Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Rotex EKRTETS Installationsanleitung

Rotex EKRTETS Installationsanleitung

Raumthermostat
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EKRTETS:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
INSTALLATIONSANLEITUNG
RKRTR
EKRTETS
Raumthermostat
Installationsanleitung
Raumthermostat
Installation manual
Room thermostat
Manuale d'installazione
Termostato ambiente
Manuel d'installation
Thermostat d'ambiance
Montagehandleiding
Kamerthermostaat
Manual de instalación
Termostato de la habitación
Manual de instalação
Termóstato de ambiente
Montaj kılavuzu
Oda termostatı
Manual de instalare
Termostat de încăpere
Deutsch
English
Italiano
Français
Nederlands
Español
Portugues
Türkçe
română

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Rotex EKRTETS

  • Seite 1 Italiano Termostato ambiente Manuel d'installation Français Thermostat d’ambiance Montagehandleiding Nederlands Kamerthermostaat Manual de instalación Español Termostato de la habitación Manual de instalação Portugues Termóstato de ambiente Montaj kılavuzu Türkçe Oda termostatı RKRTR Manual de instalare română Termostat de încăpere EKRTETS...
  • Seite 2 > > > >...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Sie sich bitte an Ihren Händler. Von ihm erhalten Sie die richtigen Ratschläge und Informationen. Inhaltsverzeichnis 1. Einleitung ................2 2. EKRTETS als Sensor zur Erfassung der Bodentemperatur installieren (nur bei Anlagen zum Heizen/Kühlen des Fußbodens)................4 3. RKRTR installieren..............7 4.
  • Seite 4: Einleitung

    Der Raumthermostat RKRTR kann benutzt werden, um das Rotex System (Anlagen mit Radiator-Heizungen und mit Fußbodenheizung und -kühlung) zu steuern. Er wird typischerweise an der Rotex Einheit installiert. Siehe auch "Typische Anwendungsbeispiele" im Installationshandbuch der Rotex Einheit. ■ Bei einer Bodenheizungsanlage, die nur heizt aber nicht kühlt, kann der Raumthermostat auch an dem einen motori-...
  • Seite 5 Einstellung zu ändern (siehe "Einrichten der Bodentemperatur-Überwachung Funktion zur Verhinderung von Taubildung (nur Anlagen Heizen/Kühlen Fußbodens)" auf Seite 18. Falls die Bedingungen so außergewöhnlich sind, dass diese Gegenmaßnahme nicht ausreicht, empfehlen wir, Fußbodenkühlung nicht verwenden. RKRTR + EKRTETS Installationsanleitung Raumthermostat 4PW56107-1...
  • Seite 6: Ekrtets Als Sensor Zur Erfassung Der Bodentemperatur Installieren (Nur Bei Anlagen Zum Heizen/Kühlen Des Fußbodens)

    2. EKRTETS als Sensor zur Erfassung der Bodentemperatur installieren (nur bei Anlagen zum Heizen/Kühlen des Fußbodens) Da der Temperatursensor EKRTETS im Boden zu installieren ist, sollte die Installation rechtzeitig eingeplant und durchgeführt werden. Wird EKRTETS als Boden-Temperatursensor installiert, sollte der Thermostat RKRTR an der Wand angebracht werden. Siehe "Wandmontage"...
  • Seite 7 Den Temperatursensor EKRTETS in einen elektrischen Stromkreis (’16 mm maximal) integrieren, der in der Bodenkonstruktion installiert ist - siehe unten. Den Kanal für die elektrische Leitung des Temperatur- sensors in der Weise abdichten, dass der Thermostat gegen heißen Luftstrom geschützt ist und es möglich ist, den Temperatursensor bei Bedarf auszuwechseln.
  • Seite 8 Seite 7. Installieren Sie den Temperatursensor so nahe wie HINWEIS möglich am Einlass des Bodenheizungs kreislaufs und so nahe wie möglich an der Oberfläche des Fußbodens - siehe dazu die Abbildung auf Seite 5. Installationsanleitung RKRTR + EKRTETS Raumthermostat 4PW56107-1...
  • Seite 9: Rkrtr Installieren

    Das ist besonders dann sinnvoll, wenn Sie das optionale Gerät EKRTETS als externen Temperatursensor installieren wollen. Am Thermostat links vorsichtig auf die Abdeckung drücken. Die Frontabdeckung zum eigenen Körper hin ziehen und abnehmen. Optional beim EKRTETS: In der unteren linken Ecke des hinteren Teils Thermostats Schraube Kabelhalters lösen und den transparenten Kabelschutz...
  • Seite 10 Den Thermostat mit den mitgelieferten Schrauben befestigen. Achten Sie beim Befestigen darauf, dass die Kabel nicht eingeklemmt werden. Optional - bei Anschluss des optionalen Temperatursensors EKRTETS - den transparenten Kabelschutz wieder an seine Platz setzen und den Kabelschutz mit der Schraube befestigen. Die Thermostat-Abdeckung wieder anbringen.
  • Seite 11: Tisch-Platzierung Des Thermostats

    Funk. Er kann dann in seine Tischhalterung gesetzt werden und diese können Sie an beliebiger Stelle im Haus platzieren. Die Batterie-Isolierung entfernen und die Schutzfolie von der LCD-Anzeige abziehen - siehe in "Wandmontage" auf Seite 7 beschrieben. RKRTR + EKRTETS Installationsanleitung Raumthermostat 4PW56107-1...
  • Seite 12: Empfänger Installieren

    Empfang und Verbindung nicht behindert werden. Löcher in die Wand bohren mit Abständen gemäß der Abmessungen des Empfängers. Dann die mitgelieferten Dübel in die Löcher stecken. Siehe Abbildung 5. Empfänger mitgelieferten Schrauben befestigen. Installationsanleitung RKRTR + EKRTETS Raumthermostat 4PW56107-1...
  • Seite 13 Die Kabelhalterung entfernen. Je nach Anwendung die dazu erforderlichen Anschlüsse herstellen. Alle vorgenommenen Verkabelungen müssen von einem zugelassenen Elektriker durch- geführt werden. Die Arbeiten sowie die verwendeten Komponenten müssen den jeweiligen europäischen und nationalen Vorschriften entsprechen. RKRTR + EKRTETS Installationsanleitung Raumthermostat 4PW56107-1...
  • Seite 14 (bei Anwendungen, bei denen nur geheizt wird). 1N~50 Hz 1N~50 Hz 230 VAC 230 VAC L N X2M Die Relaisausgänge (H und C sind spannungsfreie Kontakte) sind für eine Maximallast von 4 A - 230 V Wechselspannung ausgelegt. Installationsanleitung RKRTR + EKRTETS Raumthermostat 4PW56107-1...
  • Seite 15 Senden Sie die Konfigurationsadresse, indem Sie beim ‚  ‚ž ºŸp¶ Thermostat im Installationsmenü auf Code gehen. Siehe "Im Installationsmenü Codes festlegen" auf Seite 17. Jetzt sendet der Thermostat Funksignale. Auf der LCD- Anzeige blinkt das Symbol RKRTR + EKRTETS Installationsanleitung Raumthermostat 4PW56107-1...
  • Seite 16 Dann drücken. Überprüfen Sie, dass sich der Empfänger im Thermostat- Modus befindet und nicht im manuellen Modus. Er befindet sich im Thermostat-Modus, wenn die LED AUS ist. Siehe "LED-Signale und Bedeutungen" auf Seite 15. Installationsanleitung RKRTR + EKRTETS Raumthermostat 4PW56107-1...
  • Seite 17 Kommuni- kation mehr. Anforderungen zum Heizen oder Kühlen werden nicht über- tragen. Es ist aber nach wie vor möglich, manuell auf Heiz- bzw. Kühlbetrieb zu schalten (siehe "Manuelle Regelung" auf Seite 16). RKRTR + EKRTETS Installationsanleitung Raumthermostat 4PW56107-1...
  • Seite 18 -LED gelb leuchtet. Im Thermostat-Modus ist die LED aus. Thermostat-Modus LED Aus drücken Manueller Modus: Rote Heizen erzwungen Gelbe drücken Manueller Modus: Grüne Kühlen erzwungen Gelbe drücken Manueller Modus: LED Aus AUS erzwungen Gelbe drücken Installationsanleitung RKRTR + EKRTETS Raumthermostat 4PW56107-1...
  • Seite 19: Im Installationsmenü Codes Festlegen

    Um einen Code zurück auf den Standardwert zu setzen, gleichzeitig drücken. drücken, wenn Sie Ihre Einstellung speichern wollen. Sie können das Code-Menü verlassen, indem Sie zu Code " " gehen und drücken. Siehe auch "Alle Codes im Überblick" auf Seite 22. RKRTR + EKRTETS Installationsanleitung Raumthermostat 4PW56107-1...
  • Seite 20: Einstellung Für Temperaturregelung In Fahrenheit

    Bodentemperatur installiert ist, kann er benutzt werden, die Bodentemperatur zu überwachen und den Boden gegen Taubil- dung zu schützen. Siehe "EKRTETS als Sensor zur Erfassung der Bodentemperatur installieren (nur bei Anlagen zum Heizen/ Kühlen des Fußbodens)" auf Seite 4. Wenn diese Funktion aktiv...
  • Seite 21 Bodentemperaturkontrolle aktiviert ist (siehe Tabelle oben). Erforderliche Code Code Beschreibung Einstellung Stufe ‚ ÌlË Funktion zur — Verhinderung von Taubildung aktivieren?   Korrekturwert (Offset) für 0,1°C Taupunkt-Kalkulation   0,2°F Ergebnis der Taupunkt- — Kalkulation anzeigen Anzeige RKRTR + EKRTETS Installationsanleitung Raumthermostat 4PW56107-1...
  • Seite 22: Einstellungen Für Ekrtets Als Externer

    Einstellungen für EKRTETS als externer Temperatursensor zur Erfassung der Umgebungstemperatur im Freien EKRTETS kann als externer Sensor zur Erfassung der Außen- temperatur verwendet werden, um in Abhängigkeit von der Außentemperatur die Raumtemperatur zu regulieren (statt den Temperatursensor innerhalb des Thermostaten dazu zu benutzen).
  • Seite 23: Einstellung Für Den Betrieb Von Radiatoren

    Einstellung für den Betrieb von Radiatoren Vor Inbetriebnahme müssen die folgenden Parameter zur Temperatursteuerung auf die Werte eingestellt werden, die für den Betrieb von Radiatoren erforderlich sind. Erforderliche Code Code Beschreibung Einstellung ‚ Proportionale Bandsteuerung verwenden? (=Hysterese) RKRTR + EKRTETS Installationsanleitung Raumthermostat 4PW56107-1...
  • Seite 24: Alle Codes Im Überblick

    0 ist, wird Symbol angezeigt. Kalibrierung des Offset = 0 Offset: 0,1°C externen –5°C~5°C Temperatur- Offset: 0,2°F sensors. Aktuelle –9°F~9°F Temperatur + Korrekturwert (Offset) werden angezeigt. Wenn der Korrekturwert ungleich 0 ist, wird Symbol angezeigt. Installationsanleitung RKRTR + EKRTETS Raumthermostat 4PW56107-1...
  • Seite 25 Auf der LCD- — — — Anzeige werden ‚ž ºŸp¶ angezeigt. Dieser Code wird bei der Konfiguration der Funkverbindung zwischen Empfänger und Thermostat verwendet. Siehe "Empfänger für Thermostat- verbindung konfigurieren" auf Seite 13. RKRTR + EKRTETS Installationsanleitung Raumthermostat 4PW56107-1...
  • Seite 26 Externen verwenden)/ Ÿ© Temperatur- (Tempera- sensor tursensor benutzen? innerhalb Thermo- stats verwenden) Rotex empfehlt, die Werte der Temperatur-Steuerparameter nicht nach unten zu ändern. Sie sind optimal eingestellt für das Rotex System. ‚ ÌlË ÌlË Proportionale — (propor- Bandsteuerung tionales Ÿ©...
  • Seite 27 0,5°C oberen Sollwertes       0,5°F       Begrenzung des 0,5°C unteren Sollwertes       0,5°F (nur bei Einheiten ausschließlich zum Heizen) RKRTR + EKRTETS Installationsanleitung Raumthermostat 4PW56107-1...
  • Seite 28 Verhinderung von Taubildung aktivieren?   A    Korrekturwert 0,1°C (Offset) für   A    0,2°F Taupunkt- Kalkulation.  + N Ergebnis der — — — Taupunkt- Kalkulation anzeigen. Installationsanleitung RKRTR + EKRTETS Raumthermostat 4PW56107-1...
  • Seite 29 Menü zur Einstellung des Timers ein benutzerdefiniertes Timer-Programm ausgewählt ist, gilt Folgendes: Im Heizmodus wird das benutzer- definierte Timer- ± Programm Kraft sein; Im Kühlmodus wird das benutzer- definierte Timer- ± Programm Kraft sein. RKRTR + EKRTETS Installationsanleitung Raumthermostat 4PW56107-1...
  • Seite 30 (werksseitige Vor- einstellungen) zurücksetzen. Drücken Sie 5 Sekunden lang . Die LCD- Anzeige bestätigt, dass alle Einstellungen zurückgesetzt werden. Nach dem Zurücksetzen aller Einstellungen auf die ‚lËl¶˜œœ Werkseinstellungen müssen Parametereinstellungen erneut manuell vorgenommen werden. Installationsanleitung RKRTR + EKRTETS Raumthermostat 4PW56107-1...
  • Seite 31: Technische Daten

    Maximale Ampèrezahl bei Sicherung Stromverbrauch 15 W, maximal. Störunanfälligkeit gegenüber Kategorie III (2,5 kV) Spannungsstößen Art der automatischen Thermostat-Aktion 5.3. EKRTETS (optional) Externer Temperatursensor NTC 10K bei 25°C/3 Meter Anschlussdraht/ NTC 10K bei 77°F/3 Meter Anschlussdraht RKRTR + EKRTETS Installationsanleitung Raumthermostat 4PW56107-1...
  • Seite 32 fire or other damage to the equipment. Be sure only to use accessories made by Rotex which are specifically designed for the use with the equipment and have them installed by a professional.
  • Seite 33: Introduction

    The room thermostat RKRTR can be used to control the Rotex system (radiator heating and floor heating/cooling applications). It is typically connected to the Rotex unit. Refer to the "Typical application examples" in the Installation manual of the Rotex unit.
  • Seite 34: Installation Of Ekrtets As Floor Temperature Sensor (Only For Floor Heating/Cooling Applications)

    As it should be integrated into the floor, the installation of the temperature sensor EKRTETS should be planned and performed in advance. If EKRTETS is installed as floor temperature sensor, the thermostat RKRTR should be wall-mounted. Refer to "Wall- mounted installation" on page 6.
  • Seite 35 Integrate the EKRTETS temperature sensor in an electrical conduit (’16 mm maximum) in the floor construction as shown below. Make sure to seal the temperature sensor electrical conduit to protect the thermostat from hot air currents and to allow the replacement of the temperature sensor.
  • Seite 36 "Wall-mounted installation" on page 6. Install the temperature sensor as close as possible NOTE to the floor loop inlet and as close as possible to the floor surface as shown in the figure on page 4. Installation manual RKRTR + EKRTETS Room thermostat 4PW56107-1...
  • Seite 37: Installation Of The Rkrtr

    The RKRTR thermostat can be wall-mounted, with supplied screws and plugs. Refer to figure 1. This is the case when you want to install the optional EKRTETS as external temperature sensor. At the left of the thermostat, gently push the lid.
  • Seite 38 Fasten the thermostat with the supplied screws. Be careful not to pinch the wiring when fastening. Optionally for the EKRTETS, put the transparent cable protection back into place and fix the cable protection with the screw. Close the thermostat cover.
  • Seite 39: Installation Of The Receiver

    ■ Mount the receiver minimum 10 cm away from any vertical metal pipe or vertical electric circuit. ■ Mount the receiver at least 1.5 m above the ground. Before obtaining access to terminals, all power supply circuits must be interrupted. RKRTR + EKRTETS Installation manual Room thermostat 4PW56107-1...
  • Seite 40 Refer to figure 5. Fasten the receiver with the supplied screws. Unscrew both screws and remove the front cover. Unscrew both screws of the lower right cable bracket and remove the bracket. Installation manual RKRTR + EKRTETS Room thermostat 4PW56107-1...
  • Seite 41 1N~50 Hz 1N~50 Hz 230 VAC 230 VAC L N X2M The output relays (H and C are voltage-free contacts) can handle a maximum load of 4 A - 230 VAC. RKRTR + EKRTETS Installation manual Room thermostat 4PW56107-1...
  • Seite 42 " code is displayed and then pressing Verify if the receiver is in thermostat mode and not in manual mode by checking if the LED is off. Refer to "LED overview" on page 12. Installation manual RKRTR + EKRTETS Room thermostat 4PW56107-1...
  • Seite 43 There is no longer slow blink communication between the receiver and the thermostat both heating and cooling demand is stopped. A manual override is still possible (refer to "Manual control" on page 13). RKRTR + EKRTETS Installation manual Room thermostat 4PW56107-1...
  • Seite 44 In thermostat mode the LED is off. Thermostat mode LED is off Press Manual mode: forced heating Yellow Press Manual mode: Green forced cooling Yellow Press Manual mode: LED is off forced OFF Yellow Press Installation manual RKRTR + EKRTETS Room thermostat 4PW56107-1...
  • Seite 45: Setting Up Codes In The Installer Menu

    Press to save your selection. You can exit this code menu by going to the " " code and pressing Refer also to "Overview of all codes" on page 18. RKRTR + EKRTETS Installation manual Room thermostat 4PW56107-1...
  • Seite 46: Set-Up For Fahrenheit Degree Type

    Set-up floor temperature protection and dew prevention function (only for floor heating/cooling applications) If EKRTETS is installed as floor temperature sensor it can be used to manage and thus protect the floor temperature. Refer to "Installation of EKRTETS as floor temperature sensor (only for floor heating/cooling applications)"...
  • Seite 47 Should condensation on the floor occur, we suggest ‚  ‚  increasing field settings . In case the conditions are so extreme that this countermeasure is not adequate, we suggest not to use floor cooling. RKRTR + EKRTETS Installation manual Room thermostat 4PW56107-1...
  • Seite 48 4.4. Set-up for EKRTETS as external ambient temperature sensor EKRTETS can be used as external ambient temperature sensor to control the room temperature (instead of the temperature sensor inside the thermostat). In that case, install the external temperature sensor where you want to control the ambient temperature.
  • Seite 49 0. Calibration of Offset = 0 Offset: 10% 1% humidity sensor. Actual humidity + offset are displayed. The symbol appears when the offset deviates from 0. RKRTR + EKRTETS Installation manual Room thermostat 4PW56107-1...
  • Seite 50 11. Temperature control codes ‚ Ÿ© ÌlË Selection of — (use sensor for external temperature temperature control: use sensor)/ Ÿ© external (use ambient temperature temperature sensor sensor? inside the thermostat) Installation manual RKRTR + EKRTETS Room thermostat 4PW56107-1...
  • Seite 51 Description Default Range Step Rotex advizes not to change below temperature control parameters. They are set for an optimal use of the Rotex system. ‚ ÌlË ÌlË Use proportional — band control? (proportional Ÿ© band)/ (hysteresis)  ...
  • Seite 52   A    Offset for dew 0.1°C point   A    0.2°F calculation.  + N Display result of — — — dew point calculation. Installation manual RKRTR + EKRTETS Room thermostat 4PW56107-1...
  • Seite 53 ± When enabled and a user- defined schedule is selected in the schedule timer setting menu: in heating mode, schedule ± will be active; in cooling mode, schedule ± will be active. RKRTR + EKRTETS Installation manual Room thermostat 4PW56107-1...
  • Seite 54 Press during 5 seconds. The complete LCD is shown to confirm all settings are reset. After resetting settings back factory ‚lËl¶˜œœ configuration ( ), the parameters must be changed manually again. Installation manual RKRTR + EKRTETS Room thermostat 4PW56107-1...
  • Seite 55: Technical Characteristics

    Immunity against voltage Category III (2.5 kV) surges Type of automatic action of the thermostat 5.3. EKRTETS (optional) External temperature NTC 10K at 25°C/3 meter lead/ sensor NTC 10K at 77°F/3 meter lead RKRTR + EKRTETS Installation manual Room thermostat 4PW56107-1...
  • Seite 56 Indice 1. Presentazione ................ 2 2. Installazione di EKRTETS come sensore di temperatura a pavimento (solo per applicazioni di riscaldamento/ raffreddamento a pavimento) ..........4 3. Installazione del termostato RKRTR ........7 4.
  • Seite 57: Presentazione

    In alternativa, è possibile collegare un sensore della tempera- tura esterna EKRTETS al termostato da utilizzare come: ■ sensore della temperatura ambiente esterna per controllare la temperatura ambiente (invece del sensore della temperatura all'interno del termostato).
  • Seite 58 (solo applicazioni riscaldamento/raffreddamento a pavimento)" a pagina 18). Se le condizioni sono estreme al punto che questa contromisura non si rivela adeguata, si consiglia di non utilizzare il raffreddamento a pavimento. Manuale d’installazione RKRTR + EKRTETS Termostato ambiente 4PW56107-1...
  • Seite 59: Installazione Di Ekrtets Come Sensore Di Temperatura A Pavimento (Solo Per Applicazioni Di Riscaldamento/ Raffreddamento A Pavimento)

    Poiché occorre inserire il sensore nel pavimento, l'installazione del sensore della temperatura EKRTETS deve essere pianificata ed eseguita in anticipo. Se il sensore EKRTETS viene installato come sensore della temperatura a pavimento, il termostato RKRTR deve essere montato a parete. Vedere "Installazione con montaggio a parete"...
  • Seite 60 Inserire il sensore della temperatura EKRTETS in un condotto elettrico (’16 mm massimo) nella struttura del pavimento come mostrato nella figura. Accertarsi di sigillare il condotto elettrico del sensore della temperatura per proteggere il termostato dalle correnti di aria calda e consentirne la sostituzione.
  • Seite 61 Installare il sensore di temperatura il più vicino NOTA possibile all'ingresso dell'anello a pavimento e alla superficie del pavimento stesso, come mostrato nella figura a pagina 5. RKRTR + EKRTETS Manuale d’installazione Termostato ambiente 4PW56107-1...
  • Seite 62: Installazione Del Termostato Rkrtr

    Premere delicatamente il coperchio sul lato sinistro del termostato. Rimuovere il coperchio anteriore tirandolo verso di sé. Per il sensore EKRTETS, in alternativa è possibile svitare la vite del supporto del cavo nell'angolo inferiore sinistro della parte posteriore del termostato e rimuovere la protezione trasparente del cavo.
  • Seite 63 In alternativa, passare i fili del sensore della temperatura (EKRTETS) attraverso la parte posteriore del termostato e collegarli come mostrato nella figura. Fissare il termostato con le viti in dotazione. Durante il fissaggio fare attenzione a non pizzicare i fili.
  • Seite 64 3.2. Installazione a tavolo del termostato Soltanto sensore della temperatura EKRTETS opzionale non viene installato come sensore della temperatura esterna è possibile utilizzare il termostato RKRTR come modello da tavolo. In tal caso, non è necessario seguire alcuna procedura installazione specifica...
  • Seite 65: Installazione Del Ricevitore

    ■ Montare il ricevitore ad una distanza minima di 10 cm da eventuali tubi metallici verticali o circuiti elettrici verticali. ■ Montare il ricevitore ad almeno 1,5 m da terra. Prima di accedere ai morsetti, tutti i circuiti sotto tensione devono essere aperti. RKRTR + EKRTETS Manuale d’installazione Termostato ambiente 4PW56107-1...
  • Seite 66 Vedere la figura 5. Fissare il ricevitore con le viti in dotazione. Svitare entrambe le viti e rimuovere il coperchio anteriore. Svitare entrambe le viti della staffa inferiore destra del cavo e rimuoverla. Manuale d’installazione RKRTR + EKRTETS Termostato ambiente 4PW56107-1...
  • Seite 67 5b In caso di collegamento alla valvola motorizzata, collegare la valvola motorizzata e il ricevitore come mostrato nella figurata (per le applicazioni di solo riscaldamento). 1N~50 Hz 1N~50 Hz 230 VAC 230 VAC L N X2M RKRTR + EKRTETS Manuale d’installazione Termostato ambiente 4PW56107-1...
  • Seite 68 Verificare che i segnali radio siano ricevuti correttamente dal ricevitore. Se la configurazione è corretta, il LED lampeggia in verde a ogni segnale radio ricevuto dal termostato. Ciò significa inoltre che il ricevitore è uscito dalla modalità di configurazione radio. Manuale d’installazione RKRTR + EKRTETS Termostato ambiente 4PW56107-1...
  • Seite 69 OFF GIALLO/ VERDE/ VERDE: Comunicazione tra SPENTO ROSSO/ lampeggia- ricevitore e termostato SPENTO mento breve e rapido GIALLO/ VERDE/ VERDE: Ricevitore nella SPENTO ROSSO/ continuo modalità di SPENTO configurazione radio RKRTR + EKRTETS Manuale d’installazione Termostato ambiente 4PW56107-1...
  • Seite 70 è lento interrotta e la richiesta sia di riscaldamento che di raffreddamento del termostato si è fermata. È comunque possibile un override manuale (vedere "Controllo manuale" a pagina 16). Manuale d’installazione RKRTR + EKRTETS Termostato ambiente 4PW56107-1...
  • Seite 71 LED è spento. Modalità spento termostato Premere Modalità manuale: rosso riscaldamento giallo forzato Premere Modalità manuale: verde raffreddamento giallo forzato Premere Modalità manuale: spento forzatura del giallo comando di OFF Premere RKRTR + EKRTETS Manuale d’installazione Termostato ambiente 4PW56107-1...
  • Seite 72: Configurazione Dei Codici Nel Menu Dell'installatore

    Per ripristinare il valore predefinito di un codice, premere contemporaneamente Premere per salvare la selezione. È possibile uscire dal menu dei codici aprendo il codice " " e premendo Vedere anche "Elenco di tutti i codici" a pagina 21. Manuale d’installazione RKRTR + EKRTETS Termostato ambiente 4PW56107-1...
  • Seite 73 (solo per applicazioni di riscaldamento/ raffreddamento a pavimento) Se EKRTETS viene installato come sensore di temperatura a pavimento, è possibile utilizzarlo per gestire e quindi proteggere la temperatura a pavimento. Vedere "Installazione di EKRTETS come sensore di temperatura a pavimento (solo per applicazioni di riscaldamento/raffreddamento a pavimento)"...
  • Seite 74 Abilitare la funzione di — prevenzione della condensa?   Offset per il calcolo del 0,1°C punto di rugiada   0,2°F Risultato sul display del Solo da — calcolo del punto di consultare rugiada Manuale d’installazione RKRTR + EKRTETS Termostato ambiente 4PW56107-1...
  • Seite 75 4.4. Impostazione del sensore EKRTETS come sensore della temperatura ambiente esterna Il sensore EKRTETS può essere utilizzato come sensore della temperatura ambiente esterna per controllare la temperatura ambiente (invece del sensore della temperatura all'interno del termostato). In tal caso, installare il sensore della temperatura esterna dove si desidera controllare la temperatura ambiente.
  • Seite 76 0. Calibrazione del Offset = 0 Offset: 0,1°C sensore della –5°C~5°C temperatura Offset: 0,2°F esterna. Sono –9°F~9°F visualizzati temperatura effettiva + offset. Il simbolo viene visualizzato quando l'offset devia rispetto a 0. Manuale d’installazione RKRTR + EKRTETS Termostato ambiente 4PW56107-1...
  • Seite 77 EKRTETS installato? Sul display LCD — — — sono visualizzati ‚ž ºŸp¶ . Tale codice viene utilizzato durante la configurazione radio ricevitore- termostato. Vedere "Configurazion e radio ricevitore- termostato" a pagina 13. RKRTR + EKRTETS Manuale d’installazione Termostato ambiente 4PW56107-1...
  • Seite 78 (utilizzare ambiente il sensore esterna? della temperatura all'interno termostato) Rotex consiglia di non modificare i seguenti parametri di controllo della temperatura. Tali parametri sono impostati per l'utilizzo ottimale dell'impianto Rotex. ‚ ÌlË ÌlË Utilizzare il con- — (banda trollo della banda propor- Ÿ©...
  • Seite 79       0,5°F       Limite del punto 0,5°C di regolazione       0,5°F inferiore (per unità di solo riscaldamento). RKRTR + EKRTETS Manuale d’installazione Termostato ambiente 4PW56107-1...
  • Seite 80   Offset per il 0,1°C calcolo del   A    0,2°F punto di rugiada.  + N Risultato sul — — — display del calcolo del punto di rugiada. Manuale d’installazione RKRTR + EKRTETS Termostato ambiente 4PW56107-1...
  • Seite 81 ± programma nella modalità di raffreddamento, sarà attivo il ± programma RKRTR + EKRTETS Manuale d’installazione Termostato ambiente 4PW56107-1...
  • Seite 82 LCD per confer- mare che tutte le impostazioni sono state ripristinate. Dopo aver ripristinato tutte le impostazioni ai valori di ‚lËl¶˜œœ fabbrica ( ), è necessario modificare di nuovo i parametri manualmente. Manuale d’installazione RKRTR + EKRTETS Termostato ambiente 4PW56107-1...
  • Seite 83: Caratteristiche Tecniche

    Categoria III (2,5 kV) tensione Tipo di funzionamento automatico del termostato 5.3. EKRTETS (opzionale) Sensore della temperatura NTC 10K a 25°C/cavo di 3 metri/ esterna NTC 10K a 77°F/cavo di 3 metri RKRTR + EKRTETS Manuale d’installazione Termostato ambiente 4PW56107-1...
  • Seite 84 Table des matières 1. Introduction ................2 2. Installation de l'EKRTETS comme sonde de température de sol (uniquement pour les applications de chauffage/ refroidissement par le sol)............4 3. Installation du RKRTR............7 4.
  • Seite 85: Introduction

    Le thermostat d'ambiance RKRTR peut être utilisé pour contrôler le système Rotex (applications de chauffage par radiateur et de chauffage/refroidissement au plancher). Il est généralement connecté à l'unité Rotex. Se reporter au "Exemples d'application typiques" du manuel d'installation de l'unité Rotex.
  • Seite 86 à la page 18. Au cas où les conditions sont tellement extrêmes que cette mesure n'est pas adéquate, nous suggérons de ne pas utiliser le refroidissement par le sol. Manuel d'installation RKRTR + EKRTETS Thermostat d’ambiance 4PW56107-1...
  • Seite 87: Installation De L'ekrtets Comme Sonde De Température De Sol (Uniquement Pour Les Applications De Chauffage/Refroidissement Par Le Sol)

    EKRTETS doit être planifiée et effectuée à l'avance. Si le EKRTETS est installé comme sonde de température de sol, le thermostat RKRTR doit être monté au mur. Se reporter à "Installation au mur" à la page 7.
  • Seite 88 Intégrer la sonde de température EKRTETS dans une gaine électrique (’16 mm maximum) dans la construction du plancher comme illustré ci-dessous. Veiller à sceller la gaine électrique de la sonde de température pour protéger le thermostat des courants d'air chaud et pour permettre le remplacement de la sonde de température.
  • Seite 89 Poser la sonde de température le plus près possible REMARQUE de l'entrée de la boucle de sol et le plus près possible de la surface du sol comme le montre la figure à la page 5. RKRTR + EKRTETS Manuel d'installation Thermostat d’ambiance 4PW56107-1...
  • Seite 90: Installation Du Rkrtr

    Le thermostat RKRTR peut être monté au mur, avec les vis et chevilles fournies. Se reporter à la figure 1. C'est le cas quand on veut installer l'EKRTETS en option comme sonde de température extérieure. A la gauche du thermostat, pousser délicatement sur le couvercle.
  • Seite 91 En option, passer le câble de la sonde de température (EKRTETS) à travers l'arrière du thermostat et l'acheminer comme illustré ci-dessous. Attacher le thermostat avec les vis fournies. Veiller à ne pas pincer le câble pendant la fixation. option pour...
  • Seite 92 3.2. Installation sur table du thermostat Uniquement sonde température EKRTETS en option n'est installée comme sonde température extérieure, le RKRTR peut être utilisé comme modèle de dessus de table. Dans ce cas, aucune installation particulière thermostat n'est nécessaire. Le thermostat fonctionne comme une unité...
  • Seite 93: Installation Du Récepteur

    électrique vertical. ■ Monter le récepteur à au moins 1,5 m au-dessus du sol. Avant d'accéder aux dispositifs de raccordement, tous les circuits d'alimentation doivent être mis hors circuit. RKRTR + EKRTETS Manuel d'installation Thermostat d’ambiance 4PW56107-1...
  • Seite 94 Se reporter à la figure 5. Attacher le récepteur avec les vis fournies. Dévisser les deux vis et retirer le couvercle avant. Dévisser les deux vis du support de câble inférieur droit et déposer le support. Manuel d'installation RKRTR + EKRTETS Thermostat d’ambiance 4PW56107-1...
  • Seite 95 1N~50 Hz 230 VAC 230 VAC L N X2M Les relais de sortie (H et C sont des contacts sans tension) peuvent gérer une charge maximale de 4 A - 230 VCA. RKRTR + EKRTETS Manuel d'installation Thermostat d’ambiance 4PW56107-1...
  • Seite 96 Si la configuration est bonne, la DEL clignote en vert à chaque signal radio reçu par le thermostat. Cela signifie également que le récepteur a quitté le mode de configuration radio. Manuel d'installation RKRTR + EKRTETS Thermostat d’ambiance 4PW56107-1...
  • Seite 97 JAUNE/ VERT/ VERT: Communication entre ETEINTE ROUGE/ clignote- le récepteur et le ETEINTE ment bref thermostat et rapide JAUNE/ VERT/ VERT: Récepteur dans le ETEINTE ROUGE/ continu mode de configuration ETEINTE radio RKRTR + EKRTETS Manuel d'installation Thermostat d’ambiance 4PW56107-1...
  • Seite 98 Une annulation manuelle est toujours possible (se reporter à "Commande manuelle" à la page 16). Manuel d'installation RKRTR + EKRTETS Thermostat d’ambiance 4PW56107-1...
  • Seite 99 éteinte. Mode thermostat DEL éteinte Appuyer sur Mode manuel: rouge chauffage forcé jaune Appuyer sur Mode manuel: verte refroidissement jaune forcé Appuyer sur Mode manuel: DEL éteinte arrêt forcé jaune Appuyer sur RKRTR + EKRTETS Manuel d'installation Thermostat d’ambiance 4PW56107-1...
  • Seite 100: Réglage Des Codes Dans Le Menu D'installation

    Il est possible de quitter ce menu de code en allant à code " " et en appuyant sur Se référer également à "Aperçu de tous les codes" à la page 21. Manuel d'installation RKRTR + EKRTETS Thermostat d’ambiance 4PW56107-1...
  • Seite 101 (uniquement pour les applications de chauffage/refroidissement par le sol) Si EKRTETS est installé comme sonde de température de plancher, il peut être utilisé pour gérer et donc protéger la tem- pérature de plancher. Se reporter à "Installation de l'EKRTETS comme sonde de température de sol (uniquement pour les...
  • Seite 102 Activer la fonction de — prévention de rosée?   Décalage pour calcul de 0,1°C point de condensation   0,2°F Afficher résultat du Consulter — calcul de point de unique- condensation ment Manuel d'installation RKRTR + EKRTETS Thermostat d’ambiance 4PW56107-1...
  • Seite 103 4.4. Réglage pour l'EKRTETS comme sonde de température ambiante extérieure L'EKRTETS peut être utilisée comme sonde de température extérieure ambiante pour commander la température de la pièce (au lieu de la sonde de température à l'intérieur du thermostat). Dans ce cas, installer la sonde de température extérieure à...
  • Seite 104 0. Calibrage de la Décalage Décalage: 0,1°C sonde de –5°C~5°C température Décalage: 0,2°F extérieure. La –9°F~9°F température réelle + le décalage s'affichent. Le symbole apparaît lorsque le décalage s'écarte de 0. Manuel d'installation RKRTR + EKRTETS Thermostat d’ambiance 4PW56107-1...
  • Seite 105 ‚ž ºŸp¶ — — — s'affichent sur le LCD. Ce code est utilisé pendant la configuration radio du récepteur- thermostat. Se reporter à "Configuration radio du récepteur- thermostat" à la page 13. RKRTR + EKRTETS Manuel d'installation Thermostat d’ambiance 4PW56107-1...
  • Seite 106 à l'intérieur du thermo- stat) Rotex recommande de ne pas changer les paramètres de contrôle de température ci-dessous. Ils sont réglés pour une utilisation optimale du système Rotex. ‚ ÌlË ÌlË Utiliser le contrôle —...
  • Seite 107       0,5°F       Limitation de point 0,5°C de consigne       0,5°F inférieur (pour les unités de chauffage uniquement). RKRTR + EKRTETS Manuel d'installation Thermostat d’ambiance 4PW56107-1...
  • Seite 108 A    Décalage pour 0,1°C calcul de point de   A    0,2°F condensation.  + N Afficher résultat — — — du calcul de point de condensation. Manuel d'installation RKRTR + EKRTETS Thermostat d’ambiance 4PW56107-1...
  • Seite 109 ± programme sera actif; en mode de refroidissement, ± le programme sera actif. RKRTR + EKRTETS Manuel d'installation Thermostat d’ambiance 4PW56107-1...
  • Seite 110 LCD complet est affiché pour confirmer que tous les réglages sont réinitialisés. Après avoir réinitialisé tous les réglages à la configu- ‚lËl¶˜œœ ration d'usine ( ), les paramètres doivent être changés manuellement de nouveau. Manuel d'installation RKRTR + EKRTETS Thermostat d’ambiance 4PW56107-1...
  • Seite 111: Caractéristiques Techniques

    Immunité contre les Catégorie III (2,5 kV) surtensions Type d'action automatique du thermostat 5.3. EKRTETS (option) Sonde de température NTC 10K à 25°C/fil de 3 mètres/ extérieure NTC 10K à 77°F/fil de 3 mètres RKRTR + EKRTETS Manuel d'installation Thermostat d’ambiance 4PW56107-1...
  • Seite 112 Een verkeerde installatie of bevestiging van apparatuur of toebehoren kan een elektrische schok, kortsluiting, lekken, brand of andere schade aan de apparatuur veroorzaken. Gebruik alleen accessoires van Rotex die specifiek voor dit toestel zijn ontworpen en laat ze installeren door een professionele installateur.
  • Seite 113: Inleiding

    ■ Bij toepassingen met alleen vloerverwarming in combinatie met ventilatorconvectoren, moet elke ventilatorconvector over een eigen ventilatorconvectorthermostaat beschikken. In optie kan een externe temperatuursensor EKRTETS op de thermostaat worden aangesloten en worden gebruikt als: ■ externe omgevingstemperatuursensor...
  • Seite 114 (zie "Instelling vloertemperatuurbescherming dauwpreventiefunctie (alleen voor toepassingen met vloerverwarming/-koeling)" op pagina 17. Wanneer de omstandigheden zo extreem zijn dat deze maatregel niet volstaat, gebruikt u best geen vloerkoeling. Montagehandleiding RKRTR + EKRTETS Kamerthermostaat 4PW56107-1...
  • Seite 115: Installatie Van Ekrtets Als Vloertemperatuursensor (Alleen Voor Toepassingen Met Vloerverwarming/-Koeling)

    2. Installatie van EKRTETS als vloer- temperatuursensor (alleen voor toepassingen met vloerverwarming/-koeling) Aangezien de temperatuursensor EKRTETS in de vloer moet worden ingebouwd, moet u dit op voorhand plannen en uitvoeren. ALs de EKRTETS geïnstalleerd is al een vloertemperatuur- sensor, moet de thermostaat RKRTR tegen de muur worden gemonteerd.
  • Seite 116 Plaats de temperatuursensor EKRTETS in een elektriciteits- buis (maximum ’16 mm) in de vloerconstructie zoals hieronder afgebeeld. Sluit de elektriciteitsbuis met de temperatuursensor goed af om de thermostaat te beschermen tegen warmelucht- stromingen en zodat de temperatuursensor kan worden vervangen.
  • Seite 117 "Muurmontage" op pagina 7. Installeer de temperatuursensor zo dicht mogelijk bij LET OP de vloerlusinlaat en zo dicht mogelijk bij de vloeroppervlakte zoals te zien in de afbeelding op pagina 5. RKRTR + EKRTETS Montagehandleiding Kamerthermostaat 4PW56107-1...
  • Seite 118: Installatie Van Rkrtr

    De thermostaat RKRTR kan tegen de muur worden gemonteerd met de bijgeleverde schroeven en pluggen. Zie afbeelding 1. Dit is het geval wanneer u de optionele EKRTETS als externe temperatuursensor wilt installeren. Duw voorzichtig op het deksel aan de linkerkant van de thermostaat.
  • Seite 119 Optioneel: steek de kabel van de temperatuursensor (EKRTETS) door de achterkant van de thermostaat en sluit aan zoals hieronder afgebeeld. Bevestig de thermostaat met de bijgeleverde schroeven. Let op dat u de bedrading tijdens het vastdraaien niet klemt. Optioneel voor de EKRTETS: breng de doorzichtige kabelbescherming weer aan en maak de kabelbescherming vast met de schroef.
  • Seite 120 ■ Monteer de ontvanger op minimum 10 cm van verticale metalen leidingen of verticale elektrische circuits. ■ Monteer de ontvanger op minstens 1,5 m van de grond. Alle voedingscircuits moeten zijn onderbroken voordat u aan de klemmen begint te werken. Montagehandleiding RKRTR + EKRTETS Kamerthermostaat 4PW56107-1...
  • Seite 121 Zie afbeelding 5. Bevestig de ontvanger met de bijgeleverde schroeven. Draai beide schroeven los en verwijder het voordeksel. Draai beide schroeven van de kabelbeugel rechts onderaan los en verwijder de beugel. RKRTR + EKRTETS Montagehandleiding Kamerthermostaat 4PW56107-1...
  • Seite 122 Voorbeeld unit H C L N L N X2M Vraag verwarmen Vraag koelen Voor toepassingen met alleen verwarmen, mag de draad naar C niet worden geïnstalleerd. Gebruik draad met een dikte van 0,75~1,50 mm Montagehandleiding RKRTR + EKRTETS Kamerthermostaat 4PW56107-1...
  • Seite 123 Plaats de kabelbeugel terug en draai de schroeven vast. Sluit het deksel van de ontvanger en draai de schroeven vast. RKRTR + EKRTETS Montagehandleiding Kamerthermostaat 4PW56107-1...
  • Seite 124 " verschijnt en druk dan op Controleer of de ontvanger in de thermostaatstand staat en niet in de handmatige stand door te controleren of de -led niet brandt. Zie "Overzicht van led's" op pagina 14. Montagehandleiding RKRTR + EKRTETS Kamerthermostaat 4PW56107-1...
  • Seite 125 ROOD/ continu radioconfiguratiestand GROEN: De communicatie langzaam tussen de ontvanger knipperen en de thermostaat is verbroken zowel vraag verwarmen als koelen is gestopt. Handmatig tijdelijk opheffen blijft mogelijk (zie "Handmatige regeling" op pagina 15). RKRTR + EKRTETS Montagehandleiding Kamerthermostaat 4PW56107-1...
  • Seite 126 -led is uit Druk op Handmatige stand: Rode -led gedwongen Gele -led verwarmen Druk op Handmatige stand: Groene -led gedwongen koelen Gele -led Druk op Handmatige stand: -led is uit gedwongen UIT Gele -led Druk op Montagehandleiding RKRTR + EKRTETS Kamerthermostaat 4PW56107-1...
  • Seite 127: Codes Instellen In Het Installateurmenu

    Druk op om uw selectie op te slaan. U kunt dit codemenu verlaten door naar de code " " te gaan en op te drukken. Zie ook "Overzicht van alle codes" op pagina 20. RKRTR + EKRTETS Montagehandleiding Kamerthermostaat 4PW56107-1...
  • Seite 128 (alleen voor toepassingen met vloerverwarming/-koeling) Als de EKRTETS als vloertemperatuursensor is geïnstalleerd, kan hij worden gebruikt om de vloertemperatuur te beheren en dus ook te beschermen. Zie "Installatie van EKRTETS als vloer- temperatuursensor (alleen voor toepassingen vloerverwarming/-koeling)" op pagina 4. Wanneer deze functie actief is, knippert het icoon onder de omgevingstemperatuur.
  • Seite 129 In het geval van condensatie op de vloer, verhoogt u ‚  ‚  best de lokale instelling . Wanneer de omstandigheden zo extreem zijn dat deze maatregel niet volstaat, gebruikt u best geen vloerkoeling. RKRTR + EKRTETS Montagehandleiding Kamerthermostaat 4PW56107-1...
  • Seite 130 4.4. Instelling voor EKRTETS als externe omgevingstemperatuursensor De EKRTETS kan worden gebruikt als externe omgevings- temperatuursensor om de kamertemperatuur te regelen (in plaats van de temperatuursensor in de thermostaat). Installeer in dat geval de externe temperatuursensor waar u de omgevingstemperatuur wilt regelen.
  • Seite 131 0. Kalibratie van Offset = 0 Offset: 0,1°C externe –5°C~5°C temperatuur- Offset: 0,2°F sensor. Actuele –9°F~9°F temperatuur + offset worden weergegeven. -symbool verschijnt wanneer de offset afwijkt van 0. RKRTR + EKRTETS Montagehandleiding Kamerthermostaat 4PW56107-1...
  • Seite 132 Ÿ© Externe — temperatuur- sensor EKRTETS geïnstalleerd? ‚ž ºŸp¶ — — — worden weergegeven op het lcd. Deze code wordt gebruikt tijdens de radio- configuratie ontvanger- thermostaat. "Radioconfigur atie ontvanger- thermostaat" op pagina 13. Montagehandleiding RKRTR + EKRTETS Kamerthermostaat 4PW56107-1...
  • Seite 133 (gebruik omgevings- tempera- temperatuur- tuursensor sensor in de gebruiken? thermo- staat) Rotex raadt aan de onderstaande temperatuurregelparameters niet te veranderen. Deze parameters zijn ingesteld voor optimaal gebruik van het Rotex-systeem. ‚ ÌlË ÌlË Regeling — (propor- proportioneel tioneel Ÿ©...
  • Seite 134 ( temperatuur.     0,5°F Boven- ‚  limiet (   Bovenlimiet van Onderlimiet 0,5°C ‚    vloer- temperatuur.   Onderlimiet 0,5°F ‚    (> =1°F) Montagehandleiding RKRTR + EKRTETS Kamerthermostaat 4PW56107-1...
  • Seite 135 Ÿ© Dauwpreventie- — functie activeren?   A    Offset voor 0,1°C berekening   A    0,2°F dauwpunt.  + N Weergave — — — resultaat berekening van dauwpunt. RKRTR + EKRTETS Montagehandleiding Kamerthermostaat 4PW56107-1...
  • Seite 136 ± programma actief; in de koelstand is het pro- ± gramma actief. Montagehandleiding RKRTR + EKRTETS Kamerthermostaat 4PW56107-1...
  • Seite 137 Alle symbolen verschijnen op het lcd ter bevestiging dat alle instellingen gereset zijn. Na het resetten van alle instellingen op de fabrieks- ‚lËl¶˜œœ configuratie ( ), moeten de parameters opnieuw met de hand worden veranderd. RKRTR + EKRTETS Montagehandleiding Kamerthermostaat 4PW56107-1...
  • Seite 138: Technische Kenmerken

    15 W, maximum. Bescherming tegen Categorie III (2,5 kV) spanningspieken Type automatische actie van de thermostaat 5.3. EKRTETS (optie) Externe NTC 10K bij 25°C/kabel van temperatuursensor 3 meter/ NTC 10K bij 77°F/kabel van 3 meter Montagehandleiding RKRTR + EKRTETS Kamerthermostaat 4PW56107-1...
  • Seite 139 Contenido 1. Introducción................2 2. Instalación del EKRTETS como sensor de temperatura del suelo (sólo para aplicaciones de calefacción/refrigeración de suelos)..................4 3. Instalación del RKRTR ............7 4.
  • Seite 140 El termostato de habitación RKRTR puede utilizarse para controlar el sistema (calefacción de radiador y aplicaciones de calefacción/refrigeración de suelos). Se conecta típicamente a la unidad Rotex. Consulte los "ejemplos de aplicación típicos" en el manual de instalación de la unidad Rotex.
  • Seite 141 18. En el caso de condiciones tan extremas en las que no se pueda tomar esta contramedida, le recomendamos que no utilice la refrigeración de suelos. RKRTR + EKRTETS Manual de instalación Termostato de la habitación 4PW56107-1...
  • Seite 142 Como debería integrarse en el suelo, la instalación del sensor de temperatura EKRTETS debería planificarse y llevarse a cabo con anticipación. Si EKRTETS está instalado como sensor de temperatura de suelo, el termostato RKRTR debería montarse sobre la pared.
  • Seite 143 Integre el EKRTETS en un conducto para cables eléctricos (’16 mm máximo) en la construcción del suelo como se muestra a continuación. Asegúrese de sellar el conducto eléctrico del sensor de temperatura para proteger al termostato frente a las corrientes de aire caliente y permitir la sustitución del sensor de temperatura.
  • Seite 144 NOTA como sea posible de la entrada del lazo del suelo y de la superficie del suelo tal y como se muestra en la figura en la página 5. Manual de instalación RKRTR + EKRTETS Termostato de la habitación 4PW56107-1...
  • Seite 145 Instalación de montaje mural El termostato RKRTR puede montarse sobre pared utilizando los tornillos y tacos suministrados. Consulte figura 1. Este es el caso si desea instalar el EKRTETS opcional como sensor de temperatura exterior. A la izquierda del termostato, presione suavemente la pestaña.
  • Seite 146 Opcionalmente puede pasar el cableado del sensor de temperatura (EKRTETS) a través del panel trasero del termostato y conectarlo como se muestra a continuación. Fije el termostato mediante los tornillos suministrados. Tenga cuidado de no pellizcar ningún cable durante la fijación.
  • Seite 147 3.2. Instalación del termostato como modelo de sobremesa Sólo si el sensor de temperatura opcional EKRTETS no está instalado como sensor de temperatura exterior, el RKRTR podrá utilizarse como modelo de sobremesa. En ese caso no es necesario realizar ninguna instalación particular para el termostato.
  • Seite 148: Instalación Del Receptor

    ■ Monte el receptor a 1,5 m como mínimo sobre el nivel del suelo. Antes de acceder a los dispositivos eléctricos, deberán desconectarse todos los circuitos de alimentación. Manual de instalación RKRTR + EKRTETS Termostato de la habitación 4PW56107-1...
  • Seite 149 Fije el receptor mediante los tornillos suministrados. Desenrosque los dos tornillos y extraiga la tapa delantera. Desenrosque los dos tornillos del soporte del cable inferior derecho y extraiga el soporte. RKRTR + EKRTETS Manual de instalación Termostato de la habitación 4PW56107-1...
  • Seite 150 L N X2M Demanda de calefacción Demanda de refrigeración Para aplicaciones de sólo calefacción, la conexión del cable a C no se instala. Utilice el tamaño de cable 0,75~1,50 mm Manual de instalación RKRTR + EKRTETS Termostato de la habitación 4PW56107-1...
  • Seite 151 Vuelvaa colocar el soporte para cables en su lugar y apriete los tornillos. Cierre la tapa del receptor y apriete los tornillos. RKRTR + EKRTETS Manual de instalación Termostato de la habitación 4PW56107-1...
  • Seite 152 Compruebe si el receptor se encuentra en modo de termostato y no en modo manual, observando si el LED está apagado. Consulte el apartado "Visualización de LED" en la página 15. Manual de instalación RKRTR + EKRTETS Termostato de la habitación 4PW56107-1...
  • Seite 153 Aún es posible la inhibición manual (consulte el apartado "Control manual" en la página 16). RKRTR + EKRTETS Manual de instalación Termostato de la habitación 4PW56107-1...
  • Seite 154 Modo del LED apagado termostato Pulse Modo manual: rojo calefacción forzada amarillo Pulse Modo manual: verde refrigeración amarillo forzada Pulse Modo manual: LED apagado forzado OFF amarillo Pulse Manual de instalación RKRTR + EKRTETS Termostato de la habitación 4PW56107-1...
  • Seite 155 Puede salir de este menú de códigos dirigiéndose al código " " y pulsando Consulte también "Vista general de todos los códigos" en la página 21. RKRTR + EKRTETS Manual de instalación Termostato de la habitación 4PW56107-1...
  • Seite 156 (sólo para aplicaciones de calefacción/refrigeración de suelos) Si EKRTETS está instalado como sensor de temperatura del suelo puede utilizarse para gestionar y, de este modo, proteger la temperatura del suelo. Consulte la "Instalación del EKRTETS como sensor de temperatura del suelo (sólo para aplicaciones...
  • Seite 157   Cálculo de la desviación 0,1°C del punto de rocío   0,2°F Mostrar el resultado del Sólo — cálculo del punto de consulta rocío RKRTR + EKRTETS Manual de instalación Termostato de la habitación 4PW56107-1...
  • Seite 158 4.4. Configuración de EKRTETS como sensor de temperatura ambiente externa El EKRTETS puede utilizarse como sensor de temperatura ambiente exterior para controlar la temperatura de la habitación (en lugar del sensor de temperatura instalado dentro del termostato). En ese caso, instale el sensor de temperatura externa donde desee controlar la temperatura ambiente.
  • Seite 159: Lectura De Códigos

    0. Calibración del Des- Desviación: sensor de viación humedad. Se muestra la humedad real + desviación. El símbolo aparece cuando la desviación difiere de 0. RKRTR + EKRTETS Manual de instalación Termostato de la habitación 4PW56107-1...
  • Seite 160 Selección del — (utilizar sensor de sensor de control de temperatura temperatura externa)/ Ÿ© ¿desea utilizar (utilizar un sensor de sensor de temperatura temperatura ambiente en el interior exterior? termostato) Manual de instalación RKRTR + EKRTETS Termostato de la habitación 4PW56107-1...
  • Seite 161 Primer Segundo código código Descripción defecto Gama Paso Rotex recomienda no cambiar por debajo de los parámetros de control de temperatura. Están establecidos para un uso óptimo del sistema Rotex. ‚ ÌlË ÌlË ¿Desea un — (banda control de banda propor- Ÿ©...
  • Seite 162   A    Cálculo de la 0,1°C desviación del   A    0,2°F punto de rocío. Manual de instalación RKRTR + EKRTETS Termostato de la habitación 4PW56107-1...
  • Seite 163 ± horario estará activado; en modo refrigeración, ± el horario estará activado. RKRTR + EKRTETS Manual de instalación Termostato de la habitación 4PW56107-1...
  • Seite 164 Después de restablecer todos los ajustes a la confi- ‚lËl¶˜œœ guración de fábrica ( ), es necesario modificar manualmente los parámetros. Manual de instalación RKRTR + EKRTETS Termostato de la habitación 4PW56107-1...
  • Seite 165: Características Técnicas

    Carga máxima 4 A - 230 VCA Amperaje máximo del fusible Consumo de energía 15 W, máximo. Inmunidad frente a Categoría III (2,5 kV) corrientes de tensión Tipo de actuación automática del termostato RKRTR + EKRTETS Manual de instalación Termostato de la habitación 4PW56107-1...
  • Seite 166 5.3. EKRTETS (opcional) Sensor de temperatura NTC 10K con un cable de 25°C/ exterior 3 metros/ NTC 10K con un cable de 77°F/ 3 metros Manual de instalación RKRTR + EKRTETS Termostato de la habitación 4PW56107-1...
  • Seite 167 Índice 1. Introdução ................2 2. Instalação do EKRTETS como sensor de temperatura do piso (apenas em instalações com refrigeração ou aquecimento por piso radiante)..........4 3. Instalação do RKRTR............. 7 4.
  • Seite 168: Introdução

    O termóstato de ambiente RKRTR pode ser utilizado para controlar o sistema Rotex (aquecimento por radiadores e instalações com piso radiante ou refrigeração). É geralmente ligado à unidade Rotex. Consulte "Exemplos de instalações habituais", no manual de instalação da unidade Rotex.
  • Seite 169 (apenas em instalações com refrigeração ou aquecimento por piso radiante)" na página 18). Caso as condições sejam tão extremas que esta contra-medida não surta efeito, sugerimos que não use a refrigeração do piso. RKRTR + EKRTETS Manual de instalação Termóstato de ambiente 4PW56107-1...
  • Seite 170: Instalação Do Ekrtets Como Sensor De Temperatura Do Piso (Apenas Em Instalações Com Refrigeração Ou Aquecimento Por Piso Radiante)

    Como deve ser integrado no piso, a instalação do sensor de temperatura EKRTETS deve ser planeada e efectuada antecipadamente. Se o EKRTETS for instalado como sensor de temperatura do piso, o termóstato RKRTR deve ser instalado na parede. Consulte "Instalação na parede" na página 7.
  • Seite 171 Integre o sensor de temperatura EKRTETS numa conduta eléctrica (’16 mm, no máximo), durante a construção do piso, como se mostra de seguida. Certifique-se de vedar a conduta eléctrica do sensor de temperatura, para proteger o termóstato de correntes de ar quente e permitir a substituição do sensor de temperatura.
  • Seite 172 Instale o sensor de temperatura tão perto quanto NOTA possível da entrada do circuito do piso, e tão perto quanto possível da superfície do chão, como se mostra na figura da página 5. Manual de instalação RKRTR + EKRTETS Termóstato de ambiente 4PW56107-1...
  • Seite 173: Instalação Do Rkrtr

    O termóstato RKRTR pode ser instalado na parede, com os parafusos e buchas fornecidos. Consulte a figura 1. É esta a situação quando deseja instalar o EKRTETS (opcional) como sensor externo de temperatura. Do lado esquerdo do termóstato, carregue suavemente na tampa.
  • Seite 174 Opcionalmente, passe os cabos do sensor de temperatura (EKRTETS) pela parte de trás do termóstato e ligue-os conforme se mostra de seguida. Fixe o termóstato com os parafusos fornecidos. Tome o cuidado de não trilhar os cabos durante a fixação.
  • Seite 175 3.2. Instalação de mesa do termóstato Exclusivamente no caso do sensor opcional de temperatura EKRTETS não instalado como sensor externo de temperatura, o RKRTR pode ser utilizado como modelo de mesa. Nesta situação, não é necessária nenhuma instalação particular para o termóstato.
  • Seite 176 ■ Monte o receptor pelo menos 1,5 m acima do solo. Antes de obter acesso aos bornes, todos os circuitos de energia devem ser desligados. Manual de instalação RKRTR + EKRTETS Termóstato de ambiente 4PW56107-1...
  • Seite 177 Consulte a figura 5. Fixe o receptor com os parafusos fornecidos. Desaparafuse ambos os parafusos e retire a tampa frontal. Desaparafuse ambos os parafusos da braçadeira inferior direita e retire-a. RKRTR + EKRTETS Manual de instalação Termóstato de ambiente 4PW56107-1...
  • Seite 178 L N X2M Solicitação de aquecimento Solicitação de refrigeração Em instalações só de aquecimento, o cabo de ligação a C não deve ser instalado. Utilize cabos de calibre 0,75~1,50 mm Manual de instalação RKRTR + EKRTETS Termóstato de ambiente 4PW56107-1...
  • Seite 179 Volte a colocar a braçadeira onde se encontrava e aperte os parafusos. Feche a tampa do receptor e aperte os parafusos. RKRTR + EKRTETS Manual de instalação Termóstato de ambiente 4PW56107-1...
  • Seite 180 " e carregando depois em Verifique se o receptor se encontra no modo do termóstato e não em modo manual, verificando se o LED está apagado. Consulte "Visão geral dos LED" na página 15. Manual de instalação RKRTR + EKRTETS Termóstato de ambiente 4PW56107-1...
  • Seite 181 É ainda possível fazer uma correcção manual (consulte "Controlo manual" na página 16). RKRTR + EKRTETS Manual de instalação Termóstato de ambiente 4PW56107-1...
  • Seite 182 Modo do apagado termóstato Carregue em Modo manual: encarnado aquecimento amarelo forçado Carregue em Modo manual: verde refrigeração amarelo forçada Carregue em Modo manual: apagado desactivação amarelo forçada Carregue em Manual de instalação RKRTR + EKRTETS Termóstato de ambiente 4PW56107-1...
  • Seite 183: Configuração De Códigos No Menu Do Instalador

    Carregue em guardar a selecção efectuada. Pode sair deste menu de códigos, acedendo ao código " " e carregando em Consulte também "Visão geral de todos os códigos" na página 21. RKRTR + EKRTETS Manual de instalação Termóstato de ambiente 4PW56107-1...
  • Seite 184 (apenas em instalações com refrigeração ou aquecimento por piso radiante) Se o EKRTETS for instalado como sensor de temperatura do piso, pode ser utilizado para gerir a temperatura do piso (ou seja, constituir uma protecção). Consulte "Instalação do EKRTETS como sensor de temperatura do piso (apenas em instalações com refrigeração ou aquecimento por piso...
  • Seite 185   Deslocamento para 0,1°C cálculo do ponto de   0,2°F condensação Visualizar o resultado do Só para — cálculo do ponto de consulta condensação RKRTR + EKRTETS Manual de instalação Termóstato de ambiente 4PW56107-1...
  • Seite 186 4.4. Configuração do EKRTETS como sensor externo da temperatura ambiente O EKRTETS pode ser usado como sensor externo da temperatura ambiente, para controlar a temperatura da divisão (em vez do sensor de temperatura presente no interior do termóstato). Neste caso, instale o sensor externo de tempera- tura no local onde deseja controlar a temperatura ambiente.
  • Seite 187 Desloca- Desloca- 0,1°C sensor externo mento mento: de temperatura. –5°C~5°C Surge a Desloca- 0,2°F temperatura mento: efectiva + –9°F~9°F deslocamento. O símbolo surge quando o deslocamento se desvia de 0. RKRTR + EKRTETS Manual de instalação Termóstato de ambiente 4PW56107-1...
  • Seite 188 EKRTETS? ‚ž ºŸp¶ — — — surgem no LCD. Este código é utilizado durante a configuração de rádio do receptor- termóstato. Consulte "Configuração receptor- termóstato via rádio" na página 14. Manual de instalação RKRTR + EKRTETS Termóstato de ambiente 4PW56107-1...
  • Seite 189 A Rotex aconselha que não se alterem estes parâmetros de controlo da temperatura. Estão regulados para uma utilização optimizada em instalações com aquecimento/refrigeração do piso. ‚ ÌlË ÌlË Utilizar controlo de —...
  • Seite 190 ‚  superior (   Limite superior Limite inferior 0,5°C ‚    da temperatura do piso.   Limite inferior 0,5°F ‚    (> = 1°F) Manual de instalação RKRTR + EKRTETS Termóstato de ambiente 4PW56107-1...
  • Seite 191   Deslocamento 0,1°C para cálculo do   A    0,2°F ponto de condensação.  + N Visualizar o — — — resultado do cálculo do ponto condensação. RKRTR + EKRTETS Manual de instalação Termóstato de ambiente 4PW56107-1...
  • Seite 192 fica activa a ± temporização em modo de refrigeração, fica activa a ± temporização Manual de instalação RKRTR + EKRTETS Termóstato de ambiente 4PW56107-1...
  • Seite 193 Depois de repor em todas as regulações os valores ‚lËl¶˜œœ de fábrica ( ), é necessário voltar a mudar manualmente os parâmetros. RKRTR + EKRTETS Manual de instalação Termóstato de ambiente 4PW56107-1...
  • Seite 194: Características Técnicas

    Tipo de acção automática do termóstato 5.3. EKRTETS (opcional) Sensor externo de NTC 10 K a 25°C/3 metros de fio/ temperatura NTC 10 K a 77°F/3 metros de fio Manual de instalação RKRTR + EKRTETS Termóstato de ambiente 4PW56107-1...
  • Seite 195 İçindekiler 1. Giriş..................2 2. EKRTETS'nin zemin sıcaklık sensörü olarak monte edilmesi (yalnız zeminden ısıtma/soğutma uygulamalarında) ..............3 3. RKRTR montajı ..............6 4. Kurucu menüsünde kodların ayarlanması ......14 5.
  • Seite 196: Giriş

    ■ Zeminden yalnız ısıtma uygulaması fan koil ünitelerle birlikte kullanıldığında, her bir fan koil ünitesinin kendi ayrı fan koil termostatı olmalıdır. İsteğe bağlı olarak termostata harici sıcaklık sensörü EKRTETS bağlanabilir ve şu şekilde kullanılabilir: ■ oda sıcaklığını kontrol etmek amacıyla dış ortam sıcaklık sensörü...
  • Seite 197: Ekrtets'nin Zemin Sıcaklık Sensörü Olarak Monte Edilmesi (Yalnız Zeminden Isıtma/Soğutma Uygulamalarında)

    EKRTETS'nin zemin sıcaklık sensörü olarak monte edilmesi (yalnız zeminden ısıtma/ soğutma uygulamalarında) Zeminin bir parçası olması gerektiğinden, EKRTETS sıcaklık sensörünün montajı önceden planlanıp yapılmalıdır. EKRTETS, zemin sıcaklık sensörü olarak monte edildiğinde, RKRTR termostatı duvara monte edilmelidir. Bkz. "Duvara monteli tesisat" sayfa 6.
  • Seite 198 figure Termostat Sıcaklık sensörü kablo borusu (Ø16 mm maksimum) Sıcaklık sensörü EKRTETS (kablo borusu içinde kapalı olarak) Su boruları Sıcaklık sensör kablosunu, kapatılan yere gelene kadar borunun içine sürün. Montaj kılavuzu RKRTR + EKRTETS Oda termostatı...
  • Seite 199 Sıcaklık sensör kablosunu, "Duvara monteli tesisat" sayfa 6 konusunda açıklandığı gibi termostata bağlayın. Sıcaklık sensörünü sayfa 4 şeklinde gösterildiği gibi zemin devresi girişine ve zemin yüzeyine mümkün olduğu kadar yakın monte edin. RKRTR + EKRTETS Montaj kılavuzu Oda termostatı 4PW56107-1...
  • Seite 200: Rkrtr Montajı

    İsteğe bağlı EKRTETS montajının dış sıcaklık sensörü olarak gerçekleştirilmesi istendiğinde bu durum geçerlidir. Termostatın sol tarafından kapağa yavaşça bastırın. Ön kapağı kendinize doğru çekerek çıkarın. İsteğe bağlı EKRTETS için, termostatın arka kısmında sol alt köşedeki kablo tutucu vidasını çözün ve şeffaf kablo koruyucusunu çıkarın. Pil izolatörünü çıkarın.
  • Seite 201 İsteğe bağlı olarak, sıcaklık sensör kablosunu (EKRTETS) termostatın arkasından geçirin ve aşağıda gösterildiği gibi bağlayın. Termostatı verilen vidalarla sabitleyin. Sabitlerken kabloları sıkıştırmamaya dikkat edin. İsteğe bağlı olarak EKRTETS için, şeffaf kablo koruyucusunu tekrar yerine takın ve kablo koruyucusunu vidayla tespit edin.
  • Seite 202 ■ Alıcıyı, dikey metal borular ve dikey elektrik devrelerinden minimum 10 cm mesafede monte edin. ■ Alıcıyı yerden minimum 1,5 m mesafede monte edin. Terminaller üzerinde çalışma yapmadan önce, tüm güç besleme devreleri kapatılmalıdır. Montaj kılavuzu RKRTR + EKRTETS Oda termostatı 4PW56107-1...
  • Seite 203 Alıcının ölçülerine dikkat ederek duvarda delikler açın ve temin edilen dübelleri deliklere yerleştirin. Bkz. şekil 5. Alıcıyı verilen vidalarla sabitleyin. İki vidayı birden sökerek ön kapağı çıkarın. Sağ alt kablo kenedinin her iki vidasını da sökerek kenedi çıkarın. RKRTR + EKRTETS Montaj kılavuzu Oda termostatı 4PW56107-1...
  • Seite 204 (yalnız ısıtma uygula- maları için). 1N~50 Hz 1N~50 Hz 230 VAC 230 VAC L N X2M Çıkış röleleri (H ve C gerilimsiz kontaklardır) 4 A - 230 VAC maksimum yük çekebilir. Montaj kılavuzu RKRTR + EKRTETS Oda termostatı 4PW56107-1...
  • Seite 205 " kodu görüntülene kadar üzerine basarak ve ardından da üzerine basarak kurucu menüsünden çıkın. LED'inin kapalı olduğunu kontrol ederek alıcının manüel modda değil termostat modunda olduğunu doğrulayın. Bkz. "LED tanıtımı" sayfa 12. RKRTR + EKRTETS Montaj kılavuzu Oda termostatı 4PW56107-1...
  • Seite 206 KAPALI YEŞİL: Artık alıcı ile termostat yavaş arasında iletişim yanıp yoktur, ısıtma ve sönme soğutma ihtiyacının her ikisi de durmuştur. Manüel bir geçersiz kılma hala mümkün- dür (bkz. "Manüel kontrol" sayfa 13). Montaj kılavuzu RKRTR + EKRTETS Oda termostatı 4PW56107-1...
  • Seite 207 LED'i kapalıdır. Termostat modu LED'i kapalı üzerine basın Manüel mod: Kırmızı zorunlu ısıtma Sarı üzerine basın Manüel mod: Yeşil zorunlu soğutma Sarı üzerine basın Manüel mod: LED'i kapalı zorunlu KAPALI Sarı üzerine basın RKRTR + EKRTETS Montaj kılavuzu Oda termostatı 4PW56107-1...
  • Seite 208: Kurucu Menüsünde Kodların Ayarlanması

    Bir kodu ön tanım değerine geri getirmek için üzerine aynı anda basın. Seçiminizi kaydetmek için üzerine basın. " " koduna giderek ve üzerine basarak bu kod menüsünden çıkabilirsiniz. Aynı zamanda bkz. "Tüm kodların tanıtımı" sayfa 18. Montaj kılavuzu RKRTR + EKRTETS Oda termostatı 4PW56107-1...
  • Seite 209 Zemin sıcaklığını muhafaza etme ve çiy oluşumunu önleme fonksiyonunu ayarlayın (yalnız zeminden ısıtma/soğutma uygulamalarında) Zemin sıcaklık sensörü olarak EKRTETS takılmışsa, zemin sıcaklığını düzenlemek ve böylece korumak için bu kullanılabilir. Bkz. "EKRTETS'nin zemin sıcaklık sensörü olarak monte edilmesi (yalnız zeminden ısıtma/soğutma uygulamalarında)"...
  • Seite 210 Zemin korumayı etkinleştirmek için aşağıdaki kodları ayarlayın: 1inci 2inci Gerekli Tanım ayar Adım ‚ ÌlË Dış sıcaklık sensörü — EKRTETS takılı mı? ‚ ÌlË Zemin yüksek/düşük — sıcaklık sınırı etkinleştirilsin mi?   Zemin sıcaklığının alt 0,5°C sınırı   0,5°F...
  • Seite 211 4.4. EKRTETS'nin dış ortam sıcaklık sensörü olarak kuru- lumu EKRTETS oda sıcaklığını kontrol etmek amacıyla dış ortam sıcaklık sensörü olarak kullanılabilir (termostatın içindeki sıcaklık sensörü yerine). Bu durumda, dış sıcaklık sensörünü ortam sıcaklığını kontrol etmek istediğiniz konuma yerleştirin. Fonksiyonu etkinleştirmek için aşağıdaki kodları ayarlayın:...
  • Seite 212 + sapma gösterilir. Sapma 0 değerinden farklı olduğunda sembolü görünür. Dış sıcaklık Sapma Sapma: 0,1°C sensörünün –5°C~5°C kalibrasyonu. Sapma: 0,2°F Gerçek sıcaklık –9°F~9°F + sapma gösterilir. Sapma 0 değerinden farklı olduğunda sembolü görünür. Montaj kılavuzu RKRTR + EKRTETS Oda termostatı 4PW56107-1...
  • Seite 213 Dış sıcaklık — sensörü EKRTETS takılı mı? ‚ž ºŸp¶ — — — üzerinde görüntülenir. Bu kod, alıcı- termostat radyo konfigürasyonu sırasında kullanılır. Bkz. "Alıcı ile oda termostatının radyo konfigüra- syonu" sayfa 11. RKRTR + EKRTETS Montaj kılavuzu Oda termostatı 4PW56107-1...
  • Seite 214 (termostat sensörü içindeki kullanılsın mı? sıcaklık sensörünü kullan) Rotex aşağıdaki sıcaklık kontrol parametrelerinin değiştirilmemesini tavsiye eder. Bunlar Rotex sisteminin en uygun kullanımı için ayarlanmıştır. ‚ ÌlË ÌlË Oransal bant — (oransal Ÿ© kontrolü bant)/ kullanılsın mı? (histerezis)  ...
  • Seite 215   Zemin Alt sınır 0,5°C ‚    sıcaklığının üst sınırı.   Alt sınır 0,5°F ‚    (> =1°F) Ÿ© ÌlË Ÿ© Çiy önleme — fonksiyonu etkinleştirilsin RKRTR + EKRTETS Montaj kılavuzu Oda termostatı 4PW56107-1...
  • Seite 216 ± programlar ± için soğutma/ısıtma bağlantısı etkinleştirilsin Etkinleştirilmiş olduğunda ve program zamanlayıcı ayar menüsünde kullanıcı tanımlı bir program seçildiğinde: ısıtma modunda, ± program etkin olacaktır; soğutma modunda, ± program etkin olacaktır. Montaj kılavuzu RKRTR + EKRTETS Oda termostatı 4PW56107-1...
  • Seite 217 üzerine 5 saniye boyunca basın. Tüm ayarların ilk durumuna getirildiğini onaylamak için LCD'nin tamamı gösterilir. Tüm ayarları fabrika konfigürasyonuna yeniden ‚lËl¶˜œœ konumlandırdıktan sonra ( ), parametreler tekrar manüel olarak değiştirilmelidir. RKRTR + EKRTETS Montaj kılavuzu Oda termostatı 4PW56107-1...
  • Seite 218: Teknik Özellikler

    15 W, maksimum. Gerilim darbelerine karşı Kategori III (2,5 kV) korunma Termostat otomatik işlem tipi 5.3. EKRTETS (opsiyonel) Dış sıcaklık sensörü NTC 10K; 25°C/3 metre bağlantı teli ile/NTC 10K; 77°F/3 metre bağlantı teli ile Montaj kılavuzu RKRTR + EKRTETS Oda termostatı 4PW56107-1...
  • Seite 219 şi informaţii. Cuprins 1. Introducere................2 2. Instalarea EKRTETS ca senzor de temperatură a podelei (numai pentru aplicaţii de încălzire/răcire a podelei) ....4 3. Instalarea RKRTR ..............7 4. Configurarea codurilor în meniul de instalare ...... 15 5.
  • Seite 220: Introducere

    1. Introducere Termostatul de încăpere RKRTR poate fi utilizat pentru a controla sistemul Rotex (încălzire cu radiator şi aplicaţii de încălzire/răcire a podelei). În mod tipic este conectat la unitatea Rotex. Consultaţi "Exemple tipice de aplicaţii" din Manualul de instalare a unităţii Rotex.
  • Seite 221 (numai pentru aplicaţii de încălzire/ răcire a podelei)" la pagina 16. În cazul în care condiţiile sunt atât de extreme încât această contramăsură nu este adecvată, sugerăm să nu fie utilizată răcirea podelei. RKRTR + EKRTETS Manual de instalare Termostat de încăpere 4PW56107-1...
  • Seite 222: Instalarea Ekrtets Ca Senzor De Temperatură A Podelei (Numai Pentru Aplicaţii De Încălzire/Răcire A Podelei)

    Întrucât trebuie integrat în podea, instalarea senzorului de temperatură EKRTETS trebuie planificată şi efectuată în avans. Dacă EKRTETS este instalat ca senzor de temperatură al podelei, termostatul RKRTR trebuie montat pe perete. Consultaţi "Instalarea cu montare pe perete" la pagina 7.
  • Seite 223 Termostat Tub protector al senzorului de temperatură (Ø16 mm maxim) Senzor de temperatură EKRTETS (în tub protector cu etanşare) Conducte de apă Treceţi cablul senzorului de temperatură prin tubul protector până când ajunge la garnitură. Conectaţi cablul senzorului de temperatură la termostat după...
  • Seite 224 Montaţi senzorul de temperatură cât mai aproape NOTĂ posibil de intrarea buclei podelei şi cât se poate de aproape de suprafaţa podelei aşa cum este prezentat în figura de la pagina 5. Manual de instalare RKRTR + EKRTETS Termostat de încăpere 4PW56107-1...
  • Seite 225: Instalarea Rkrtr

    Instalarea cu montare pe perete Termostatul RKRTR poate fi montat pe perete cu şuruburile şi dopurile furnizate. Consultaţi figura 1. Acesta este cazul când doriţi să instalaţi EKRTETS opţional ca senzor de temperatură extern. La stânga termostatului, împingeţi uşor capacul.
  • Seite 226 Opţional, treceţi cablajul senzorului temperatură (EKRTETS) prin spatele termostatului şi cablaţi-l după cum este prezentat mai jos. Fixaţi termostatul cu şuruburile furnizate. Aveţi grijă ca în timpul fixării să nu deterioraţi cablul. Opţional pentru EKRTETS, puneţi la loc protectorul transparent al cablului şi fixaţi-l cu şurub.
  • Seite 227 ■ Montaţi receptorul la cel puţin 1,5 m deasupra solului. Înainte de a accesa bornele, toate circuitele de alimentare cu curent electric trebuie întrerupte. RKRTR + EKRTETS Manual de instalare Termostat de încăpere 4PW56107-1...
  • Seite 228 Consultaţi figura 5. Fixaţi receptorul cu şuruburile furnizate. Deşurubaţi ambele şuruburi şi scoateţi capacul frontal. Deşurubaţi ambele şuruburi ale elementului de fixare de jos dreapta al cablului şi îndepărtaţi elementul de fixare. Manual de instalare RKRTR + EKRTETS Termostat de încăpere 4PW56107-1...
  • Seite 229 1N~50 Hz 230 VAC 230 VAC L N X2M Releele de ieşire (H şi C sunt contacte fără tensiune) pot accepta o sarcină maximă de 4 A - 230 VAC. RKRTR + EKRTETS Manual de instalare Termostat de încăpere 4PW56107-1...
  • Seite 230 Aceasta înseamnă de asemenea că receptorul a părăsit modul de configurare radio. Pe termostat, părăsiţi meniul de instalare apăsând până când codul " " este afişat şi apoi apăsând Manual de instalare RKRTR + EKRTETS Termostat de încăpere 4PW56107-1...
  • Seite 231 între receptor şi termostat, atât cererea de încălzire cât şi cea de răcire este oprită. Este încă posibilă o anulare manuală (consultaţi "Controlul manual" la pagina 14). RKRTR + EKRTETS Manual de instalare Termostat de încăpere 4PW56107-1...
  • Seite 232 În modul termostat LED-ul este stins. Mod termostat este stins Apăsaţi Mod manual: roşu încălzire forţată galben Apăsaţi Mod manual: verde răcire forţată galben Apăsaţi Mod manual: este stins decuplare forţată galben Apăsaţi Manual de instalare RKRTR + EKRTETS Termostat de încăpere 4PW56107-1...
  • Seite 233: Configurarea Codurilor În Meniul De Instalare

    în aceeaşi timp. Apăsaţi pentru a vă salva selecţia. Puteţi părăsi acest meniu de coduri mergând la codul " " şi apăsând Consultaţi de asemenea "Prezentarea tuturor codurilor" la pagina 19. RKRTR + EKRTETS Manual de instalare Termostat de încăpere 4PW56107-1...
  • Seite 234: Configurarea Pentru Tipul Cu Grade Fahrenheit

    Configuraţi protecţia termică a podelei şi funcţia de prevenire a condensării (numai pentru aplicaţii de încălzire/răcire a podelei) Dacă EKRTETS este instalat ca senzor de temperatură a podelei, acesta poate fi utilizat pentru a gestiona şi astfel a proteja termic podeaua. Consultaţi "Instalarea EKRTETS ca senzor de temperatură...
  • Seite 235 ‚ ÌlË Activare funcţia de — prevenire a condensării?   Decalaj pentru calculul 0,1°C punctului de rouă   0,2°F Afişarea rezultatului Numai — calculului punctului de consultare rouă RKRTR + EKRTETS Manual de instalare Termostat de încăpere 4PW56107-1...
  • Seite 236 4.4. Configurarea pentru EKRTETS ca senzor extern de temperatură pentru mediul înconjurător EKRTETS poate fi utilizat ca senzor extern de temperatură pentru mediul înconjurător pentru a controla temperatura încăperii (în loc de senzorul de temperatură din interiorul termostatului). În acest caz, instalaţi senzorul de temperatură...
  • Seite 237 0. Calibrarea Decalaj Decalaj: 0,1°C senzorului de –5°C~5°C temperatură Decalaj: 0,2°F extern. Sunt –9°F~9°F afişate temperatura efectivă + decalajul. Simbolul apare când decalajul deviază de la 0. RKRTR + EKRTETS Manual de instalare Termostat de încăpere 4PW56107-1...
  • Seite 238 EKRTETS instalat? ‚ž ºŸp¶ — — — şi sunt afişate pe ecran. Acest cod este utilizat în timpul configuraţiei radio receptor- termostat. Consultaţi "Configuraţia radio receptor- termostat" la pagina 12. Manual de instalare RKRTR + EKRTETS Termostat de încăpere 4PW56107-1...
  • Seite 239 înconjurător? din interiorul termo- statului) Rotex recomandă ca parametrii de mai jos pentru controlul temperaturii să nu fie modificaţi. Aceştia sunt setaţi pentru utilizarea optimă a sistemului Rotex. ‚ ÌlË ÌlË Utilizare control —...
  • Seite 240     0,5°F superioară.       Limitarea valorii 0,5°C de referinţă       0,5°F inferioare (numai pentru unităţi de încălzire). Manual de instalare RKRTR + EKRTETS Termostat de încăpere 4PW56107-1...
  • Seite 241 A    Decalaj pentru 0,1°C calculul   A    0,2°F punctului de rouă.  + N Afişarea — — — rezultatului calculului punctului de rouă. RKRTR + EKRTETS Manual de instalare Termostat de încăpere 4PW56107-1...
  • Seite 242 în meniul de setare a tem- porizatorului de program: în modul de încălzire va fi activ programul ± în modul de răcire va fi activ ± programul Manual de instalare RKRTR + EKRTETS Termostat de încăpere 4PW56107-1...
  • Seite 243 5 secunde. Este prezentat ecranul complet pentru a con- firma resetarea tuturor setărilor. După readucerea tuturor setărilor la configuraţia din ‚lËl¶˜œœ fabrică ( ), parametrii trebuie modificaţi manual din nou. RKRTR + EKRTETS Manual de instalare Termostat de încăpere 4PW56107-1...
  • Seite 244: Caracteristici Tehnice

    Categoria III (2,5 kV) suprasarcinile de tensiune Tipul acţiunii automate de termostatare 5.3. EKRTETS (opţional) Senzor de temperatură NTC 10K la 25°C/fir de 3 metri/ extern NTC 10K la 77°F/fir de 3 metri Manual de instalare RKRTR + EKRTETS Termostat de încăpere 4PW56107-1...
  • Seite 245 NOTES...
  • Seite 246 NOTES...
  • Seite 247 NOTES...
  • Seite 248 4PW56107-1...

Diese Anleitung auch für:

Rkrtr

Inhaltsverzeichnis