Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Electrolux JetMaxx Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für JetMaxx:

Werbung

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux JetMaxx

  • Seite 3 Pусский ....22-36 Español ....38-52 Tack för att du har valt en Electrolux JetMaxx damm- Благодарим за покупку пылесоса Electrolux JetMaxx. Дан- Gracias por elegir un aspirador Electrolux JetMaxx.
  • Seite 4 Hvala vam što se odabrali Electrolux JetMaxx trolux. Ta instrukcja obsługi dotyczy wszystkich modeli usisavač. Ove Upute za rad odnose se na sve JetMaxx odkurzacza JetMaxx. Oznacza to, że do konkretnego modele. To znači da uz vaš specifični model možda modelu mogą...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    English Svenska Description of your JetMaxx Beskrivning av JetMaxx: Power control Effektreglage Motor filter Motorfilter Air basket Air basket Dustbag; s-bag® Dammsugar pase, s-bag® Exhaust filter lid Lucka på utblåsfilter Exhaust filter Utblåsfilter Front cover Framlucka Parking slot Parkeringsspår Parking clip Parkeringsfäste...
  • Seite 6 Deutsch Suomi Norsk Beschreibung Ihres JetMaxx Staubsaugers JetMaxx-pölynimurin kuvaus Beskrivelse av JetMaxx Leistungsregler Tehon säätö Strømkontroll Motorfilter Moottorin suodatin Motorfilter Air basket Air basket Air Basket Staubbeutel s-bag® Pölypussi, s-bag® Støvpose, s-bag® Abdeckung des Abluftfilters Poistoilman suodattimen kansi Utløpsfilterlokk Abluftfilter Poistoilman suodatin Utløpsfilter...
  • Seite 7: Safety Advice

    • If the cord is damaged, it must be replaced only by • Kontrollera regelbundet att stickpropp och sladd an authorized Electrolux service centre in order to är i oskadat skick. Använd aldrig dammsugaren om avoid a hazard. Damage to the vacuum cleaner’s sladden är skadad.
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    Bedingungen kann zu schweren Schäden imuroimiseen. • Hvis ledningen er skadet, kan den bare skiftes ut av führen, diese sind nicht durch die Garantieleistung et autorisert Electrolux-servicesenter for å unngå Virtajohtoon liittyvät turvaohjeet abgedeckt. farlige situasjoner. Skader på strømledningen dek- kes ikke av garantien. •...
  • Seite 9: Before Starting

    English Svenska Before starting Innan du börjar 22 Open the front cover on the machine and check 22 Öppna det främre locket och kontrollera att that the dust bag s-bag® and the motor filter are dammsugarpåsen s-bag® och motorfiltret sitter in place.
  • Seite 10: Vorbereitungen

    Deutsch Suomi Norsk Vorbereitungen Ennen aloitusta For du starter 22 Frontabdeckung des Geräts öffnen und kontrol- 22 Avaa imurin etukansi ja tarkista, että s-bag®- 22 Åpne frontdekselet på apparatet, og kontroller lieren, dass Staubbeutel s-bag® und Motorfilter pölypussi ja moottorin suodatin ovat paikoillaan. at s-bag®-støvposen og motorfilteret er på...
  • Seite 11: Getting The Best Results

    English Svenska Getting the best results För bästa städresultat Use nozzles as follows: Använd våra munstycken så här: Carpets and hardfloors: Mattor och hårda golv: For carpets use the combination floor nozzle* with På mattor ska du använda kombimunstycket för lever in position (32a) golv* med spaken i läge (32a) For Hard floors, use the combination floor nozzle...
  • Seite 12: Bestmögliche Resultate Erzielen

    Deutsch Suomi Norsk Optimaler Einsatz der Bürsten Paras tulos Oppnå de beste resultatene Düsen wie folgt einsetzen: Käytä suuttimia seuraavasti: Slik bruker du munnstykkene: Teppiche und Hartböden: Matot ja lattiat: Tepper og harde gulv: Für Teppiche die Kombinationsbodendüse* mit dem Imuroi matot käyttämällä...
  • Seite 13: Replacing The Dustbag

    English Svenska Replacing the dust bag, s-bag® Byte av dammpåse s-bag® 38 The dust bag, s-bag® must be replaced latest 38 Dammpåsen s-bag® ska bytas senast när indika- tor-fönstret är helt rött. Läs av med munstycket when the indicator window is completely red. upplyft från underlaget.
  • Seite 14: Austauschen Des Staubbeutels, S-Bag

    Deutsch Suomi Norsk Austauschen des Staubbeutels, s-bag® S-bag®-pölypussin vaihtaminen Skifte ut støvposen, s-bag® 38 Staubbeutel s-bag® muss ausgetauscht werden, 38 Vaihda s-bag®-pölypussi, kun pölymäärän ilmai- 38 Støvposen, s-bag®, må senest skiftes ut når indi- wenn das Anzeigefenster vollständig rot ist. Zum sin muuttuu täysin punaiseksi.
  • Seite 15: Maintaining The Filters

    English Svenska Maintaining the filters Underhalla filtren Replacing the motor filter (Ref No. EF1) Byte av motorfilter (Ref. nr. EF1): Should be done with every 5 replacement of the görs vid vart 5:e byte av dammpåse s-bag®. Använd aldrig dammsugaren utan filter. s-bag®...
  • Seite 16: Überprüfen Der Filter

    Deutsch Suomi Norsk Überprüfen der Filter Suodatinten huoltaminen Vedlikehold av filtre Wechseln des Motorfilters (Bez.-Nr. EF1): Moottorin suodattimen vaihtaminen (viitenro EF1): Bytte motorfilteret (ref.nr. EF1): Muss bei jedem fünften Austausch des Staubbeutels on suositeltavaa tehdä joka viidennen s-bag®- Bør gjøres ved hver 5. utskifting av støvposen, s-bag®. s-bag®...
  • Seite 17: Cleaning The Hose And Nozzle

    English Svenska Cleaning the hose and nozzle Rengöra slang och munstycke The vacuum cleaner loses suction if the nozzle, tube, hose Dammsugaren stannar automatiskt om munstycket, or filters and s-bag® becomes blocked. In such cases, röret, slangen eller filtren och s-bag® blir igentäppta. disconnect from mains and allow to cool for 20-30 min- I så...
  • Seite 18: Reinigung Des Schlauches Und Der Düsen

    Deutsch Suomi Norsk Reinigung des Schlauches und der Düsen Letkun ja suuttimen puhdistus Rengjøre slangen og munnstykket Der Staubsauger verliert Saugkraft, wenn die Düse, Imuri lakkaa imemästä, jos suuttimessa, putkessa, Støvsugeren mister sugestyrken hvis munnstykket, røret, das Rohr, der Schlauch oder ein Filter blockiert oder der letkussa tai suodattimissa on tukkeuma tai pölysäiliö...
  • Seite 19: Troubleshooting

    Electrolux service centre. Vatten har kommit in i dammsugaren Damage to the motor caused by the penetration of Motorn måste bytas ut på ett auktoriserat Electrolux- water is not covered by the warranty. servicecenter. Motorskador som orsakats av vatteninträngning For any further problems, contact an authorized täcks inte av dammsugarens garanti.
  • Seite 20: Fehlersuche

    Forbrukerinformasjon og miljøretningslinjer Verbraucherinformationen und Nachhaltigkeits- grundsätze Electrolux kiistää kaikki vastuut vahingoista, jotka Electrolux fraskriver seg alt ansvar for skader som opp- ovat aiheutuneet laitteen epäasianmukaisesta står som følge av feil bruk av apparatet eller eksperi- Electrolux übernimmt keine Verantwortung für Schäden, käytöstä...
  • Seite 21 Share more of our thinking at www.electrolux.com 2197485-06...

Diese Anleitung auch für:

Zjm 6840

Inhaltsverzeichnis