Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

www.t2m‐rc.fr
MANUEL D'INSTRUCTION
BEDIENUNGSANLEITUNG
Longueur/ Gesamtlänge :
Largeur/Breite :
Hauteur/Höhe :
Diamètre rotor (x4)/Rotordurchmesser (x4) :
Poids en ordre de vol/ Gewicht :
T5181
180mm
600 mm
600 mm
180 mm
230 mm
610 g
610g

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für T2M T5181

  • Seite 1 T5181 MANUEL D’INSTRUCTION BEDIENUNGSANLEITUNG 180mm 610g Longueur/ Gesamtlänge : 600 mm Largeur/Breite : 600 mm Hauteur/Höhe : 180 mm Diamètre rotor (x4)/Rotordurchmesser (x4) : 230 mm Poids en ordre de vol/ Gewicht : 610 g www.t2m‐rc.fr...
  • Seite 2 T5181 COPYRIGHT T2M 2017 ‐ 2 ‐...
  • Seite 3 T5181 COPYRIGHT T2M 2017 ‐ 3 ‐...
  • Seite 4 T5181 COPYRIGHT T2M 2017 ‐ 4 ‐...
  • Seite 5 T5181 COPYRIGHT T2M 2017 ‐ 5 ‐...
  • Seite 6 Die Kennzeichnung muß mit Namen und Anschrift des Eigentümers auf einem feuerfesten Schild erfolgen, das an sichtbarer Stelle am Gerät anzubringen ist. Schilder zur Kennzeichnung von RC‐Drohnen oder RC‐Flugmodellen können im Internet, zum Beispiel beim Deutschen Modellflieger Verband online bestellt werden. www.shop.deutscher‐modellflieger‐verband.de ‐ 6 ‐ COPYRIGHT T2M 2017...
  • Seite 7 ‐ Prüfen Sie vor Benutzung alle Teile des Modells. recommandé. ‐ Der SPYRIT EX GPS 3.0 darf nur in Verbindung mit dem empfohlenen ‐ Ne pas essayer de recharger d’autres accus avec le chargeur. Ladegerät betrieben werden. COPYRIGHT T2M 2017 ‐ 7 ‐...
  • Seite 8 Ne laisser jamais un accu LIPO dans le modèle quand vous ne l’utilisez pas. L’accu LIPO à recharger doit se trouver posé sur une surface plane non inflammable résistant à la chaleur et non conductrice pendant sa charge. Des accus LIPO extrêmement déchargés perdent leurs performances. COPYRIGHT T2M 2017 ‐ 8 ‐...
  • Seite 9 Beachten Sie die Hinweise in der Anleitung. Sobald der Heli über die Fernsteuerung aufgeladen ist, ziehen Sie den Lade‐ stecker wieder heraus. Sollte der Stecker dennoch angeschlossen bleiben, besteht Überhitzungsgefahr ‐ im schlimmsten Fall sogar die Gefahr, daß der Akku Feuer fängt ! COPYRIGHT T2M 2017 ‐ 9 ‐...
  • Seite 10: Einbau Der Batterien In Den Sender Und Ladevorgang Beim Akku

    (Bild 4), drücken Sie auf das Rotorblatt und drehen Sie dieses eine ¼ Drehung im Uhrzeigersinn für das B‐Blatt. (das A Rotorblatt ¼ Drehung gegen den Uhrzeigersinn). Setzen Sie anschließend den Konus ein (Bild 5). COPYRIGHT T2M 2017 ‐ 10 ‐...
  • Seite 11 Einfügen der Mikro SD Karte in die Kamera 1. Insérer la micro carte SD dans la caméra jusqu’à entendre un clic. 1. Fügen Sie die Mikro SD Karte in den Schlitz ein, bis diese einrastet COPYRIGHT T2M 2017 ‐ 11 ‐...
  • Seite 12 3. Zur Einfügung des Smartphones drücken Sie den hinteren Teil der Klemme zusammen, so daß sich der vordere Teil öffnet. 4. Zur Abnahme der Klemme ziehen Sie diese wieder über die Antenne nach oben. COPYRIGHT T2M 2017 ‐ 12 ‐...
  • Seite 13 2 secondes un “beep “sera émis et lorsqu’une photo le mode Back Home sera désactivé. est réalisée). Fonction Décollage/Atterrissage Automatique Appuyer sur le bouton, un “beep” sera émis. Pivotement caméra vers le haut COPYRIGHT T2M 2017 ‐ 13 ‐...
  • Seite 14: Beschreibung Des Senders

    Sie dann die Taste wieder 2 Sekunden lang drücken Foto geschossen wird die Back Home Funktion desaktiviert. ist) Funktion für Automatischen Start/Landung Drücken Sie diese Taste und ein Bip‐Ton wird Neigung der Kamera generiert. nach oben COPYRIGHT T2M 2017 ‐ 14 ‐...
  • Seite 15 Wenn dies der Fall ist können Sie den linken Knüppel können Sie den linken Knüppel wieder loslassen, um die linken Knüppel wieder loslassen, um die Trimmungseinstellung wieder loslassen, um die Trimmungseinstellung zu verlassen. Trimmungseinstellung zu verlassen. zu verlassen. COPYRIGHT T2M 2017 ‐ 15 ‐...
  • Seite 16 Wenn sich das Modell in der Luft befindet (stabil in Hover Position) und Sie die B Taste drücken, dann wird das Modell automatisch landen. Sobald es den Boden erreicht, schalten sich die Motoren nach wenigen Sekunden automatisch ab. COPYRIGHT T2M 2017 ‐ 16 ‐...
  • Seite 17: Fonctions Du Modele / Die Funktionen Des Modells

    Die Hover Funktion ist nun aktiviert und das Modell fliegt stabil in der gewünschten Flughöhe. Um die Höhe zu ändern bewegen Sie den Gasknüppel nach oben oder nach unten. Lassen Sie den Knüppel wieder los, damit die Hover Funktion das Modell auf der gewünschten Höhe hält. COPYRIGHT T2M 2017 ‐ 17 ‐...
  • Seite 18: Funktionen Des Modells

    Der Vorteil der Headless Funktion liegt darin, daß der Benutzer sich keine Gedanken machen muß, in welcher Position sich sein Modell befindet. Das Modell wird stets die Bewegungen des Gasknüppels nachvollziehen, egal in welcher Stellung es sich befindet. COPYRIGHT T2M 2017 ‐ 18 ‐...
  • Seite 19 Sobald der Sender zwei Bip‐Töne generiert und die LED’s des Modells konstant leuchten zeigt dies an, daß das Modell „gebindet“ ist. Vor dem ersten Flug muß das GPS Modul kalibriert werden, was im folgenden Absatz beschrieben wird. COPYRIGHT T2M 2017 ‐ 19 ‐...
  • Seite 20: Retour Automatique (Back Home) /Automatische Rückkehr (Back Home)

    Pour le calibrage du GPS vous pouvez également retrouver le tutoriel sur la page du produit se trouvant sur notre site internet ou en flaschant sur notre site internet www.t2m‐rc.fr ou à l’aide du QR code. 2) Kalibrierung des GPS Moduls : VORSICHT ! DIESES MODELL DARF AUSSCHLIESSLICH IM AUSSENBEREICH UND NIEMALS IN EINEM GESCHLOSSENEN RAUM (INNENBEREICH) AKTIVIERT WERDEN, DA ES SONST ZERSTÖRT WÜRDE.
  • Seite 21 La LED rouge de la caméra s’éteint et la vidéo est enregistrée sur la carte. Si l’on ne quitte pas le mode vidéo de cette manière, la vidéo ne sera pas enregistrée. COPYRIGHT T2M 2017 ‐ 21 ‐...
  • Seite 22 T5181 3. Video und Foto : Sobald die WiFi Kamera angeschlossen ist, klicken Sie wahlweise auf das « Photo » oder « Video » Symbol auf dem Bildschirm. Das Videobild erscheint in real Time. Die Dateien werden vom Smartphone gespeichert unter “meine Dateien/Drone/Drone_v oder Drone_p (Video oder Foto).
  • Seite 23: Declaration De Conformite Ce

    T5181 DECLARATION DE CONFORMITE CE Par la présente la Société T2M SAS déclare que ce produit correspond aux exigences fondamentales et autres textes applicables des directives CE concernées dans la mesure où il est utilisé conformément à la destination. L’original de la déclaration de conformité se trouve sur notre site www.t2m‐rc.fr à la page du produit concerné.
  • Seite 24 F‐57381 FAULQUEMONT Cedex info@t2m.tm.fr T2M Deutschland Winterbergstrasse 24a D‐66119 SAARBRÜCKEN hobby@t2m.tm.fr COPYRIGHT T2M 2017 LA REPRODUCTION SOUS QUELQUE FORME DE L’ENSEMBLE OU D’UNE PARTIE DE TEXTES, PHOTOS OU ILLUSTRATIONS SANS L’ACCORD ECRIT PREALABLE DE T2M EST STRICTEMENT INTERDITE. ALLE RECHTE VORBEHALTEN.

Diese Anleitung auch für:

Spyrit ex gps 3.0

Inhaltsverzeichnis