a 2 vie Reflex a 2 vie Reflex a 2 vie Reflex a 2 vie Unità bassi (mm): 100 mm 125 mm 2 x 165 mm 2 x 100 mm Unità...
Seite 102
多声道 AV 系统 有关立体声系统连,请参见下一章节。 连接方式 标准连接方式是通过线路电平莲花插头输入。对于典型的 AV 系统设置而言,您需要一条莲花 插头互连线材。因为此电缆很可能比较长,所以请确保使用高质量的全屏蔽电缆。Q Acoustics 经销商可为你提供合适的互连线材。 AV 放大器 重低音音箱 RIGHT LEFT RIGHT LEFT LINE IN LEFT / MONO REAR LS CENTRE LS FRONT LS SUB OUT RIGHT 将 AV 功放上的重低音音箱输出连接到重低音音箱上的左/单声道线路输入,将插头插紧以确 保接触良好。 设置 检查确保所有系统连接均正确可靠。确保关闭重低音音箱的电源。 将各个控制器设置为下列默认值: 电平...
Seite 103
多声道 AV 系统 以确保可听出效果的改善。 如果以后移动了 3070S 重低音音箱并使其对其它音箱的相对位置改变,请将放大器重低音音箱的距 离设置重置为新值,然后重复进行该试验。在您认为达到了最优设置后,播放曲目六来检查整体结 果。声音应该丰满柔和且融合完美,没有哪个音箱的声音效果明显强于其它音箱。...
Seite 104
多声道 AV 系统 右前置音箱 中置音箱 左前置音箱 AV 放大器 重低音音箱 RIGHT LEFT RIGHT LEFT LINE IN LEFT / MONO REAR LS CENTRE LS FRONT LS SUB OUT RIGHT 右环绕音箱 左环绕音箱 前置音箱为双线分音制式。如果分频网络支持该制式,我们建议您首选该连接模式。中置和环 绕式音箱一般来说都是传统的单线连接。除了配有额外的效果声道之外,6.1 和 7.1 声道的连 接与 5.1 声道连接相同。 在布置音箱线缆时,切勿使线缆横穿或暴露在无遮蔽的地面上,以防止其成为危险源。请将线 缆布在房间的角落或墙边。线路电平信号线缆应该被布置在远离电源线缆的地方。切勿将线路 电平信号线缆与电源线缆平行布置,特别是当线缆很长时。 如果重低音音箱会因开关其它电器而被触发,那么在采取进一步措施前,请重新布置输入信号...
Seite 106
立体声系统 连接方式 立体声放大器 重低音音箱 RIGHT LEFT PRE OUT LINE IN LEFT / MONO FRONT LS RIGHT 将高质量立体声莲花插头引线连接到 3070S 的左和右输入上,并将另一端连接到放大器背面的前级 输出插座。 重低音音箱会自动将左右信号合成起来,因此不会丢失信息。如果您要使用两个重低音音箱,则可 向每个重低音音箱连接一条莲花插头电缆,这样就可组成立体声重低音音箱系统。 确保将放大器的左输出连接到左边的重低音音箱并将右输出连接到右边的重低音音箱,以保持主音 箱的立体声声场。需要将两个重低音音箱分别放在靠近各自的主音箱的位置,并独立设置每个重低 音音箱。...
Seite 113
3000-serie Gebruikershandleiding en productspecificaties Model: Q3070S Ontworpen en ontwikkeld in het Verenigd Koninkrijk.
Seite 114
Veiligheidsinformatie BELANGRIJKE INFORMATIE – LEES ZORGVULDIG DOOR Dit symbool geeft aan dat de documentatie die bij dit apparaat wordt geleverd belangrijke bedienings- en onderhoudsinstructies bevat. Dit symbool geeft aan dat er in dit apparaat gevaarlijke spanning aanwezig is, wat inhoudt dat er een risico bestaat op elektrische schokken.
Seite 115
We hopen dat u zult genieten van uw ervaring met Q Acoustics. De Q Acoustics 3000-serie is een reeks luidsprekers die is ontworpen om te voldoen aan de hoogste verwachtingen van toegewijde 2-kanaalsluidsprekeraudiofielen en kritische filmliefhebbers.
Seite 116
3070S-subwoofer Voorbereidend werk Pak de subwoofer uit volgens Niveauregeling de eerder gegeven richtlijnen. Voordat u de subwoofer aansluit Aan-uit- dient u er zeker van te zijn dat indicator de stroomtoevoer naar alle STATUS elektronica van uw installatie is MINM Crossoverregeling LEVEL CROSSOVER uitgeschakeld.
Seite 117
Bediening Instellen en gebruiken Automatisch inschakelen: Deze functie stelt u in staat om de hoofdinstallatie aan en uit te zetten zonder te hoeven onthouden om de subwoofer ook aan en uit te zetten. Als er geen ingangssignaal is, schakelt de subwoofer na een aantal minuten automatisch over naar de stand-bymodus.
Seite 118
AV-installatie hebt u een enkele RCA-phonokabel nodig. Omdat deze kabel waarschijnlijk vrij lang is, moet u ervoor zorgen dat u een volledig afgeschermde kabel van goede kwaliteit hebt. Uw Q Acoustics-leverancier levert u graag een geschikte verbindingskabel. AV-VERSTERKER SUBWOOFER...
Seite 119
Meerkanaals-AV-installatie Veel thuisbioscoopversterkers hebben afstandsinstellingen die een tijdsvertraging inbouwen, afhankelijk van de afstand van de luidspreker vanaf de optimale luisterpositie, de zogenaamde “sweet spot”. De locatie van de subwoofer is een van de belangrijkste aspecten van elke thuisbioscoopinstallatie. Het juist instellen van deze instellingen zorgt daarom voor een aanzienlijke verbetering van de algemene prestaties van de installatie.
Seite 120
Meerkanaals-AV-installatie VOORAAN RECHTS MIDDEN VOORAAN LINKS AV-VERSTERKER SUBWOOFER RIGHT LEFT RIGHT LEFT LINE IN LEFT / MONO REAR LS CENTRE LS FRONT LS SUB OUT RIGHT SURROUND RECHTS SURROUND LINKS De voorluidsprekers kunnen dubbel bedraad worden. Dit is de voorkeursvorm van aansluiting, op voorwaarde dat het crossovernetwerk dubbele bedrading ondersteunt.
Seite 121
Meerkanaals-AV-installatie Plaatsing: voor- m i d d e n l u i d s p r e k e r s moeten op één lijn staan. Als dit niet mogelijk is, raadpleeg dan de handleiding 0º van uw processor voor hulp bij het aanpassen van de relatieve midden-/voorvertragingstijden.
Seite 122
Stereo-installatie Aansluitingen AV-VERSTERKER SUBWOOFER RIGHT LEFT PRE OUT LINE IN LEFT / MONO FRONT LS RIGHT Sluit een RCA-phonokabel van goede kwaliteit aan op de L- en R-ingangen op de 3070S en sluit het andere uiteinde aan op de PRE OUT-aansluitingen aan de achterkant van de versterker. De subwoofer voegt automatisch de L- en R-signalen samen, zodat er geen informatie ontbreekt.
Seite 123
Stereo-installatie Instellen Controleer of alle installatieaansluitingen correct en stevig zijn gemaakt. Zorg ervoor dat de subwoofer is uitgeschakeld. Stel de bedieningselementen in op de volgende standaardinstellingen: Niveau Ongeveer de helft Crossover Minimum (50Hz) voor grote vloerluidsprekers en halfweg (100Hz) voor boekenplankluidsprekers of kleine luidsprekers Fasedraaiing 0°...
Onderhoud en reiniging Onderhoud van de kast Reinig de kasten met een droge doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen op basis van oplosmiddelen. Als de behuizing gevlekt is, verwijder de vlek dan met een doek die licht bevochtigd is met water, terpentine of isopropylalcohol, afhankelijk van de vlek. Poets het oppervlak vervolgens lichtjes met een doek om eventuele resten van het reinigingsmiddel te verwijderen.
Seite 125
Het retourneren van artikelen die worden gedekt door de garantie wordt betaald door Q Acoustics of de distributeur of vertegenwoordiger van Q Acoustics, al naar gelang het geval.
Seite 126
Accessoires voor de Q Acoustics 3000-serie Wandbeugel voor de 3010/3020/3090C (enkel) Zwart en wit 45° 3010 3020: 35° 35° 40° 40° 5 - 45mm 5 - 45mm Luidsprekerstandaard voor 3010/3020 (paar) Zwart of wit 650 mm 300 mm 260 mm...
Seite 127
Specificaties van de Q Acoustics 3000-serie Passieve luidsprekers 3010 3020: 3050: 3090C Behuizingstype: 2-wegreflex 2-wegreflex 2-wegreflex 2-wegreflex Baseenheid (mm): 100 mm 125 mm 2 x 165 mm 2 x 100 mm Treble-eenheid (mm): 25 mm 25 mm 25 mm 25 mm...
Seite 129
Seria 3000 Podręcznik użytkownika i dane techniczne produktu Model: Q3070S Zaprojektowano w Wielkiej Brytanii.
Seite 130
Informacje dotyczace WAŻNA INFORMACJA – PRZECZYTAJ UWAŻNIE UWAGA! Ten symbol wskazuje, że w dokumentacji dołączonej do tego zestawu zawarte są ważne instrukcje obsługi i konserwacji. RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM NIE OTWIERAĆ Ten symbol wskazuje, że w zestawie występuje W CELU OGRANICZENIA RYZYKA PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM NIE ZDEJMOWAĆ...
Seite 131
Mamy nadzieję, że Q Acoustics sprawi Ci dużą satysfakcję. Urządzenia Q Acoustics serii 3000 to gama głośników stworzonych z myślą o zaspokojeniu najwyższych oczekiwań ceniących dźwięk 2-kanałowy audiofilów oraz wymagających kinomanów. Gama obejmuje: 3010: Kompaktowy głośnik półkowy z driverem basowym 100 mm.
Seite 132
Gło´ s nik niskotonowy 3070S Informacje wstępne Rozpakuj głośnik niskotonowy Regulacja zgodnie z instrukcjami podanymi głośności wcześniej. Przed podłączeniem Kontrolka głośnika niskotonowego upewnij zasilania STATUS się, wszystkie obwody elektroniczne systemu są odłączone MINM Regulacja LEVEL CROSSOVER od zasilania. zwrotnicy AUTO Automatyczne PHASE AUTO ON...
Seite 133
Obsługa Ustawianie i użytkowanie Automatyczne włączanie: Ta funkcja umożliwia włączanie i wyłączanie głośnika niskotonowego poprzez włączenie i wyłączenie głównego systemu. W razie braku sygnału wejściowego głośnik niskotonowy automatycznie przejdzie po kilku minutach w tryb uśpienia. Jest to sygnalizowane zmianą koloru kontrolki zasilania na panelu tylnym na czerwony.
Seite 134
AV potrzebny będzie pojedynczy kabel łączący RCA Phono. Ponieważ tego rodzaju kable są zwykle dość długie, postaraj się o wysokiej jakości, w pełni ekranowany kabel. Odpowiedni kabel łączący można nabyć u sprzedawców Q Acoustics. WZMACNIACZ AV GŁOŚNIK NISKOTONOWY...
Seite 135
Wielokanałowy system AV Wiele wzmacniaczy kina domowego posiada ustawienia odległości, które uwzględniają opóźnienie czasowe zależne od odległości głośnika do optymalnej pozycji słuchacza; jest to tak zwany optymalny punkt. Lokalizacja głośnika niskotonowego to jedna z najważniejszych kwestii w przypadku każdego systemu kina domowego, dlatego też uzyskanie prawidłowych ustawień będzie skutkować znaczącą poprawą...
Seite 136
Wielokanałowy system AV PRZEDNI PRAWY ŚRODKOWY PRZEDNI LEWY WZMACNIACZ AV GŁOŚNIK NISKOTONOWY RIGHT LEFT RIGHT LEFT LINE IN LEFT / MONO REAR LS CENTRE LS FRONT LS SUB OUT RIGHT OTACZAJĄCY PRAWY OTACZAJĄCY LEWY Przednie głośniki mogą być podłączane za pomocą podwójnych kabli. Jest to preferowana metoda podłączania pod warunkiem, że zwrotnica obsługuje podłączanie za pomocą...
Seite 137
Wielokanałowy system AV Rozmieszczenie: Głośniki przednie i środkowy należy ustawić w linii. Jeśli nie jest to możliwe, skorzystaj instrukcji procesora celu znalezienia wskazówek 0º dotyczących względnych czasów opóźnienia środek / przód. W przypadku systemu 5.1 miejsce do słuchania może się znajdować blisko tylnej ściany.
Seite 138
System stereo Podłączenia WZMACNIACZ STEREO GŁOŚNIK NISKOTONOWY RIGHT LEFT PRE OUT LINE IN LEFT / MONO FRONT LS RIGHT Podłącz wysokiej jakości kabel stereo RCA Phono do wejść L i R głośnika 3070S, a następnie podłącz drugi koniec kabla do gniazd PRE OUT znajdujących się z tyłu wzmacniacza. Głośnik niskotonowy automatycznie połączy sygnały L i R, dzięki czemu żadna informacja nie zostanie utracona.
Seite 139
System stereo Ustawianie Sprawdź, czy wszystkie podłączenia systemu są prawidłowo i pewnie wykonane. Sprawdź, czy głośnik niskotonowy jest wyłączony. Ustaw elementy sterowania na następujące ustawienia domyślne: Głośność Mniej więcej w połowie Zwrotnica Minimum (50 Hz) dla dużych głośników podłogowych i połowa (100 Hz) dla głośników półkowych i małych Odwracanie faz 0°...
Konserwacja i czyszczenie Konserwacja obudów Czyść obudowy suchą szmatką. Nie używaj środków czyszczących zawierających rozpuszczalniki. W przypadku poplamienia obudów usuń plamy za pomocą szmatki lekko zwilżonej wodą, benzyną lakową albo alkoholem izopropylowym, w zależności od rodzaju plam. Następnie delikatnie wypoleruj szmatką w celu usunięcia pozostałości środka czyszczącego. Nigdy nie używaj środków ściernych.
Seite 141
Głośniki pasywne: 5 lat od daty zakupu Głośniki aktywne i niskotonowe: 2 lata od daty zakupu W okresie gwarancji firma Q Acoustics naprawi lub wymieni, zgodnie z własnym uznaniem, wszelkie produkty uznane za wadliwe po sprawdzeniu przez firmę albo wyznaczonego przez nią dystrybutora lub agenta.
Seite 142
Akcesoria Q Acoustics serii 3000 Wspornik ścienny 3010 / 3020 / 3090C (pojedynczy) Czarny i biały 45° 3010 3020 35° 35° 40° 40° 5 - 45mm 5 - 45mm Statyw do głośników 3010 / 3020 (para) Czarny lub biały 650 mm...
Seite 143
Specyfikacja Q Acoustics serii 3000 Głośniki pasywne 3010 3020 3050 3090C Typ obudowy: 2-drożna typu 2-drożna typu 2-drożna typu 2-drożna typu odbijającego odbijającego odbijającego odbijającego Głośnik niskotonowy (mm): 100 mm 125 mm 2 x 165 mm 2 x 100 mm Głośnik wysokotonowy...
Техника безопасности ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ - ПОЖАЛУЙСТА, ПРОЧИТАЙТЕ ВНИМАТЕЛЬНО. Данный символ означает, что в ВНИМАНИЕ! информационных печатных материалах к этому оборудованию содержатся важные указания. РИСК ЭЛЕКТРОШОКА НЕ ОТКРЫВАЙТЕ Данный символ означает, что в этом оборудовании имеется опасное напряжение, ВО ИЗБЕЖАНИЕ РИСКА ЭЛЕКТРОШОКА НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ...
Seite 147
прочитайте перед установкой и эксплуатацией эту инструкцию, важную информацию по технике безопасности и предупреждения. Надеемся, что вы получите удовольствие от использования продукции Q Acoustics. Серия 3000 от Q Acoustics представляет собой линейку акустических систем, разработанных для того, чтобы оправдать самые высокие ожидания любителей двухканальной акустики и чаяния наиболее взыскательных киноманов.
Seite 148
Сабвуфер модели 3070S Подготовка Распакуйте сабвуфер, следуя Регулятор уровня приведенной ранее инструкции. Перед подключением сабвуфера Индикатор питания убедитесь, что все электронное STATUS оборудование, составляющее Регулятор вашу аудиосистему, отключено MINM LEVEL CROSSOVER кроссовера от сети питания. AUTO Автоматическое PHASE AUTO ON INVERT включение/ Сабвуфер...
Эксплуатация оборудования Установка и использование Автоматическое включение/выключение: Данная функция позволяет вам включать и выключать основную систему, и при этом вам не нужно постоянно помнить о необходимости включить или выключить также сабвуфер. Если в течение нескольких минут входной сигнал отсутствует, сабвуфер автоматически перейдет...
Seite 150
потребуется единственное соединительное устройство, которое будет подключаться к разъему типа «тюльпан». Так как этот кабель обычно бывает длинным, убедитесь, что он хорошего качества и полностью экранирован. Ваш дилер Q Acoustics всегда готов предложить вам подходящий кабель. Подключите ВЫХОД «САБВУФЕР» на аудиовизуальном усилителе к Входному разъему «Л/МОНО»...
Seite 151
Многоканальная аудиовизуальная система Многие усилители для домашних кинотеатров имеют параметры расстояния, которые встраивают время выдержки в зависимости от расстояния от колонки до оптимального положения слушателя; зона наилучшего восприятия. Местоположение сабвуфера является одним из важнейших аспектов любого домашнего кинотеатра, поэтому установка правильных параметров...
Seite 152
Многоканальная аудиовизуальная система ПЕРЕДНИЕ ПРАВЫЕ ЦЕНТРАЛЬНАЯ ПЕРЕДНИЕ ЛЕВЫЕ АУДИОВИЗУАЛЬНЫЙ САБВУФЕР УСИЛИТЕЛЬ RIGHT LEFT RIGHT LEFT LINE IN LEFT / MONO REAR LS CENTRE LS FRONT LS SUB OUT RIGHT ОКРУЖНАЯ ПРАВАЯ ОКРУЖНАЯ ЛЕВАЯ Передние колонки могут иметь возможность раздельного подключения. Это предпочтительный способ...
Seite 153
Многоканальная аудиовизуальная система Расположение: Передние и центральная колонка должны находиться на одной линии. Если это не представляется возможным, обратитесь к вашему руководству по 0º эксплуатации процессора, чтобы отрегулировать соответствующее время выдержки для центральной / передних колонок. Если у вас система 5.1, то место слушателя может...
Seite 154
Стереозвуковая система Подключение АУДИОВИЗУАЛЬНЫЙ САБВУФЕР УСИЛИТЕЛЬ RIGHT LEFT PRE OUT LINE IN LEFT / MONO FRONT LS RIGHT Подключите качественный стерефонический провод с соединителями типа «тюльпан» для звукового сигнала к входным гнездам «L» и «R» модели 3070S и подключите другой конец к гнездам «PRE OUT» на...
Seite 155
Стереозвуковая система Настройка Убедитесь, что все подключения произведены правильно и надежно. Сабвуфер должен быть выключен. Установите следующие параметры по умолчанию: Уровень Приблизительно средний Кроссовер Минимальное значение (50 Гц) для больших напольных колонок и среднее значение (100 Гц) для полочных или маленьких колонок Переключатель...
Seite 156
Уход и очистка от загрязнений Уход за корпусом Очищайте корпус от загрязнений сухой тканью. Не используйте чистящие средства на основе растворителей. Для удаления пятен используйте ткань, слегка смоченную в воде, уайт-спирите или изопропиловом спирте в зависимости от интенсивности загрязнения. Затем слегка потрите тряпкой, чтобы...
Seite 157
Гарантия Компания Q Acoustics дает следующие гарантии в отношении сырьевых материалов и качества изготовления ее акустических систем: Пассивные акустические системы: 5 лет с даты покупки Активные акустические системы и сабвуферы: 2 года с даты покупки В течение гарантийного срока компания Q Acoustics обязуется произвести ремонт или...
Seite 158
Вспомогательное оборудование к акустической системе Q Acoustics серии 3000 Настенный кронштейн (один) к моделям 3010 / 3020 / 3090C Черный и белый 45° Модель Модель 3020 3010 35° 35° 40° 40° 5 - 45mm 5 - 45mm Подставка для колонок (пара) для моделей 3010 / 3020 Черная...
Seite 159
Технические характеристики акустической системы Q Acoustics серии 3000 Пассивные акустические Модель 3010 Модель 3020 Модель 3050 Модель 3090C системы Двухполосное Двухполосное Двухполосное Двухполосное Тип корпуса: воспроизведение воспроизведение воспроизведение воспроизведение Блок нижних частот (мм): 100 мм 125 мм 2 x 165 мм...
Säkerhetsinformation VIKTIG INFORMATION - LÄS NOGGRANT VARNING! Denna symbol visar att det finns viktiga anvisningar för drift och underhåll i den information som medföljer enheten. RISK FÖR ELSTÖTAR ÖPPNA INTE Denna symbol visar att farlig spänning TA INTE BORT KÅPAN (ELLER BAKPANELEN), RISK FÖR ELSTÖTAR FÖRELIGGER utgör en risk för elstötar inom enheten.
Seite 163
Vi hoppas att du kommer att njuta av upplevelsen med Q Acoustics. Högtalarna i Q Acoustics 3000-serien har utformats för att motsvara de högsta förväntningarna hos hängivna tvåkanalsaudiofiler och klarsynta filmälskare.
Seite 164
3070S Subwoofer Förberedelser Packa upp subwoofern enligt Nivåreglering anvisningarna som angavs tidigare. Innan subwoofern Strömförsörjningslampa ansluts kontrollera att all STATUS elektronik systemet är avstängd vid elnätet. MINM Delningsreglering LEVEL CROSSOVER AUTO Subwoofern måste ställas in Auto On PHASE AUTO ON INVERT Designed and engineered in the United Kingdom.
Seite 165
Användning Installation och användning Auto On: Med den här funktionen går det att sätta på och stänga av huvudsystemet utan att också behöva komma ihåg att sätta på eller stänga av subwoofern. Om det inte finns någon insignal, övergår subwoofern automatiskt till Standby-läge efter några minuter.
Seite 166
Standardanslutning sker via linjenivå RCA phono-ingångar. För en typisk AV-system installation krävs en enkel RCA phonokoppling. Eftersom den här kabeln troligtvis är ganska lång är det viktigt att se till att det är en helt skärmad kabel av bra kvalitet. Din Q Acoustics återförsäljare kan förse dig med en lämplig koppling.
Seite 167
Flerkanal AV-system Många hemmabioförstärkare har distansinställningar som har en inbyggd tidsfördröjning beroende på högtalarnas avstånd från den optimala lyssningspositionen, s.k. sweet spot. Placeringen av subwoofern är en av de viktigaste aspekterna hos alla hemmabiosystem. Därmed är det avgörande för systemets helhetsprestanda att dessa inställningar blir rätt. Justera inte mer än +/-0,5 m från det ursprungligt uppmätta avståndet.
Seite 168
Flerkanal AV-system HÖGER FRAM CENTER VÄNSTER FRAM AV-FÖRSTÄRKARE SUBWOOFER RIGHT LEFT RIGHT LEFT LINE IN LEFT / MONO REAR LS CENTRE LS FRONT LS SUB OUT RIGHT HÖGER SURROUND VÄNSTER SURROUND Främre högtalare kan anslutas med tvåledad kabel. Detta är den anslutningsmetod som är att föredra om delningsfiltret stöder anslutning med tvåledad kabel.
Seite 169
Flerkanal AV-system Placering: Främre högtalare centerhögtalaren bör vara i linje med varandra. Om detta inte är möjligt, se efter centralenhetens handbok 0º om hur man justerar relativt center/fördröjning fram. Om du har ett 5.1-system, kan lyssningspositionen vara närmare bakväggen. Var alltid beredd på...
Seite 170
Stereosystem Anslutningar AV-FÖRSTÄRKARE SUBWOOFER RIGHT LEFT PRE OUT LINE IN LEFT / MONO FRONT LS RIGHT Anslut en stereo RCA phonoledning till ingångarna L och R på 3070S och anslut den andra änden till PRE OUT-uttaget på baksidan av förstärkaren. Subwoofern lägger ihop L- och R-signalerna automatiskt så...
Seite 171
Stereosystem Installation Kontrollera att alla systemanslutningar har gjorts ordentligt och på ett säkert sätt. Kontrollera att subwoofern är frånkopplad. Ställ in reglagen enligt följande grundinställningar: Nivå Cirka halvvägs Delning Minst (50Hz) för stora golvhögtalare och halvvägs (100Hz) för små högtalare Fasvändare 0°...
Skötsel och rengöring Skötsel av högtalarlådorna Rengör högtalarlådorna med en torr trasa. Använd inte lösningsbaserade rengöringsmedel. Om högtalarlådorna blir smutsiga, ta bort fläckar med en trasa lätt fuktad med vatten, lacknafta eller isopropylalkohol beroende på vad det är för typ av fläck. Putsa lätt med en trasa för att ta bort eventuella rester av rengöringsmedel.
Seite 173
Enheter som inte kan repareras lokalt måste skickas fraktfritt, företrädesvis i originalförpackningen, tillsammans med inköpsbevis. Skador som uppstår på varor under transport till reparationscentret täcks inte av garantin. Returfrakt för enheter som täcks av garantin betalas av Q Acoustics eller dess distributör eller ombud i tillämpliga fall.
Seite 175
Q Acoustics 3000-serien - Specifikationer Passiva högtalare 3010 3020 3050 3090C Typ: 2-vägsreflex 2-vägsreflex 2-vägsreflex 2-vägsreflex Basenhet (mm): 100 mm 125 mm 2 x 165 mm 2 x 100 mm Diskantenhet (mm): 25 mm 25 mm 25 mm 25 mm Frekvensomfång (+/-3dB):...